Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans
un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et
horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber
et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de
basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de
sérieux dommages.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F.
- Emplacements où l’altitude excède
3000 mètres (10000 pieds).
4
Consignes de sécurité importantes
5. N’obstruez pas les bouches de ventilation lorsque
le projecteur est allumé (même en mode veille).
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture,
de la literie ou toute autre surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans l’objectif du
projecteur lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier le
projecteur à un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à
proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour le faire réparer.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement
dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que
le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
Consignes de sécurité importantes
5
13. Ce projecteur peut afficher des images renversées
dans des configurations de montage au plafond.
Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond
BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au
plafond, nous vous recommandons fortement
d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer
qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une
autre marque que BenQ, il existe un risque de
sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond
pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente
de verrouillage Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Cela
contribuerait à retenir le projecteur au cas où son
attachement au support de montage au plafond
venait à se desserrer.
14. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée
par l’utilisateur est la lampe. Voir la page 55.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer
quelque autre protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour
une possible expédition ultérieure. Si vous
devez emballer le projecteur après utilisation,
ajustez l’objectif de projection dans une
position appropriée, placez le coussinet de
l’objectif autour de celui-ci et ajustez le
coussinet de l’objectif et le coussinet du
projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
15. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
6
Consignes de sécurité importantes
Présentation
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 576i, EDTV
(TV de définition améliorée) 480p, 576p et HDTV (TV de haute définition) 720p, formats 60 Hz
1080i/p, le format 1080p fournissant une reproduction d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins
de segments.
• Cinema (REC. 709)
Le mode complète le standard HDTV global avec des couleurs précises et un contraste plus profond
à un niveau de luminosité plus faible, et est adapté pour la lecture de films dans un environnement
totalement sombre, comme dans un cinéma commercial.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes
nocturnes ou sombres.
• Double OSD
Deux types de menus OSD sont conçus pour différentes scénarios : le menu OSD Base est intuitif et
facile, alors que le menu OSD Avancé offre une gamme complète d’ajustements avancés.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et informatique, y compris vidéo composantes, vidéo composite, ordinateur (à la fois Mac et
PC), source HDMI, et un déclencheur en sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et
d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de mode
ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus OSD, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel
d’installateurs agréés ISF.
• Fonction 3D
Pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en
présentant la profondeur des images via HDMI.
• Haut-parleurs intégrés avec amplificateur audio
Des haut-parleurs intégrés fournissent un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio est connecté
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif de la molette de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de
votre projecteur.
Présentation
7
• SmartEco
Projecteur
Télécommande
Piles
Câble d’alimentation
Carte de garantie*
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Kit FHD sans fil (WDP02)
La technologie SmartEco™ réduit la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du
niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.
• OSD personnalisé pour Kit FHD sans fil (WDP02)
Pour basculer entre les sources sans fil connectées, vérifier l'état du signal sans fil, et le canal utilisé
directement depuis le menu de la source du projecteur.
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Accessoires fournis
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
* La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
8
Présentation
Vue extérieure du projecteur
12
13
Vue face avant et supérieure
6 7 8
1
2
3
4
5
1. Tableau de commande (voir Ta b le au de
commande pour des détails.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Capuchon de l’objectif
6. Couvercle du compartiment de l’objectif
9
7. Molette de décalage de l’objectif
10
8. Molettes de mise au point et de zoom
11
9. Système de ventilation (admission d’air
frais)
10.Capteur à infrarouge avant
11.Objectif de projection
12.Câble USB mini-B
Se connecte à un récepteur FHD sans fil.
13.Câble HDMI
Se connecte à un récepteur FHD sans fil.
Présentation
9
Vue face arrière et inférieure
Vo ir Connexion à du matériel vidéo pour plus
d’informations.
17 18 19
16
21
24
25
26
26
20
22
23
14
15
313031
27
27
28
29
31
14.Port d’entrée HDMI
15.Port de mode double MHL/HDMI
Se connecte à des appareils compatibles MHL
ou HDMI et charge l’appareil compatible MHL
connecté tant que le projecteur est alimenté.
16.Prise de sortie 12 V CC
Déclenche les appareils externes tels qu’un
écran électrique ou le contrôle de l’éclairage,
etc.
17.Port USB type-A
Charge le boîtier de réception du kit FHD sans
fil (accessoire en option).
18.Port USB mini-B
Utilisé pour le service.
19.Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
20.Port de commande RS-232
Fait l’interface avec un ordinateur ou un
système de contrôle automatisé pour home
cinéma.
21.Entrées vidéo composantes (RCA)
Prend en charge le signal vidéo Y/P
B/PR ou
Y/CB/CR.
22.Prise d’entrée vidéo
23.Prises d’entrée audio (G/D)
24.Prise d’entrée audio
25.Prise de sortie audio
26.Grilles de haut-parleur
27.Pieds de réglage arrière
28.Prise du cordon d’alimentation secteur
29.Fente de verrouillage Kensington
30.Trou de montage du kit FHD sans fil
(WDP02)
31.Trous de montage au plafond
10
Présentation
Commandes et fonctions
Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
10
13
14
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
3. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
4. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
5. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est
en cours d’utilisation.
6.ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
7.Gauche /
• Diminue le volume audio du projecteur.
• Quand la fenêtre Trapèze 2D est affichée,
corrigez manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
• Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
les touches #7, #10 et #12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages nécessaires.
8. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
9. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique le statut de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
10.Touches trapèze/fléchées ( /, /)
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, les
touches #7, #10 et #12 servent de flèches
pour sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
11.Capteur à infrarouge supérieur
12. Droite /
• Augmente le volume audio du projecteur.
• Quand la fenêtre Trapèze 2D est affichée,
corrigez manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
• Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
les touches #7, #10 et #12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages nécessaires.
13.SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
14.MENU
• Accède au menu à l’écran (OSD).
• Quitte et enregistre les paramètres de menu.
Présentation
11
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.ON, OFF
Permet de basculer le projecteur entre les
modes allumé et éteint.
2. 3D, INVERT
Lance le menu 3D et permet de basculer la
fonction d’inversion entre activée et
désactivée.
3. Touches flèches (gauche, droite,
haut, bas)
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
4. OK
Confirme l’élément du menu OSD
sélectionné.
5. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
6. MENU
• Accède au menu à l’écran (OSD).
• Quitte et enregistre les paramètres de
menu.
10
11
12
16
13
17
14
15
7. Touches de volume
• : Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
• : Diminue le volume audio du projecteur.
• : Augmente le volume audio du projecteur.
8. KEYSTONE
Lance la fenêtre Trapèze 2D. Utilisez , ,
ou pour corriger manuellement la déformation
des images due à l’angle de projection.
9. MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
10.LIGHT
Le rétroéclairage à diode s’allume et reste allumé
pendant environ 10 secondes lorsque vous
appuyez n’importe quelle touche de la
télécommande. Appuyer sur une autre touche
dans les 10 secondes à nouveau éteint le
rétroéclairage à diode.
11.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
12.ECO BLANK
Permet d’occulter l’image de l’écran.
13.SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
14.Touches d’ajustement de la qualité d’image
Ces touches de fonction effectuent les mêmes
tâches que spécifiées dans le menu OSD.
15.FINE TUNE
Affiche la fenêtre Réglage fin température
couleur. Voir Réglage fin température couleur
pour des détails.
