BenQ W1500 User Manual [it]

W1500 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente
Sommario
Importanti istruzioni sulla
sicurezza ...........................................4
Contenuto della confezione................... 8
Accessori standard........................................ 8
Accessori opzionali ....................................... 8
Sostituzione delle batterie del
telecomando.............................................. 9
Campo d'azione effettivo del
telecomando.............................................. 9
Caratteristiche del proiettore.............11
Vista dall'esterno del proiettore.........13
Comandi e funzioni................................14
Pannello di controllo................................... 14
Telecomando ................................................ 15
Collocazione del proiettore ..... 17
Scelta della posizione.............................17
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata......................18
Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche
dimensioni dello schermo..........................18
Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una
distanza specifica ..........................................18
Dimensioni della proiezione...................... 20
Spostamento verticale dell’obiettivo di
proiezione......................................................22
Collegamento di
apparecchiature video ................ 23
Preparazioni .................................................. 23
Collegamento di dispositivi HDMI...........24
Collegamento di dispositivi video-
componente..................................................25
Collegamento di dispositivi S-Video o
video ............................................................... 25
Collegamento di un computer.................. 26
Uso del proiettore...................... 27
Accensione del proiettore ...................27
Selezione di una sorgente di input..... 28
Uso dei menu.......................................... 29
Protezione del proiettore.................... 30
Usando un cavo di fissaggio di
sicurezza .........................................................30
Utilizzo della funzione di protezione
mediante password......................................30
Regolazione dell'immagine
proiettata ................................................. 33
Regolazione dell'angolo di proiezione ....33
Correzione della distorsione
dell’immagine.................................................33
Uso delle modalità preimpostata e
utente........................................................ 34
Regolazione precisa della qualità
dell’immagine........................................... 36
Controlli avanzati qualità
dell’immagine........................................... 38
Regolazione dell’audio .......................... 41
Selezione del rapporto ......................... 42
Blocco dell'immagine............................. 43
Utilizzo della correzione del
trapezio .................................................... 43
Ingrandire e cercare dettagli ............... 44
Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate ..................................... 44
Visualizzazione contemporanea di
più di una sorgente d’immagine.......... 45
Guardare il contenuto 3D ................... 46
Personalizzazione della schermata
menu del proiettore.............................. 47
Blocco dei tasti di comando................47
Spegnere il proiettore........................... 48
Menu OSD (On-Screen Display)........ 49
Informazioni aggiuntive...............57
Manutenzione del proiettore .............. 57
Informazioni sulla lampada................... 58
Conoscere le ore di utilizzo della
lampada...........................................................58
Prolungare la vita della lampada................58
2 Sommario
Sostituzione della lampada.........................59
Sostituzione della lampada.........................59
Indicatori.................................................. 62
Risoluzione dei problemi...................... 63
Specifiche tecniche................................. 64
Garanzia e informazioni sul
copyright ........................................71
3 Sommario
Grazie di aver acquistato questo videoproiettore BenQ! È stato progettato per farvi provare una gradevole esperienza home-theater. Per ottenere i migliori risultati da questo apparecchio, leggete attentamente questo manuale: vi guiderà attraverso i menu di controllo ed il funzionamento del proiettore.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il vostro proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi;
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore;
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe causare la caduta del proiettore, che potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
4. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore
a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità;
- ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad
esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi;
- ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo;
- luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio;
- ambienti con temperature superiori a 35°C/95°F;
- ambienti con altitudine superiore a 1500 metri /4920
piedi sul livello del mare.
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre il proiettore è acceso (anche in modalità standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti;
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
6. In zone soggette a variazioni di tensione di ±10 volt, si raccomanda di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS) adatti alla situazione.
4920-
9840 piedi
7. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel proiettore potrebbero far decadere la garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare danni alla vista.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per il montaggio su soffitti, utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
13. Non tentare di sostituire il complesso lampada finché il proiettore non ha completato il processo di raffreddamento e non viene scollegato dall’alimentazione.
6
Importanti istruzioni sulla sicurezza
14. Se è necessaria l’assistenza o eseguire riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia maneggiato solamente da personale tecnico qualificato.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile variazione di temperatura, si può formare della condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio. Per evitare che il proiettore possa essere danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore quando si verifica una variazione di temperatura improvvisa.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Vedere pagina 59.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
Avviso
Conservare la confezione originale per possibile spedizioni future. Se è necessario inscatolare il proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di proiezione in una posizione appropriata, porre la custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla custodia del proiettore per evitare danni durante il trasporto.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti in gomma o plastica non devono restare in contatto prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada. Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per informazioni sulle normative vigenti.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
7

Panoramica

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.

