Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune
rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin
meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza
proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual
într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un
unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pere
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C / 95°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1500 metri/4920 feet deasupra
nivelului mării.
ţi şi un curent
4920-
9840 feet
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 5
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când proiectorul
este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
6. În zonele unde tensiunea reţelei de alimentare
poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandat să
conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de
alimentare, protector de supratensiune
tranzitorie sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS), în funcţie de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
la BenQ pentru servisarea acestuia.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răceasc
pentru aproximativ 45 de minute înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montare.
ă
Instrucţiuni importante privind siguranţa
5
Page 6
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
14. Când consideraţi că sunt necesare service şi
reparaţii, duceţi proiectorul numai la un
tehnician calificat.
Condensare umezeală
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin două ore
când aveţi de a face cu o schimbare bruscă
de temperatură.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticid sau alte tipuri de curăţător în
apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în
contact cu proiectorul produse din cauciuc sau
plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă.
În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată
chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile
de siguranţă ale produsului de curăţat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura
componentă care poate fi servisată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 60.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
servisarea doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
Informare
Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul
obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea
a proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
Evacuarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
6
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 7
Prezentare generală
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Accesorii standard
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Proiector
Manual de utilizare pe CD
Geantă de transport
Ghid de pornire rapidă
Emiţător HDMI wireless
Accesorii opţionale
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Cablu RS232
Te le c om a n daBaterii
Cablu de energie
Adaptor emiţător USB
3. Kit universal pentru montarea pe plafon
Certificat de garanţie
Cablu VGA
Prezentare generală
7
Page 8
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din
spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată
de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont
de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii.
Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează
printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească
8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea
obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
1
5
º
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel
încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru
a preveni rănirea persoanelor şi pagubele.
• Utilizarea proiectorului din partea
superioară
p
o
r
A
x
+
5
.
1
º
8
Prezentare generală
Page 9
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să
utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi
în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există
riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor
dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi
achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington
de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în
menţinerea proiectorului, dacă montarea sa fa
ţă de consolă este slăbită.
Prezentare generală
9
Page 10
Caracteristicile proiectorului
• Compatibil full HD
Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 576i, televizoarele cu
definiţie îmbunătăţită (EDTV) 480p, 576p şi cu televizoarele de înaltă definiţie (HDTV) în
formate 720p, 1080i şi 1080p 60Hz, formatul 1080p oferind o reproducere reală a imaginii 1:1.
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Reproducere vie a culorilor
Proiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate realistă
a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai puţine.
• Scară intensă de gri
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi PC,
inclusiv Component Video, S-Video şi Video Compozit, precum şi dual HDMI, PC şi declanşator
de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare mediu.
• Control calibrare certificat ISF
Pentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările ISF
NIGHT şi ISF DAY în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de
la instalatori autorizaţi ISF.
• Funcţie 3D
Pentru a îmbunătăţi detectarea de prezenţă când vizionaţi filmele, clipurile video şi
evenimentele sportive 3D prin proiectarea de profunzime a imaginilor prin interfaţa HDMI.
• Conversie 2D 3D
Cu funcţia Conversie 2D 3D, puteţi converti conţinutul 2D în imagini 3D sau efecte 3D.
• Wireless
Proiectorul vă permite să proiectaţi wireless imaginea FHD de la dispozitivele HDMI, precum
playerele Blu-ray, playerele DVD şi calculatoarele desktop etc.
• CEC
Când conectaţi proiectorul la orice dispozitiv HDMI CEC, precum playerele DVD, activarea
funcţiei CEC face posibilă pornirea şi oprirea ambelor dispozitive cu o singură telecomandă.
Datorită designului diferit al dispozitivelor HDMI CEC, este posibil ca unele dintre acestea să nu
funcţioneze corect.
• Interpolare cadru
Prin tehnologia de estimare a mişcării şi de compensare, claritatea şi continuitatea imaginii
sunt îmbunătăţite.
• Difuzoare încorporate
Difuzoarele încorporate oferă o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio.
• Comutare intuitivă obiectiv
Controlul intuitiv asupra comutării obiectivului oferă flexibilitate în instalarea proiectorului.
• SmartEco
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic al lămpii cu până la 70%, în funcţie de
nivelul de luminozitate al conţinutului la selectarea modului SmartEco.
10
Prezentare generală
Page 11
Vedere exterioară a proiectorului
Vedere frontală şi superioară
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Vedere posterioară şi inferioară
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la
pagina 20 pentru detaliile de conectare.
10
19
20
21
22
22
21
11131214
21
21
15 16 17
18
22
1. Panou de control (Consultaţi „Panou
de control” la pagina 12 pentru
detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Ventilaţie
4. Capac pentru obiectiv
5. Capac comutare obiectiv
6. Inel de focalizare şi de panoramă
7. Ventilaţie
8. Senzor frontal IR
9. Obiectiv de proiecţie
10.Porturile HDMI
11.Port mini USB
(Folosit pentru service)
12.Port de control RS-232
Folosit pentru interfaţa cu un PC sau
un control home theater/sistem
automatic.
13.Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
14.Intrări Component Video (RCA)
suport semnal video Y/P
B/CR
Y/C
B/PR sau
15.Intrare S-Video (mini DIN 4-pini)
Intrare Component Video (RCA)
16.Mufe intrare Audio (L/R)
17.Mufă de intrare audio
Mufă de ieşire audio
18.Ieşire terminal 12V c.c.
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum
ecranul electric sau controlul luminii,
etc. Consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii cu
privire la conectarea acestor
dispozitive.
19.Intrarea cablului de alimentare c.a.
20.Slot pentru închiderea Kensington
21.Picior reglabil
22.Găuri pentru montarea pe plafon
Prezentare generală
11
Page 12
Controale şi funcţii
Panou de control
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Capac comutare obiectiv
4. Senzor IR superior pentru telecomandă
5. MENU/EXIT
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
6. ALIMENTARE
Comută proiectorul între modul stare de
veghe şi pornit.
7.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #12 şi #15 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
8. ECO BLANK
Folosit pentru a ascunde imaginea.
9. Lumina indicatoare ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
10.Lumina indicatoare TEMPeratură
Luminează roşu când temperatura
proiectorului devine prea ridicată.
11.Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa are
o problemă.
9
10
11
12
13
14
15
16
12
12. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #12 ş
i #15 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
13.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
14.MOD/INTRARE
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
15.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #12 şi #15 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
16.SURSĂ
Afişează bara de selecţie a sursei.
12
Prezentare generală
Page 13
Telecomanda
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. ALIMENTARE PORNIT/OPRIT
Comută proiectorul între modul pornit şi
oprit.
2. Taste de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
4.Stânga
Scade volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
5. MOD/INTRARE
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK
Folosit pentru a ascunde imaginea.
7. PIP
Afişează meniul
PIP (Picture In Picture).
8. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
9. Taste de reglaj pentru calitatea imaginii
Aceste taste funcţionale efectuează
aceleaşi sarcini ca şi cele menţionate în
mediul OSD. Pentru detalii, vă rugăm să
consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii”
la pagina 35.
14
15
16
17
18
15
19
20
10.REGLAJ FIN
Afişează meniul OSD „Reglare fină
temperatură culoare”. Pentru detalii, vă
rugăm să consultaţi „Setarea unei
temperaturi de culoare preferată” la
pagina 37.
11.3D/INVERSARE
Introduceţi meniul „3D” comută funcţia de
inversare între pornit şi oprit.
12.FĂRĂ SONOR
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
13.ÎNGHEŢARE IMAGINE
Îngheaţă imaginea proiectată.
14.LUMINĂ
Lumina de fundal LED se aprinde ş
i rămâne
astfel pentru aproximativ 10 secunde după
apăsarea oricărei taste de pe telecomandă.
Apăsarea altor taste în termen de
10 secunde opreşte lumina de fundal LED.
15.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus, / Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
16.AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
17.Dreapta
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #15, şi #17 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
18.SURSĂ
Afişează bara de selecţie a sursei.
19.SRS
Activează sau dezactivează funcţia SRS.
20.TEST
Afişează un model de testare.
Prezentare generală
13
Page 14
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai
comună modalitate de a amplasa proiectorul
pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului.
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului.
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea
proiectorului.
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem este
evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Poziţie proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este selectată.
14
Poziţionarea proiectorului
Page 15
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate.
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular
într-un unghi de 90° la ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile
unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe plafon,
trebuie să fie montat invers.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi
decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de
proiecţie.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea verticală a obiectivului de
proiecţie” la pagina 19 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 17şi 18 pentru
valorile decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este
comutat complet sus sau jos.
Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată
a ecranului
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite „Dimensiuni ecran”. Folosind această
valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie
corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită „Medie”. Aceasta este
distanţa de proiecţie.
3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în funcţie de poziţia ecranului şi de intervalul de reglare
a obiectivului.
<Exemplu>
Dacă folosiţi un ecran de 120 inci, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm consultaţi „Raportul
de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9”. Distanţa medie de proiecţie este de
3409 mm.
Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru
o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi
săştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?
2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este
distanţa de proiecţie.
3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită „Medie”. Verificaţi dacă
distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă ş
fiecare parte a valorii distanţei medii.
i maximă listate pe
Poziţionarea proiectorului
15
Page 16
4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată
a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
<Exemplu>
Dacă aveţi un ecran cu raport de aspect 16:9 şi distanţa de proiecţie măsurată este de 4000 mm,
vă rugăm consultaţi „Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9”. Cea mai
apropiată potrivire din coloana „Medie” este 4024 mm. Privind pe acest rând, se observă că este
necesar un ecran de 130 inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [mm]” la
pagina 17, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4000 mm se va potrivi de asemenea
la ecrane de dimensiunea 120 şi 140 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru
panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită
(de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în
jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite
distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 33 pentru detalii.
16
Poziţionarea proiectorului
Page 17
Dimensiunile de proiecţie
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:9
Instalare nivel
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Instalare plafon
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<E>
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [mm]Poziţia
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Poziţionarea proiectorului
17
Page 18
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu raport de aspect
de 4:3 sau intenţionează să cumpere ecrane cu raport de aspect de 4:3 pentru a vedea imagini
proiectate cu raport de 16:9.