16.Touches indisponibles
Ces touches ne sont pas disponibles : PIP et
SWAP.
17.Touches de commande d’appareils
compatible HDMI CEC
(Arrière, Lecture, Avant,
Rembobiner, Arrêter, Avance
rapide)
Va à l’image précédente/Lit/Va au prochain fichier/
Rembobine/Arrête/Avance rapidement pendant la
lecture média. Seulement disponibles lors de la
commande de vos appareils compatible HDMI
CEC.
La touche ne met pas la vidéo en pause.
12
Présentation
Installation/remplacement des piles de la télécommande
• Projection frontale
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
• Projection supérieure
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles pour l’ouvrir comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les
extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le
fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande
et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Présentation
13
Installation
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Avant :
Sélectionnez cet emplacement
lorsque le projecteur est placé
près du sol devant l’écran.
Il s’agit de l’emplacement le plus
courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité
sont souhaitées.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du projecteur >
Avant
2. Arrière :
Sélectionnez cet emplacement
lorsque le projecteur est placé
près du sol derrière l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du projecteur >
Arrière
3. Plafond avant :
Sélectionnez cet
emplacement lorsque le
projecteur est fixé au
plafond, devant l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages
suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du
projecteur > Plafond
avant
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
4. Plafond arr. :
Sélectionnez cet
emplacement lorsque le
projecteur est fixé au
plafond, derrière l’écran.
Allumez le projecteur et
effectuez les réglages
suivants :
MENU > Réglages ou
CONFIG. SYSTÈME : de
base > Pos. du
projecteur > Plafond arr.
14
Un écran de rétroprojection spécial est
nécessaire.
Installation
Un écran de rétroprojection spécial est
nécessaire ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Identification de la taille de l’image projetée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Position décalée la plus
basse/haute de
l’objectif
Diagonale d’écran 16:9
• Le format de l’écran est 16:9 et
l’image projetée est au format 16:9
souhaitée
La taille de l’image projetée est déterminée par la distance de l’objectif du projecteur à l’écran, le réglage
du zoom et le format vidéo.
Dimensions de projection
Utilisez l’illustration et le tableau ci-dessous pour vous aider à déterminer la distance de projection.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous voulez une installation
permanente du projecteur, nous vous recommandons d’utiliser le projecteur pour tester physiquement la
taille de projection, la distance et les caractéristiques optiques du projecteur avant l’installation. Cela vous
aide à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à votre installation.
H (mm)L (mm)
Distance
min.
Moyenne
Distance max.
Position décalée la
plus basse/haute de
l’objectif (mm)
Installation
15
Décalage de l’objectif de projection
La commande de décalage vertical de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Elle
permet au projecteur d’être placé légèrement en dessus ou au dessous du niveau supérieur des images
projetées.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Utilisez la molette
pour déplacer l’objectif de projection vers le haut ou le bas dans la plage permise selon la position désirée
de l’image.
100%
L’ajustement du décalage de l’objectif n’a pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une
déformation peu probable de l’image, voir Ajustement de l’image projetée pour des détails.
115%
105%
16
Installation
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement.
• Dans les illustrations de connexion ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
Contenu de l’emballage). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
Connexion à du matériel vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source en utilisant l’une des méthodes de connexion.
Chaque source vidéo fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la
disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise
HDMI1
HDMI2/MHL
Wireless
COMPONENT
VIDEO
PC (D-SUB)
Dans les illustrations de connexion ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
Contenu de l’emballage). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
Apparence de
la prise
RéférenceQualité d’image
• Connecter des appareils HDMI
• Connexion des appareils intelligents
• Connexion d’un kit Full HD sans fil
(WDP02)
Connexion d’appareils vidéo
composantes
Connexion des appareils vidéo
Connexion à un ordinateur
La meilleure
Meilleure
Normal
Meilleure
Connexion
17
Connecter des appareils HDMI
Câble HDMI
Appareil HDMI : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de source
d’entrée pour le signal HDMI, voir Paramètres HDMI
pour des détails.
Câble HDMI
Câble HDMI à Micro USB
Alimentation
Adaptateur HDMI à Micro USB
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des données
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD, les lecteurs Blu-ray et les affiche via un seul câble. Utilisez un câble HDMI lors de la connexion
entre le projecteur et des appareils HDMI.
Connexion des appareils intelligents
Le projecteur peut afficher le contenu directement depuis un appareil intelligent compatible MHL. En
utilisant un câble HDMI vers Micro USB ou un adaptateur HDMI vers Micro USB, vous pouvez connecter
vos appareils intelligents au projecteur et ensuite profiter de votre contenu sur grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez
contacter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
• Utiliser un câble HDMI vers Micro USB
1. Connectez une extrémité du câble HDMI à Micro USB au connecteur d’entrée HDMI sur le
projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à Micro USB à la prise de sortie Micro USB sur votre
appareil intelligent.
• Utiliser un adaptateur HDMI à Micro USB et un câble HDMI
1. Connectez une extrémité du câble HDMI au connecteur d’entrée HDMI sur le projecteur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à la prise d’entrée HDMI de l’adaptateur.
3. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à la prise de sortie Micro USB sur votre appareil
intelligent.
Après les connexions, basculez à la source d’entrée HDMI2/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir
Sélection d’une source d’entrée pour des détails.
18
Connexion
Connexion d’appareils vidéo composantes
Matériel AV : Lecteur de
DVD, tuner numérique,
etc.
Câble vidéo composantes
Haut-parleurs
Câble audio
Câble vidéo composite
Matériel AV
Haut-parleurs
Câble audio
Les prises vidéo composantes de type RCA sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo
composantes.
Connexion des appareils vidéo
Connectez votre appareil vidéo au projecteur avec un câble vidéo composite.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez si l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
Connexion
19
Connexion à un ordinateur
Câble VGA
Ordinateur portable ou de bureau
Haut-parleurs
Câble audio
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur
la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
connaître la
combinaison de touches exacte.
votre ordinateur portable pour
20
Connexion
Connexion d’un kit Full HD sans fil (WDP02)
1
22
La prochaine génération de kit Full HD sans fil est disponible à l’endroit que vous avez acheté le
projecteur.
Le projecteur est conçu pour accueillir un récepteur par lequel le projecteur reçoit un signal d’un
émetteur et affiche les images transmises. Consultez les illustrations ci-dessous pour une connexion
rapide de l’appareil de transmission sans fil.
1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la
prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la
refroidir pendant 45 minutes pour éviter de
vous brûler.
2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la
lampe sur le haut du projecteur jusqu’à ce
que le couvercle de la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
4. Placez le récepteur dans le compartiment, et
appuyez vers l’arrière, puis vers le bas jusqu’à
ce qu’il mette en place avec un déclic.
5. Branchez le câble HDMI et le câble USB
Mini-B au récepteur.
6. Connectez un matériel AV approprié à
l’émetteur.
1
3
2
7. Allumez le projecteur et basculez à la source
d’entrée Wireless.
8. Pour plus de détails sur le fonctionnement,
consultez le manuel d’utilisation du kit Full HD
sans fil (WDP02).
Ne tirez pas trop sur le câble HDMI et le
câble USB, car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des câbles.
