Benq W3000 User Manual [pt]

W3000 Projector Digital Série Home Cinema
Manual do Utilizador

Índice

Instruções importantes
Funcionalidades do
projector ....................... 7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector....................9
Controlos e funções...............................11
Posicionar o
projector ..................... 16
Escolher um local....................................16
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada .................................................17
Deslocar as lentes de projecção .........19
Ligações ...................... 20
Ligação HDMI ..........................................21
Ligação de dispositivos inteligentes ....22
Ligação de vídeo componente .............24
Ligação de vídeo......................................25
Ligação de PC ..........................................26
Ligar dispositivos de fonte de
vídeo...........................................................27
Reproduzir som através do
projector...................................................28
Ligar o projector.....................................29
Ajustar a imagem projectada................31
Utilizar o menu OSD Avançado .........40
Proteger o projector ............................. 41
Utilizando a função de senha...............41
Alterar o sinal de entrada..................... 44
Menu de Imagem ...................................45
Menu Conf. de som ..............................51
Menu Visualização .................................52
DEFIN. SISTEMA: Menu Básica .......... 54
DEFIN. SISTEMA: Avançadas .............. 55
Menu Informações ................................ 57
Desligar o projector .............................. 58
Estrutura do menu OSD
Avançado.................................................. 59
Manutenção ................ 63
Cuidados com o projector...................63
Informações da lâmpada ....................... 64
Resolução de
problemas .................. 70
Especificações............. 71
Especificações do projector .................71
Dimensões ...............................................72
Tabela de resoluções e
frequências ............................................... 73
Informações sobre a garantia e direitos de
autor............................ 79
Funções do menu....... 34
Acerca do menu OSD ...........................34
Utilizar o menu OSD Básico ................36
2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
2. Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos oculares.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no controlo remoto.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
3.000 m (10.000 pés)
0 m (0 pés)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança6

Funcionalidades do projector

Compatível com Full HD
O projector é compatível com os formatos de televisores de definição convencional (SDTV) a 480i, 576i, televisores de definição melhorada (EDTV) a 480p, 576p e televisores de alta definição (HDTV) a 720p, 1080i/p 60Hz, com o formato 1080p a oferecer uma reprodução de imagem 1:1 real.
Alta qualidade de imagem
O projector oferece uma excelente qualidade de imagem graças à sua elevada resolução, excelente brilho para cinema em casa, elevada relação de contraste, cores vivas e reprodução rica da escala de cinzentos.
Reprodução de cores cinemáticas
O projector inclui uma roda de cores RGBRGB ajustada com precisão para produzir uma profundidade e alcance de color realísticos ao nível de uma HDTV, assegurando que os filmes são exibidos com cores realísticas exactamente como pretendido pelo realizador.
Escala de cinzentos rica
Ao assistir em ambientes escuros, o controlo de gama automático oferece uma excelente exibição da escala de cinzentos que revela detalhes nas sombras e em cenas à noite ou em ambientes escuros.
Deslocamento H/V intuitivo das lentes
O controlo intuitivo através da alavanca de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector.
Distorção 2D (Projecção lateral)
O projector oferece correcção de distorção horizontal (lado a lado), permitindo uma área de instalação do projector mais ampla. Se o projector estiver colocado desalinhado com o centro, a funcionalidade de correcção 2D oferece-lhe uma maior flexibilidade para a instalação do projector corrigindo o efeito de trapezóide utilizando ajustes horizontais e verticais.
OSD simples e intuitivo
Foram concebidos dois tipos de menu OSD para diferentes tipos de utilização: o OSD Bás. é intuitivo e fácil de utilizar, enquanto que o OSD Avançado oferece uma utilização tradicional.
Grande variedade de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma grande variedade de entradas para ligação ao seu equipamento de vídeo e PC, incluindo vídeo componente e vídeo composto, bem como HDMI duplo, PC e um accionador de saída para ligação a sistemas automatizado de iluminação do ecrã e do ambiente.
Controlo de calibração com certificação ISF
Para alcançar um padrão de desempenho mais elevado, o projector inclui definições de modo ISF NIGHT e ISF DAY nos seus menus OSD, que requerem um servo de calibração profissional de um instalador ISF.
Função 3D
Para desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens através de HDMI.
Melhoramento de áudio com altifalante de câmara incorporado
O mais recente e poderoso motor de melhoramento de som digital da BenQ incorpora algoritmos avançados da WaveAudio, bem como 4 modos de som e definições de EQ adicionais, oferecendo entretenimento audiovisual dramático sem paralelo.
SmartEco
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%, dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está activado.
Funcionalidades do projector 7

Conteúdo da embalagem

W3000
bateria
Certificado de garantia
CD com Manual do Utilizador
Guia de consulta rápida
Cabo de alimentação
Controlo remotoProjector
Kit de lâmpada de
substituição
Kit de montagem
no tecto
Óculos 3D Mala de transporte
Kit FHD Sem Fios
(WDP01)
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.

