Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и
изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки.
В случае обнаружения дефектов в данном изделии в течение гарантийного срока
единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения
ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления).
Чтобы воспользоваться услугой гарантийного обслуживания, немедленно сообщите обо
всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Внимание! Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения
покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций, в частности,
влажность окружающей среды должна быть в пределах от 10% до 90%, температура от
0°C до 35°C, высота над уровнем моря не более 4920 футов, в также следует избегать
работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство
предоставляет вам определенные юридические права, наряду с которыми возможно
существование других прав, различных для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.BenQ.com.
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и
подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая какие бы то ни
было гарантии, заверения о коммерческой пригодности или соответствии определенной
цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое
обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого бы то
ни было о таковых исправлениях или изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми марками Texas Instruments.
Другие торговые марки защищены авторскими правами соответствующих компаний и
организаций.
Патенты
Получить дополнительную патентную информацию на проектор BenQ можно на
веб-сайте http://patmarking.benq.com/.
2 Гарантия и авторские права
Содержание
Гарантия и авторские права .......................................................................................... 2
Правила техники безопасности ....................................................................................4
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее для
обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все
инструкции, приведенные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для последующего
использования в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным специалистам.
6. В некоторых странах напряжение в сети
НЕСТАБИЛЬНО. Проектор рассчитан
на безотказную эксплуатацию при
напряжении сети питания перем. тока
от 100 до 240 В, однако сбои питания и
скачки напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать проектор
через стабилизатор напряжения,
фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания (UPS).
7. Во время работы проектора
запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами – это
может привести к нагреванию и
деформированию этих предметов или
даже стать причиной возгорания. Для
временного отключения лампы
используется функция «Пустой экран».
4. При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор (при
наличии) или снимайте крышку
объектива (при наличии).
5. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно 45
минут.
4 Правила техники безопасности
8. Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа в редких случаях может
треснуть.
9.
Запрещается производить замену
лампы и других электронных
компонентов, если вилка шнура питания
проектора не вынута из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол.
Падение проектора может причинить
серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать
проектор. Детали внутри корпуса
находятся под высоким напряжением,
контакт с ними может привести к
смертельному исходу. Единственным
элементом, обслуживание которого
может осуществляться пользователем,
является лампа, имеющая отдельную
съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для выполнения
обслуживания обращайтесь только к
квалифицированным специалистам
.
13. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед и назад – 15
градусов. Использование проектора в
наклонном положении может привести к
нарушению работы или повреждению лампы.
14. Запрещается устанавливать проектор
вертикально на торцовую часть. Это
может привести к падению проектора и
повлечь за собой его повреждение или
травмирование людей.
15. Не вставайте на проектор и не ставьте
на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого
проектора это может привести к
несчастному случаю и травме.
12. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло,
постель и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора
через отверстия может привести к его
перегреву и возгоранию.
16. Во время работы проектора вы можете
почувствовать поток теплого воздуха со
специфическим запахом из
вентиляционной решетки проектора.
Это обычное явление и не является
неисправностью устройства.
5 Правила техники безопасности
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
3000 м
10000 футов)
0 м
(0 футов)
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя.
В случае попадания жидкости выньте
вилку шнура питания из электрической
розетки и обратитесь в сервисный
центр BenQ для технического осмотра
проектора.
20. Не устанавливайте проектор в
следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в
ограниченном пространстве. Расстояние до
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг
проектора должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой,
например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонентов оптики,
которое приведет к сокращению срока службы
проектора и затемнению изображения.
18. Данный проектор предусматривает
возможность демонстрации
перевернутых изображений при
креплении к потолку/стене.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды
выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем моря которых
превышает 3000 м (10000 футов).
19. Для данного устройства требуется
заземление.
• Ртутная лампа содержит ртуть. Соблюдайте местные законы по утилизации. См. сайт
www.lamprecycle.org.
• Во избежание повреждения DLP-чипов не направляйте лазерный луч высокой мощности в
проекционный объектив.
6 Правила техники безопасности
Введение
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту
приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Проектор
Краткое руководство
Гарантийный талон*
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Пульт дистанционного
управления с батареями
Аппаратный ключ QS01 для
Android TV
Дополнительные принадлежности
1. Запасной блок лампы2. 3D-очки
Замена батареек пульта ДУ
Шнур питания
Пульт дистанционного
управления для Android TV с
батарейками
1. Нажмите и откройте крышку батарейного отсека,
как показано на рисунке.