Connexion
21
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le câble d’alimentation au projecteur et à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas
échéant). Le POWER (Voyant de l’alimentation) sur le
projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni pour éviter des dangers
potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou la télécommande
pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un Bip
de mise sous tension sera entendu. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage s’affiche à l’écran pendant que le
projecteur chauffe. Le projecteur ne répond pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
Pour désactiver le bip, voir Bip de mise sous/hors tension pour des détails.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous
guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à
l’étape 5.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous
déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Les captures de l’assistant de configuration ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
22
Étape 1 :
Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la
position du projecteur, voir Choix de
l’emplacement.
Étape 2 :
Spécifiez la Langue de l’OSD.
Fonctionnement
Étape 3 :
Spécifiez Trapèze 2D.
Pour plus d’informations sur le
trapèze, voir Correction trapézoïdale.
Étape 4 :
Spécifiez Source auto.
Sélectionnez Activ. si vous voulez que
le projecteur recherche toujours les
signaux disponibles automatiquement
lorsque le projecteur est allumé.
Étape 5 :
Spécifiez Typ e m e nu .
Pour plus d’informations sur les types
de menu, voir À propos des menus
OSD.
Maintenant, vous avez terminé la
configuration initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer le mot de passe, utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la
télécommande pour entrer un mot de passe à six chiffres. Voir Utilisation de la fonction de mot de
passe pour des détails.
5. Mettez les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée disponibles. Le signal d’entrée en cours
d’analyse s’affiche sur l’écran. Si le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » apparaît. Vous pouvez appuyer le bouton SOURCE sur le projecteur ou la télécommande
pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
7. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage prise en charge par le projecteur, le
message « Aucun signal » s’affiche à l’écran. Il restera à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la
fréquence horizontale de la source d’entrée à une source appropriée.
Fonctionnement
23
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le projecteur ousur la télécommande. Le projecteur affiche un message de
confirmation d’arrêt.
2. Appuyez ouune seconde fois.l’alimentation) clignote en orange et les ventilateurs tournent
pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe. Le
projecteur ne répond à aucune commande pendant le processus
de refroidissement.
3. Quand le processus de refroidissement se termine, un « Bip de
mise hors tension » sera entendu et le POWER (Voyant de
l’alimentation) sera orange continu.
Pour désactiver le bip, voir Bip de mise sous/hors tension pour des
détails.
Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation de la prise secteur.
Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la
durée de vie de la lampe. La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions
environnementales différentes et de l’utilisation.
Le POWER (Voyant de
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur le projecteur. Voir l’option 29 à la page 10 pour des détails.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Consultez à la documentation du verrou pour savoir comment l’utiliser.
Utilisation de la fonction de mot de passe
Pour des raisons de sécurité et pour empêcher une utilisation non autorisée, vous pouvez configurer la
sécurité du mot de passe via le menu à l’écran (OSD). Une fois le mot de passe défini et la fonction
activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent
pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez
bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
24
Fonctionnement
Définition d’un mot de passe
SAISIE NOUVEAU MOT
Préc.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur
que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir page 32 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez OK pour afficher la fenêtre SAISIE NOUVEAU MOT DE PA SS E.
3. Comme illustré dans la fenêtre, les quatre touches flèches ( / / / ) représentent respectivement
4 chiffres (1, 2, 3, 4). Utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la télécommande pour définir un
mot de passe à six chiffres. Les chiffres s’affichent sous forme de ****** lorsque vous les entrez.
4. Entrez à nouveau le même mot de passe pour vérifier et retournez à la fenêtre Mot de passe.
5. Sélectionnez Verrou alimentation et utilisez / pour définir Activ.
6. Entrez le mot de passe actuel pour activer la fonction.
7. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Oubli du mot de passe
Si vous activez la fonction de mot de passe, vous devrez entrer votre mot de passe chaque fois que vous
allumez le projecteur. Une fois entré un mot de passe incorrect, le message d’erreur s’affiche, et la
fenêtre SAISIE MOT DE PASSE suit.
Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous ne vous souvenez absolument plus du
mot de passe, utilisez la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe
pour des détails.
Si vous avez entré un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au
bout de quelques secondes.
• Sous le menu OSD Avancé• Sous le menu OSD Base
Fonctionnement
25
Procédure de rappel de mot de passe
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
XXX XXX XXX XXX
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitt
RAPPEL MOT DE PASSE
XXX XXX XXX XXX
Veuillez noter le code de rappel, puis contact ez le
service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL
Préc.
1. Assurez-vous que la fenêtre Mot de passe apparaît à l’écran, puis maintenez enfoncé le bouton
AUTO sur la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran.
• Sous le menu OSD Avancé• Sous le menu OSD Base
2. Notez le numéro et éteignez le projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Modification du mot de passe
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir page 32 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez OK pour afficher la fenêtre SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL.
3. Utilisez les touches flèches sur le projecteur ou la télécommande pour entrer l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, la fenêtre SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE s’affiche.
• Si le mot de passe n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe s’affiche, et la fenêtre
SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL s’affiche pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez
essayer un autre mot de passe ou appuyez BACK pour annuler la modification.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Entrez à nouveau le même mot de passe pour vérifier.
Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur.
6. Vous avez défini avec succès un nouveau mot de passe. N’oubliez pas d’entrer le nouveau mot de
passe la prochaine dois que vous allumez le projecteur.
7. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
26
Fonctionnement
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
HDMI1
HDMI2/MHL
Video
Component
PC
Source
Wireless
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir page 32 pour des
détails).
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe
pour afficher la fenêtre Mot de passe.
2. Sélectionnez Verrou alimentation et utilisez / pour définir Désact.
3. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, la fenêtre Mot de passe affiche que Verrou alimentation est Désact. Il ne vous sera pas demandé d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous
mettrez le projecteur sous tension.
• Si le mot de passe n’est pas correct, le message d’erreur du mot de passe s’affiche, puis la
fenêtre SAISIE MOT DE PASSE s’affiche pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez
essayer un autre mot de passe ou appuyez BACK pour annuler la modification.
4. Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez noter l’ancien mot de passe au cas où vous
auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il n’affiche toutefois qu’un
plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux
disponibles.
Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux :
• Sous le menu OSD Avancé, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base, et activez Source auto. (voir « Source auto » à la page 46)
• Sous le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez à Source auto et
activez-la. Si des signaux sont connectés, allez au menu Réglages, puis activez Source auto. (voir
« Source auto » à la page 35 et 36)
Pour sélectionner la source vidéo :
1. Appuyez SOURCE sur le projecteur ou la télécommande pour afficher
la barre de sélection de la source.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si
plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher un autre signal.
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les
meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal
d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le
projecteur en fonction du réglage de Rapport H/L, ce qui peut causer des
distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Rapport H/L »
pour des détails.
Connexion d’un signal sans fil
Pour connecter à une source sans fil, assurez-vous que le transmetteur (Tx) et le récepteur (Rx) FHD
sans fil sont correctement installés et que les lumières de signal sans fil s’allument en vert* sur la barre de
sélection de la source.
Fonctionnement
27
1. Appuyez / pour sélectionner Wireless dans la barre de sélection de
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque la
lampe est allumée. La lumière de
la lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous
appuyez le bouton à dégagement
rapide, car celui-ci est à proximité
la source et appuyez OK pour afficher la fenêtre de sélection sans fil.
2. Appuyez / pour sélectionner un signal et appuyez OK pour
confirmer.
