BENQ W500 User Manual [fr]

Projecteur LCD W500 Gamme Home Cinéma Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Français

Table des matières

Introduction ........................................................................................................ 8
Caractéristiques du projecteur ..................................................................8
Contenu de l’emballage .............................................................................9
Accessoires fournis ...................................................................................................... 9
Accessoires disponibles en option .............................................................................. 9
Vue extérieure du projecteur .....................................................................10
Face avant et supérieure ............................................................................................. 10
Face arrière .................................................................................................................. 10
Face inférieure ............................................................................................................. 10
Commandes et fonctions ...........................................................................11
Projecteur .................................................................................................................... 11
Télécommande ............................................................................................................ 12
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 13
Portée efficace de la télécommande ........................................................................... 13
Positionnement du projecteur ...........................................................................14
Choix de l’emplacement ............................................................................14
Identification de la taille de projection souhaitée ....................................15
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée ... 15 Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée .. 15
Installation pour un écran au format 16:9 ................................................................ 16
Installation pour un écran au format 4:3 .................................................................. 17
Décalage de l’objectif de projection ..........................................................18
Connexion ........................................................................................................... 19
Connexion à un ordinateur .......................................................................19
Connexion d’appareils vidéo composantes ..............................................20
Connexion à un appareil HDMI ................................................................................ 20
Connexion d’un appareil vidéo composantes ........................................................... 21
Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite ............................................ 22
Utilisation du projecteur ....................................................................................23
Mise en marche ..........................................................................................23
Utilisation de la fonction de mot de passe ................................................24
Définition d’un mot de passe ..................................................................................... 24
Oubli du mot de passe ................................................................................................ 24
Procédure de rappel de mot de passe ......................................................................... 24
Modification du mot de passe .................................................................................... 25
Désactivation de la fonction de mot de passe ........................................................... 25
2
Table des matières
Changement de signal d’entrée ........................................................................... 25
Activation de la recherche automatique de la source ................................................26
Accélération du processus de recherche de la source ................................................26
Ajustement de l’image projetée .................................................................26
Ajustement de l’angle de projection ...........................................................................26
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image .......................................................26
Correction trapézoïdale en deux dimensions ............................................................27
Correction de la distorsion en coussinet et barillet ..................................................28
Optimisation de l’image ............................................................................29
1. Sélection d’un mode d’image ..................................................................................29
2. Ajustement de la qualité d’image ............................................................................30
3. Sélection du rapport hauteur/largeur ..................................................................... 30
Contrôles avancés de la qualité d’image ...................................................31
Définition du niveau noir ...........................................................................................31
Ajustement de la netteté de l’image ............................................................................32
Sélection d’une température des couleurs .................................................................32
Réglage d’une température des couleurs préférée .....................................................32
Gestion des couleurs ....................................................................................................33
Activation du filtre bleu ..............................................................................................33
Fonctionnement en altitude ...................................................................... 34
Recherche de détails sur l’image projetée ................................................. 34
Création de votre propre écran de démarrage .........................................34
Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur .......................35
Éteindre le projecteur ................................................................................ 35
Français
Menus .................................................................................................................. 36
Structure des menus à l’écran ...................................................................36
Utilisation des menus ................................................................................ 37
Menu Image : bases ...................................................................................39
Menu Image : avancé .................................................................................40
Menu d’affichage .......................................................................................41
Menu Configuration système ...................................................................42
Menu Paramètres avancés .........................................................................43
Menu Informations ...................................................................................44
Entretien .............................................................................................................. 45
Entretien du projecteur ............................................................................. 45
Nettoyage de la lentille ................................................................................................45
Entreposage du projecteur ..........................................................................................45
Transport du projecteur ..............................................................................................45
Nettoyage et remplacement du filtre à poussière ......................................................45
Informations relatives à la lampe .............................................................. 47
Calcul du nombre d’heures de la lampe ..................................................................... 47
Table des matières
3
Français
Remplacement de la lampe ........................................................................................ 48
Informations relatives à la température ..................................................................... 50
Voyants ........................................................................................................................50
Dépannage ........................................................................................................... 52
Caractéristiques ................................................................................................... 53
Caractéristiques du projecteur ..................................................................53
Caractéristiques optiques ........................................................................................... 53
Caractéristiques électriques ........................................................................................ 53
Prises ............................................................................................................................ 53
Caractéristiques générales .......................................................................................... 53
Dimensions ................................................................................................53
Fréquences de fonctionnement .................................................................54
Informations de garantie et de copyright .......................................................... 56
Copyright ....................................................................................................56
Clause de non-responsabilité ....................................................................56
Garantie ......................................................................................................56
Déclarations de réglementation .........................................................................57
Déclaration FCC ........................................................................................57
Déclaration EEC .........................................................................................57
Déclaration MIC ........................................................................................57
Directive WEEE ..........................................................................................57
4
Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, dans l’optique d’une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ;
3. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu’à un technicien qualifié.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées ;
- emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ;
Français
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Consignes de sécurité importantes
5
Français
Consignes de sécurité (suite)
- emplacements à proximité d’une alarme incendie;
- emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C/104 °F.
- emplacements à une altitude supérieure à 3050 mètres / 10000 pieds au-dessus du niveau de la mer.
10000
pieds
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
6
Consignes de sécurité importantes
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
Consignes de sécurité (suite)
11. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
12. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas débranché de l’alimentation.
Français
14. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
15. Ce projecteur peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de fixation au plafond
BenQ.
13. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Les seuls composants qui peuvent être réparés/remplacés par l’utilisateur sont la lampe et les filtres à air qui ont leurs propres couvercles retirables ou panneaux d’accès. Voir la page 45. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommage possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.a Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l’équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l’équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
Consignes de sécurité importantes
7
Français

