Benq W2700, HT3550 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
CinePrime Series l W2700 / HT3550
V1.03

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la
sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l'umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2019 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................ 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuti della confezione ...................................................................................................................... 7
Veduta esteriore del proiettore ............................................................................................................. 8
Tasti di controllo e funzione.................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta del punto d'installazione .............................................................................................................11
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata....................................................... 12
Spostamento dell'obiettivo del proiettore .........................................................................................13
Installazione del proiettore ....................................................................................................................13
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 15
Collegamento ...................................................................................................................... 16
Funzionamento ................................................................................................................... 17
Avvio del proiettore ................................................................................................................................17
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 19
Aggiornamento del firmware .................................................................................................................19
Protezione del proiettore ......................................................................................................................20
Cambio del segnale d’ingresso ..............................................................................................................21
Presentazione da un lettore multimediale.......................................................................................... 22
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................22
Spegnimento diretto ................................................................................................................................22
Operazioni del menu .......................................................................................................... 23
Menu IMMAGINE .....................................................................................................................................23
Menu DISPLAY.......................................................................................................................................... 27
Menu INSTALLAZIONE......................................................................................................................... 28
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.......................................................................................... 29
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata ....................................................................................... 30
Menu INFORMAZIONI.......................................................................................................................... 31
Manutenzione ...................................................................................................................... 32
Cura del proiettore .................................................................................................................................32
Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................32
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 38
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 39
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 39
Dimensioni .................................................................................................................................................40
Tabella temporizzazioni .......................................................................................................................... 41
3 Sommario

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, utilizzare la funzione Vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
5. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L'unica parte sostituibile dall'utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
13. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
3.000 m
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto/parete.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
• Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser al alta potenza verso l'obiettivo di proiezione.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie Manuale d'uso su CD
Guida rapida Scheda della garanzia * Cavo d’alimentazione
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori optional
1. Kit lampada di ricambio 2. Occhiali 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e negativa siano posizionate correttamente, come mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o in un'auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.
7 Introduzione

Veduta esteriore del proiettore

5
19
22
20
20
20
2
4
12
13
15
14
17
16
18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
1. Coperchio della lampada
2. Piedini di regolazione
3. Obiettivo del proiettore
4. Sensore remoto IR
12. Porta controllo RS-232
13. Porta USB Mini-B (per aggiornamenti firmware)
14. Porta USB tipo A (USB 3.0: 5 V 1,5 A lettore/unità multimediale, download del
5. Pannello di controllo esterno
firmware)
(Vedere Tasti di controllo e funzione a pagina
9.)
15. Porta di ingresso HDMI 1/ HDMI 2 (versione
2.0b)
6. Rotella di spostamento obiettivo
16. Porta USB tipo A (USB 2.0: alimentazione a
7. Ghiera dello zoom
8. Ghiera di messa a fuoco
9. Sistema antifurto Kensington
10. Apertura (ingresso di aria)
11. Terminale di uscita 12 V CC Attiva dispositivi esterni come uno schermo anelettrico o il controllo della luce, ecc.
2,5 A)
17. Porta di uscita SPDIF
18. Connettore uscita Audio
19. Connettore di alimentazione CA
20. Fori per installazione a parete
21. Apertura (fuoriuscita di aria)
22. Barra di protezione
8 Introduzione