*Comportement de la diode du signal sans fi
Sur la barre de sélection de la sourceSur la fenêtre de sélection sans fil
Diode StatutDiode Statut
Tx et Rx sont connectés.Tx est alimenté.
Tx et Rx sont déconnectés.
Rx n’est pas alimenté.
Tx n’est pas alimenté.
Renommer une source d’entrée
Vous pouvez renommer la source d'entrée actuelle sur la barre de sélection de la source.
Pour ce faire, d’abord et avant tout, vous devez accéder au menu OSD Avancé (voir page 32 pour des
détails).
1. Appuyez MENU puis utilisez / pour aller à CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez pour sélectionner Renom.source et appuyez OK pour afficher la fenêtre
Renom.source.
3. Appuyez / / / jusqu’à la sélection du caractère souhaité.
4. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement
rapide et de deux pieds de réglage arrière. Ils permettent de
régler la hauteur de l’image et l’angle de projection.
Pour ajuster l’angle de projection :
1. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez
légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image
positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à
dégagement rapide pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle
horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et
appuyez le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez
lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière
dans la direction inverse.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à l’autre, l’image projetée devient
trapézoïdale verticalement. Pour corriger ceci, voir Correction trapézoïdale pour des détails.
28
Fonctionnement
Réglage automatique de l’image
Dans certains cas, vous pouvez souhaitez d’optimiser la qualité de l’image du signal PC. Pour ce faire,
appuyez le bouton AUTO sur la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et de l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations de la source d’entrée actuelle s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
• Pour ajuster la taille de l’image projetée :
i. Faites glisser le couvercle du
compartiment de l’objectif (voir
l’élément 6 à la page 9) pour l’ouvrir.
ii. Tournez la molette de zoom pour un
zoom avant ou un zoom arrière.
iii. Faites glisser le couvercle du
compartiment de l’objectif pour le
refermer quand vous avez finir les
ajustements.
• Pour régler la netteté de l’image :
i. Faites glisser le couvercle du
compartiment de l’objectif (voir
l’élément 6 à la page 9) pour l’ouvrir.
ii. Faites tourner la molette de mise au
point pour obtenir une mise au point
plus nette.
iii. Faites glisser le couvercle du
compartiment de l’objectif pour le
refermer quand vous avez finir les
ajustements.
Fonctionnement
29
Correction trapézoïdale
utilisez ou /
utilisez ou /
utilisez ou /
utilisez ou /
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa
partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez corriger ceci
manuellement d’UNE des manières suivantes :
• Utilisez la télécommande
Appuyez KEYSTONE pour afficher la fenêtre Trapèze 2D.
• Utilisation du projecteur
Appuyez / ou / pour afficher la fenêtre Trapèze 2D.
Les illustrations ci-dessous montrent comment corriger la déformation trapézoïdale :
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image, utilisez ou /.
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image, utilisez ou / .
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
droit de l’image, utilisez ou /.
• Pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
gauche de l’image, utilisez ou /.
• Pour réinitialiser les valeurs du trapèze, appuyez
BACK pendant 2 secondes.
• Pour activer la fonction de Trapèze auto vertical,
appuyez OK pendant 2 secondes.
Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos
modifications et quitter.
30
Fonctionnement
Fonctions des menus
Mode Image
Vivid
Mode son
Standard
Volume
10
Muet
Désact.
Mode 3D
3D Dés
Inver. sync 3D
Appui OK
Réglages
Appui OK
Couleur du support
Désact.
Source auto
Désact.
Réinit cpt lampe
Pos. du projecteur
Avant
Type menu
Base
Rétablir tous les
param.
Motif de test
Désact.
Format HDMI
Auto
Information
À propos des menus OSD
Pour vous permettre d’effectuer divers ajustements ou réglages sur le projecteur et l’image projetée, le
projecteur offre 2 types de menus multilingues à l’écran écran (OSD) :
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir Utilisation du menu OSD Base)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir Utilisation du menu OSD
Avancé)
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), l’une des
présentations suivantes du menu OSD Base s’affiche, selon qu’un signal vidéo soit connecté ou non.
• Signal d’entrée
connecté
• Aucun signal d’entrée connecté
Fonctions des menus
31
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Alimentation de la lampe
IMAGE
7
PC
Vivid
Quitter
50
50
50
50
Couleur
Température des couleurs
Avancé...
Normal
Réinit. mode image actuel
ci-dessous :
Utilisez les touches flèches (// / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les
éléments du menu et utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
• Quand un signal vidéo est connecté au projecteur
i. Allez au menu Réglages > Typ e me nu et appuyez OK.
ii. Utilisez
/ pour sélectionner Avancé et appuyez OK.
iii. Appuyez BACK à nouveau pour accéder au menu OSD Avancé.
• Quand AUCUN signal vidéo n’est connecté au projecteur
i. Allez au menu Typ e m en u et appuyez OK.
ii. Utilisez
/ pour sélectionner Avancé et appuyez OK.
iii. Appuyez BACK à nouveau pour accéder au menu OSD Avancé.
La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Avancé en
appuyant MENU.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé.
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez
les instructions ci-dessous :
i. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Réglages des menus > Ty pe m en u et
appuyez OK.
ii. Utilisez / pour sélectionner Base pour accéder directement au mennu OSD Base.
La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Base en appuyant
MENU.
Utilisation du menu OSD Base
Selon qu’un signal vidéo est connecté ou non au projecteur, le menu OSD Base offre différentes
fonctions disponibles.
Vérifiez les liens suivants pour en savoir plus.
• Menu OSD Base - avec signaux d’entrée connectés
• Menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté (des menus limités sont disponibles)
32
Fonctions des menus
Menu OSD Base - avec signaux d’entrée connectés
Le menu OSD Base fournit les fonctions principales des menus. Les éléments de menu disponibles
peuvent varier selon les sources vidéo connectés ou les réglages spécifiés. Les options de menu qui ne
sont pas disponibles apparaîtront en grisé.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Pour basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir la page 32.
MenuSous-menus et descriptions
Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes d’image prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Bright (Lumineux) : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les
pièces bien éclairées.
• Vivid (Vif) : Avec la couleur bien saturée, la netteté affinée et un niveau de
luminosité plus élevée, ceci est parfait pour regarder des films dans un salon où
il y a une petite quantité de lumière ambiante.
• Cinema (REC. 709) (Cinéma (REC. 709)) : Complète le standard HDTV
global avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de
luminosité plus faible. Ce mode est adapté pour la lecture de films dans un
environnement totalement sombre, comme dans un cinéma commercial. Pour
profiter facilement de la couleur cinématographique obtenue du standard
Mode Image
REC. 709, nous vous recommandons d’obscurcir tous les éléments d’éclairage
possibles, à l’exception du projecteur (p.ex., lampes, écran d’ordinateur, ou
lumière passant à travers les rideaux) et d’utiliser un format standard 1080p de
source d’image de comme un disque Blu-ray pour obtenir la meilleure
expérience de visionnage sous ce mode.
• Game (Jeux) : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les
pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du
contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
Mode son
• User 1 (Mode Util. 1)/User 2 (Mode Util. 2) : Rappelle les paramètres
personnalisés. Accédez au menu OSD Avancé et
pour des détails.
La fonction est accessible avec la télécommande.
La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui
intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et
vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son
prédéfinis suivants sont fournis :
Utilisateur.
