Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire
le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto
sicuro per poterlo consultare in seguito.
2.Durante il funzionamento, collocare il proiettore su
una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o carrelli
non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi;
3.Se è necessaria l’assistenza o eseguire
riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia
maneggiato solamente da personale tecnico
qualificato.
4.Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente
per assicurare un'adeguata ventilazione
intorno all'unità;
- ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi, polverosi o
fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile del
proiettore e oscurandone lo schermo;
Italiano
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
Italiano
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio;
- ambienti con temperature superiori a 40°C /
104°F;
- ambienti con altitudine superiore a 3050 metri /
10000 piedi sul livello del mare.
3050
metri
5.Non ostruire i fori di ventilazione mentre il
proiettore è acceso (anche in modalità standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o
altre superfici morbide.
7.Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti
sopra di esso.
8.Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel
proiettore potrebbero far decadere la garanzia.
In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal
proiettore e contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
6.In zone soggette a variazioni di tensione di ±10
volt, si raccomanda di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione o un gruppo di
continuità (UPS) adatti alla situazione.
9.Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare
danni alla vista.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il
periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo
della lampada oltre il periodo nominale potrebbe
causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
6
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la
lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima
di rimuovere il complesso lampada per la
sostituzione.
12. Non tentare di sostituire il complesso lampada
finchè il proiettore non ha completato il processo
di raffreddamento e non viene scollegato
dall’alimentazione.
Italiano
14. Non immagazzinare l'unità in posizione verticale.
L'eventuale caduta, potrebbe provocare lesioni
all'operatore o danni al proiettore.
15. Questo proiettore è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a soffitto.
Per il montaggio, utilizzare solamente il kit di
montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta
tensione presente all'interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto
con parti scoperte. Le sole componenti che
possono essere sostituite dell’utente sono la
lampada e i filtri dell’aria dotati di un coperchio
estraibile o pannelli di accesso. Vedere pagina 42.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri
coperchi. Per la manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico qualificato.
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime
prestazioni del proiettore, a tal fine, è importante
evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde
evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si
consiglia vivamente di utilizzare il kit di
installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore
scelto e verificare che sia installato correttamente e
in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di
un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a
causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti
di lunghezza e diametro non adeguati, provocando
pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto
del proiettore direttamente presso il rivenditore
BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo
di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco
Kensington sul proiettore che alla base della staffa di
installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore
rimane assicurato al soffitto anche nel caso il
relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
7
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce
estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Sistema LCD a tre pannelli per garantire un livello superiore di luminosità, saturazione del colore
e intensità del colore
• Funzionalità scalare HQV (Hollywood Quality Video) per fornire una qualità eccellente delle
immagini utilizzando il contrasto e aumentando la chiarezza, riduzione dei rumori e
ottimizzazione dei movimenti
• Controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo per garantire flessibilità
nell’impostazione del proiettore
• Sistema di raffreddamento progettato per prevenire i rumori della ventola, con valore nominale
minore di 32dB in Modalità risparmio
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Obiettivo zoom manuale di alta qualità
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale a due vie, distorsione e correzione a barilotto
per la correzione delle immagini digitali
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
• Funzione avanzata AV per immagini video di alta qualità
• Sistema iris dinamico per ottenere un elevato contrasto di 5000:1
• Compatibilità componente HDTV
• Un’ampia varietà di input per la connessione a apparecchiature video e PC
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione
ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità della sorgente di input selezionata, ed è
direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del
produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
8
Introduzione
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Alcuni
articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Accessori standard
Alcuni accessori potrebbero variare da paese a paese, e potrebbero essere diversi da quelli illustrati.
Italiano
ProiettoreTelecomando e due
batterie AAA
Guida rapidaCD manuale utenteGaranziaManuale sulla sicurezza
Cavo di alimentazioneCavo componente video
Manuale utente
Accessori opzionali
1. Cavo HDMI
2. Kit lampada di ricambio
3. Kit per il montaggio a soffitto
Introduzione
9
Italiano
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore e superiore
1
2
2
3
4
5
Lato posteriore
Ve d e r e "Collegamento" nella pagina 19 per maggiori informazioni per il collegamento.
1. Pannello di controllo esterno (Vedere pagina 11
per ulteriori informazioni)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Regolazione messa a fuoco e zoom
6
4. Sensore infrarossi anteriore
5. Obiettivo di proiezione
7
6. Presa d’aria (presa per l’aria fresca)
7. Leva per il posizionamento dell’obiettivo
8. Coperchio dell'obiettivo
8
11
12
10
9
9. Supporto di regolazione anteriore
10. Presa del cavo CA
11. Sensore a infrarossi posteriore
12. Porta RS-232C
13. Presa USB
14. Porta HDMI
15. Presa RGB
16. Input Component Video (RCA)
Supporta il segnale video Y/P
B/PR o Y/CB/CR
Lato inferiore
9
13
14
15
16
17. Input Composite Video (RCA)
18. Input S-Video (mini DIN a 4 pin)
19. Terminale di output a 12VDC
Utilizzato per attivare dispositivi esterni come ad
esempio schermi elettrici o interruttori dell’impianto di
illuminazione, ecc. Rivolgersi al rivenditore per sapere
come collegare questi dispositivi.