Instalare nivel
<A>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Instalare plafon
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<B>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Controlul de comutare verticală a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului.
Permite poziţionarea proiectorului cu puţin sub sau peste nivelul de sus al imaginii proiectate.
Comutarea obiectivului (decalajul) este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea
imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical al imaginii proiectate.
Puteţi folosi pârghia pentru a comuta obiectivul de proiecţie în sus sau jos în intervalul permis,
în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
Pentru a folosi pârghia de comutare obiectiv:
1. Slăbiţi pârghia, rotind în sens invers acelor de ceasornic.
2. Mutaţi pârghia pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Slăbiţi pârghia, rotind în sensul acelor de ceasornic.
• Când poziţia ecranului este fixă
Ecran
100%
30%
10%
Proiector
• Când poziţia ecranului este fixă
130%
120%
110%
• Vă rugăm să nu strângeţi foarte tare pârghia.
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în
care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 33 pentru
detalii.
Poziţionarea proiectorului
19
Page 20
Conectarea cu echipamentul video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, aşa cum ar fi VCR, DVD player, Bluray player, tuner digital, decodor cablu sau satelit, consolă de joc video sau cameră digitală. De
asemenea, îl puteţi conecta la un monitor sau un laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh.
Trebuie să conectaţi proiectorul la un dispozitiv folosind doar una dintre metodele de conectare
menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de
obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul
Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Componentă
video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminaluluiReferinţă
„Dispozitive de conectare HDMI” la
pagina 21
„Conectarea dispozitivelor
Component Video” la pagina 22
„Conectare S-Video sau dispozitive
video” la pagina 22
„Conectare S-Video sau dispozitive
video” la pagina 22
„Conectarea unui computer” la
pagina 23
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Mai bună
Bună
Normal
Mai bună
Pregătiri
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe.
3. Vă asiguraţi că toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare nu pot fi
alimentate cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 7 pentru detalii). Majoritatea
cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
20
Conectarea cu echipamentul video
Page 21
Dispozitive de conectare HDMI
• Conectarea prin cabluri HDMI a dispozitivelor HDMI la proiector.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video
între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD, playerele Blu-ray şi
afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare.
Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele
HDMI.
dispozitiv HDMI: DVD player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de
sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„Setări HDMI” la pagina 56 pentru detalii.
Cablu HDMI
• Conectarea wireless a dispozitivelor HDMI la proiector.
De asemenea, puteţi efectua o conexiune wireless între proiector şi dispozitivele HDMI.
Întrucât proiectorul este echipat cu un receptor încorporat HDMI, puteţi conecta
transmiţătorul HDMI în orice dispozitiv HDMI, proiectorul va afişa conţinutul sursei HDMI
conectată. Consultaţi „Utilizarea transmiţătorului fără fir” la pagina 24 pentru detalii.
Pentru a preveni interferenţele de semnal cu imaginea proiectată, în timp ce utilizaţi
proiectorul asiguraţi-vă că nu există alte dispozitive care folosesc semnalele fără fir cu
frecvenţa de 5GHz la o distanţă mai mică de 3 metri de proiector, cum ar fi routere/puncte de
acces, plăci de extensie/chei wireless, mouse fără fir cu frecvenţa 5,8GHz, telefoane digitale
cu frecvenţa 5,8GHz, unele produse Wimax, unele carduri Autopass sau dispozitive cu
802.11AC Wi-Fi.
Deoarece dispozitivele dvs. fără fir/cu radiaţii de puteri diferite care funcţionează pe banda de frecvenţă de
5GHz (de ex. routere industriale sau telefoane fixe digitale etc.) pot afecta eventual imaginea proiectată,
distanţa recomandată poate fi mai mare de 3 metri faţă de proiector.
dispozitiv HDMI: DVD player,
tuner digital, etc.
Adaptor emiţător USB
Emiţător HDMI wireless
Pentru a conecta semnalul HDMI, selectaţi
„Wireless" de la bara de selecţie a sursei.
Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la
pagina 29 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
21
Page 22
Conectarea dispozitivelor Component Video
Asiguraţi-vă că potriviţi culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele de tip RCA ale
Componentei Video sunt prevăzute pentru conectarea la dispozitive de ieşire video. Aţi putea,
de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
Echipament AV: DVD player,
tuner digital, etc.
De la terminalele
audio de ieşire
Cablu Component Video
La terminalele
audio de ieşire
Conectare S-Video sau dispozitive video
Trebuie să conectaţi doar cablul S-Video sau Video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată
amândouă în acelaşi timp. Aţi putea, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un
amplificator audio potrivit.
Echipament AV
De la terminalele
audio de ieşire
La terminalele
audio de ieşire
Cablu S-Video
sau
Cablu video
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul video, nu trebuie să
conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video sau Video compozit, întrucât aceasta face
nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Trebuie doar să folosiţi o conexiune
Video compozit dacă atât Component Video şi S-Video nu sunt disponibile la dispozitivul video (spre
exemplu, la anumite camere video analogice).
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
22
Conectarea cu echipamentul video
Page 23
Conectarea unui computer
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Laptop sau un computer
desktop
La terminalele
De la terminalele
audio de ieşire
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan
Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia
de taste a laptopului.
audio de ieşire
Cablu VGA
Conectarea cu echipamentul video
23
Page 24
Utilizarea transmiţătorului fără fir
Specificaţiile produsului
Specificaţiile transmiţătorului fără fir
Interfaţă gazdăHDMI tip A x1 pentru intrarea de la dispozitivele de redare HDMI
Buton
Tensiunea de funcţionare5V+/- 5% pentru micro USB
Putere consumată
Flux de date legătură de
transmisie/recepţie
Raza de acţiune fără fir
Transmiţătorul fără fir BenQ pentru modelul dvs. poate funcţiona perfect şi cu următoarele
dispozitive HDMI:
ModelSursă
1PS3 Player (Consolă de jocuri)
2Philips-BDP3100 (Player Blu-ray)
3PC Desktop cu placă grafică ASUS ENGTS250
4PC Desktop cu placă grafică ASUS EMGTS450
5Sony BDP-S360 (Player Blu-ray)
6LG BD 350 (Player Blu-ray)
În total 1 buton pentru înregistrarea cu Rx (Ţineţi apăsat mai mult de
3 secunde)
3 Waţi (max.) la 1080p/59Hz (5V/0,6A)
2,4 Waţi (max.) la 720p/60Hz (5V/0,48A)
Canal de recepţie cu până la 1 Mbps pentru date şi control
Canal de transmisie cu până la 100 Kbps pentru date şi control
0~8m NLOS (fără pereţi) în interior. Calitatea transmisiei poate varia în
funcţie de placa de sistem şi de mediul înconjurător.
La momentul publicării, BenQ a efectuat testele cu dispozitivele enumerate mai sus. Dacă folosiţi un
dispozitiv HDMI care nu apare în această listă de compatibilităţi cu transmiţătorul nostru fără fir, acesta
poate să nu funcţioneze corect.
Temporizare acceptată pentru temporizarea
de intrare HDMI fără fir
Dacă reţeaua fără fir dintre proiector şi dispozitivul HDMI a fost deja
Linking
Wireless offVă anunţă o eroare a reţelei fără fir după o căutare de trei minute.
Connecting to BenQ Tx Vă anunţă o conexiune reuşită cu dispozitivul HDMI.
Connected to BenQ Tx,
please check video source
stabilită anterior, la pornire se afişează acest mesaj pentru a vă
informa că se efectuează conexiunea la reţea.
Vă anunţă lipsa semnalului de la dispozitivul HDMI.
Utilizarea transmiţătorului fără fir
25
Page 26
Sincronizarea transmiţătorului fără fir
Configuraţia implicită din fabrică va cupla dispozitivul dvs. HDMI sursă cu proiectorul. Dacă nu
reuşeşte conexiunea, urmaţi procedurile de mai jos pentru a configura cuplarea.
1. Conectaţi transmiţătorul fără fir la un dispozitiv HDMI sursă. (de ex. Player Blu-ray, DVD,
player AV-R, decodoare de cablu sau console de jocuri)
2. Porniţi proiectorul.
3. Selectaţi Wireless în bara de selectare a sursei.
4. Apăsaţi MENU/EXIT pe proiector sau pe telecomandă şi selectaţi meniul Conf. sistem.
5. Setaţi Sincronizare fără fir pe Pornit.
Când Sincronizare fără fir este pornită, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă a tastelor de pe
proiector sau telecomandă, cu excepţia tastelor de alimentare [On] şi alimentare [Off]. Dacă aţi activat
această funcţie accidental, reporniţi proiectorul pentru a salva setările.
6. Apăsaţi butoanele de pe telecomandă în ordinea următoare:
(timp de 3 ~ 6 secunde) > > .
Îndreptaţi telecomanda către senzorul IR din partea din spate a proiectorului.
7. Când se afişează meniul Select Video Source, selectaţi Settings.
8. Din meniul Settings, selectaţi Add New Video Source.
26
Utilizarea transmiţătorului fără fir
Page 27
9. Când se afişează mesajul „Please Press Registration Button on Transmitter”, apăsaţi
butonul pe transmiţătorul fără fir.
10.Când se afişează mesajul „Adding BENQ Tx”, selectaţi OK.
11. Când mesajul „Adding BENQ Tx” dispare, funcţia de sincronizare s-a finalizat cu succes.
12.Reporniţi proiectorul pentru a reseta setările.
Utilizarea transmiţătorului fără fir
27
Page 28
Folosirea proiectorului
Pregătiri
1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat.
2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de alimentare în
intrarea CA din spatele proiectorului.
3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi comutatorul.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu
acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea
sau incendiul.
Pornirea proiectorului
Urmaţi paşii de mai jos.
1. Asiguraţi-vă că Lumina de alimentare este portocalie după activarea alimentării.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat ALIMENTARE () pe proiector sau pe telecomandă pentru
a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumina indicatoare ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins când timp
proiectorul este pornit.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea Sunet de pornire/oprire” la pagina 40
pentru detalii.
3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de
câteva secunde, până se încălzeşte.
Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase
cifre. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 31 pentru detalii.