Le mode Utilisateur permet de personnaliser les paramètres de son. Accédez au
menu OSD Avancé et EQ util pour des détails.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
Standard, Cinéma, Musiq, Sport, Jeux et
voyez Gestion mode util.
Fonctions des menus
33
Vol um e
Muet
Mode 3D
Inver. sync 3D
Réglages
• Couleur du
support
• Pos. du
projecteur
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la
prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Volume désactivera la fonction Muet.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs
3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au
projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour
visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
• arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort.
• gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale
existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format
3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas
reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze vertical ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D confortable.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Appuyez OK pour accéder à son sous-menu.
Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Voir ci-dessous pour plus de détails.
Activez cette fonction pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le
support de projection n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à
celle de la surface de projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair ou Bleu.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer
à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails.
34
Fonctions des menus
• Motif de test
• Source auto
• Ty pe me nu
• Format
HDMI
• Réinit cpt
lampe
• Rétablir tous
les param.
• Information
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée
jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur
sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Bascule au menu OSD Avancé.
Sélectionne un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez également
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source
transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.
Activez cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand
vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 »
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du projecteur,
Réinit cpt lampe et Mode Haute altitude.
Affiche les informations suivantes sur votre projecteur.
• Source : Affiche la source actuelle du signal.
• Mode Image : Affiche le Mode Image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système vidéo.
• Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la
lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre
projecteur.
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont
utilisées.
Fonctions des menus
35
Menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté
Puisque votre projecteur n’a pas de signal d’entrée, seuls sont disponibles les sous-menus de Réglages
sous le menu OSD Base - sans signal d’entrée connecté. Les options de menu qui ne sont pas disponibles
apparaîtront en grisé.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
• Utilisez BACK sur le projecteur ou la télécommande
Pour basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, voir la page 32.
MenuSous-menus et descriptions
Couleur du
support
Pos. du
projecteur
Motif de test
Source auto
Ty pe me nu
Format HDMI
Activez pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à celle de la surface de
projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair ou Bleu.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer
à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails.
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée
jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur
sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Bascule au menu OSD Avancé.
Sélectionne un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez également
sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source
transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
pour enregistrer vos modifications et quitter.
Réinit cpt lampe
Rétablir tous les
param.
36
Fonctions des menus
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné.
Activez cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand
vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 »
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du projecteur,
Réinit cpt lampe et Mode Haute altitude.
Affiche les informations suivantes sur votre projecteur.
Mode Image
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Alimentation de la lampe
IMAGE
7
PC
Vivid
Quitter
Source d’entrée actuelle
Icône de menu principal
Nom du menu principal
Sous-menu
Appuyez BACK pour
retourner à la fenêtre
précédente ou quitter.
Statut
50
50
50
50
Couleur
Température des couleurs
Avancé...
Normal
Réinit. mode image actuel
Barre de sélection
• Source : Affiche la source actuelle du signal.
• Mode Image : Affiche le Mode Image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système vidéo.
• Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la
Information
lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre
projecteur.
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont
utilisées.
Utilisation du menu OSD Avancé
Le menu OSD Avancé offre les fonctions complètes des menus.
La présentation du menu OSD Avancé ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle et du modèle de projecteur que vous utilisez.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande. Il est
composé des menus principaux suivants. Consultez les liens après les éléments de menu ci-dessous pour
obtenir plus de détails.
1. Menu IMAGE (voir page 38)
2. Menu Config audio (voir page 43)
3. Menu Affichage (voir page 44)
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base (voir page 46)
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée (voir page 47)
6. Menu Information (voir page 49)
Les éléments de menu disponibles peuvent varier selon les sources vidéo connectés ou les réglages
spécifiés. Les éléments de menu qui ne sont pas disponibles apparaîtront en grisé.
• Utilisez les touches flèches (///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Pour basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, voir la page 32.
Fonctions des menus
37
Menu IMAGE
Sous-menuFonctions et descriptions
Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Les modes d’image prédéfinis sont décrits ci-dessous :
• Bright (Lumineux) : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les
pièces bien éclairées.
• Vivid (Vif): Avec la couleur bien saturée, la netteté affinée et un niveau de
luminosité plus élevée, ceci est parfait pour regarder des films dans un salon où
il y a une petite quantité de lumière ambiante.
• Cinema (REC. 709) (Cinéma (REC. 709)): Complète le standard HDTV
global avec des couleurs précises et un contraste plus profond à un niveau de
luminosité plus faible. Ce mode est adapté pour la lecture de films dans un
environnement totalement sombre, comme dans un cinéma commercial. Pour
Mode Image
profiter facilement de la couleur cinématographique obtenue du standard REC.
709, nous vous recommandons d’obscurcir tous les éléments d’éclairage
possibles, à l’exception du projecteur (p.ex., lampes, écran d’ordinateur, ou
lumière passant à travers les rideaux) et d’utiliser un format standard 1080p de
source d’image de comme un disque Blu-ray pour obtenir la meilleure
expérience de visionnage sous ce mode.
• Game (Jeux) : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les
pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du
contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• User 1 (Mode Util. 1)/User 2 (Mode Util. 2) : Rappelle les paramètres
personnalisés. Voir Gestion mode util. pour plus de détails.
La fonction est accessible avec la télécommande.
38
Fonctions des menus
Gestion mode
305070
util.
Luminosité
Les fonctions ne sont disponibles que lorsque Mode Image est défini sur User 1
ou
User 2.
• Charger param. De
Vous permet d’ajuster manuellement un mode d’image prédéfini et en faire une option
disponible sur la liste du mode d’image.
1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez User 1 ou User 2.
2. Appuyez pour sélectionner Gestion mode util.
3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Charger param. De et
appuyez OK.
4. Appuyez pour sélectionner le mode d’image proche de vos besoins.
5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
6. Appuyez pour sélectionner les autre sous-menus auxquels vous voulez
apporter des modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs. Les
ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (User 1 ou User 2).
1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez User 1 ou User 2.
2. Appuyez pour sélectionner Gestion mode util.
3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnezRenom.mode util. et appuyez
OK.
4. Sur la fenêtre Renom.mode util., utilisez / / / pour sélectionner les
caractères souhaités pour le mode sélectionné.
5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
Ajuste la luminosité de l’image. Quand vous ajustez ce contrôle, les zones noires de
l’image restent noires et les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image
est lumineuse, alors que plus la valeur
est faible, plus l’image est sombre.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Après avoir ajusté la
valeur de Luminosité, ajustez Contraste pour définir le niveau de blanc.
Contraste
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur
dans une image vidéo). Des réglage inférieurs donnent des couleurs moins saturée ;
Couleur
Te i n t e
avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera
un aspect irréaliste à l’image.
Ajuste les tons des couleurs rouge et verte de l’image.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le vert.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image
est contrastée.
3050
La fonction est accessible avec la télécommande.
70
Fonctions des menus
39
Netteté
Température
des couleurs*
Alimentation de
la lampe
Ajustez pour rendre l’image plus nette ou plus floue.
Plus la valeur est élevée, plus l’image
est nette. Plus la valeur est faible, plus
l’image est floue.
4712
La fonction est accessible avec la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient
selon le signal d’entrée connecté.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et
une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une
grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces
bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de
raisons. La « température des couleurs » est un moyen courant de représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs
semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des
couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Sélectionnez l’alimentation de la lampe du projecteur parmi les modes suivants.