Accessori standard

Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Proiettore
CD del Manuale Utente
Custodia

Accessori opzionali

Te l e c o m a n d o Batterie
Guida rapida
Tra s m e t t i t or e H D M I
wireless
Cavo di alimentazione
Adattatore trasmettitore
Garanzia
Cavo VGA
USB
1. Kit lampada di ricambio
2. Cavo RS232
8
Panoramica
3. Kit di installazione a soffitto universale

Sostituzione delle batterie del telecomando

1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione. Premere finché il coperchio non scatta in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.

Campo d'azione effettivo del telecomando

Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
+
1
5
°
• Funzionamento del proiettore dalla parte superiore
a
c
C
r
i
°
5
+
1
Panoramica
9
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
10
Panoramica

Caratteristiche del proiettore

• Compatibilità HD totale
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 576i, TV a definizione migliorata (EDTV), 480p, 576p e la TV ad alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i/p 60Hz, il formato 1080p fornisce una riproduzione dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Riproduzione con colori brillanti
Questo proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce un’eccellente immagine nella scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o oscurate.
• Ampia gamma di input e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di input per la connessione alle vostre apparecchiature video e PC, inclusi video componente, S-Video, e video composito, nonché dual HDMI, PC, ed un’uscita di collegamento agli interruttori dei sistemi di schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione certificato ISF
Per raggiungere uno standard di prestazioni più elevato, i menu OSD del proiettore offrono le impostazioni ISF NIGHT (notte) e ISF DAY (giorno), che richiedono calibrazione da parte di installatori autorizzati ISF.
• Funzione 3D
Per migliorare la sensazione di presenza durante la visione di film in 3D, video e eventi sportivi permettendo di apprezzare la profondità delle immagini tramite l’interfaccia HDMI.
• Conversione 2D 3D
Con la funzione Conversione 2D 3D è possibile convertire i contenuti 2D in immagini 3D per l’effetto 3D.
• Wireless
Il proiettore consente di proiettare tramite wireless le immagini FHD da dispositivi di uscita HDMI, ad esempio lettori Blu-ray, lettori DVD e PC desktop o laptop ecc.
• CEC
Quando il proiettore viene collegato a dispositivi HDMI compatibili con CEC, ad esempio i lettori DVD, attivando la funzione CEC è possibile accendere e spegnere entrambi i dispositivi utilizzando un solo telecomando.
A causa dei diversi design di CEC HDMI per ciascun dispositivo, alcuni dispositivi potrebbero non essere
in grado di funzionare correttamente.
• Interpolazione fotogramma
Con la tecnologia di stima e compensazione del movimento sarà migliorata le immagini nitidezza e chiarezza delle immagini.
• Altoparlanti integrati
Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto.
Panoramica
11
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della leva per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione flessibile del proiettore.
SmartEco
La tecnologia SmartEco™ permette di risparmiare sul consumo della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità del contenuto quando la modalità SmartEco è selezionata.
12
Panoramica

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore e superiore
1
2
3
4
Vista lato posteriore e inferiore
Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di
apparecchiature video" a pagina 23.
10
19
20 21
22
22
21
11 1312 14
21
21
15 16 17
18
1. Pannello di controllo (vedere
"Pannello di controllo" a pagina 14 per
5
6
7
8
i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Apertura
4. Coperchio dell'obiettivo
5. Coperchio di regolazione obiettivo
6. Anello di messa a fuoco e dello zoom
7. Apertura
8. Sensore infrarossi anteriore
9. Obiettivo di proiezione
9
10.Porte HDMI
11.Porta micro USB (utilizzata per l'assistenza)
12.Porta di controllo RS-232 Utilizzato per interagire con un sistema di controllo/automatico del PC o home-theater.
13.Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr)
14.Input Component Video (RCA) Supporta il segnale video Y/P
B/CR
C
15.Input S-Video (mini DIN a 4 pin) Input Composite Video (RCA)
16.Jack ingresso audio (L/R)
17.Jack ingresso audio Jack uscita audio
18.Terminale di output a 12VDC Utilizzato per attivare dispositivi esterni come ad esempio schermi
22
elettrici o interruttori dell’impianto di illuminazione, ecc. Rivolgersi al rivenditore per sapere come collegare questi dispositivi.
19.Presa cavo di alimentazione CA
20.Supporto Kensington lock
21.Piedino di regolazione
22.Fori per il montaggio a soffitto
B/PR o Y/
Panoramica
13