5. „Căutare sursă...” va fi afişat pe ecran, înainte ca proiectorul să identifice sursa de intrare.
Acest mesaj va rămâne pe ecran până la detectarea unui semnal valid. Consultaţi
„Selectarea unei surse de intrare” la pagina 29 pentru detalii.
6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul
„No Signal” (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când
veţi schimba sursa de intrare cu una adecvată.
28
Folosirea proiectorului
Page 29
Selectarea unei surse de intrare
Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în acelaşi
timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va încerca să
se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată când
proiectorul a fost oprit ultima dată.
Pentru a selecta sursa video:
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector
1. Apăsaţi SURSĂ de pe proiector sau telecomandă. Este afişată
o bară de selecţie a surselor.
HDMI 1
HDMI 2
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
Wireless
NOTĂ: Când
automat o sursă
de intrare validă,
proiectorul trece
prin semnalele
disponibile,
urmând secvenţa
de sus în jos pe
măsură ce apare
bara de selecţie
asursei.
2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi
MOD/INTRARE.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Conf. sistem este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Sursă de intrare şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată o bară
de selecţie a sursei.
3. Apăsaţi / în mod repetat până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE.
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru
câteva secunde. Dacă sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector, puteţi
merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi alte semnale.
De asemenea, puteţi redenumi sursa:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Conf. sistem este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Redenumire sursă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată
pagina Redenumire sursă.
3. Apăsaţi / până când caracterul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE.
• Dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele, selectaţi Pornit din meniul Conf.
sistem
> Căutare automată sursă.
Reglarea fină a mărimii şi clarităţii imaginii
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie prin
folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare.
Folosirea proiectorului
29
Page 30
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea
diferitelor reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Evidenţiere
Sub-meniu
Sursă curentă de intrare
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi familiarizat.
Imagine -- Bază
Mod presetare
Gestionare mod utilizator
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Ton primar
Temp er atu ră culoare
Interpolare cadru
Putere lampă
Avansat...
Resetare setări imagine
S-Video
Cinema
50
50
50
50
2
3
Lampă original
Oprit
Economic
Stare
Apăsaţi MENU/EXIT
pentru a reveni la
pagina anterioara sau
Înapoi
pentru a ieşi.
1. Apăsaţi MENU/EXIT de pe proiector sau
telecomandă pentru a porni meniul OSD.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Limbă şi
apăsaţi / pentru a selecta limba
preferată.
Imagine -- Bază
Mod presetare
Gestionare mod utilizator
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Ton primar
Tempe ratu ră culoare
Interpolare cadru
Putere lampă
Avans at.. .
Resetare setări imagine
S-Video
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul Conf.
sistem.
Conf. sistem
Limbă
Ecran iniţial
Poziţie proiector
Oprire automată
Temporizare oprire
Meniu setări
Sursă de intrare
Redenumire sursă
Căutare automată sursă
pe proiector sau telecomandă pentru a
anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul
principal şi cea de-a doua apăsare închide
meniul OSD.
Asigurarea proiectorului
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Română
BenQ
Faţă
Dezactivare
Dezactivare
Oprit
Înapoi
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi
elementul 20 de la pagina 11 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi
documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
30
Folosirea proiectorului
Page 31
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi o
opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD).
Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin
parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual
(dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este
introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Apăsaţi MENU/EXIT de pe proiector sau telecomandă şi apoi
apăsaţi / până când meniul Setare avansată este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Parolă.
3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este
afişată pagina Introducere parolă.
4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată (, , ,
) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi
tastele săgeată
de pe telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre
ale parolei.
Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Introducere parolă nouă
Înapo
5. Evidenţiaţi Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
6. Confirmaţi parola curentă.
7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT.
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să
introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi
proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul
pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă,
pentru un interval de trei secunde şi este urmat de pagina
Introducere parolă. Puteţi încerca introducerea unei alte parole
din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu
reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a
parolei. Consultaţi „Introducerea procedurii de reapelare a parolei”
la pagina 32 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se
va opri automat într-un timp scurt.
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
Folosirea proiectorului
31
Page 32
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1. Asiguraţi-vă că pagina Introducere parolă este afişată pe
ecran. Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de pe proiector sau
telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
„XXXX” afişat în ilustraţia din dreapta reprezintă numere care pot
diferi în funcţie de diferitele modele.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se
solicite documentaţia care face dovada achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un
utilizator autorizat al proiectorului.
REAMINTIRE PAROLĂ
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
clienţi BenQ.
Cod de reapelare:
XXX XXX XXX XXX
Ieşire
Modificarea parolei
1. Apăsaţi MENU/EXIT de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul
Setare avansată este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina
Parolă.
3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Introducere parola curentă.
4. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este incorectă, este afişat mesajul „Introducere parolă nouă”.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi
mesajul „Introducere parola curentă” va fi afi
MENU/EXIT pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
5. Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
şat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
6. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
7. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data
viitoare când proiectorul este pornit.
8. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT.
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul Setare avansată > Parolă.
Evidenţiaţi Blocare pornireşi apăsaţi / pentru a selecta Oprit. Este afişat mesajul
„Introducere parola curentă”. Introduceţi parola curentă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Parolă cu afişat „Oprit” în rândul
Blocare pornire. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi
mesajul „Introducere parola curentă” va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
MENU/EXIT pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
Ţineţi cont că deşi funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstra
parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
32
Folosirea proiectorului
ţi la îndemână vechea
Page 33
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Sunt patru picioare reglabile în partea inferioară
a proiectorului. Acestea pot fi folosite dacă este nevoie
să schimbaţi unghiul de proiecţie. Înşurubaţi piciorul
cât este nevoie pentru a regla unghiul de proiecţie.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe
altul, imaginea proiectată devine trapezoidal verticală.
Pentru a corecta această situaţie, consultaţi „Corectarea
distorsiuni imaginii” la pagina 33 pentru detalii.
Corectarea distorsiuni imaginii
Corecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care
imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca una dintre următoarele:
• Două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos), dar este semnificativ mai largă la oricare
dintre margini.
• Nicio latură paralelă.
Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi.
1. Reglaţi unghiul de proiecţie. Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului
ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul.
2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este
descris sus, va trebui să corectaţi manual imaginea.
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector
i. Apăsaţi una dintre tastele Săgeată/Trapez de pe telecomandă sau proiector (Sus / ,
Jos / ) pentru a afişa pagina Distorsiune în trapez.
ii. Consultaţi pasul iii de mai jos pentru utilizarea în continuare.
• Utilizarea meniului OSD
i. Apăsaţi MENU/EXITş
ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Distorsiune în trapezşi apăsaţi MOD/INTRARE. Este
afişată pagina de corecţie a trapezului.
iii. Apăsaţi tasta a cărei icoană de corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate.
Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi
mulţumit de formă.
Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating
punctul maxim sau minim prin apăsarea repetată a tastelor, forma imaginii nu se va mai
schimba. Nu veţi putea putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie.
i apoi apăsaţi / , până când meniul Afişare este evidenţiat.
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/ .
Folosirea proiectorului
33
Page 34
Folosirea modurilor presetat şi utilizator
Selectarea unui mod presetat
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se
potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare.
Pentru a selecta un mod de presetare care se potriveşte, trebuie să:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Imagine -- Bază este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod presetare.
3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit.
Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie variate,
după cum este descris mai jos:
• Cinema: Cu o saturaţie de culori şi un contrast bine echilibrate şi un nivel de luminozitate
redus, acesta este cel mai adecvat mod pentru urmărirea filmelor într-un mediu complet
întunecat (la fel cu cel dintr-un cinematograf comercial).
• Dinamic: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este adecvat pentru
mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în
camerele bine luminate.
• Standard: Este puţin mai luminos decât modul Cinema şi este mai adecvat pentru a fi utilizat
în camerele în care există puţină lumină ambientală.
• 3D: Este optimizat pentru a scoate în evidenţă efectele 3D la urmărirea conţinuturilor 3D.
Acest mod este disponibile doar când funcţia 3D este activată.
modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3” la pagina 34 pentru detalii.
Reglarea fină a modului de imagine selectat
Setările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în
meniul Imagine -- Bază.
Pentru a reglajul fin al modului de imagine:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Imagine -- Bază este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru
a seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este
asociată cu sursa de intrare.
Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 35şi „Controale avansate de calitate a
imaginii” la pagina 37 pentru detalii.
De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la
cea care a fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă
schimbaţi sursa de intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi
rezoluţia vor fi stocate.
Sunt trei moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se
potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul
utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. În meniul Imagine -- Bază, evidenţiaţi Mod presetareşi apăsaţi / pentru a selecta
modul Utilizator 1, Utilizator 2sau Utilizator 3.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Gestionare mod utilizator.
34
Folosirea proiectorului
Page 35
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3 este
selectat în elementul de sub-meniu Mod presetare.
3. Apăsaţi MOD/INTRARE pentru a afişa pagina Gestionare mod utilizator.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţăşi apăsaţi MOD/INTRARE.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia un mod de imagine care este cel mai apropiat de necesităţile
dumneavoastră şi apăsaţi MOD/INTRAREşi MENU/EXIT pentru a merge înapoi la pagina
Gestionare mod utilizator.
6. De aici puteţi redenumi modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3, apăsând pentru
a evidenţia Redenumire mod utilizatorşi apăsând MOD/INTRARE. Este afişată pagina
Redenumire mod utilizator.
7. Apăsaţi / până când caracterul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE
8. Apăsaţi MENU/EXIT pentru a merge înapoi la meniul principal după ce aşi terminat.
9. Apăsaţi pentru a selecta un element de sub-meniu care să fie schimbat şi reglaţi valoarea
cu / . Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 35şi „Controale avansate de
calitate a imaginii” la pagina 37 pentru detalii.
10.Când toate setările au fost efectuate, apăsaţi MENU/EXIT pentru a salva setările.
.
Resetarea modului de imagine
Toate reglările pe care le-aţi făcut în meniurile Imagine -- Bază şi pot fi readuse la valorile
presetate din fabrică, apăsând o tastă cu evidenţierea Reiniţializare.
Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică:
1. În meniul Imagine -- Bază, evidenţiaţi Mod presetareşi apăsaţi / pentru a selecta
modul de imagine (inclusiv Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3) pe care vreţi să îl
resetaţi.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Resetare setări imagine şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişat
un mesaj de confirmare.
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia Reiniţializareşi apăsaţi MOD/INTRARE. Modul de imagine
va reveni la setările presetate din fabrică.
4. Repetaţi paşii 1-3 dacă vreţi să resetaţi celelalte moduri de imagine.
A nu se confunda cu funcţia Resetare setări imagine de aici cu Resetare a tuturor setărilor din meniul
Setare avansată. Funcţia Resetare a tuturor setărilor readuce majoritatea setărilor la valorile presetate din
fabrică în întreg sistemul. Consultaţi „Resetare a tuturor setărilor” la pagina 56 pentru detalii.
Reglarea fină a calităţii imaginii
Indiferent ce mod de imagine aţi ales, puteţi regla fin acele setări pentru a se potrivi cu orice
prezentare. Acele reglări vor fi salvate în modul presetat în care vă aflaţi când ieşiţi din meniul
OSD.
Reglarea Luminozitate
Evidenţiaţi Luminozitate în meniul Imagine -- Bază şi
reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii
apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
305070
Folosirea proiectorului
35
Page 36
Reglarea Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul Imagine -- Bază şi
reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
3050
70
mai mare. Folosiţi această setare pentru a regla nivelul
de alb, după ce aţi reglat anterior setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi
mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Evidenţiaţi Culoare în meniul Imagine -- Bază şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe
proiector sau telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate; setările la valoare minimă fac ca imaginea
să fie albă sau neagră. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea
puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Nuanţă
Evidenţiaţi Nuanţă în meniul Imagine -- Bază şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe
proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai
mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Evidenţiaţi Claritate în meniul Imagine -- Bază şi
reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea
devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
012
Funcţiile Luminozitate, Culoare, Contrast, Claritateşi Nuanţă pot fi de asemenea accesibile
prin apăsarea LUMINOZITATE, CULOARE, CONTRAST, CLARITATE şi NUANŢĂ de pe
telecomandă, pentru a afişa bara de reglaj şi apoi puteţi apăsa / pentru a regla valorile.
Reglarea Ton primar
Această funcţie reglează fin culorile primare, rezultând în tonuri naturale cu o saturaţie excelentă
a culorilor.
Evidenţiaţi Ton primar în meniul Imagine -- Bază şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe
proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică în tonurile primare. Cu cât
valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde în tonurile primare.
Selectarea unei temperaturi de culoare*
Evidenţiaţi Temperatură culoare în meniul Imagine -- Bază sau apăsaţi TEMPERATURĂ DE CULOARE de pe telecomandă şi selectaţi o setare preferată prin apăsarea /de pe
proiector sau telecomandă.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare.
36
Folosirea proiectorului
Page 37
1. Lampă original: Cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică.
Această setare este adecvată pentru mediile unde este necesară o luminozitate
suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate.
2. Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
3. Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
4. Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele
mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o
temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de
culoare apare ca având mai mult albastru.
Controale avansate de calitate a imaginii
Există mai multe funcţii avansate în meniurile Imagine -- Bază > Avansat...şi Afişare pentru a
regla după preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU/EXIT pentru a ieşi
din meniul OSD.
Setare Nivel negru
Evidenţiaţi Nivel negru în meniul Imagine -- Bază > Avansat...şi apăsaţi / de pe proiector
sau telecomandă pentru a selecta 0 IRE sau 7,5 IRE.
Semnalul video al scării gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC TV
standard, scara gri este măsurată de la 7,5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în alte zone unde
sunt folosite echipamentul PAL sau standardele japoneze NTSC, scara gri se măsoară de la
0 IRE (negru) la 100 IRE (alb). Vă sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru a vedea dacă
este la 0 IRE sau la 7,5 IRE, apoi selectaţi în funcţie de acest lucru.
Controlarea clarităţii imaginii
E posibil să aveţi imagini statice sau cu zgomot.
Pentru a atinge o calitate mai bună a imaginii:
1. Evidenţiaţi Control claritate în meniul Imagine -- Bază > Avansat...şi apăsaţi /MOD/INTRARE de pe proiector sau telecomandă pentru a afişa pagina Control claritate.
2. Apăsaţi / pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a
seta valoarea dorită.
• Reducere zgomot: Reduce zgomotul electric al imaginii cauzat de diferite playere
media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât mai redus este zgomotul.
• Îmbunătăţire detaliu: Accentuează contrastele imaginii Cu cât setările sunt mai mari,
cu atât mai multe detalii se observă în imagine.
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată:
1. Evidenţiaţi Temperatură culoare în meniul Imagine -- Bază sau apăsaţi TEMPERATURĂ DE CULOARE de pe telecomandă şi selectaţi Lampă original, Cald, Normal sau Rece prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
2. Evidenţiaţi Reglare fină temperatură culoare în meniul Imagine -- Bază > Avansat...şi
apăsaţi MOD/INTRARE de pe proiector sau REGLAJ FIN de pe telecomandă. Este afişată
pagina Reglare fină temperatură culoare.
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi ş
apăsarea / .
i reglaţi valorile prin
Folosirea proiectorului
37
Page 38
• Adăugare roşu/Adăugare verde/Adăugare albastru: Reglează nivelurile de contrast
ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
• Decalaj roşu/Decalaj verde/Decalaj albastru: Reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
4. Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT.
Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast
Evidenţiaţi Selecţie factor de contrast în meniul Imagine -- Bază > Avansat...şi selectaţi o
setare preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Factorul de contrast se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii.
• Factor de contrast 1,6/1,8/2,0/BenQ
Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţele dumneavoastră.
• Factor de contrast 2,2
Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai potrivit pentru un mediu luminat, o cameră de
protocol sau o cameră de familie.
• Factor de contrast 2,4/2,5
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor în mediile întunecate.
• Factor de contrast 2,6/2,8
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor care sunt compuse din mai multe din scene
întunecate.
Luminozitate înaltă
Contrast scăzut
Luminozitate scăzută
Contrast înalt
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
1,6
Reglarea Culoare strălucitoare
Evidenţiaţi Culoare strălucitoare în meniul Imagine > Avansat...şi selectaţi Pornit prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a
nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori
mai adevărate şi mai vibrante. Când este setată la „Oprit”, Culoare strălucitoare se
dezactivează.
Gestionare culoare
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de
clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre
de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a
culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi
reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii
culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste
unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi
indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
38
Folosirea proiectorului
Page 39
Gestionare culoare oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când
selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său de culoare şi saturaţia în
acord cu preferinţele dumneavoastră.
Pentru a regla şi a stoca setările:
1. În meniul Imagine -- Bază > Avansat..., evidenţiaţi Gestionare
culoare şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina
Gestionare culoare.
Roşu
Galben
Verd e
2. Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta
o culoare dintre Roşu, Verde, Albastru, Cian, Magenta şi Galben.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Ton nuanţă
pentru a selecta domeniul său.Creşteţi domeniul care include culorile
constituite din proporţii mai mari a două culori adiacente.
şi apoi apăsaţi /
Magenta
Cian
Albastru
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea
cum se relaţionează culorile una la alta. De exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea
sa la 0, numai roşul pur este selectat. Creşterea domeniului său va include atât roşul apropiat
de galben cât şi roşul apropiat de magenta.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Amplificare nuanţăşi reglaţi valorile sale în acord cu
preferinţele dumneavoastră prin apăsarea /. Nivelul de contrast al culorii primare
selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele
dumneavoastră prin apăsarea / . Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la
imagine.
Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţ
ia din roşul pur va fi
afectată.
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin
saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea
culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
6. Pentru ieşi şi salva setările, apăsaţi MENU/EXIT.
Setare Mod film
Evidenţiaţi Mod film în meniul Afişareşi selectaţi Pornit prin apăsarea / de pe proiector
sau telecomandă.
Această caracteristică ajută la îmbunătăţirea calităţii imaginii când proiectaţi imagini video
compozite sau S-video de pe un DVD sau un disc Blu-ray.
Setare Filtru pieptene 3D
Evidenţiaţi Filtru pieptene 3D în meniul Afişareşi selectaţi Pornit prin apăsarea / de pe
proiector sau telecomandă.
Această caracteristică separă semnalul compozit de semnalul Y (luminozitate) şi semnalul C
(culoare) şi ajută la producerea imaginilor clare şi intensificate, care au culorile corecte la locul
lor.
Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal compozit.
Folosirea proiectorului
39
Page 40
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxei(lor)
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 20 pentru a afla modul de conectare
aintrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Config. audio este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Fără sonor şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi FĂRĂ SONOR de pe telecomandă pentru a comuta
sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi / de pe telecomandă, sau:
1. Repetaţi paşii 1 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit de
sunet.
Comutarea canalelor audio stânga / dreapta
1. Repetaţi paşii 1 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Comutare L/Rşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit peste
a comuta ieşirea audio de la difuzoarele stâng şi drept sau selectaţi Auto pentru a comuta
automat cabalele audio stâng şi drept la schimbarea direcţiei de proiecţie.
Oprirea Sunet de pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1. Repetaţi paşii 1 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Sunet de pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit.
Singura modalitate de a schimba Sunet de pornire/oprire este setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau
modificarea nivelului de sunet nu va afecta Sunet de pornire/oprire.
40
Folosirea proiectorului
Page 41
Selectarea raportului de aspect
„Raportul de aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Televizorul
digital are de obicei un raport de 16:9, care este cel iniţial pentru acest proiector şi majoritatea
semnalelor TV analogice şi DVD-urile au raport de 4:3.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de sursa de intrare
a imaginii. Imaginile pot fi extinse într-un mod linear astfel încât întreaga imagine să fie extinsă
în mod egal, sau non-linear, care distorsionează imaginea.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Utilizarea telecomenzii
1. Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2. Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu
semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Afişare este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Raport de aspect.
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care s
şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Despre raportul de aspect
1. Auto: Scalează o imagine proporţională pentru a se potrivi la
rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau
verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile care nu sunt în 4:3
sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de
aspect al imaginii.
