Benq W1350 User Manual [it]

W1350 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale Utente

Sommario

Istruzioni importanti
Caratteristiche del
proiettore ..................... 7
Contenuti della confezione.....................9
Veduta esteriore del proiettore ..........10
Tasti di controllo e funzione ................12
Collocazione del
proiettore ................... 17
Scelta del punto d’installazione............17
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................18
Spostamento dell’obiettivo del
proiettore .................................................20
Collegamento............. 21
Collegamento HDMI ..............................22
Collegamento di dispositivi
intelligenti..................................................23
Collegamento video componente.......25
Collegamento video ...............................26
Collegamento al computer/PC ............27
Collegamento di dispositivi
d’origine video .........................................28
Riproduzione audio usando
il proiettore..............................................29
Funzionamento .......... 30
Avvio del proiettore...............................30
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................32
Uso dei menu OSD................................ 34
Uso del menu OSD Base...................... 36
Uso del menu OSD Avanzate..............40
Protezione del proiettore .................... 41
Uso della funzione password ............... 41
Cambio del segnale d’ingresso ............44
Menu IMMAGINE ..................................45
Menu Imp. audio ....................................50
Menu Display ..........................................51
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base ..................................................... 53
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata .................................................. 54
Menu Informazioni ................................ 56
Spegnimento del proiettore.................57
Struttura del menu OSD
Avanzate ...................................................58
Manutenzione............. 61
Cura del proiettore ............................... 61
Informazioni sulla lampada....................62
Risoluzione dei
problemi ..................... 68
Specifiche tecniche .... 69
Specifiche del proiettore.......................69
Dimensioni ............................................... 70
Tabella temporizzazioni ........................ 71
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 77
Funzioni del menu ..... 34
2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
6. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK sul proiettore o sul telecomando.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. In nessun caso si deve smontare né
rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può contaminare i componenti ottici, provocando una minore durata del prodotto e l’oscuramento delle immagini.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Caratteristiche del proiettore

Compatibile Full HD
Il proiettore è compatibile con TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, televisione a definizione avanzata (EDTV) 480p, 576p e TV ad alta definizione (HDTV) 720p, 1080i / p 60Hz; il formato 1080p fornisce una immagine reale 1:1.
Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie alla sua risoluzione, eccellente luminosità home theater, elevato rapporto di contrasto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
Alta luminosità
Il proiettore è dotato di una elevatissima luminosità per ottenere un’eccellente qualità delle immagini in condizioni d’ambiente, superando i normali proiettori.
Riproduzione vivace dei colori
Il proiettore dispone di una ruota colore a 6 segmenti per produrre una gamma di colori realistici e non ottenibile con ruote colore con un numero minore di segmenti.
Ricca scala di grigi
Se l’ambiente di visone è buio, il controllo automatico della gamma fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli in ombra delle scene notturne o buie.
Trapezio 2D
Il proiettore è dotato di correzione della distorsione orizzontale (da lato a lato), consentendo un’area di installazione del proiettore più ampia. Quando il proiettore è collocato fuori dal centro, la correzione della distorsione 2D consente una maggiore flessibilità di installazione correggendo l’effetto trapezoidale tramite regolazioni orizzontali e verticali.
Doppio OSD Due tipi di menu OSD progettati per differenti tipologie d’uso: L’OSD Base è intuitivo e adatto a ogni tipo di utente, mentre l’OSD Avanzate offre la fruibilità tradizionale.
Ampia varietà di ingressi e di formati video Il proiettore supporta una vasta gamma di ingressi per il collegamento alle attrezzature PC, inclusi gli ingressi video a componenti, S -Video e video composito, nonché doppio ingresso HDMI, PC, ed un’uscita per il collegamento a schermi automatizzati e sistemi di illuminazione dell’ambiente.
Controllo di calibratura certificato ISF Per raggiungere un più alto livello di prestazioni, il proiettore incorpora le modalità ISF NIGHT e ISF DAY nei suoi menu OSD, che richiedono il servizio di calibratura da parte di installatori autorizzati ISF.
Funzione 3D Per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico presentando la profondità delle immagini tramite HDMI.
Altoparlanti integrati Altoparlanti integrati che forniscono audio mixed mono quando è collegato un ingresso audio.
Spostamento obiettivo intuitivo Il controllo intuitivo sullo spostamento dell’obiettivo fornisce flessibilità durante l’impostazione del proiettore.
Caratteristiche del proiettore 7
SmartEco La tecnologia SmartEco™ consente di risparmiare il consumo energetico della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità ed ai contenuti, quando è selezionata la modalità SmartEco.
SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico La tecnologia SmartEco ™ offre un nuovo modo di operare del sistema della lampada del proiettore e consente di risparmiare energia in base al livello di luminosità dei contenuti.
Più ore di durata della lampada con la tecnologia SmartEco™ La tecnologia SmartEco ™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della lampada.
ECO BLANK consente di risparmiare sul consumo di potenza della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine ed immediatamente abbassare la potenza della lampada.
Kit Wireless FHD supportato (accessorio opzionale) Fare riferimento alla documentazione in dotazione con il kit per l’uso.
Caratteristiche del proiettore8