Comandi e funzioni

Pannello di controllo

1 2 3 4
5
6
7
8
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. Coperchio di regolazione obiettivo
4. Sensore telecomando IR superiore
5. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
6. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
7. Sinistra/
Riduce il volume del proiettore. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
8. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
9. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
10.TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
9
10 11
12 13 14 15
16
12
11.LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
12.Trapezio/Tasti freccia ( / Su, /Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
13.AUTO
Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
14.MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
15. Destra/
Aumenta il volume del proiettore. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #7, #12, e #15 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
16.SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
14
Panoramica

Te l e c o m a n d o

1
2
3
4 5
6 7 8
9
10 11
12 13
1. Alimentazione ON/OFF
Consente di attivare o disattivare la modalità del proiettore.
2. Tasti di selezione sorgente
Consente di selezionare una sorgente di input per il display.
3. MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
4. Sinistra
Riduce il volume del proiettore. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
5. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile.
Consente di attivare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
7. PIP
Consente di visualizzare il menu Picture).
8. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello schermo.
14
15 16
17 18
15 19
20
PIP (Picture In
9. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine
Questi tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD. Per informazioni, fare riferimento a "Regolazione precisa della qualità
dell’immagine" a pagina 36.
10.FINE TUNE Consente di visualizzare il menu "Regolazione
temperatura colore". Per informazioni, fare
riferimento a "Per salvare le impostazioni,
premere MENU/EXIT." a pagina 38.
11.3D/INVERT
Consente di accedere direttamente al menu "3D" e di attivare o disattivare la funzione di inversione.
12.MUTE
Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
13.FREEZE
Consente di fermare l'immagine proiettata.
14.LIGHT
La retroilluminazione LED si attiva e resta attiva per circa 10 secondi quando viene premuto un tasto del telecomando. Premendo un altro tasto entro 10 secondi, la finestra della retroilluminazione LED viene disattivata.
15.Trapezio/Tasti freccia ( / Su, / Giù)
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
16.AUTO
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
17. Destra
Aumenta il volume del proiettore. Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti #4, #15 e #17 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
18.SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
Panoramica
15
19.SRS
Consente di attivare o disattivare la funzione SRS.
20.TEST
Consente di visualizzare il testo del formato.
16
Panoramica

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito.
La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza. ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
1. Anteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Frontale a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
*Impostare Frontale a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
3. Posteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Posteriore dopo aver acceso il proiettore.
4. Poster. a soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
*Impostare Poster. a soffitto dopo aver acceso il proiettore.
*Per impostare la posizione del proiettore:
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore e sul telecomando quindi premere / finché il menu Configurazione sistema è evidenziato.
2. Premere / per evidenziare Posizione proiettore e premere / finché la posizione corretta è stata selezionata.
Collocazione del proiettore
17

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro dello schermo. In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari. Se il proiettore è montato a soffitto, deve essere montato capovolto.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, è necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione.
Il proiettore è dotato di un obiettivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere "Spostamento verticale
dell’obiettivo di proiezione" a pagina 22. Si possono consultare i diagrammi a pag. 20 e 21 per i valori di
compensazione verticale nelle tavole di dimensione che sono misurate quando la lente è spostata completamente in su o in giù.

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo

1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Dimensioni schermo", ricercare il valore più simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra per individuare il valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Media". Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Decidere la posizione esatta del proiettore secondo la posizione dello schermo e il range di spostamento della regolazione obiettivo.
<Esempio> Se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, con formato 4:3, fare riferimento a "Le proporzioni dello
schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9". La distanza media di proiezione è 3207
mm.

Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specifica

Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza.
1. Determinare il formato dello schermo, 16:9 o 4:3?
2. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente più simile al calcolo della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media.
18
Collocazione del proiettore
4. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
<Esempio> Se si possiede uno schermo con formato 16:9 e la distanza di proiezione misurata è 4500 mm, fare riferimento a "Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9". Il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Media" sarà pari a 4949 mm. Guardando lungo la riga si nota che il valore richiesto per lo schermo è di 170 pollici.
Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione nelle colonne "Distanza di proiezione
<D> [mm]" a pagina 20, è necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata 4500 mm per adattarla
a schermi di 150 e 190 pollici. È possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. È importante ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere
"Correzione della distorsione dell’immagine" a pagina 33.
Collocazione del proiettore
19