2. Real: Această setare afişează imaginea într-o reprezentare pixel
unu-la-unu fără modificarea sau redimensionarea în centrul
proiecţiei. Aceasta este cea mai potrivită pentru folosirea cu
sursele de intrare PC.
ă se potrivească cu semnalul video
Imagine 15:9
Imagine 4:3
3. 4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai
potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor,
televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
4. Panoramic: Extinde pe orizontal imaginea într-un mod nonlinear, adică, marginile imaginii sunt extinse mai mult decât
centrul imaginii pentru a preveni distorsiunea părţii centrale ale
imaginii. Acesta este potrivit pentru situaţiile în care doriţi să
extindeţ
i lăţimea 4:3 la lăţimea ecranului de 16:9. Nu schimbă
înălţimea. Anumite filme pe ecran lat au fost produse cu lăţimea
restrânsă la un aspect de 4:3 şi se pot viziona mai bine când au
lăţimea originală, folosind această setare.
Imagine 4:3
Imagine 4:3
Folosirea proiectorului
41
Page 42
5. Anamorfic: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul
ecranului cu un raport de aspect de 16:10. Această setare extinde şi
redimensionează linear, cu excepţia faptului că tratează
independent dimensiunile verticale şi orizontale. Extinde înălţimea
imaginii sursă până când atinge înălţimea completă proiectată şi
extinde lăţimea imaginii sursă până când ajunge la lăţimea completă
proiectată. Acest lucru poate modifica aspectul proiectat, în funcţie
de aspectul original al imaginii sursă. Anamorfic este cel mai potrivit
pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum
televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
6. Ecran lat: Scalează o imagine pentru a se potrivi la rezoluţia
originală a proiectorului în înălţimea sa orizontală şi
redimensionează în
proiecţie. Acest lucru poate produce o imagine mai mare în
înălţime decât poate fi afişată, astfel că o parte din imagine se
pierde (nu este afişată) împreună cu marginile de sus şi de jos
ale proiecţiei. Acesta se potriveşte pentru afişarea filmelor care
sunt prezentate în format letter box (cu benzi negre în partea
superioară şi inferioară).
• Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
ălţimea imaginii la 3/4 din lăţimea de
Imagine 16:9
Imagine 16:9
Format imagine
Letter Box
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi ÎNGHEŢARE IMAGINE de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul
„FREEZE” (Îngheţat) va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă sunt derulate în
continuare pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi
continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Folosirea unui model de testare
Proiectorul are posibilitatea de a afişa un model de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii
imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Pentru a afişa un model de test, deschideţi meniul OSD şi mergeţi la Setare avansată > Model de testşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit, sau apăsaţi TEST de pe telecomandă.
Mărirea şi căutarea pentru detalii
Dacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi
direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi /, până când meniul Afişare este evidenţiat.
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
4. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MOD/INTRARE pentru a comuta între modul panou şi
apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga
prin imagine.
5. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MOD/INTRARE pentru a comuta înapoi la
funcţia zoom in/out. Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea
este restabilită la dimensiunea sa originală.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
42
pentru a evidenţia Zoom digital şi apăsaţi MOD/INTRARE. Bara de zoom este afişată.
Folosirea proiectorului
Page 43
Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată
Vă recomandăm să activaţi Mod altitudine mare când sunteţi într-un mediu la altitudine mai
mare de 1.500 de metri (aproximativ 4.920 feet) peste nivelul mării, sau când proiectorul
urmează să fie folosit perioade mai mari de timp (>10 ore) fără oprire.
Pentru a activa Mod altitudine mare:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Setare avansată este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mare.
3. Apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.
4. Evidenţiaţi Daşi apăsaţi MOD/INTRARE.
Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare
datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa
întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa
simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire.
În situaţii precum aceasta, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva aceste
simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice
condiţii dure sau extreme.
Folosirea proiectorului
43
Page 44
Afişarea simultană a mai multor surse
de imagine
Proiectorul dumneavoastră poate afişa simultan imagini din două surse de intrare şi puteţi folosi
acest lucru pentru a vă îmbogăţi prezentarea într-un mod interesant. Asiguraţi-vă că semnalele
pe care vreţi să le afişaţi sunt corect conectate la proiector.
Pentru afişarea ferestrei PIP:
• Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi PIP pentru a afişa pagina PIPşi pentru a face reglajele
prin paşii următori, începând de la pasul 3 din secţiunea
„Utilizarea meniului OSD” de mai jos.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MOD/INTRAREşi apoi apăsaţi / , până când
meniul Afişare este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia PIPşi apăsaţi MOD/INTRARE.
Este afişată pagina PIP.
3. Evidenţiaţi PIPşi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Proiectorul va selecta două semnale curente active pentru a le
afişa, iar ultima imagine vizualizată va fi afişată pe ecranul
mare, ca sursă principală.
Funcţia PIP este eficientă la combinaţiile de surse de mai jos.
Sursă 1/2HDMI 1/HDMI 2/Wireless
PCV
VideoV
S-VideoV
Componenta 1/2V
4. Pentru a schimba Sursă principală sau Sursă PIP, apăsaţi pentru a evidenţia
principală sau Sursă PIPşi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată o bară de selecţie
asursei.
5. Folosiţi / pentru a evidenţia sursa pe care vreţi să o afişaţi pentru fereastra principală (mai
mare) sau secundară (mai mică), şi apăsaţi MOD/INTRARE pentru a salva setarea şi
a reveni la pagina PIP.
6. Pentru a efectua setări OSD la una din cele două surse (principală sau secundară),
evidenţiaţi Fereastră activă şi apăsaţi / pentru a selecta sursa pe care vreţi să o reglaţi.
Setările făcute la meniurile OSD vor fi în vigoare numai în fereastra activă.
7. Pentru a schimba poziţia unei imagini mai mici, evidenţiaţi Poziţieşi apăsaţi / în mod
repetat până când este selectată poziţia adecvată.
8. Pentru a redimensiona o imagine mică, evidenţiaţi Dimensiune şi apăsaţi / pentru
a seta dimensiunea PIP între Mic sau Mare.
9. Pentru a salva setările şi a ieşi din meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT.
44
Folosirea proiectorului
Sursă
Page 45
Urmărirea conţinutului 3D
Proiectorul dumneavoastră BenQ suportă redarea tridimensională (3D) transferată prin D-Sub,
Component, HDMI, Video şi S-Video. Totuşi, veţi avea nevoie de accesoriile compatibile
hardware pentru redarea conţinutului 3D la un proiector BenQ.
Conectarea dispozitivelor video 3D
• Jocurile PlayStation
i. Vă rugăm să vă asiguraţi că aţi actualizat consola la ultima versiune de program la
PlayStation 3.
ii. Introduceţi discul jocului 3D. Sau puteţi descărca jocuri prin intermediul reţelei
PlayStation.
iii. Lansaţi jocul şi selectaţi Joc în 3D din meniul jocului.
• Player Blu-ray 3D
i. Asiguraţi-vă că playerul dumneavoastră suportă un disc 3D Blu-ray şi că ieşirea 3D este
activată.
ii. Redaţi discul 3D Blu-ray.
• 3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
i. Contactaţi furnizorul de servicii TV pentru a activa canalele 3D în pachetul
dumneavoastră de canale.
ii. Comutaţi la canalul 3D.
• Dispozitive 3D (ex. 3D DV/DC)
Porniţi dispozitivul 3D şi proiectaţi conţinutul 3D.
Pentru a vizualiza corect filmele 3D, asiguraţi-vă că Auto este selectat în meniul Afişare > 3D > Mod 3D.
Dacă conţinutul 3D nu poate fi afişat corect, selectaţi formatul suportat în meniul Afişare > 3D > Mod 3D.
După ce aţi conectat dispozitivele video 3D de la proiector, asiguraţi-vă că alimentarea de la
ochelarii BenQ 3D este pornită. Purtaţi ochelarii BenQ 3D, iar apoi bucuraţi-vă de experienţa 3D!
Utilizarea meniurilor 3D
1. Apăsaţi MENU/EXITşi mergeţi la meniul Afişare > 3Dşi apăsaţi MOD/INTRARE. Sau puteţi
apăsa butonul 3D de pe telecomandă. Este afişată pagina 3D.
2. Evidenţiaţi Mod 3Dşi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina Mod 3D.
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia formatul 3D de care aveţi nevoie şi apăsaţi MOD/INTRARE.
Proiectorul detectează automat formatul video la selectarea Auto. În caz contrar, va trebui să
vă bazaţi pe formatul 3D al filmului pentru a efectua setarea adecvată din meniul Mod 3D.
4. Apăsaţi MENU/EXIT pentru a reveni la pagina
5. Apăsaţi / pentru a evidenţia Reglaj profunzime 3Dşi apăsaţi / pentru a seta
valoarea dorită a profunzimii de imagine 3D. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai
mare şi profunzimea de imagine 3D.
6. Apăsaţi MENU/EXIT pentru a reveni la pagina 3D.
7. Apăsaţi / pentru a selecta Inversare sincronizare 3Dşi apăsaţi / pentru a selecta
Inversare pentru a comuta între imaginea pentru ochiul drept şi ochiul stâng pentru o vedere
mai naturală. De asemenea, puteţi comuta această funcţie între Inversare şi Dezactivare,
apăsând Inversare de pe telecomandă.
• Folosiţi ochelari de corecţie sau alte metode de corecţie pentru a vă corecta vederea în cazul în care
suferiţi de miopie, hipermetropie astigmatism sau aveţi diferenţe între ochiul drept şi stâng, înainte de
a vă pune ochelarii 3D pentru a urmări conţinutul 3D.
• Când proiectorul începe să proiecteze imagini 3D, imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea,
acest lucru nu este o defecţiune de produs.
• Luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D.
3D.
Folosirea proiectorului
45
Page 46
• Opri vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau disconfort.
• Păstraţi o distanţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât înălţimea efectivă a ecranului atunci
când vizionaţi un conţinut 3D.
• Copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină, probleme cu inima, sau au orice
condiţie medicală existentă nu ar trebui să vizioneze conţinutul 3D.
Personalizarea meniului afişat de proiector
Meniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.
• Timp afişare meniuConf. sistem > Meniu setări din meniu setează durata timpului în care
OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Folosiţi / pentru a selecta timpul
adecvat.