• Normal : Fournit la luminosité complète de la lampe.
• Économique : Réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la
lampe de 30%.
• SmartEco : Réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de
jusqu’à 70%.
Si le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite,
ce qui crée des images plus sombres.
Vo ir Réglage de Alimentation de la lampe
pour des détails.
40
Fonctions des menus
Avancé...
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,6
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8
• Niveau noir
Règle le niveau de gris de l’image sur 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui
utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE
(blanc). Cependant dans d’autres régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard
NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est
suggéré de vérifier si la source d’entrée est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de sélectionner en
fonction.
• Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• 1,6/1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos
préférences.
• 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour
un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
• 2,6/2,8 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
• Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ. La sélection de Désact. désactive Brilliant Color, et Température des couleurs devient en même temps inaccessible.
• Réglage fin température couleur
Permet d’ajuster manuellement les modes de température de couleur prédéfinis.
1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Réglage fin température couleur.
2. Appuyez / pour sélectionner les éléments auxquels vous voulez apporter des
modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges,
verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de
luminosité des rouges, verts et bleus.
3. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Fonctions des menus
41
Avancé...
Rouge
Jaune
Vert
CyanMagenta
Bleu
• Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs n’est pas nécessaire,
telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les
lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans
la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations
permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil,
les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit
un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction
des couleurs.
Une gestion des couleurs appropriée peut être obtenue dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Utilisez un colorimètre (appareil de mesure
de la coloration) et fournissez un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou vous
envoyer un installateur professionnel expérimenté.
La fonction Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à
ajuster. Vous pouvez sélectionner l’un d’eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa
saturation.
1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Gestion des couleurs.
2. Sélectionnez Couleur primaire et utilisez / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Ver t, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa
plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus
grande proportion des deux couleurs adjacentes.
L’illustration montre l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa
valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné.
Augmenter ses valeurs inclura à la fois le rouge proche
du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez pour sélectionner Saturation* et utilisez / pour ajuster ses
valeurs. Chaque ajustement apporté se reflète immédiatement dans l’image. Par
exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
5. Appuyez pour sélectionner Gain et utilisez / pour ajuster ses valeurs. Le
niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée est affecté. Chaque
ajustement apporté se reflète immédiatement dans l’image.
6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu’à avoir effectué tous les ajustements souhaités.
7. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
*À propos de la saturation
C’est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur
complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive
et irréaliste.
La fonction est accessible avec la télécommande.
42
Fonctions des menus
• Réduction du bruit
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur
est élevée, plus le bruit est faible.
Avancé...
• Mode film
Améliore la qualité de l’image lors de la projection d’une image composite depuis un
film sur DVD ou disque Blu-ray. Le réglage Désact. désactive la fonction.
Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y compris
les modes prédéfinis, User 1 et User 2) retournent aux valeurs par défaut.
Réinit. mode
image actuel
1. Appuyez OK. Le message de confirmation s’affiche.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image
retourne aux réglages par défaut.
3. Répétez les étapes 1 et 2 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Menu Config audio
Sous-menuFonctions et descriptions
• Mode effet
La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui
intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et
vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son
Mode son
prédéfinis suivants sont fournis :
Utilisateur.
Le mode Utilisateur permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la
sélection du mode Utilisateur, vous pouvez apporter des ajustements avec la
fonction EQ util.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
Standard, Cinéma, Musiq, Sport, Jeux et
Muet
Vol um e
Bip de mise sous/
hors tension
Réinit réglage
audio
• EQ util
Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz, 1k Hz, 3k Hz et
10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici
définissent le mode Utilisateur.
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du
projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Pour restaurer l’audio, sélectionnez Désact.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la
prise de sortie audio.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Muet désactivera la fonction Muet.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Définit le bip pour le projecteur sur Activ. ou Désact.
Le Bip de mise sous/hors tension peut uniquement être ajusté ici. La
désactivation du son ou l’ajustement du niveau sonore n’a pas d’effet sur le Bip
de mise sous/hors tension.
Tous les ajustements que vous avez apportés sous le menu Config audio retournent
aux valeurs par défaut.
Fonctions des menus
43
Menu Affichage
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format
Boîte aux lettres
Sous-menuFonctions et descriptions
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Cependant, vous
pouvez utiliser cette fonction pour afficher l’image projetée dans un format différent.
Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones
inactives et les parties blanches aux zones actives.
• Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour
qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cela utilise au
mieux l'écran et conserve le format d’une image.
• 4:3
Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format de 4:3.
• 16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
Rapport H/L
• Large
centre de l’écran en respectant un format de 16:9.
Étire une image dans une direction horizontale pour
l’adapter à la largeur de l’écran. Cela ne modifie pas
la hauteur d’une image.
Couleur du
support
Position image
44
Fonctions des menus
• Boîte aux lettres
Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée
à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la
largeur de projection. Cela rend une image plus
grande que la hauteur de l’écran. Les bords
supérieur et inférieur de l’image affichée sont
rognés. Cela est approprié pour les films produits
au format boîte aux lettres (avec des barres noires
en haut et bas).
Activez cette fonction pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le
support de projection n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à
celle de la surface de projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair ou Bleu.
Affiche la fenêtre Position im age. Vous pouvez utiliser les touches flèches de
direction sur le projecteur ou la télécommande pour ajuster la position de l’image
projetée.
Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que
vous appuyez une touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Réglage hors
balayage
Réglage PC et
composantes
YPbPr
3D
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran
restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est
affichée à 100%.
• Taille H
Ajuste la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est
sélectionné.
• Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Component ou PC est
sélectionné.
• Auto
Ajuste la phase et la fréquence automatiquement.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs
3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au
projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour
visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• L’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
• Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort.
• gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale
existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
Les fonctions suivantes permettent d’améliorer votre expérience 3D.
• Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format
3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas
reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
• le niveau de luminosité de l’image projetée diminue ;
• le Mode Image ne peut pas être ajusté ;
• le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
Ces fonctions sont accessibles avec la télécommande.
Fonctions des menus
45
Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menuFonctions et descriptions
Langue
Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Couleur de fond
Écran de veille
Pos. du projecteur
Arrêt auto.
Mise sous tension
directe
Réglages des menus
Renom.source
Source auto
Sync IR sans fil
Définit la couleur de fond quand le projecteur ne reçoit pas de signal.
Permet de sélectionner le logo qui s’affiche lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des
détails.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps.
Voir Réglage de Arrêt auto. pour des détails.
Quand la fonction est définie sur Activ., le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le câble d’alimentation. Quand la
fonction est définie sur Désact., vous devez allumer le projecteur en appuyant
sur le projecteur ousur la télécommande.
• Ty pe me nu
Bascule au menu OSD Base.
• Position des menus
Définit la position du menu OSD.
• Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel vide
Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur pendant que l’image
est masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Sur la fenêtre Renom.source, utilisez / / / pour définir les caractères
souhaités pour la source sélectionnée.
Quand c’est fait, appuyez OK pour enregistrer les modifications.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources
d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact.,
le projecteur sélectionnera la dernière source d’entrée utilisée.
Définit une fréquence IR pour les appareils source connectés quand le Kit FHD
sans fil est utilisé. Avec le câble IR blaster, le récepteur, le transmetteur et les
appareils source correctement connectés, vous pouvez contrôler à distance les
appareils source avec leurs télécommandes à côté du récepteur (projecteur).