2. Извлеките старые батарейки (при наличии) и
установите две батарейки типоразмера ААА.
Соблюдайте полярность, как показано на рисунке.
3. Установите на место и защелкните крышку
батарейного отсека.
• Не оставляйте пульт ДУ с батарейками в условиях сильной жары или влажности, например, на кухне, в
ванной, в сауне, в солярии или закрытом автомобиле.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или
аналогичные им.
• Утилизируйте отработанные батарейки в соответствии с инструкциями производителя и местными нормами,
принятыми в вашей стране.
• Запрещается сжигать батарейки. Это может привести к взрыву.
• Для предотвращения протечки батареек следует вынимать отработанные батарейки, а также извлекать их при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
7 Введение
Внешний вид проектора
5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Крышка лампы
2. Регулировочные ножки
3. Объектив проектора
4. Инфракрасный датчик ДУ
5. Внешняя панель управления
(См. Элементы управления и функции
на стр. 9.)
6. Смещение объектива
7. Регулятор масштаба
8. Регулятор фокуса
9. Разъем для замка Kensington (защита
от кражи)
10. Вентиляционное отверстие (забор
воздуха)
11. Выходной разъем 12 В постоянного
Используется для активации внешних
устройств триггеров, например для
тока
управления экраном или освещением.
12. Порт управления RS-232
13. Разъем USB типа мини-B (для
обновлений встр. ПО)
14. Разъем USB типа мини-А (USB 3.0: 5 В,
1,5 A устройство чтения медиафайлов /
диск, загрузка встр. ПО)
15. Входной разъем HDMI 1/ HDMI 2
(версия 2.0b)
16. Разъем USB типа мини-А (USB 2.0:
источник питания 2,5 A)
17. Выходной разъем SPDIF
18. Гнездо аудиовыхода
19. Разъем питания переменного тока
20. Отверстия для настенного монтажа
21. Вентиляционное отверстие (выпуск
воздуха)
22. Проушина для блокирования
8 Введение
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
На пульте ДУ или проекторе доступны все
клавиши, описанные в настоящем
документе.
Элементы управления и функции
Проектор и пульт ДУ
1. OK
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
После открытия экранного меню
Трапецеидальность, удерживайте
кнопку в течение 2 секунд, чтобы
сбросить настройки Трапецеидальности.
2. POWER
Переключение режимов ожидания и
включения проектора.
ON/ Off
Переключение режимов ожидания и
включения проектора.
3. BACK
Возврат в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
Отображение линейки регулировки
качества изображения.
13. DYNAMIC IRIS
Выберите подходящее значение
DYNAMIC IRIS из готовых режимов.
14. LIGHT MODE
Выберите подходящую мощность
лампы из готовых режимов.
15. LIGHT
Включение подсветки кнопок пульта ДУ
на несколько секунд. Чтобы подсветка
работала постоянно, нажмите другую
кнопку, пока включена подсветка. Снова
нажмите кнопку, чтобы выключить
подсветку.
16. DEFAULT
Сброс всех меню линеек регулировки в
значения по умолчанию в процессе
настройки.
17. TEST PATTERN
Отображение TEST PATTERN.
18. CINEMA MASTER
Отображение меню Кино-мастер. См.
CinemaMaster на стр. 30.
19. HDR
Отображение меню HDR.
20. Клавиши громкости /
Уменьшение или увеличение громкости
проектора.
21. 3D
Отображение меню 3D.
22. PIC MODE
Отображение меню Режим
изображения.
После открытия экранного меню
Трапецеидальность, удерживайте
кнопку в течение 2 секунд, чтобы
включить Автотрапецеидальность.
23. ECO BLANK
Отключение изображения на экране.
Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив какими-либо
предметами - это может привести к
нагреванию и деформированию этих
предметов или даже стать причиной
возгорания.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала
перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом ДУ и
датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором с помощью
передней панели
10 Введение
• Управление проектором сверху
2
8
4
5
17
13
14
16
10
1
3
6
7
9
11
12
15
Пульт дистанционного управления для Android TV
4. Кнопкисострелками (, , , )
Служат для перехода вверх/ вниз/
влево/ вправо и выбора нужного ATV
или пункта экранного меню проектора.