Notare che la corrente massima totale non deve
superare 0.5 A.
20. Presa d’aria (presa per l’aria fresca)
21. Slot per blocco antifurto Kensington
22. Fori per le viti per la staffa per il montaggio a
23. Griglia filtro per la polvere
9
22
24. Coperchio lampada
17 18
soffitto
23
19
20
21
10
22
Introduzione
24
Comandi e funzioni
Proiettore
1
2
Italiano
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine" nella pagina 26.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine"
nella pagina 26.
3.ALIMENTAZIONE
Per accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere le pagine 23,34 e 47.
4. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in
funzione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Informazioni sulla temperatura" nella pagina 47.
5. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu OSD
(On-screen display). Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
6. Tasti trapezio/freccia (eSinistra, cSu, fDestra, dGiù)
Consente di correggere manualmente la distorsione
delle immagini causata dall'angolatura della
proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzzione trapezoidale bidimensionale" nella
pagina 26. Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivo, i tasti vengono utilizzati come tasti
di direzione per selezionare le voci di menu ed
effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
4
5
6
3
7
8
7. MODE
Consente di selezionare in sequenza le impostazioni
predefinte per l’immagine disponibili per ciascun
input. Per ulteriori informazioni, vedere "1. Selezione
di una modalità immagine" nella pagina 28.
8. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD
(On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
9. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina o lampeggia se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Informazioni sulla
temperatura" nella pagina 47.
10. LAMP (Spia lampada)
Si illumina o lampeggia se si verifica un problema
con la lampada del proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Informazioni sulla
temperatura" nella pagina 47.
11. EXIT
Consente di uscire e salvare le modifiche apportate
utilizzando il menu OSD (On-Screen Display). Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella
pagina 36.
12. SOURCE
Consente di selezionare in sequenza il segnale di input
D-SUB, HDMI, Video, S-Video, COMP1 o COMP2.
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" nella pagina 25.
9
10
6
11
6
12
6
Introduzione
11
Italiano
Te l e c o m a n d o
1.POWER
1
2
3
5
7
9
11
10. EXIT
Consente di uscire e salvare le modifiche apportate utilizzando il menu OSD (On-Screen Display).
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
11. Tasti regolazione qualità dell’immagine
Per ulteriori informazioni, vedere "Menu Immagine--Base" nella pagina 37.
12. LIGHT
Attiva la retroilluminazione del telecomando per circa 10 secondi. Premere un qualsiasi tasto mentre la
retroilluminazione è attiva per manterla attiva per altri 10 secondi. Premere il tasto Luce nuovamente per
disattivare la retroilluminazione.
Per accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere le
pagine 23, 34 e 47.
2. Tasti sorgente (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, D-SUB, S-VIDEO)
Per selezionare una sorgente di input per il display. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" nella pagina 25.
Consente di selezionare il rapporto dello schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "3. Selezione del rapporto" nella pagina 29.
6
4. MODE
Per selezionare una delle modalità di immagine (Cinema, Dinamica,
Standard, Foto, Uten 1, Uten 2, Uten 3). Per ulteriori informazioni, vedere
8
"1. Selezione di una modalità immagine" nella pagina 28.
5. MEMORY (1, 2, e 3)
10
Per selezionare la modalità di immagine Uten 1, 2 o 3. Per ulteriori informazioni,
vedere "1. Selezione di una modalità immagine" nella pagina 28.
6. DEFAULT
Per eseguire il ripristino alle impostazioni predefinite della modalità di
immagine corrente. Per ulteriori informazioni, vedere "1. Selezione di una
modalità immagine" nella pagina 28.
7. Tasti freccia (eSinistra, cSu, fDestra, dGiù)
Per spostare la selezione nel menu OSD (On-Screen Display) corrente nella
12
direzione della freccia che è stata premu14ta. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
8. ENTER
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
9. MENU
Consente di attivare o disattivare il menu OSD (On-screen display).
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" nella pagina 36.
12
Introduzione
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria,
voltare il telecomando, premere
sull'area di impugnatura del
coperchio e farlo scorrere verso il
basso, seguendo la direzione indicata
dalla freccia, come illustrato nella
figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità,
come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza
del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all’involucro e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio
non scatta in posizione.
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno,
sauna, solarium o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni de l produttore e alle normative
locali in materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare danni causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il
telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 45 gradi rispetto al sensore IR del
proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri.
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa
ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore • Funzionamento del proiettore dalla parte
posteriore
Italiano
C
i
r
c
a
2
2
.
5
°
°
5
.
2
2
a
c
r
i
C
Introduzione
13
Italiano
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Sul pavimento di fronte allo schermo;
2. A soffitto di fronte allo schermo;
3. Sul pavimento dietro lo schermo; oppure
4. A soffitto dietro lo schermo.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza, ma
anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente
adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Anteriore pavimento:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2. Anteriore soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Anteriore
soffitto nel menu Configurazione sistema > Posi zion e
proiettore.