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Système à trois panneaux LCD pour offrir une luminosité, une saturation des couleurs et une
profondeur des couleurs de qualité supérieure
Fonctionnalité d’interpolateur HQV (Hollywood Quality Video) pour fournir une excellente
qualité d’image avec une amélioration du contraste et de la netteté, la réduction du bruit et l’optimisation du mouvement
Contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif pour offrir la flexibilité dans la configuration de
votre projecteur
Conception unique du système de refroidissement pour réduire le bruit inutile du ventilateur,
mesuré à moins de 32dB en mode économique
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Zoom manuel de haute qualité
Correction trapézoïdale numérique bidirectionnelle, corrections des distorsions en coussinet et
barillet pour redonner aux images déformées un aspect normal
Lampe de projection à luminosité très forte
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation
d’énergie
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Système de diaphragme dynamique pour obtenir un taux de contraste d’au moins 5000:1
Composant de compatibilité HDTV
Une grande variété d’entrées pour une connexion à un PC ou à du matériel vidéo
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
8
Introduction

Contenu de l’emballage

Le projecteur est livré avec les câbles nécessaires pour la connexion à un PC ou à du matériel vidéo. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

Accessoires fournis

Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Français
Projecteur Télécommande et deux
Guide de démarrage rapide CD du manuel
d’utilisation
Cordon d’alimentation Câble vidéo composantes

Accessoires disponibles en option

1. Câble HDMI
2. Lampe supplémentaire
3. Kit de montage au plafond
Manuel d’utilisation
piles AAA/LR03
Carte de garantie Manuel de sécurité
Introduction
9
Français

Vue extérieure du projecteur

Face avant et supérieure

1 2
2
3
4 5

Face arrière

Vo i r "Connexion" à la page 19 pour plus d’informations.
1. Tableau de commande externe (Voir page 11 pour
2. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
3. Ajustement de mise au point et de zoom
6
4. Capteur à infrarouge avant
5. Lentille de projection
7
6. Prise d’air (entrée d’air froid)
7. Levier de décalage de l’objectif
8. Couvercle de la lentille
8
plus d’informations)
12
13
11
10
9
9. Pied de réglage avant
10. Prise du cordon d’alimentation secteur
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Port RS-232C
13. Prise USB
14. Port HDMI
15. Prise RVB
16. Entrées vidéo composantes (RCA) Prend en charge le signal vidéo Y/P
B/CR
Y/C
B/PR ou