Contenuti della confezione

W1350
Batterie
Scheda della garanzia
Manuale d’uso su CD
Guida rapida
Cavo d’alimentazione
TelecomandoProiettore
Kit lampada di
ricambio
Kit per installazione
a soffitto
Occhiali 3D Custodia
Kit Wireless FHD
(WDP01)
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
I prodotti venduti in Europa non hanno il cavo VGA in dotazione di serie.

Altri accessori

Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate sugli accessori di seguito.
Caratteristiche del proiettore 9

Veduta esteriore del proiettore

1
2
8
3
Lato anteriore/superiore
4
5
6
1
7
10
9
Lato posteriore/inferiore
12 13 14 15 16
20 19222324252628
11
2127
17
18
1. Coperchio vano lampada
2. Obiettivo di proiezione
3. Tasto di sblocco rapido
4. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 12 per i
dettagli.)
5. Sensore remoto a infrarossi superiore
6. Spostamento obiettivo
7. Anello di messa a fuoco e anello zoom
8. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
9. Sensore remoto a infrarossi anteriore
10. Coperchio obiettivo e cordino
11. Connettore ingresso HDMI 1
12. Porta con doppia modalità HDMI 2 / MHL Il proiettore è inoltre in grado di caricare i dispositivi intelligenti compatibili MHL, se il proiettore viene alimentato.
13. Connettore ingresso USB mini B Utilizzato per manutenzione.
14. Connettore ingresso COMPUTER PC
15. Porta di controllo RS-232 Serve ad interfacciare il PC o il sistema automatico/di controllo dell’home theater.
16. Connettori ingresso COMPONENTE
17. USB tipo A 1.5A Serve a caricare l’unità ricevente del kit FHD wireless (WDP01) (accessorio opzionale)
18. Casse audio
19. Sistema antifurto Kensington
20. Piedino di regolazione posteriore
21. Connettore ingresso VIDEO
22. Connettore ingresso AUDIO (D)
23. Connettore ingresso AUDIO (S)
24. Connettore ingresso AUDIO
25. Connettore uscita AUDIO
26. Piedino di sgancio rapido
27. Connettore uscita 12 V TRIGGER Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
28. Presa cavo d’alimentazione AC
Caratteristiche del proiettore10
29. Fori per montaggio a soffitto
Parte inferiore
30
31
29 29
29 31
30. Piedino di regolazione frontale
31. Piedino di regolazione posteriore
Caratteristiche del proiettore 11

Tasti di controllo e funzione

1
3
5
8
6
7
9 10
11 12
13 14
15
4
2

Proiettore

9. Tasto Trapezio/Frecce ( / su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 33
per i dettagli.
10. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
1. Ghiera FUOCO/ZOOM
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 33 per i dettagli.
2. Regolatore SPOSTAMENTO OBIETTIVO
Utilizzato per regolare verso l’alto o il basso l’obiettivo del proiettore. Fare riferimento alla sezione "Spostamento
dell’obiettivo del proiettore" a pagina 20
per i dettagli.
3. Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
4. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 44 per i
dettagli.
5. Sinistra/ Correzione manuale della distorsione delle
immagini provocata dalla proiezione inclinata.
6. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni vedere "Avvio del
proiettore" a pagina 30 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 57.
7. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
8. Indicatore della Temperatura
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione
"Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
Caratteristiche del proiettore12
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione automatica dell’immagine" a pagina 32 per i dettagli.
12. ► Destra/
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 5, 9, 12 e 15 sono
usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione "Uso del menu OSD
Avanzate" a pagina 40 per i dettagli.
13. OK/MODE
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento alla sezione
"Uso del menu OSD Avanzate" a pagina 40 per i dettagli.
14. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Per ulteriori informazioni vedere "Uso del menu OSD
Avanzate" a pagina 40.
15. Tasto Trapezio/Frecce ( / giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.