Tasti di controllo e funzione

4
3
6
7
2
1
5
2
6
7
1
10 11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16 17
18
20
14
Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo documento sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
Proiettore e telecomando
1. OK Conferma la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display). Quando appare il menu OSD Trapezio,
premere a lungo per 2 secondi per ripristinare Trapezio.
2. POWER Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
ON/ Off
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
3. BACK Torna al menu OSD precedente, esce e salva
le impostazioni del menu.
4. MENU Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
5. Spia POWER/spia TEMP/spia LAMP (Vedere Indicatori a pagina 37.)
6. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni.
Tasti Trapezio ( , ) È visualizzata la pagina correzione della
distorsione. Tasti Volume /
Consentono di diminuire o aumentare il volume del proiettore.
7. SOURCE Visualizza la barra di selezione dell’origine.
8. Tasto di correzione distorsione trapezoidale
È visualizzato il menu di correzione della distorsione.
9. LUMI EXPERT Non funzionante su questo proiettore.
10. Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
9 Introduzione
11. SOUND MODE
C
i
r
c
a
+
3
0
º
C
i
r
c
a
+
3
0
º
18. CINEMA MASTER
Visualizza il menu SOUND MODE.
12. Tasti di regolazione della qualità di immagine (BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Visualizzano le barre di impostazione per la regolazione dei valori appropriati della qualità di immagine.
13. DYNAMIC IRIS Seleziona una opzione di IRIS DINAMICO
adeguata tra le modalità fornite.
14. LIGHT MODE Seleziona una potenza lampada adeguata tra le
modalità fornite.
15. LIGHT Attiva la retroilluminazione del telecomando
per alcuni secondi. Per mantenere accesa la retroilluminazione, premere un altro tasto con la retroilluminazione accesa. Premere di nuovo il tasto per spegnere la retroilluminazione.
16. DEFAULT Ripristina i valori predefiniti per il menu di
tutte le barre di regolazione mentre si esegue la regolazione.
17. TEST PATTERN
Visualizza il menu CinemaMaster. Fare riferimento alla sezione CinemaMaster a
pagina 26.
19. HDR Visualizza il menu HDR.
20. Tasti Volume / Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
21. 3D Visualizza il menu 3D.
22. PIC MODE Visualizza il menu Picture mode.
Quando appare il menu OSD Trapezio, premere a lungo per 2 secondi per ripristinare Trapezio automatico.
23. ECO BLANK Usato per nascondere l’immagine su schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Visualizza TEST PATTERN.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
• Utilizzo del proiettore dall'alto
10 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
3. Anteriore soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore.
2. Posteriore tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
4. Posteriore soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore.
Dopo aver acceso il proiettore, andare su INSTALLAZIONE Menu > Posizione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
11 Collocazione del proiettore

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata

H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione
verticale
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 3.454 mm.
12 Collocazione del proiettore
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
pollici mm
30 762 374 664 750 863 976
40 1016 498 886 1001 1151 1302
50 1270 623 1107 1251 1439 1627
60 1524 747 1328 1501 1727 1953
70 1778 872 1550 1751 2015 2278
80 2032 996 1771 2001 2302 2603
90 2286 1121 1992 2251 2590 2929
100 2540 1245 2214 2502 2878 3254
110 2794 1370 2435 2752 3166 3580
120 3048 1494 2657 3002 3454 3905
130 3302 1619 2878 3252 3741 4231
140 3556 1743 3099 3502 4029 4556
150 3810 1868 3321 3752 4317 4881
160 4064 1992 3542 4003 4605 5207
170 4318 2117 3763 4253 4893 5532
180 4572 2241 3985 4503 5180 5858
190 4826 2366 4206 4753 5468 6183
200 5080 2491 4428 5003 5756 6509
210 5334 2615 4649 5253 6044 6834
220 5588 2740 4870 5504 6331 7159
230 5842 2864 5092 5754 6619 7485
240 6096 2989 5313 6004 6907 7810
250 6350 3113 5535 6254 7195 8136
260 6604 3238 5756 6504 7483 8461
270 6858 3362 5977 6754 7770 8787
280 7112 3487 6199 7004 8058 9112
290 7366 3611 6420 7255 8346 9437
300 7620 3736 6641 7505 8634 9763
Lunghezza
minima
(zoom
massimo)
Media
Lunghezza
(zoom minimo)
massima
Se la distanza di proiezione misurata è di 5000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza
1V
min. 0 V max. 0,1 V
Proiezione frontale tavolo
dallo schermo (mm)" è 4893 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da
170'' (circa 4,3 m).
• Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori delle celle non grigie.
• I valori delle celle grigie sono solo per riferimento.

Spostamento dell'obiettivo del proiettore

• Cessare di girare la manopola di regolazione quando si avverte un clic che indica che la manopola ha raggiunto il limite. La rotazione eccessiva della manopola potrebbe causare danni.

Installazione del proiettore

Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit per l’installazione del proiettore BenQ presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore personalmente ne potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ.
13 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 29 hidden pages