Outros acessórios

Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas acerca dos acessórios abaixo.
Funcionalidades do projector8

Vista exterior do projector

9
2
6
4
Parte frontal/superior
8
7
1
3
5
11
10
Parte traseira/inferior
21232425262729 2228 20
14 15 16 17 1813 1912
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 11 para obter mais informações).
2. Tampa do compartimento da lâmpada
3. Ventilação (saída de ventilação)
4. Botão de desengate rápido
5. Tampa da lenta e fio
6. Lente de projecção
7. Alavanca deslizante de zoom
8. Sensor frontal IR do telecomando
9. Anel de focagem
10. Deslocamento da lente
11. Sensor de IV superior do controlo remoto
12. SAÍDA DE SINC. 3D
13. Tomada de entrada HDMI 1
14. Porta modo duplo HDMI 2 / MHL Pode também carregar dispositivos inteligentes compatíveis com MHL ligados, sempre que o projector esteja a receber alimentação eléctrica.
15. Tomada de entrada USB Mini B Utilizado para fins de assistência técnica.
16. Tomada de entrada de PC
17. Porta de controlo RS-232 Utilizado para ligar a um sistema de controlo/automação de PC ou de cinema em casa.
18. Tomadas de entrada de COMPONENTE
19. USB Tipo A 1,5A Utilizado para carregar a caixa receptora do Kit FHD sem fios (WDP01) (acessório opcional)
20. Altifalante de áudio
21. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
22. Tomada de entrada de VÍDEO
23. Tomada de entrada de ÁUDIO (D)
24. Tomada de entrada de ÁUDIO (E)
25. Tomada de entrada de ÁUDIO
26. Tomada de saída de ÁUDIO
27. Pé de desengate rápido
28. Tomada de saída do Accionador de 12 V Utilizado para ligar dispositivos externos tais como um ecrã eléctrico ou um comando para controlo da luz, etc. Consulte a loja para mais informações sobre como ligar estes dispositivos.
29. Entrada para o cabo de alimentação AC
Funcionalidades do projector 9
30. Orifícios para montagem no tecto
Parte inferior
31
32
30 30
30 32
31. Pé regulador frontal
32. Pé regulador traseiro
Funcionalidades do projector10

Controlos e funções

1
4
6
7
8
5
3
2
9
12 13 14
15 16
11
10

Projector

1. Anel de focagem
Usado para ajustar o aspecto da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a
nitidez da imagem" na página 32 para obter
mais informações.
2. Alavanca deslizante de zoom
Usada para ajustar o aspecto da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e a
nitidez da imagem" na página 32 para obter
mais informações.
3. Regulador do DESLOCAMENTO DA LENTE
Utilizado para ajustar a lente do projector para esquerda, direita, cima ou para baixo. Consulte "Deslocar as lentes de projecção"
na página 19 para obter mais informações.
4. POWER indicator light
Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 69 para obter mais
informações.
5. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 44 para obter mais
informações.
6. Esquerda/ Diminuir o nível de volume
Diminui o volume.
7. POWER
Alterna entre os modos de espera e ligado. Consulte "Ligar o projector" na página 29 e
"Desligar o projector" na página 58 para
obter mais informações.
8. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
9. TEMPerature indicator light
Acende em vermelho se a temperatura do projector se tornar demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página 69 para obter mais informações.
10. Distorção/Botões direccionais ( / Cima)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
11. LAMP indicator light
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte "Indicadores" na página
69 para obter mais informações.
12. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
13. Direita/ Aumentar o nível de volume
Aumenta o volume. Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo, os botões #6, #10, #13
e #16 são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte
"Utilizar o menu OSD Avançado" na página 40 para obter mais informações.
14. OK/MODE
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Confirma o item seleccionado do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar o menu OSD
Avançado" na página 40 para obter mais
informações.
15. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
Consulte
"Utilizar o menu OSD Avançado" na página 40
para mais informações.
16. Distorção/Botões direccionais ( / Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 32 para obter mais
informações.
Funcionalidades do projector 11