La fréquence par défaut de IR blaster est 47 KHz, ce qui est compatible avec la
plupart des télécommandes. Par conséquent, il n’est pas nécessaire changer
leur fréquence dans la plupart des cas. Voir la la documentation utilisateur du
Kit FHD sans fil pour plus de détails.
46
Fonctions des menus
Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-menuFonctions et descriptions
• Réinit cpt lampe
Activez cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée.
Quand vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie »
s’affiche pour indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 »
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Refroidissement
rapide
• Compteur de la lampe
Sélectionnez pour connaître la durée d’utilisation de la lampe (en heures) qui
est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
(Équivalent) heures lampe totales = 2,0 x (heures d’utilisation en mode
Normal) + 1,4 x (heures d’utilisation en mode Économique) +
1,0 x (heures d’utilisation en mode SmartEco)
• Format HDMI
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez
également sélectionner manuellement le type de source. De différents types de
source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité.
Format HDMI n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
• CEC
Lorsque vous vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre
projecteur avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC
allume automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint
automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC. Vous pouvez utiliser la
télécommande du projecteur pour contrôler vos appareils compatibles HDMI
CEC. Voir l’option 17 à la page 10 pour des détails.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur avec un câble RS-232 approprié et mettre
à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée
aux techniciens de service qualifiés.
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster
la taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas
de distorsion.
• Activer Ss-tit. codé
Activez la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage*.
*À propos du sous-titrage
Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des
émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
• Version Ss-tit.
Sélectionnez le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage
dans la langue principale de votre région).
Sélectionnez Activ. pour raccourcir le temps de refroidissement du projecteur
d’une durée normale de 90 secondes à environ 15 secondes.
Fonctions des menus
47
Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Voyant diode
Rétablir tous les
param.
Ce mode est l’utilisation du projecteur dans des environnements à
températures élevées ou en haute altitude. Activez la fonction lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à
une température ambiante entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas cette fonction si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et
la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Si vous activez ce mode
dans cette condition, le projecteur sera trop refroidi.
Si vous sélectionnez Mode Haute altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances
du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement
afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
À des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous
pouvez configurer une sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir
Utilisation de la fonction de mot de passe pour des détails.
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les
réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple).
Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune
touche de contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l’exception de
ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé sur le projecteur pendant
3 secondes.
Quand vous sélectionnez Activ., tous les voyants à diode sur le projecteur
fonctionnent normalement. Voir Voyants pour plus de détails.
Quand vous sélectionnez Désact., les voyants à diode (, , )
sont éteint après que vous allumez le projecteur et l’écran d’accueil s’affiche.
Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants à diode
s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se produire.
Voir également Voyants pour plus de détails.
Rétablit les paramètres par défaut. Le type de menu OSD retournera au menu
OSD Base.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Langue, Pos. du
projecteur, Réinit cpt lampe, Mode Haute altitude, Mot de passe,
Verrouillage des touches et ISF.
48
Fonctions des menus
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible
par des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé
des standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une
performance vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour
ISF
les techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une
qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou
contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le projecteur.
Menu Information
Sous-menuFonctions et descriptions
Source
Affiche la source actuelle du signal.
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées.
Affiche le mode d’image actuel sous le menu IMAGE.
Affiche la résolution native de la source d’entrée.
Affiche le format du système vidéo.
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Affiche le mode 3D actuel. Seulement disponible quand Mode 3D est activé.
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctions des menus
49
Structure du menus OSD Avancé
Les menus OSD varient selon le type de signal sélectionné.
Luminosité0–100
Contraste0–100
Couleur0–100
Teinte0–100
Netteté0–15
Température des couleursNormal/Froid/Lampe d'origine/Chaud
Alimentation de la lampeNormal/Économique/SmartEco
Avancé...
Réinit. mode image
actuel
Mode son
MuetActiv./Désact.
Volume0-20
Bip de mise sous/hors tensionActiv./Désact.
Réinit réglage audioRéinit./Annul.
Rapport H/LAuto/4:3/16:9/Large/Boîte aux lettres
Couleur du supportDésact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu
Pos ition image
Réglage hors balayage0/1/2/3
Réglage PC et
composantes YPbPr
3D
50
Fonctions des menus
CONFIG.
SYSTÈME : de
base
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Information
Langue
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet
Écran de veilleBenQ/Noir/Bleu
Pos. du projecteurAvant/Plafond avant/Arrière/Plafond arr.
Arrêt auto.
Mise sous tension
directe
Type menuBase/Avancé
Réglages des menus
Renom.source
Source autoActiv./Désact.
Sync IR sans fil38 KHz/47 KHz/56 KHz
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrage
Refroidissement
rapide
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Mot de passe
Verrouillage des
touches
Voyant diodeActiv./Désact.
Rétablir tous les
param.
ISF(saisie mot de passe)
Source
Mode Image
Résolution
Système de couleurs
Durée utilisation
lampe
Format 3D
Version micrologiciel
Position des menus
Durée aff. des menus
Message de rappel videActiv./Désact.
Réinit cpt lampeRéinit./Annul.
Compteur de la lampe
Format HDMIAuto/Signal PC/Signal vidéo
CECActiv./Désact.
Activer Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Modifier MP
Verrou alimentationActiv./Désact. (saisie mot de passe actuel)
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la
propreté de l’objectif.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur ou le
centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, mettez-le hors tension (voir Arrêt du
projecteur), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de l’objectif. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer l’objectif lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, mettez-le hors tension (voir Arrêt du
projecteur), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Pour entreposer votre projecteur pour une longue durée :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Reportez-vous à Caractéristiques ou consultez votre
revendeur sur la plage.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
52
Entretien
Tran spor t du p ro ject eur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
(Équivalent) heures lampe totales = 2,0 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,4 x (heures
d’utilisation en mode Économique) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode SmartEco).
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez MENU puis utilisez les touches flèches ( ///) pour aller à Information (quand
dans le menu OSD Base) ou Réglages
1. Sous le menu OSD Avancé, appuyez MENU puis utilisez les touches flèches (///) pour
aller à CONFIG. SYSTÈME : avancée
2. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Param. lampe.
3. Utilisez pour sélectionner Compteur de la lampe et appuyez OK, les informations Compteur de la lampe s’affichent.
4. Appuyez BACK pour quitter.
> Information (quand dans le menu OSD Avancé).
> Param. lampe.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que
possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD Avancé.
Pour accéder au menu OSD Avancé, voir 32 pour des détails.
Réglage de Alimentation de la lampe
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la lampe.
Mode lampeDescription
Normal
Économique
SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation
du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et la consommation de la lampe de jusqu’à 70%. Si le
mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images
plus sombres.
1. Sous le menu OSD Avancé, allez au menu IMAGE > Alimentation de la lampe.
2. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Alimentation de la lampe.
3. Appuyez / pour aller au mode souhaité et appuyez OK pour enregistrer vos modifications et
quitter.
Luminosité de lampe 100%
Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30%
Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de
luminosité du contenu
Entretien
53
Réglage de Arrêt auto.
OK
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.benq.com
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.benq.com
OK
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : www.benq.com
Temps d’utilisation lampe dépassé
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est
détectée après un certain temps.