• Poziţie meniuConf. sistem > Meniu setări din meniu setează poziţia OSD în cinci locaţii.
Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.
• Mesaj reamintire În meniul Conf. sistem > Meniu setări este afişat un mesaj de reamintire,
în timp ce imaginea de pe ecran este ascunsă.
• Limbă Conf. sistem din meniu setează limba cu care sunteţi familiarizat pentru meniurile
afişate pe ecran (OSD). Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la pagina 30
• Ecran iniţialConf. sistem din meniu selectează un logo de ecran preferat, pentru a fi afişat
la pornirea proiectorului.
pentru detalii.
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe telecomandă şi proiector, puteţi preveni schimbarea
accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit,
nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia ALIMENTARE şi .
Pentru a bloca tastele:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Setare avansată este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare tasteşi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Apare un mesaj de avertizare. Selectaţi Da şi apăsaţi MOD/INTRARE. Blocarea tastelor de
control.
Pentru a debloca tastele, apăsaţi şi ţineţi apăsat de pe proiector sau telecomandă pentru
3 secunde.
46
Folosirea proiectorului
Page 47
Oprirea proiectorului
Pentru a opri proiectorul, apăsaţi ALIMENTARE de pe
proiector saude pe telecomandă şi un mesaj de avertizare
apare. Apăsaţi din nou butonul.
• Lumina indicatoare pentru alimentare luminează portocaliu
şi ventilatoarele funcţionează timp de două minute pentru
a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la nicio comandă
până când procesul de răcire nu este complet. Odată ce
procesul de răcire se termină, un „Sunet de oprire” se va auzi.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea Sunet de pornire/oprire” la pagina 40 pentru
detalii.
• Apoi, Lumina indicatoare pentru alimentare rămâne portocalie de îndată ce procesul de
răcire s-a încheiat şi ventilatoarele s-au oprit.
• Dacă proiectorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi cablul de
alimentare de la priză.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de
răcire.
Durata de viaţă reală a lămpii poate varia din cauza diferitelor condiţii de mediu şi uzurii.
Folosirea proiectorului
47
Page 48
Meniurile afişate pe ecran (OSD)
Structura afişată pe ecran (OSD)
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul
de semnal selectat.
Meniul
principal
Imagine -Bază
Config. audio
Sub-meniuOpţiuni
Mod presetare
Gestionare mod
utilizator
Luminozitate0-100
Contrast0-100
Culoare0-100
Nuanţă0-100
Claritate0/1/2
Ton primar0-5
Temperatură culoareNormal/Rece/Lampă original/Cald
Interpolare cadru
Putere lampăNormal/Economic/SmartEco
Avansat...
Resetare setări
imagine
SRSPornit/Oprit
Fără sonorPornit/Oprit
Vol um0- 10
Sunete înalte0-10
Sunete joase0-10
Comutare L/RAuto/Pornit/Oprit
Sunet de pornire/oprirePornit/Oprit
Rată transfer2400/4800/9600/19200/38400/57600/115200
Model de test
Subtitrare complexă
Răcire rapidăPornit/Oprit
Mod altitudine marePornit/Oprit
Parolă
Blocare tastePornit/Oprit
Resetare a tuturor
setărilor
ISF(Introducere parolă)
Sursă
Mod presetare
Rezoluţie
Sistem de culoare
Echivalent ore lampă
Format 3D
Versiune firmware
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel
puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat
niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
50
Folosirea proiectorului
Page 51
Imagine -- Bază meniu
FuncţieDescriere
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
Mod presetare
Gestionare mod
utilizator
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Ton primar
Temperatură culoare
Interpolare cadru
Putere lampă
Avansat...
Resetare setări
imagine
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui mod presetat”
la pagina 34 pentru detalii.
Selectează un mod presetat care se potriveşte cel mai bine cu nevoile
dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a
imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi
„Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3” la pagina 34 pentru
detalii.
Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi „Reglarea Luminozitate” la
pagina 35 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi „Reglarea Contrast” la pagina 36 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare
din imaginea video. Consultaţi „Reglarea Culoare” la pagina 36 pentru
detalii.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
„Reglarea Nuanţă” la pagina 36 pentru detalii.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi „Reglarea Claritate” la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea Ton primar” la pagina 36 pentru detalii.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi
„Selectarea unei temperaturi de culoare*” la pagina 36 pentru detalii.
Îmbunătăţeşte limpezimea şi claritatea imaginii prin folosirea evaluării
mişcării/tehnologiei de compensare a mişcării. Puteţi de asemenea să
apăsaţi manual / pentru a decide gradul.
Setaţi modul lămpii la Normal, Economic sau SmartEco. Consultaţi
„Setarea Putere lampă ca Economic sau SmartEco” la pagina 59 pentru
detalii.
Nivel negru
Setează scara gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi „Setare
Nivel negru” la pagina 37 pentru detalii.
Control claritate
Reglează claritatea imaginii. Consultaţi „Controlarea clarităţii imaginii” la
pagina 37 pentru detalii.
Reglare fină temperatură culoare
Consultaţi „Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT.” la
pagina 38 pentru detalii.
Selecţie factor de contrast
Consultaţi „Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT.” la
pagina 38 pentru detalii.
Culoare strălucitoare
Consultaţi „Reglarea Culoare strălucitoare” la pagina 38 pentru detalii.
Gestionare culoare
Consultaţi „Gestionare culoare” la pagina 38 pentru detalii.
Readuce toate setările din meniurile Imagine -- Bază la valorile
presetate din fabrică. Consultaţi „Resetarea modului de imagine” la
pagina 35 pentru detalii.
Folosirea proiectorului
51
Page 52
Config. audio meniu
FuncţieDescriere
SRS
Fără sonor
Activează sau dezactivează funcţia SRS. Selectaţi Pornit pentru a activa
sunetul surround.
Consultaţi „Oprirea sunetului” la pagina 40 pentru detalii.
Volum
Sunete înalte
Sunete joase
Comutare L/R
Sunet de pornire/
oprire
Consultaţi „Reglarea sunetului” la pagina 40 pentru detalii.
Reglează frecvenţele înalte ale sursei audio prin proiector. Cu cât
valoarea este mai mare, cu atât sunetul devine mai înalt.
Reglează frecvenţele joase ale sursei audio prin proiector. Cu cât
valoarea este mai mare, cu atât sunetul devine mai jos.
Consultaţi „Comutarea canalelor audio stânga / dreapta” la pagina 40
pentru detalii.
Consultaţi „Oprirea Sunet de pornire/oprire” la pagina 40 pentru detalii.
52
Folosirea proiectorului
Page 53
Afişare meniu
FuncţieDescriere
Raport de aspect
Distorsiune în trapez
Poziţie
Reglare
suprascanare
PIP
PC & Reglare
componentă YPbPr
Zoom digital
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în
funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi „Selectarea raportului
de aspect” la pagina 41 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la
pagina 33 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o
poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când
ating poziţia maximă sau minimă.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul PC este selectat.
Acoperă calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. Puteaţi de
asemenea să apăsaţi / pentru a decide cât de mult să acoperiţi.
Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât mai mare
este valoarea, cu atât o porţiune mai mare din imagine este acoperită în
timp ce ecranul rămâne încărcat şi geometric precis.
Porneşte şi opreşte fereastra PIP şi face reglaje aferente. Consultaţi „Afişarea
simultană a mai multor surse de imagine” la pagina 44 pentru detalii.
Dimensiune orizontală
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Fază
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile
imaginii.
Auto
Reglează automat faza şi frecvenţa
Aceste funcţii sunt disponibile numai când este selectat semnalul
Component 1, Component 2 sau PC.
Consultaţi „Mărirea şi căutarea pentru detalii” la pagina 42 pentru detalii.
Mod film
Filtru pieptene 3D
Consultaţi „Setare Mod film” la pagina 39 pentru detalii.
Consultaţi „Setare Filtru pieptene 3D” la pagina 39 pentru detalii.
Folosirea proiectorului
53
Page 54
3D
Mod 3D
Acest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura
de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche de
ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.
Când funcţia Mod 3D este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.
• Mod presetare nu poate fi reglat.
• Distorsiune în trapez poate fi reglat doar în grade limitate.
Reglaj profunzime 3D
Reglează nivelul de profunzime al imaginilor 3D de pe ecran pentru a vă
permite să percepeţi conţinuturile 3D mai naturale şi mai confortabile.
Inversare sincronizare 3D
Când imaginea 3D este distorsionată, puteţi activa această funcţie
pentru a comuta între imaginea pentru ochiul stâng şi ochiul drept pentru
o experienţă mai confortabilă de vizionare 3D.
Consultaţi „Afişarea simultană a mai multor surse de imagine” la
pagina 44 pentru detalii.
54
Folosirea proiectorului
Page 55
Conf. sistem meniu
FuncţieDescriere
Limbă
Ecran iniţial
Poziţie proiector
Oprire automată
Temporizare oprire
Meniu setări
Sursă de intrare
Redenumire sursă
Căutare automată
sursă
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 30 pentru detalii.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Puteţi alege ecranul de logo BenQ, ecranul Albastru sau
ecranul Negru.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Alegerea unei locaţii” la pagina 14
pentru detalii.
Preveniţi proiecţia care nu este necesară atunci când niciun semnal nu
este detectat o perioadă mai mare. Consultaţi „Setare Oprire automată”
la pagina 59 pentru detalii.
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat
la o valoare între 30 de minute şi 3 ore.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce cea mai
recentă apăsare de tastă.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Setează dacă mesajul de reamintire este afişat de proiector în timp ce
imaginea este ascunsă.
Selectează o sursă de intrare care urmează să fie proiectată.
Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la pagina 29 pentru detalii.
Redenumeşte sursa cu denumirea dorită de dumneavoastră.
Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la pagina 29 pentru detalii.
Stabileşte dacă proiectorul caută automat sursele de intrare. Dacă
scanarea sursei este Pornit, proiectorul ca scana după surse de intrare
până când primeşte semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul
selectează ultima sursă de intrare folosită.