При использовании источника входного
сигнала ATV:
- Нажмите на кнопку влево/ вправо для
воспроизведения предыдущего/
следующего видео и аудио файла в
режиме воспроизведения мультимедиа.
- Нажмите и удерживайте кнопку влево/
вправо для обратной перемотки/
быстрой перемотки видео и аудио
файла в режиме воспроизведения
мультимедиа.
5. Назад
Если источником входного сигнала
выбран ATV, нажмите на кнопку Назад,
чтобы вернуться к предыдущему
параметру ATV, закрыть всплывающее
меню ATV с предупреждением или
напоминанием и выйти из текущего
пакета приложений Android для
источника ATV.
Если открыто экранное меню проектора,
нажмите на кнопку Назад, чтобы
вернуться в предыдущее экранное
меню проектора, закрыть всплывающее
меню проектора с предупреждением
или напоминанием и выйти из меню
проектора с сохранением настроек.
6. Отключение звука
1. Микрофон
Принимает голосовые команды.
2. POWER
Переключение режимов ожидания и
включения проектора.
3. Kids TV
При использовании источника ATV
служит для быстрого вызова пакета
приложений "Kids TV" для Android.
Включение и выключение звука
проектора.
7. Индикатор
Отображение состояния операции.
Красный индикатор обозначает
инфракрасные кнопки. Синий индикатор
обозначает кнопки Bluetooth.
8. Фокусировка
Нажмите, чтобы открыть страницу
Автофокусировки.
*Функция доступна только на
совместимых проекторах.
9. Клавиша коррекции
трапецеидальных искажений
Отображение страницы коррекции
трапецеидальности.
11 Введение
10. Amazon prime video
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
Служит для быстрого вызова пакета
приложений "Amazon prime video" для
Android при использовании источника
входного сигнала ATV.
11. Источник
Отображение панели выбора источника
сигнала.
12. OK
Служит для подтверждения выбранного
элемента ATV или экранного меню
проектора.
Если источником входного сигнала
является ATV, нажмите на кнопку ОК
для воспроизведения или приостановки
видео или аудио файла во время
воспроизведения мультимедиа.
помощника. При использовании
голосового помощника удерживайте эту
кнопку нажатой и говорите в микрофон в
верхней части пульта ДУ.
17. Клавиши громкости
Умень
шение или увеличение громкости
проектора.
Во время работы проектора не
закрывайте проекционный объектив
никакими предметами - это может
привести к нагреванию и деформации
этих предметов или даже стать причиной
возгорания.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления для Android
Рабочий диапазон датчика Bluetooth составляет 8 метров. Рабочий диапазон голосовой
функции составляет 6 метров, а речь воспринимается на расстоянии 30 см под углом + 90
градусов, находясь прямо перед микрофоном.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
• Управление проектором с помощью
передней панели
• Управление проектором сверху
Технические характеристики пульта дистанционного управления
для Android TV
Протокол беспроводной связиBluetooth Low Energy v4.2
PowerБатарейка ААА, 2 шт.
12 Введение
Установка проектора
Выбор места расположения
При выборе места для установки проектора следует учитывать следующие факторы.
• Размер и расположение экрана
• Расположение электрической розетки
• Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием
Ниже приводятся варианты установки проектора.
1. Спереди на столе
Выберите это расположение, если
проектор установлен на столе перед
экраном. Это наиболее распространенный
способ расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку и его
мобильность.
3. Спереди на потолке
Проектор подвешивается в перевернутом
положении перед экраном. Для монтажа
проектора необходимо приобрести у
поставщика комплект BenQ для
потолочного/ настенного монтажа.
2. Сзади на столе
Проектор располагается на столе позади
экрана. Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
4. Сзади на потолке
Проектор подвешивается в перевернутом
положении за экраном. Обратите
внимание, что в этом случае необходим
специальный экран для проецирования
сзади и комплект BenQ для потолочного/
настенного монтажа.
Включите проектор, перейдите в менюУСТАНОВКА > Положение проектора и нажмите
/ для выбора настройки.
13 Установка проектора
Выбор размера проецируемого изображения
В
Ш
Проекционое
расстояние
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана в формате 16:9
Вертикальное
смещение
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Размеры проецирования
• Формат экрана: 16:9 и формат проецируемого изображения: 16:9