3. Posteriore pavimento:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Posteriore
pavimento nel menu Configurazione sistema >
Posizione proiettore.
14
Collocazione del proiettore
4. Posteriore soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Posteriore
soffitto nel menu Configurazione sistema > Posi zion e
proiettore.
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono
sulle dimensioni dell'immagine proiettata. BenQ ha creato una tabella separata di dimensioni dello schermo sia
in formato 16:9 che 4:3 per aiutare a determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente
(formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo è possibile ridurre
l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici
angolari.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le immagini vengano
proiettate leggermente verso il basso.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento obiettivo di
proiezione" nella pagina 18.
BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con formato 4:3 e 16:9 utili per determinare la
posizione ideale in cui collocare il proiettore. Le altezze dell’offset verticale nella tabella dimensioni a pagina 16
e 17 sono misurate quando l’obiettivo è completamente estratto o ritratto. Come si può osservare nel
diagramma a pagina 16 e 17, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene
spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa
riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata.
Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza
di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale
aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni
dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza
di proiezione.
Italiano
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche
dimensioni dello schermo
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Dimensioni schermo", ricercare il valore più
simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra fino alla
colonna "Media" per trovare la distanza media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di
proiezione.
Per esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, con formato 4:3, fare riferimento a "Tabella
dimensioni schermi con formato 4:3 (standard)". La distanza media di proiezione è 5332 mm.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in
modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta.
Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
dell'immagine proiettata" nella pagina 26.
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza
specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla
propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore
corrisponde alla distanza di proiezione.
Collocazione del proiettore
15
Italiano
3. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza media
dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa tra i valori
minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
4. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo
corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal
proiettore alla distanza di proiezione.
Ad esempio, se si possiede uno schermo con formato 16:9 e la distanza di proiezione misurata è 4.5m (4500mm),
fare riferimento a "Tabella dimensioni schermi con formato 16:9 (widescreen)". Il valore corrispondente più
simile nella colonna "Media" è 4356 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno
schermo di 3048 mm (30,48 m). Se si dispone solo di schermi in dimensioni imperiali, la dimensione dello
schermo è 10' (120") diagonalmente.
Installazione per uno schermo con formato 16:9
Installazione a soffitto
Diagonale
Offset
Soffitto
Distanza di
proiezione
Altezza
Centro dell'obiettivo
Schermo
Installazione su
Diagonale
Schermo
Centro dell'obiettivo
Altezza
Offset
Distanza di proiezione
Tabella dimensioni schermi con formato 16:9 (widescreen)
Dimensioni schermoDistanza dello schermo
espressa in mm
DiagonaleLarghezza Altezza Distanza
minima
piedi pollici mmmmmm
(con
zoom
Media
massimo)
3.340101688649813201452158450-548
4.2501270110762316501815198062-685
5.0601524132874719802178237675-822
5.8701778155087223102541277287-959
6.78020321771996264029043168100-1096
7.590228619921121297032673564112-1233
8.3100254022141245330036303960125-1370
9.2110279424351370363039934356137-1507
10.0120304826571494396043564752149-1644
10.8130330228781619429047195148162-1781
11.7140355630991743462050825544174-1918
12.5150381033211868495054455940187-2055
13.3160406435421992528058086336199-2192
14.2170431837632117561061716732212-2329
15.0180457239852241594065347128224-2466
15.8190482642062366627068977524237-2603
16.7200508044282491660072607920249-2740
20.8250101655353113825090759900311-3424
Distanza
massima
(con
zoom
minimo)
Offset verticale espresso
in mm
Posizione
più alta
dell’obiettivo
Posizione
più bassa
dell’obiettivo
Pavimento
16
Collocazione del proiettore
Installazione per uno schermo con formato 4:3
Italiano
Installazione a soffitto
Diagonale
Offset
Altezza immagine
Soffitto
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Installazione su
Diagonale
Altezza immagine
Offset
Schermo
Centro dell'obiettivo
Distanza di proiezione
Pavimento
Tabella dimensioni schermi con formato 4:3 (standard)
Dimensioni schermoDistanza dello schermo
espressa in mm
DiagonaleLarghezza Altezza Distanza
minima
piedi pollici mmmmmm
(con
zoom
Media
massimo)
3.340101681361016151777193961-671
4.2501270101676220192222242476-838
5.0601524121991424232666290991-1006
5.870177814221067282731103394107-1173
6.780203216261219323035543878122-1341
7.590228618291372363439994363137-1509
8.3100254020321524403844434848152-1676
9.2110279422351676444248875333168-1844
10.0120304824381829484653325818183-2012
10.8130330226421981524957766302198-2179
11.7140355628452134565362206787213-2347
12.5150381030482286605766657272229-2515
13.3160406432512438646171097757244-2682
14.2170431834542591686575538242259-2850
15.0180457236582743726879978726274-3018
15.8190482638612896767284429211290-3185
16.7200508040643048807688869696305-3353
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si
desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le
dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere
all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile
determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.
Distanza
massima
(con
zoom
minimo)
Offset verticale espresso
in mm
Posizione
più alta
dell’obiettivo
Posizione più
bassa
dell’obiettivo
Collocazione del proiettore
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.