Controlo remoto

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Liga e desliga a energia do projector.
2. 3D, INVERT
Executa o menu 3D e liga e desliga a função de inversão.
3. Botões direccionais ( Cima/ Baixo/ Esquerda/ Direita)
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) está activo, estes botões são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, estes botões direccionais estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente.
4. OK
Confirma o item do menu OSD seleccionado. Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, utilize este botão para confirmar a selecção no menu OSD do seu dispositivo inteligente.
5. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Quando o menu OSD estiver desactivado e se encontrar em modo de ligação MHL, utilize este botão para voltar atrás ou sair do menu OSD do seu dispositivo inteligente.
6. , ,
Sem som: Liga e desliga o áudio do
projector.
Diminuir volume: Diminui o volume
do projector.
Aumentar volume: Aumenta o
volume do projector.
7. Botões de controlo MHL ( Voltar, Reproduzir/Pausa,
Avançar, Recuar, Parar, Avançar rapidamente)
Muda para o ficheiro anterior / Reproduz / Coloca em pausa / Muda para o ficheiro seguinte / Recua / Pára / Avança rapidamente durante a reprodução de conteúdos multimédia. Apenas disponível quando controlar o seu dispositivo inteligente em modo MHL.
Quando se encontrar em modo de ligação MHL e o menu OSD estiver desactivado, estes botões estão disponíveis para controlar o seu dispositivo inteligente: botões direccionais, OK, VOLTAR e botões de controlo MHL.
8. KEYSTONE
Executa a janela de Distorção 2D. Utilize os Botões direccionais para corrigir manualmente imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas.
9. Botões de ajuste da qualidade da imagem
Estes botões de função executam as mesmas tarefas tal como especificadas no menu OSD.
Funcionalidades do projector12
10. LIGHT
A luz de retroiluminação LED acende e permanece acesa durante aproximadamente 30 segundos quando prime qualquer botão no controlo remoto. Premir qualquer outro botão nesse espaço de 10 segundos desliga a retroiluminação LED.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
12. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
13. MENU
• Acede ao menu apresentado no ecrã (OSD).
• Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
15. MODE
Selecciona um modo de imagem disponível.
16. FINE TUNE Apresenta a janela de Afinação da
temperatura da cor. Consulte
"Afinação da temperatura da cor" na página 59 para obter mais informações.
Os botões PIP e SWAP não estão disponíveis.
Funcionalidades do projector 13
Alcance do telecomando
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o telecomando e o sensor não deve ser superior a 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Funcionalidades do projector14
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção da seta.
2. Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à polaridade (+/-) das mesmas, como exemplificado.
3. Volte a colocar a tampa.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Funcionalidades do projector 15

Posicionar o projector

Escolher um local

Antes de escolher um local para instalar o seu projector, tenha em consideração os seguintes factores:
• Tamanho e posição do seu ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Pode instalar o projector das seguintes formas.
1. Front Table
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e à frente do ecrã.
Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > Definições ou DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos ição d o projector > Frente
2. Rear Table
Seleccione esta posição com o projector colocado próximo do solo e atrás do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > Definições ou DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos ição d o projector > Tr ás
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
3. Front Ceiling
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e à frente do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > Definições ou DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos ição d o projector > Frente Tecto
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
4. Rear Ceiling
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto e atrás do ecrã.
Ligue o projector e proceda às seguintes configurações:
MENU > Definições ou DEFIN. SISTEMA: Básica > Pos ição d o projector > Trás Te c t o
É necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Posicionar o projector16

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalação no solo
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no tecto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
O tamanho da imagem projectada é determinado pela distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom e o formato do vídeo.

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 72 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
A proporção do ecrã é de 16:9 e a imagem projectada é de 16:9.
Dimensões do ecrã
Diagonal <A>
[polegadas (mm)]
36,4 (925) 454 806 - - 1500 68 125
40 (1016) 498 886 1018 1333 1647 75 137 50 (1270) 623 1107 1273 1666 2059 93 171 60 (1524) 747 1328 1528 1999 2471 112 205 70 (1778) 872 1550 1782 2332 2882 131 240 80 (2032) 996 1771 2037 2665 3294 149 274
90 (2286) 1121 1992 2291 2999 3706 168 308 100 (2540) 1245 2214 2546 3332 4118 187 342 110 (2794) 1370 2435 2800 3665 4529 205 377 120 (3048) 1494 2657 3055 3998 4941 224 411 130 (3302) 1619 2878 3310 4331 5353 243 445 140 (3556) 1743 3099 3564 4664 5765 262 479 150 (3810) 1868 3321 3819 4998 6177 280 514 160 (4064) 1992 3542 4073 5331 6588 299 548 170 (4318) 2117 3763 4328 5664 7000 318 582 180 (4572) 2241 3985 4583 5997 7412 336 616 190 (4826) 2366 4206 4837 6330 7824 355 651
196,4 (4989) 2446 4348 5000 - - 367 673
Altura
<B>
[mm]
Distância de projecção <D>
Largura
<C>
[mm]
Distância
mínima
(com zoom
máx.)
[mm]
média
Posição da lente
mais alta/baixa
Distância
máx.
(com zoom
mínimo)
Posicionar o projector 17
[mm]
(mín.) (máx.)
<E>
Existe uma tolerância de 5% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector18