Face inférieure

9
14
15
16
17. Entrée vidéo composite (RCA)
18. Entrée S-Vidéo (mini DIN à 4 broches)
19. Terminal de sortie 12VDC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu’un écran électrique ou les commandes de l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d’informations sur la connexion de ces appareils.
Notez que le courant maximal total ne peut pas
dépasser 0,5 A.
20. Prise d’air (entrée d’air froid)
21. Prise pour verrou de sûreté Kensington
22. Trous pour les vis de l’équerre de fixation au
23. Grille du filtre à poussière
9
24. Couvercle de la lampe
22
17 18
plafond
23
19
20
21
10
22
Introduction
24

Commandes et fonctions

Projecteur

1 2
Français
1. Molette de mise au point Permet de régler la mise au point de l’image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 26 pour plus
d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Voir "Réglage
fin de la taille et de la netteté de l’image" à la page 26 pour plus d’informations.
3. Alimentation Allume et éteint le projecteur. Voir les pages 23, 35
et 50 pour plus d’informations.
4. POWER (Voyant de l’alimentation) S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir "Informations relatives à la
température" à la page 50 pour plus
d’informations.
5. MENU Active et désactive l’affichage des menus à l’écran. Vo i r "Utilisation des menus" à la page 37 pour plus d’informations.
6. Boutons Trapèze/fléchés (eGauche, cHaut, fDroite, dBas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir
"Correction trapézoïdale en deux dimensions" à la page 27 pour plus d’informations. Lorsque
l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" à la
page 37 pour plus d’informations.
4
5 6
3
7
8
7. MODE Sélectionne séquentiellement un paramètre d’image prédéfini disponible pour chaque entrée. Voir "1.
Sélection d’un mode d’image" à la page 29 pour plus
d’informations.
8. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Voir
"Utilisation des menus" à la page 37 pour plus
d’informations.
9. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume ou clignote lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Informations
relatives à la température" à la page 50 pour plus
d’informations.
10. LAMP (Voyant de la lampe) S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe du projecteur. Voir
"Informations relatives à la température" à la page 50
pour plus d’informations.
11. EXIT Quitte et enregistre les modifications éventuelles effectuées via le menu à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 37 pour plus d’informations.
12. SOURCE Permet de sélectionner le signal d’entrée D-SUB, HDMI, Vidéo, S-Vidéo, COMP1 ou COMP2. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour
plus d’informations.
9
10
6
11
6
12
6
Introduction
11
Français

Télécommande

1. POWER
1
2
3
5
7
9
11
10. EXIT Quitte et enregistre les modifications éventuelles effectuées via le menu à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 37 pour plus d’informations.
11. Boutons d’ajustement de la qualité d’image Vo i r "Menu Image : bases" à la page 39 pour plus d’informations.
12. LIGHT Allume le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. L’appui sur tout autre bouton lorsque le rétroéclairage est allumé le maintient allumé pendant 10 secondes supplémentaires. Appuyez le bouton à nouveau pour éteindre le rétroéclairage.
Allume et éteint le projecteur. Voir les pages 23, 35 et 50 pour plus d’informations.
2. Boutons source (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, D-SUB, S-VIDEO) Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations.
3. Boutons de format (ANA (Anamorphosé), 4:3, LB (Boîte aux lettres), WIDE, REAL)
4
Permet de sélectionner le format de l’affichage. Voir "3. Sélection du rapport
hauteur/largeur" à la page 30 pour plus d’informations.
6
4. MODE Sélectionne un des modes d’image (Cinéma, Dynamique, Standard, Photo,
8
Util. 1, Util. 2, Util. 3). Voir "1. Sélection d’un mode d’image" à la page 29 pour plus d’informations.
5. MEMORY (Mémoire 1, 2, et 3)
10
Sélectionne le mode d’image Util. 1, 2 ou 3. Voir "1. Sélection d’un mode
d’image" à la page 29 pour plus d’informations.
6. DEFAULT Restaure les paramètres par défaut pour le mode d’image actuel. Voir "1.
Sélection d’un mode d’image" à la page 29 pour plus d’informations.
7. Boutons fléchés (eGauche, cHaut, fDroite, dBas) Déplace le menu actuellement à l’écran dans la direction de la flèche qui est appuyée. Voir "Utilisation des menus" à la page 37 pour plus d’informations.
12
8. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus"
à la page 37 pour plus d’informations.
9. MENU Active et désactive l’affichage des menus à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 37 pour plus d’informations.
12
Introduction