Dimensioni della proiezione

Installazione per uno schermo con formato 16:9
Installazione su pavimento
<A>
<C>
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<B>
<E>
<F>
<G>
<D>
Installazione a soffitto
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<B>
<E>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione <D> [mm]
Diagonale <A> [pollici (mm)]
40 (1016) 498 886 1013 1165 1316 25 50 (1270) 623 1107 1266 1456 1646 31 60 (1524) 747 1328 1519 1747 1975 37 70 (1778) 872 1550 1772 2038 2304 44 80 (2032) 996 1771 2025 2329 2633 50
90 (2286) 1121 1992 2278 2620 2962 56 100 (2540) 1245 2214 2532 2911 3291 62 110 (2794) 1370 2435 2785 3203 3620 68 120 (3048) 1494 2657 3038 3494 3949 75 130 (3302) 1619 2878 3291 3785 4278 81 140 (3556) 1743 3099 3544 4076 4608 87 150 (3810) 1868 3321 3797 4367 4937 93 160 (4064) 1992 3542 4051 4658 5266 100 170 (4318) 2117 3763 4304 4949 5595 106 180 (4572) 2241 3985 4557 5241 5924 112 190 (4826) 2366 4206 4810 5532 6253 118 200 (5080) 2491 4428 5063 5823 6582 125 235 (5969) 2926 5202 5949 6842 7734 146
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Altezza <B> [mm]
Larghezza <C> [mm]
Distanza minima (con zoom massimo)
Media
Distanza massima (con zoom minimo)
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [mm]
20
Collocazione del proiettore
Installazione per uno schermo con formato 4:3
Le illustrazioni e la tabella qui sotto sono fornite per gli utenti che hanno già schermi in formato 4:3 o intendono acquistare schermi in formato 4:3 per vedere immagini proiettate in formato 16:9.
Installazione su pavimento
<A>
<C>
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<H>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
Installazione a soffitto
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Schermo <G>: Centro dell'obiettivo
<B>
<D>
<G>
<F>
Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo
Diagonale <A> [pollici (mm)]
40 (1016) 610 813 929 1069 1208 23 457 50 (1270) 762 1016 1162 1336 1510 29 572 60 (1524) 914 1219 1394 1603 1813 34 686 70 (1778) 1067 1422 1627 1871 2115 40 800 80 (2032) 1219 1626 1859 2138 2417 46 914
90 (2286) 1372 1829 2091 2405 2719 51 1029 100 (2540) 1524 2032 2324 2672 3021 57 1143 110 (2794) 1676 2235 2556 2940 3323 63 1257 120 (3048) 1829 2438 2788 3207 3625 69 1372 130 (3302) 1981 2642 3021 3474 3927 74 1486 140 (3556) 2134 2845 3253 3741 4229 80 1600 150 (3810) 2286 3048 3486 4008 4531 86 1715 160 (4064) 2438 3251 3718 4276 4833 91 1829 170 (4318) 2591 3454 3950 4543 5135 97 1943 180 (4572) 2743 3658 4183 4810 5438 103 2057 190 (4826) 2896 3861 4415 5077 5740 109 2172 200 (5080) 3048 4064 4647 5345 6042 114 2286
I valori riportati in precedenza sono approssimativi e potrebbero differire leggermente dalle misurazioni effettive. Sono state elencate solo le dimensioni dello schermo raccomandate. Se la dimensione del vostro schermo non figura nella tabella qui sopra, contattare il rivenditore per ricevere assistenza.
Altezza <B> [mm]
Larghezza <C> [mm]
Distanza di proiezione <D>
[mm]
Distanza minima (con zoom massimo)
Media
Distanza massima (con zoom minimo)
Posizione più
alta/bassa
dell’obiettivo
<E> [mm]
Altezza
immagine
<H>
[mm]
Collocazione del proiettore
21

Spostamento verticale dell’obiettivo di proiezione

1
2
1
2
Il comando di spostamento verticale dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Permette il posizionamento del proiettore leggermente al di sopra o al di sotto del livello superiore delle immagini proiettate.
Lo spostamento dell’obiettivo (offset) viene espresso come percentuale dell’altezza dell’immagine proiettata. È misurato come offset dal centro verticale dell’immagine proiettata. È possibile utilizzare la leva per spostare l’obiettivo di proiezione avanti e indietro all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Per usare la leva per il posizionamento dell'obiettivo:
1. Rilasciare la leva ruotandola in senso antiorario.
2. Spostare la leva per regolare la posizione dell’immagine proiettata.
3. Bloccare la leva ruotandola in senso orario.
• Posizione dello schermo fissata
Schermo
100%
30%
10%
Proiettore
• Posizione del proiettore fissata
130%
120%
110%
• Non stringere eccessivamente la leva.
• La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata. Nel caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere "Regolazione dell'immagine proiettata" a
pagina 33.
22
Collocazione del proiettore
Loading...
+ 49 hidden pages