Deslocar as lentes de projecção

Centro da lente
O controlo de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector. Permite que o projector seja posicionado desalinhado com o centro do ecrã.
O deslocamento da lente é expresso como um percentagem da largura ou altura da imagem projectada. É medido como o deslocamento a partir do centro horizontal ou vertical da imagem projectada. Pode deslocar a lente de projecção dentro do intervalo permitido dependendo da posição desejada para a imagem.
Posição de projecção normal
Proj front
Máx 0,125V
Deslocamento vertical
Altura da imagem projectada
Tecto front.
Largura da imagem projectada
Altura da imagem projectada
Deslocamento vertical
Máx 0,125V
Deslocar para a esquerda Deslocar para a direita
Centro da lente
O ajuste do deslocamento da lente não resultará na redução da qualidade da imagem. Na eventualidade da imagem ficar distorcida, consulte "Correcção da distorção" na página 32 para obter mais detalhes.
Não rode o botão de deslocamento da lente depois de ouvir um clique. Pressione ligeiramente quando voltar a rodar o botão para a posição original.
Posicionar o projector 19

Ligações

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
Smartphone ou tablet PC
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Os exemplos de ligação abaixo servem apenas como referência. As fichas de ligação disponíveis na traseira do projector variam de acordo com o modelo do mesmo.
1. Cabo USB*
2. Cabo VGA
3. Cabo HDMI
4. Cabo adaptador de vídeo componente para VGA (D-Sub)
*Para actualizar o firmware.
Ligações20
5. Cabo de vídeo componente para componente
6. Cabo de vídeo
7. Cabo de áudio E/D
8. Cabo de áudio
9. Cabo HDMI-Micro USB

Ligação HDMI

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Cabo HDMI
A interface HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta a transmissão de dados de vídeo não comprimidos entre dispositivos compatíveis, tais como sintonizadores de TV Digital, leitores de DVD, leitores de Blu-ray e monitores através de apenas um cabo. Deve utilizar um cabo HDMI quando efectuar uma ligação entre o projector e dispositivos HDMI.
Ligações 21

Ligação de dispositivos inteligentes

Cabo HDMI para Micro USB
O projector é capaz de projectar o conteúdo directamente a partir de um dispositivo inteligente compatível com MHL. Com um cabo HDMI para Micro USB ou um adaptador HDMI para Micro USB, pode ligar dispositivos inteligentes ao projector e desfrutar dos seus conteúdos num grande ecrã.
Alguns dispositivos inteligentes poderão não ser compatíveis com o cabo utilizado. Consulte o fabricante do seu dispositivo inteligente para obter informações mais detalhadas.

Utilizando um cabo HDMI para Micro USB

1. Ligue uma extremidade do cabo HDMI para Micro USB ao conector de entrada HDMI no projector.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI para Micro USB à porta de saída Micro USB no seu dispositivo inteligente.
3. Mude para a fonte de entrada HDMI/MHL. Para mudar de sinal de entrada, consulte
"Alterar o sinal de entrada" na página 44 para obter mais detalhes.
Ligações22
Utilizando um adaptador HDMI para Micro USB e um
Cabo HDMI
cabo HDMI
1. Ligue uma extremidade do cabo HDMI ao conector de entrada HDMI no projector.
2. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à porta de entrada HDMI no adaptador.
3. Ligue a outra extremidade do adaptador à porta de saída Micro USB no seu dispositivo inteligente.
4. Mude para a fonte de entrada HDMI/MHL. Para mudar de sinal de entrada, consulte
"Alterar o sinal de entrada" na página 44 para obter mais detalhes.
Ligações 23

Ligação de vídeo componente

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
4. Cabo adaptador de vídeo componente para VGA (D-Sub)
5. Cabo de vídeo componente para componente
Ligações24
7. Cabo de áudio E/D
8. Cabo de áudio
Loading...
+ 55 hidden pages