A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na
eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 1.499 metros e não deve ser utilizado num
ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar de acordo com a região.
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias
relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se
o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem
obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas
são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Visite http://patmarking.benq.com/ para obter mais informações sobre a cobertura de patentes dos
projectores BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de
Índice
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções de segurança importantes ................................................................................ 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector ..................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 11
Escolher um local .....................................................................................................................................11
Obter o tamanho ideal da imagem projectada.................................................................................. 12
Deslocar a lente de projecção ..............................................................................................................13
Montagem do projector .........................................................................................................................13
Ajustar a imagem projectada ................................................................................................................. 15
Ligar o projector ......................................................................................................................................17
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 19
Actualização de firmware ....................................................................................................................... 19
Proteger o projector............................................................................................................................... 20
Alterar o sinal de entrada ......................................................................................................................21
Apresentação a partir de um leitor de multimédia .......................................................................... 22
Desligar o projector ................................................................................................................................22
Utilização do menu ............................................................................................................ 23
Menu IMAGEM ......................................................................................................................................... 23
Menu VISOR.............................................................................................................................................. 27
Menu INSTALAÇÃO............................................................................................................................... 28
Menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA ......................................................................................................... 29
Menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA ............................................................................................... 30
Menu INFORMATION ........................................................................................................................... 31
Tabela de resoluções e frequências ..................................................................................................... 41
3 Índice
Instruções de segurança importantes
O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de
equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto,
é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento.
O feixe de luz intenso poderá provocar danos
oculares.
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO
é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de
rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações
ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, utilize a função
de ecrã vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou remova a tampa da lente
(caso exista) quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar a lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca de 45
minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido
o prazo de validade. A utilização excessiva
das lâmpadas para além do prazo de validade
poderá, em casos raros, provocar a quebra
das mesmas.
4 Instruções de segurança importantes
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas depois de
desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa instáveis. O produto
poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser alvo
de manutenção por parte do utilizador é a
lâmpada, que possui a sua própria tampa
amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar
ou remover quaisquer outras tampas. A
manutenção deve ser efectuada apenas por
técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque o projector sempre numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for
superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de
um projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais ferimentos.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer
outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do
projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos,
o sobreaquecimento no interior do projector
poderá provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá expelir algum ar quente e odor a
partir da grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um defeito do
produto.
5 Instruções de segurança importantes
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
3000 m
(10.000
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector poderá provocar
avarias. Se o projector ficar molhado,
desligue-o da tomada eléctrica e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
instalações com montagem no tecto/parede.
20. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm entre o projector e as
paredes, para permitir que o ar circule livremente à
volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos
de cigarros possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3.000 m (10.000
pés).
19. Este aparelho deve ser ligado à terra.
• A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite
www.lamprecycle.org.
• Para evitar danos nos chips DLP, nunca aponte um feixe de laser de alta potência para a lente de projecção.
6 Instruções de segurança importantes
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar
algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
ProjectorControlo remoto com pilhasCD com Manual do Utilizador
Guia de consulta rápidaCertificado de garantia*Cabo de alimentação
• Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para
obter informações mais detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Kit de lâmpada de substituição2. Óculos 3D
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Pressione e abra a tampa das pilhas, tal como ilustrado.
2. Retire as pilhas usadas (se aplicável) e instale duas pilhas
AAA. Certifique-se de que os polos positivo e negativo
estão correctamente posicionados, tal como ilustrado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas.
• Evite deixar o controlo remoto e as pilhas em locais com calor ou humidade excessivas, taos como, cozinhas,
casas de banho, saunas, solários ou veículos fechados.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e as regulamentações locais.
• Nunca atire as pilhas para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo,
deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das mesmas.
7 Introdução
Vista exterior do projector
5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Tampa da lâmpada
2. Pés reguladores
3. Lente de projecção
4. Sensor de IV do controlo remoto
12. Porta de controlo RS-232
13. Porta USB Mini-B (para actualizações de
firmware)
14. Porta USB Tipo A (USB 3,0: 5V 1,5A leitor de
multimédia/unidade de armazenamento,
5. Painel de controlo externo
transferência de firmware)
(Consulte Controlos e funções na páina 9.)
15. Porta de entrada HDMI 1/HDMI 2 (versão
6. Roda de deslocamento da lente
7. Anel de zoom
8. Anel de focagem
9. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
10. Abertura de ventilação (entrada de ar)
11. Terminal de saída DC de 12V
Liga dispositivos externos, tais como, um ecrã
eléctrico ou um controlo da luz, etc.
2.0b)
16. Porta USB Tipo A (USB 2.0: fornecimento de
2,5A)
17. Porta de saída SPDIF
18. Tomada de saída de áudio
19. Tomada de alimentação AC
20. Orifícios para montagem na parede
21. Abertura de ventilação (saída de ar)
22. Barra de segurança
8 Introdução
Controlos e funções
4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
Todos os botões descritos neste documento
estão disponíveis no controlo remoto ou no
projector.
Projector e Controlo remoto
1. OK
Confirma o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD).
Quando o menu OSD de Distorção for
apresentado, mantenha premido durante 2
segundos para repor a Distorção.
2. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Ligar/ Desligar
Alterna entre os modos de espera e ligado.
3. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e
guarda as definições do menu.
4. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
5. Indicador de ENERGIA/Indicador de
aviso de TEMPERATURA/Indicador da
LUZ
(Consulte Indicadores na páina 37.)
6. Botões direccionais (, , , )
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD)
está activo, estes botões são usados como
botões direccionais para seleccionar os itens
de menu pretendidos e para efectuar ajustes.
Botões de correcção de distorção (, )
Exibe a página de correcção de distorção.
Botões de volume /
Aumentam ou diminuem o volume do
projector.
7. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de
entrada.
8. Botão de correcção de distorção
Exibe o menu de correcção de distorção.
9. LUMI EXPERT
Não funciona neste projector.
10.
Liga e desliga o áudio do projector.
9 Introdução
11. SOUND MODE
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Exibe o menu SOUND MODE.
12. Botões de ajuste da qualidade da imagem
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Exibe as barras de definição para ajustar os
valores apropriados para a qualidade da
imagem.
13. DYNAMIC IRIS
Selecciona uma ÍRIS DINÂMICA apropriada
entre os modos disponíveis.
14. LIGHT MODE
Selecciona uma potência apropriada para a
lâmpada entre os modos disponíveis.
15. LIGHT
Activa a iluminação do controlo remoto
durante alguns segundos. Para manter a
iluminação activada, pressione qualquer botão
enquanto a iluminação está activada. Pressione
novamente o botão para desligar a iluminação.
16. DEFAULT
Repõe o valor predefinido de todas as barras
de ajuste quando efectuar ajustes.
Exibe o menu CinemaMaster. Consulte
CinemaMaster na páina 26.
19. HDR
Exibe o menu HDR.
20. Botões de volume /
Diminui ou aumenta o volume do projector.
21. 3D
Exibe o menu 3D.
22. PIC MODE
Exibe o menu Modo de Imagem.
Quando o menu OSD de Distorção for
apresentado, mantenha premido durante 2
segundos para activar a correcção de
distorção automática.
23. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente com nenhum objecto,
uma vez que isto poderia aquecer e
deformar esse objecto, ou mesmo
provocar um incêndio.
17. TEST PATTERN
Exibe o TEST PATTERN.
Alcance do telecomando
Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30
graus, perpendicular ao(s) sensor(es) de infravermelhos do projector. A distância entre o controlo
remoto e o(s) sensor(es) não deverá ser superior a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor de infravermelhos do
projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal• Operar o projector pela parte superior
10 Introdução
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para instalar o seu projector, tenha em consideração os seguintes factores:
• Tamanho e posição do seu ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Pode instalar o projector das seguintes formas.
1. Frente, mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre uma mesa à frente do ecrã. Esta é a forma
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Frente, tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto/Parede para
Projectores BenQ no seu revendedor para montar
o seu projector.
2. Traseira, mesa
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre uma mesa atrás do ecrã. Tenha em atenção
que é necessário utilizar um ecrã especial para
retroprojecção.
4. Traseira, tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
em posição invertida e atrás do ecrã. Tenha em
atenção que para esta instalação será necessário
utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um
Kit de Montagem no Tecto/Parede para
Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda ao menu INSTALAÇÃO > Posição do projetor e prima /
para seleccionar uma definição.
11 Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 16:9
Desvio vertical
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
• A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem é projectada numa proporção de 16:9
Tamanho do ecrãDistância até ao ecrã (mm)
Diagonal
A (mm)L (mm)
Comprimento
mín.
Média
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762374664750863976
401016498886100111511302
5012706231107125114391627
6015247471328150117271953
7017788721550175120152278
8020329961771200123022603
90228611211992225125902929
100254012452214250228783254
110279413702435275231663580
120304814942657300234543905
130330216192878325237414231
140355617433099350240294556
150381018683321375243174881
160406419923542400346055207
170431821173763425348935532
180457222413985450351805858
190482623664206475354686183
200508024914428500357566509
210533426154649525360446834
220558827404870550463317159
230584228645092575466197485
240609629895313600469077810
250635031135535625471958136
260660432385756650474838461
270685833625977675477708787
280711234876199700480589112
290736636116420725583469437
300762037366641750586349763
Comprimento
máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de
3454 mm.
12 Posicionar o projector
Se a sua distância de projecção medida for de 5 000 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
1V
min. 0 V
max. 0,1 V
Projecção frontal
numa mesa
"Distância até ao ecrã (mm)" é de 4 893 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 170'' (cerca de 4,3 m).
• Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a
mais adequada para o local de instalação.
• Para optimizar a qualidade da projecção, sugerimos que efectue a projecção seguindo os valores apresentados nas
células sem fundo cinzento.
• Os valores apresentados nas células com fundo cinzento servem apenas para referência.
Deslocar a lente de projecção
• Deixe de rodar o regulador quando ouvir um clique, o que indica que foi atingido o limite. Se rodar demasiado o
regulador, poderá causar danos.
Montagem do projector
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de
montagem para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma
segura.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Antes montar o projector
• Adquira um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no
projector e na base do suporte de montagem. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para
a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
• Solicite ao revendedor que efectue a instalação do projector. A instalação do projector sem ajuda
poderá originar a queda do mesmo e provocar ferimentos.
13 Posicionar o projector
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.