Setare avansată meniu
FuncţieDescriere
Reiniţializare contor lampă
Odată ce lampa este înnoită, selectaţi Reiniţializare pentru a duce
cronometrul lămpii la „0”. Consultaţi „Apoi resetaţi cronometrul lămpii” la
Setări lampă
pagina 62 pentru detalii.
Echivalent ore lampă
Afişează informaţia orei lămpii. Consultaţi „Cunoaşterea orelor de
funcţionare a lămpii” la pagina 59 pentru detalii.
Folosirea proiectorului
55
Page 56
Setări HDMI
Rată transfer
Model de test
Subtitrare complexă
Răcire rapidă
Mod altitudine mare
Parolă
Blocare taste
Resetare a tuturor
setărilor
Format HDMI
Selectează un tip al sursei de intrare pentru semnalul HDMI. Puteţi, de
asemenea, să selectaţi manual tipul sursei. Tipurile diferite de surse au
diferite standarde pentru nivelul de luminozitate.
Format HDMI este disponibilă doar când semnalul HDMI este selectat.
CEC
Activează sau dezactivează funcţia CEC. Când conectaţi un dispozitiv
compatibil HDMI CEC la proiectorul dumneavoastră cu un cablu HDMI,
reglarea dispozitivului compatibil HDMI CEC porneşte automat
proiectorul, în timpul opririi proiectorului se opreşte automat şi
dispozitivul HDMI CEC.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Apăsaţi ENTER pentru a afişa modelul cu grilă de testare. Vă ajută la
reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă
imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Funcţia este valabilă numai când proiectorul nu detectează niciun
semnal de intrare.
Activare subtitrare complexă
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
Subtitrările complexe: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi
efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt cuprinse
în subtitrările pentru persoanele cu dizabilităţi auditive (marcate de
obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare complexă
Selectează un mod preferat de subtitrare complexă. Pentru a vedea
capturile, selectaţi CC1, CC2, CC3 sau CC4 (CC1 afişează capturile în
limba principală din zona dumneavoastră).
Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă.
Selectarea Pornit activează funcţia şi timpul de răcire a proiectorului va
fi micşorat de la durata normală de 90 de secunde la aproximativ 5 de
secunde.
Un mod de funcţionare în zonele cu altitudine mare sau temperaturi
înalte. Consultaţi „Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată” la
pagina 43 pentru detalii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu
una nouă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 31 pentru
detalii.
Blocare pornire
Limitează utilizarea proiectorului numai de către cei care cunosc parola
corectă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 31 pentru
detalii.
Consultaţi „Blocarea tastelor de control” la pagina 46 pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Distorsiune în trapez, Limbă, Poziţie
proiector, Mod altitudine mare, Parolă, Blocare taste şi ISF.
56
Folosirea proiectorului
Page 57
Meniul de calibrare ISF este protejat prin parolă şi este accesibil numai
pentru calibratori autorizaţi. IFS (Imaging Science Foundation - Fundaţia Ştiinţelor Imaginii) a dezvoltat standarde bine puse la punct, recunoscute
în industrie pentru funcţionarea video optimă şi a implementat un
program de instruire pentru ca tehnicienii şi instalatorii să utilizeze
ISF
aceste standarde pentru a obţine calitatea optimă a imaginii de la
dispozitivele de afişare video BenQ. Prin urmare, vă recomandăm ca
setarea şi calibrarea să fie efectuate de un tehnician de instalare
autorizat ISF.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm vizitaţi www.panamorph.com
sau contactaţi locul de unde aţi achiziţionat proiectorul.
Informaţii meniu
Acest meniu afişează starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Anumite reglare ale imaginilor sunt disponibile numai când anumite surse de intrare sunt folosite.
Reglările care nu sunt disponibile nu sunt afişate pe ecran.
FuncţieDescriere
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod presetare
Rezoluţie
Sistem de culoare
Echivalent ore lampă
Format 3D
Versiune firmware
Afişează modul selectat în meniul Imagine -- Bază > Mod presetare.
Afişează rezoluţia originală a sursei de intrare.
Arată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM, YUV sau RGB.
Indică timpul total utilizat al lămpii.
Afişează modul curent 3D.
Format 3D este disponibil doar când Mod 3D este activat.
Afişează versiunea de program a proiectorului.
Folosirea proiectorului
57
Page 58
Informaţii suplimentare
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l
faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat. Nu demontaţi niciodată nicio piesă
a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră centrul de serviciu
pentru clienţi dacă proiectorul nu funcţionează cum ar trebui.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
Înainte de a încerca să curăţaţi obiectivul, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului. (Disponibil de la
consumabilele fotografice.)
2. Dacă este mizerie persistentă sau pete, folosiţi o perie fotografică potrivită pentru obiectiv
sau umeziţi o cârpă moale şi curată cu lichid pentru curăţare, pentru a şterge uşor suprafaţa
obiectivului.
3. Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent
volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau
menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate
deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Nu atingeţi niciodată obiectivul cu degetul şi nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive. Chiar şi
prosoapele de hârtie pot deteriora protecţia obiectivului. Folosiţi întotdeauna numai o perie fotografică
potrivită, o cârpă şi o soluţie de curăţare. Nu încercaţi să curăţaţi obiectivul în timp ce proiectorul este
pornit sau încă este încălzit de la utilizarea anterioară.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a încerca să curăţaţi carcasa, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată şi fără scame.
2. Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora
carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm:
1. Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat
pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi pagina Spec. din acest manual sau consultaţi-vă cu
distribuitorul dumneavoastră în legătură cu domeniul.
2. Retractaţi piciorul reglabil.
3. Scoateţi bateriile din telecomandă.
4. Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent.
58
Informaţii suplimentare
Page 59
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare a lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de
cronometrul încorporat.
Consultaţi „Setarea Putere lampă ca Economic sau SmartEco” de mai jos pentru mai multe informaţii cu
privire la modul Economic.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Apăsaţi MENU/EXITşi apoi apăsaţi / , până când meniul Setare avansată este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări lampă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina
Setări lampă.
3. Informaţi orei lămpii este indicată în rândul Echivalent ore lampă.
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT.
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu
putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Putere lampă ca Economic sau SmartEco
Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 30%.
Folosind modul SmartEco se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 70%. Dacă
este selectat modul Economic sau SmartEco lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini
proiectate întunecate
Setarea proiectorului în modul Economic sau SmartEco extinde durata de viaţă pentru lampă.
Pentru a seta Economic sau SmartEco mergeţi la meniul Imagine -- Bază > Putere lampă şi
apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina
până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MOD/INTRARE.
Putere lampă. Apoi, apăsaţi / în mod repetat
Modul lampăDescriere
Normal
Economic
SmartEco
100% din luminozitatea lămpii
Economiseşte 30% din consumul energetic al lămpii
Economiseşte 70% din consumul energetic al lămpii, în funcţie de nivelul de
luminozitate al conţinutului
• Setare Oprire automată
Ceastă funcţie permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este
detectat după o anumită perioadă de timp.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la meniul Conf. sistem > Oprire automată şi apăsaţi
/ . Perioada de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă
timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare.
Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Informaţii suplimentare
59
Page 60
Timpul de înlocuire a lămpii
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este
timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite
situaţii, lampa poate exploda. Mergeţi la http://lamp.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde
când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă
rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori” la pagina 63 pentru
detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă
vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă
proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat
(consultaţi „Cunoaşterea orelor de funcţionare a lămpii” la
pagina 59), veţi putea să utilizaţi proiectorul până când apare
mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi MOD/INTRARE pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa la acest moment. Lampa
este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în
utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi
înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de
luminozitate este diminuat semnificativ.
Apăsaţi MOD/INTRARE pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte ca proiectorul să
funcţioneze normal.
Apăsaţi MOD/INTRARE pentru a anula mesajul.
AVERTIZARE
INFORMARE: Comandaţi o lampă
de schimb
Lampă > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la
lamp.benq.com
OK
AVERTIZARE
INFORMARE: Înlocuiţi lampa cât
mai curând
Lampă > XXXX ore
Comandaţi o lampă nouă la
lamp.benq.com
OK
AVERTIZARE
INFORMARE: Înlocuiţi lampa acum
Lampă > XXXX ore
Timpul de utilizare a lămpii a fost depăşit
Înlocuiţi lampa (consult aţi manualul)
apoi, reiniţializaţi c ontorul lămpii.
Comandaţi o lampă nouă la
lamp.benq.com
OK
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Înlocuirea lămpii
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de
alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de
minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţigrijă când
scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea
obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca
această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă de
înlocuire BenQ.
60
Informaţii suplimentare
Page 61
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
2
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita rănirile posibile şi afectarea ochilor, ce
pot fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive de
respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum
mănuşi.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa
este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa
s-a răcit.
2. Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii pe partea
laterală a proiectorului, până când capacul lămpii se
slăbeşte.
3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile
ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri.
1
2
4. Slăbiţi şurubul care asigură lampa.
5. Ridicaţi pârghia.
6. Comutaţi încet carcasa lămpii spre stânga pentru a lăsa
spaţiu pentru carcasa lămpii, aşa cum este ilustrat.
• Nu trageţi întreaga lampă, decât după ce sunteţi instruit pentru
a face aceasta.
7. Folosiţi pârghia pentru a trage uşor lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la
împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu
apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este
demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior,
se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
8. Coborâţi cu grijă noua carcasă a lămpii, pentru a o glisa
de la stânga la dreapta în noul compartiment al lămpii,
aşa cum este ilustrat.
• Aveţi grijă să nu deterioraţi marginile noului ansamblu de
lampă în timp ce coborâţi întregul ansamblu.
1
3
2
1
1
2
2
1
Informaţii suplimentare
61
Page 62
9. Strânge
3
10.Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în întregime şi că
ţi şurubul care asigură lampa.
2
este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce
poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
1
11. Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
2
1
12.Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce
poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
13.Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
Nu resetaţi cronometrul lămpii dacă lampa nu a fost înlocuită, întrucât acesta ar putea provoca defecţiuni.
14.După logo-ul de pornire, apăsaţi MENU/EXIT, iar apoi apăsaţi / până când meniul Setare
avansată este evidenţiat.
15.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări lampă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Este afişată pagina
Setări lampă.