Remplacement des piles de la télécommande

1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sau na, une véranda ou une voiture fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour év iter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 45 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Projection frontale • Projection arrière
Français
°
5
,
2
2
n
o
r
i
E
n
v
i
r
o
n
2
2
,
5
°
v
n
E
Introduction
13
Français

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1. au sol, devant l’écran ;
2. au plafond, devant l’écran ;
3. au sol, derrière l’écran ;
4. au plafond, derrière l’écran. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez l’option Plafond avant dans le menu Configuration système > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
3. Sol arrière : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez l’option Sol arrière dans le menu Configuration système > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
4. Plafond arrière : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez l’option Plafond arrière dans le menu Configuration système > Position du projecteur une fois le projecteur allumé.
14
Positionnement du projecteur

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. BenQ vous fournit des tableaux séparés de dimensions pour écrans aux formats 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir "Décalage de l’objectif de projection" à la page 18 pour plus d’informations.
BenQ vous fournit des tableaux pour les écrans au format 16:9 et les écrans au format 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Les hauteurs de décalage vertical dans les tableaux de dimension des pages 16 et 17 sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers le bas ou le haut. Vous voyez sur le diagramme des page 16 et 17, que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Deux dimensions sont à prendre en compte: la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
Français

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3?
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée «Moyenne». Il s’agit de la distance de projection.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter au "Tableau de
dimensions de l’écran au format 4:3 (standard)". La distance de projection moyenne est de 5332 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (de la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran, ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Ajustement de l’image projetée" à la page 26 pour plus d’informations.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3?
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne: vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
Positionnement du projecteur
15
Français
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m, veuillez vous reporter au "Tableau de dimensions de l’écran au format 16:9 (grand écran)". La valeur la plus proche dans la colonne « Moyenne » est 4356 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 3048 mm (30,48 m) est requis. Si vous souhaitez connaître la taille d’écran en mesures anglaises, la diagonale est de 10’ (120").