1. Sous le menu OSD Avancé, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto.
2. Appuyez / pour sélectionner une période. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver et le e projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant
une certaine période.
3. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http://www.BenQ.com pour savoir comme acheter une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe (LAMP) et le voyant d’avertissement de
surchauffe (TEMP) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le
voyant LAMP ou TEMP reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir
Voyants pour des détails.
Remplacez la lampe quand les messages d’avertissement de la lampe suivant apparaissent.
Les illustrations présentent les exemples de messages que vous verrez sou le menu Base. Ils sont à titre
indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle et du type de menu que vous avez sélectionné.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en
mode Économique (voir Familiarisation avec les
heures de la lampe), il peut continuer à fonctionner
jusqu’à ce que l’avertissement de lampe suivant
apparaisse.
Appuyez OK pour ignorer le message.
Nous conseillons fortement de remplacer la lampe à
ce moment. La lampe est un consommable. La
luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce
phénomène est tout à fait normal. La lampe peut
être remplacée dès que vous remarquez une
diminution significative de la luminosité.
Appuyez OK pour ignorer le message.
54
Entretien
La lampe DOIT être remplacée pour que le
OK
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe : www.benq.com
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez OK pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez toujours le projecteur et débranchez le câble
d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé d’acheter une lampe de
projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux
yeux du fait d’une lampe cassée.
• Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir
pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe sur le
haut du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe
se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
4. Confirmer la position du film de protection de la lampe
pour placer un nouveau film sur la même position plus
tard, puis retirez et jetez le film de protection de la lampe.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre
l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur
car les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient
vous blesser.
Entretien
55
5. Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur
2
1
comme illustré.
6. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
7. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement.
8. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du
verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart
de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après
avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
9. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la nouvelle
lampe.
10. Reconnectez le connecteur de la lampe.
2
1
3
4
11. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
12. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en
place de manière horizontale.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements
au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
13. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
56
Entretien
14. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements
au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
15. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
16. Après l’affichage du logo de démarrage, réinitialisez le compteur de la lampe via le menu OSD.
• Sous le menu OSD Avancé, allez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Réinit cpt lampe, et sélectionnez Réinit.
• Sous le menu OSD Base, si aucun signal n’est connecté au projecteur, allez à Réinit cpt lampe et
sélectionnez Réinit. Si des signaux sont connectés, allez à Réglages > Réinit cpt lampe, et
sélectionnez Réinit.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des
risques de dommages.
Un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour indiquer que le compteur de la lampe a été
réinitialisé à « 0 ».
Voyants
Trois voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyants. En cas
de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur.
Light
OrangeDésact.Désact.
Ver t
Clignotant
Ver tD és ac t.D ésa ct.
Orange
Clignotant
RougeRougeRouge
Ver tD és ac t.R ou ge
Rouge Désact.Rouge
Ver tD és ac t.D ésa ct.
Ver tVer tVer t
Désact.Désact.
Désact.Désact.
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Téléchargement
Échec de démarrage CW
Échec de réinitialisation de l’interpolateur
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
État et description
Entretien
57
Désact.Désact.Rouge
Désact.Désact.
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Rouge
Rouge
Clignotant
Rouge
Clignotant
Rouge
Clignotant
Rouge
Clignotant
Ver tR ou geD és ac t.
Ver t
Ver tVer tD és ac t.
Ver t
Ver t
Clignotant
Ver t
Clignotant
Ver t
Clignotant
Ver t
Clignotant
Rouge
Clignotant
Ve rt
Clignotant
RougeDésact.
Rouge
Clignotant
Ve rtDé s ac t.
Ve rt
Clignotant
Rouge
Clignotant
Ve rt
Clignotant
RougeDésact.
Rouge
Clignotant
Ve rtDé s ac t.
Ve rt
Clignotant
Orange
Clignotant
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Événements - lampe
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Lampe non allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 7 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 8 (la vitesse effective du ventilateur est de
±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
Erreur de capteur thermique 1 ouvert
Erreur de capteur thermique 1 court-circuité
Erreur de connexion IC thermique #1 I2C
Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite)
Erreur de capteur thermique 2 ouvert
Erreur de capteur thermique 2 court-circuité
Erreur de connexion IC thermique #2 I2C
58
Entretien
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble
de signal est bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez la source correcte avec la
touche SOURCE sur le projecteur ou la
télécommande.
Connectez correctement les câbles aux
prises appropriées.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
Retirez le capuchon de l’objectif.
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Définissez correctement les réglages dans le
menu 3D.
Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez.
Sélectionnez la source correcte avec la
touche SOURCE sur le projecteur ou la
télécommande.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le contenu 3D ne
s’affiche pas
correctement
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé. Fixez correctement le couvercle de la lampe.
La source vidéo n’est pas allumée ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur
ou à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le capuchon de l’objectif est toujours
fermé.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
La pile des lunettes 3D est vide.Rechargez les lunettes 3D.
Les réglages dans le menu 3D ne sont
pas définis correctement.
Votre disque Blu-ray n’est pas au
format 3D.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Entretien
59
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1920 (H) x 1080 (V)
Système d’affichage
Système à une puce DLP
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 à 2,87, f = 16,88 à 21,88 mm
Lampe
Lampe de 240 W
™
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 4,0 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
375 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,6 Kg (7,94 lb)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
2 x 5 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
1 prise 12 V CC (max. 0,5 A)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
60
Entretien
Dimensions
Unité : mm
277
380,5
121,7
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
380,5 mm x 277 mm x 121,7 mm (L x H x P)
Configuration de montage au plafond
122.14
160
132.9
46/11
35
47
285.96
53.9
113.37
142.1
172.23
380.49
537.9
577.7
630.44
Entretien
61
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
119,85477,42583,000
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
62
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 800
Entretien
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
119,98997,551115,500
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
SXGA_60***60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 à 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 à 60 HZ
1920 x 1200 à 60 HZ
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
Les fréquences présentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et
de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_60***60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
6067,5148,5
59,9574,038154
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Entretien
63
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,87047,77679,5
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*60,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
XGA_120**
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60*59,81049,70283,500
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
WXGA_7574,93462,795106,500
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
64
Entretien
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***60,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_60***60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,909101,563146,25
1024 x 768 à 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 à 60 Hz
1920 x 1200 à 60 Hz
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
Les fréquences présentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et
de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
FréquenceRésolution
480i****720 (1440) x 48059,9415,7327
480p****720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p*1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50i*****1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i*****1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P***1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P***1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
1920 x 1080_60
(Reduced Blanking)
1920 x 1200_60
(Reduced Blanking)
Fréquence
verticale (Hz)
6067,5148,5
59,9574,038154
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Remarque
seulement
seulement
HDMI
HDMI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame, Haut-bas, format Côte-à-côte
et Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame, Haut-bas et format
Côte-à-côte.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
*****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte-à-côte.
Entretien
65
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées
composantes)
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
Fréquence de
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
NTSC*-6015,733,58
PAL-5015,634,43
SECAM-5015,634,25/4,41
PAL-M-6015,733,58
PAL-N-5015,633,58
PAL-60-6015,734,43
NTSC4,43-6015,734,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréq. H.
(KHz)
Fréq. pixel
(MHz)
66
Entretien
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans
se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Lhumidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres
et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à
l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
Informations de garantie et de copyright
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.