16.Evidenţiaţi Reiniţializare contor lampă şi apăsaţi MOD/INTRARE. Apare un mesaj de
avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reset şi
apăsaţi MOD/INTRARE. Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
62
Informaţii suplimentare
Page 63
Indicatori
Sunt trei indicatori pentru starea proiectorului. Verificaţi următoarele informaţii cu privire la
indicatorii luminoşi. În cazul în care ceva este greşit, opriţi proiectorul şi contactaţi distribuitorul.
Când proiectorul este în stare normală
Alimentare TemperaturăLampăStare şi descriere
PortocaliuOpritOprit
Verde
Intermitent
VerdeOpritOprit
Portocaliu
Intermitent
OpritOprit
OpritOprit
Când proiectorul este în stare normală
Alimentare TemperaturăLampăStare şi descriere
OpritOpritRoşu
OpritOprit
RoşuRoşuOprit
Roşu
RoşuVerdeOprit
Roşu
Roşu
Intermitent
Verde
Intermitent
Roşu
Intermitent
Oprit
Oprit
Modul de aşteptare
Se alimentează
Funcţionare normală
Răcire normală la oprire
• Lampa a fost deteriorată. Vă rugăm să consultaţi
centrul pentru clienţi BenQ pentru cumpărarea
unei lămpi noi.
• Lampa nu este bine ataşată.
• Lampa a fost deteriorată. Vă rugăm să consultaţi
centrul pentru clienţi BenQ pentru cumpărarea
unei lămpi noi.
Proiectorul a fost oprit
automat. Dacă încercaţi să
Ventilatoarele nu
funcţionează.
reporniţi proiectorul, se va
opri iar. Vă rugăm să
contactaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru
asistenţă.
Temperatura internă este prea mare.
• Ventilaţia de admisie sau de evacuare este
VerdeRoşuOprit
• Proiectorul poate fi într-o locaţie slab ventilată.
• Temperatura din mediu poate fi prea mare.
blocată.
Informaţii suplimentare
63
Page 64
Remedierea problemelor
ProblemăCauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
din spatele proiectorului şi introduceţi cablul
de alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat. (Consultaţi pagina 28.)
Aşteptaţi până când procesul de răcire
s-a încheiat.
Fixaţi corect capacul lămpii. (Consultaţi
pagina 60.)
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de
semnal este conectat corect. (Consultaţi
pagina 20.)
Verificaţi conectarea. (Consultaţi pagina 20.)
ţi sursa de intrare corectă cu tastele
Selecta
Sursă de pe telecomandă sau SURSĂ de pe
proiector. (Consultaţi pagina 29.)
Conectaţi corect cablurile la terminalele
corespunzătoare. (Consultaţi pagina 20.)
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare. (Consultaţi pagina 29.)
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea acestui proiector,
dacă este necesar. (Consultaţi pagina 33.)
Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
(Consultaţi pagina 8.)
Îndepărtaţ
Staţi la o distanţă de 8 metri (26,2 picioare)
faţă de proiector. (Consultaţi pagina 8.)
Reîncărcaţi ochelarii 3D.
Efectuaţi corect setările din meniul 3D.
(Consultaţi pagina 44.)
Folosiţi un disc 3D Blu-rayşi încercaţi din
nou.
Selectaţi sursa corectă cu tastele Sursă de
pe telecomandă sau SURSĂ de pe proiector.
(Consultaţi pagina 29.)
i obstacolul. (Consultaţi pagina 8.)
Proiectorul nu
porneşte.
Fără imagine.
Imaginea nu este
stabilă.
Imaginea este
neclară.
Telecomanda nu
funcţionează corect.
Conţinutul 3D nu
este afişat corect
Nu este alimentare electrică de
la cablu.
Încercarea de a porni iar
proiectorul în timpul procesului
de răcire.
Capacul lămpii nu este prins în
siguranţă.
Sursa video nu este pornită
sau nu este conectată
adecvat.
Proiectorul nu este conectat
corect la dispozitivul sursă de
intrare.
Sursa de intrare nu a fost
selectat corect.
Cablurile de conectare nu sunt
conectate bine la proiector sau
la sursa de semnal.
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt
aliniate corect.
Bateriile sunt fără energie.
Este un obstacol între
telecomandă şi proiector.
Sunteţi prea departe faţă de
proiector.
Bateria de la ochelarii 3D este
epuizată.
Setările din meniul 3D nu sunt
efectuate corect.
Discul Blu-ray nu este în
format 3D.
Sursa de intrare nu a fost
selectat corect.
64
Informaţii suplimentare
Page 65
Specificaţii
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Rezoluţie
1920 (H) x 1080 (V)
Sistemul de afişare
Sistem DLP
F/Număr obiectiv
F = 2,45 la 3,07, f = 15,78 la 25,12 mm
Lampă
Osram P-VIP 240W/0.8 E20.9n
TM
cu chip unic
Partea electrică
Sursa de alimentare
100–240V CA, 3,60 A, 50-60 Hz (Automat)
Consumul de energie
422 W (Max); < 0.5 W (Stare de veghe)
Partea mecanică
Greutate
4,5 Kg (9,9 lbs)
Terminale de ieşire
Difuzor
(Stereo) 10 waţi x 2
Ieşirea semnalului audio
3,5mm Mono Mini-Jack x 1
Control
Control serial pe RS-232
9 pini x 1
Receptor IR x 2
Tipul mini B USB x 1 (Folosit pentru service)
Terminale de intrare
Intrare pentru computer
Intrare RGB
D-Sub 15-pini (mamă) x 1
Intrare a semnalului video
S-VIDEO
Port mini DIN 4-pini x 1
VIDEO
Mufă RCA x 1
Intrare a semnalului SD/HDTV
Jack Analog - Component RCA x 1
(prin intrarea RGB)
Digital - HDMI x 2
Intrarea semnalului audio
Audio in
Jack audio RCA (L/R) x 2
3,5mm Stereo Mini-Jack x 1
Cerinţele de mediu
Temperatura de funcţionare
0°C–40°C la nivelul mării
Umiditatea relativă de funcţionare
10%–90% (fără condens)
Altitudinea de funcţionare
0–1499 m la 0°C–35°C
1500-3000 m la 0°C-30°C (în
Mod altitudine mare pornire)
Informaţii suplimentare
65
Page 66
Dimensiuni
339mm (W) x 120,2 mm (H) x 284,8 mm (D)
284,8
120,2
Instalarea la montarea pe plafon
Şuruburi pentru
montarea pe plafon:
M4 (Max L = 8 mm)
Unitate: mm
Unitate: mm
339
66
Informaţii suplimentare
Page 67
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rata de
RezoluţieMod
reîmprospătare
(Hz)
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_5656,25035,15636,000
SVGA_60*60,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
XGA_6060,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
Frecv. H.
(KHz)
Sincronizare
(MHz)
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
SXGA_6060,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
Informaţii suplimentare
67
Page 68
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1920 x 10801920 x 1080_6059,939/6067,432/67,5148,35/148,5
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
Rata de
RezoluţieMod
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)
(Hz)
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
1280 x 720720/50p5037,574,25
1280 x 720720/60p6045,0074,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P 6067,5148,5
Sincronizare
(MHz)
68
Informaţii suplimentare
Page 69
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
Rata de
RezoluţieMod
reîmprospătare
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_7272,809 37,861 31,500
VGA_7575,000 37,500 31,500
VGA_8585,008 43,269 36,000
SVGA_6060,317 37,879 40,000
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
XGA_6060,004 48,363 65,000
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
XGA_120 *
(Reduce Blanking)
119,98997,551115,500
Frecv. H.
(KHz)
Sincronizare
(MHz)
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_606045,00074,250
1280 x 720_120 *12090,000148,500
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
SXGA_6060,020 63,981 108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
Informaţii suplimentare
69
Page 70
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1920 x 1080
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video
VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
1920 x1080_60
(CEA-861)
SincronizareRezoluţieFrecv. V. (Hz)Frecv. H. (KHz)
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p *1280 x 7205037,574,25
720/59 *1280 x 72059,9444,95574,175
59,939/6067,432/67,5148,35/148,5
Dot Clock
Frecv. (MHz)
720/60p *1280 x 7206045,0074,25
1080/23P *1920 x 108023,9826,97374,176
1080/24P *1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i ***1920 x 10805028,1374,25
1080/59i ***1920 x 108059,9433,71674,175
1080/60i ***1920 x 10806033,7574,25
1080/50P **1920 x 10805056,25148,5
1080/60P **1920 x 10806067,5148,5
*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Pachet cadru şi Sus - jos.
**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Alăturat şi Sus - jos.
***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Alăturat.
70
Informaţii suplimentare
Page 71
Timp suportat pentru EDTV şi HDTV (prin intrările Componentei 1 şi 2)
RezoluţieMod
Rata de
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)
Sincronizare
(Hz)
720 x 480480i59,9415,7313,5
720 x 480480p59,9431,4727
720 x 576576i5015,6313,5
720 x 576576p5031,2527
1280 x 720720/50p5037,574,25
1280 x 720720/60p6045,0074,25
1920 x 10801080/24P242774,25
1920 x 10801080/25P2528,1374,25
1920 x 10801080/30P3033,7574,25
1920 x 10801080/50i5028,1374,25
1920 x 10801080/60i6033,7574,25
1920 x 10801080/50P5056,25148,5
1920 x 10801080/60P6067,5148,5
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Mod video
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL -6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecv. H.
(KHz)
Frecv. V. (Hz)Frecvenţa pixelilor (MHz)
(MHz)
Informaţii suplimentare
71
Page 72
Informaţii cu privire la garanţie
şi drepturile de autor
Garanţie
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi soluţia
exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă).
Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi
achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 3000 de metri şi
evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă
drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Toate mărcile şi mărcile înregistrate reprezintă proprietatea respectivilor deţinători.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop
particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de
a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice
persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
Brevete
este o marcă înregistrată a SRS Labs, Inc. Tehnologia WOW HD Tehnologia este încorporată
sub licenţa SRS Labs, Inc.
WOW HD™ îmbunătăţeşte semnificativ calitatea de redare audio, oferind un mediu dinamic 3D, cu
experienţa unor sunete joase profunde şi a unor sunete înalte clare, pentru detalii deosebite.
72
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.