Installation pour un écran au format 16:9

Installation au plafond
Diagonale
Décalage
Distance de projection
Hauteur
Plafond
Centre de la lentille
Écran
Installation au sol
Diagonale
Décalage
Écran
Hauteur
Distance de projection
Centre de la lentille
Sol
Tableau de dimensions de l’écran au format 16:9 (grand écran)
Dimensions de l’écran
Diagonale Largeur Hauteur
Pieds Pouces mm mm mm
3,3 40 1016 886 498 1320 1452 1584 50 -548 4,2 50 1270 1107 623 1650 1815 1980 62 -685 5,0 60 1524 1328 747 1980 2178 2376 75 -822 5,8 70 1778 1550 872 2310 2541 2772 87 -959 6,7 80 2032 1771 996 2640 2904 3168 100 -1096 7,5 90 2286 1992 1121 2970 3267 3564 112 -1233 8,3 100 2540 2214 1245 3300 3630 3960 125 -1370
9,2 110 2794 2435 1370 3630 3993 4356 137 -1507 10,0 120 3048 2657 1494 3960 4356 4752 149 -1644 10,8 130 3302 2878 1619 4290 4719 5148 162 -1781 11,7 140 3556 3099 1743 4620 5082 5544 174 -1918 12,5 150 3810 3321 1868 4950 5445 5940 187 -2055 13,3 160 4064 3542 1992 5280 5808 6336 199 -2192 14,2 170 4318 3763 2117 5610 6171 6732 212 -2329 15,0 180 4572 3985 2241 5940 6534 7128 224 -2466 15,8 190 4826 4206 2366 6270 6897 7524 237 -2603 16,7 200 5080 4428 2491 6600 7260 7920 249 -2740 20,8 250 1016 5535 3113 8250 9075 9900 311 -3424
Distance de l’écran en mm Décalage
vertical en mm
Distance
min. (avec
zoom max.)
Moyenne
Distance
max. (avec
zoom min.)
Position
la plus haute de l’objectif
Position
la plus
basse de
l’objectif
16
Positionnement du projecteur

Installation pour un écran au format 4:3

Français
Installation au plafond
Diagonale
Décalage
Hauteur de l’image
Plafond
Distance de projection
Centre de la lentille
Écran
Installation au sol
Diagonale
Hauteur de l’image
Décalage
Écran
Centre de la lentille
Distance de projection
Sol
Tableau de dimensions de l’écran au format 4:3 (standard)
Dimensions de l’écran Distance de l’écran en mm Décalage
vertical en mm
Diagonale Largeur Hauteur
Pieds Pouces mm mm mm
3,3 40 1016 813 610 1615 1777 1939 61 -671 4,2 50 1270 1016 762 2019 2222 2424 76 -838 5,0 60 1524 1219 914 2423 2666 2909 91 -1006 5,8 70 1778 1422 1067 2827 3110 3394 107 -1173 6,7 80 2032 1626 1219 3230 3554 3878 122 -1341 7,5 90 2286 1829 1372 3634 3999 4363 137 -1509 8,3 100 2540 2032 1524 4038 4443 4848 152 -1676
9,2 110 2794 2235 1676 4442 4887 5333 168 -1844 10,0 120 3048 2438 1829 4846 5332 5818 183 -2012 10,8 130 3302 2642 1981 5249 5776 6302 198 -2179 11,7 140 3556 2845 2134 5653 6220 6787 213 -2347 12,5 150 3810 3048 2286 6057 6665 7272 229 -2515 13,3 160 4064 3251 2438 6461 7109 7757 244 -2682 14,2 170 4318 3454 2591 6865 7553 8242 259 -2850 15,0 180 4572 3658 2743 7268 7997 8726 274 -3018 15,8 190 4826 3861 2896 7672 8442 9211 290 -3185 16,7 200 5080 4064 3048 8076 8886 9696 305 -3353
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres dans les deux tableaux ci-dessus en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Distance
min. (avec
zoom max.)
Moyenne
Distance
max. (avec
zoom min.)
Position
la plus haute de l’objectif
Position
la plus
basse de
l’objectif
Positionnement du projecteur
17
Français

Décalage de l’objectif de projection

Le levier de décalage de l’objectif sur l’avant du projecteur permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il est mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Le W500 est pourvu d’un décalage vertical de l’objectif de + pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
• Décalage vertical de l’objectif
110% et d’un décalage horizontal de + 48.8%. Vous pouvez utiliser la manette
• Décalage horizontal de l’objectif
• Le levier de décalage de l’objectif peut être bloqué en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre ou libéré en le tournant dans le sens inverse. Prenez soin de ne pas le serrer trop.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. Une déformation de l’image est peu probable, mais si c’était le cas, voir "Ajustement de l’image projetée" à
la page 26 pour plus d’informations.
18
Positionnement du projecteur
Loading...
+ 39 hidden pages