Te l e c o m a n d o

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Accende e spegne il proiettore.
2. 3D, INVERT
Avvia il menu 3D e attiva e attiva o disattiva la funzione di inversione.
3. Tasti freccia ( Su/ Giù/ Sinistra/ Destra)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, le frecce servono a controllare il dispositivo intelligente.
4. OK
Conferma le voci del menu OSD selezionate.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per confermare la selezione sull’OSD del dispositivo intelligente.
5. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Quando il menu OSD è disattivato e ci si trova in modalità di connessione MHL, utilizzare le frecce per uscire dal menu OSD del dispositivo intelligente.
6. , ,
Mute: Attiva e disattiva l’audio del
proiettore.
Riduzione del volume: Diminuisce
il volume del proiettore.
Aumento del volume: Aumenta il
volume del proiettore.
7. Tasti di controllo MHL ( Indietro, Riproduci/Pausa,
Avanti, Riavvolgi, Stop, Avanti veloce)
Porta al file precedente/riproduce/ interrompe/porta al file successivo/ riavvolge/arresta/avanza rapidamente durante la riproduzione multimediale. Disponibile solo quando si controlla il dispositivo smart in modalità MHL.
Quando ci si trova in modalità di connessione MHL e il menu OSD è disattivato, questi tasti servono a controllare il dispositivo intelligente. frecce, OK, BACK e tasti di controllo MHL.
8. KEYSTONE
Avvia la finestra Trap ez io 2D. Utilizzare i tasti freccia per correggere manualmente la distorsione delle immagini dovute all’angolo di proiezione.
Caratteristiche del proiettore 13
9. Tasti di regolazione della qualità di immagine
Tali tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD.
10. LIGHT
La retroilluminazione a LED si accende e rimane accesa per circa 30 secondi quando si preme un tasto del telecomando. Premendo un tasto entro 10 secondi si spegne la retroilluminazione a LED.
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
12. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
13. MENU
• Consente di accedere al menu OSD
(On-Screen Display).
• Torna al menu OSD precedente, esce
e salva le impostazioni del menu.
14. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
15. MODE
Seleziona una modalità di immagine disponibile.
16. FINE TUNE Visualizza la finestra della Sintonia
temperatura colore. Fare riferimento
alla sezione "Sintonia temperatura
colore" a pagina 58 per i dettagli.
I tasti PIP e SWAP non sono utilizzati.
Caratteristiche del proiettore14
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
ca
±
3
0
°
C
i
r
ca
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale e superiore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Caratteristiche del proiettore 15
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Togliere il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere della direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie fornite in dotazione prestando attenzione alla polarità (+/-) come mostrato.
3. Rimettere il coperchio.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Caratteristiche del proiettore16

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Prima di scegliere una posizione per l’installazione del proiettore, occorre tenere in considerazione i seguenti elementi:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Ubicazione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e la restante apparecchiatura
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Anteriore
2. Poster. da tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Pos ter iore
È necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
3. Frontale a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Frontale a soffitto
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore presso il rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
4. Poster. a soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato sul soffitto e si trova dietro allo schermo.
Accendere il proiettore ed eseguire le impostazioni seguenti:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore > Poster. a soffitto
Occorrono uno speciale schermo a retroproiezione e il kit di BenQ per l’installazione a soffitto.
Collocazione del proiettore 17
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installazione su pavimento
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installazione su soffitto
<F>: Schermo <G>: Centro dell’obiettivo
proiettata
Le dimensioni dell’immagine proiettata sono determinate dalla distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 70 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Dimensioni dello schermo Distanza di proiezione <D> [mm]Posizione minima/
Diagonale <A> [pollici (mm)]
26 (659) 323 574 - - 1200 32 78 30 (762) 374 664 923 1156 1388 37 90 40 (1016) 498 886 1231 1541 1851 50 120 50 (1270) 623 1107 1539 1926 2313 62 149 60 (1524) 747 1328 1846 2311 2776 75 179 70 (1778) 872 1550 2154 2696 3239 87 209 80 (2032) 996 1771 2462 3082 3701 100 239
90 (2286) 1121 1992 2769 3467 4164 112 269 100 (2540) 1245 2214 3077 3852 4627 125 299 110 (2794) 1370 2435 3385 4237 5090 137 329 120 (3048) 1494 2657 3693 4622 5552 149 359 130 (3302) 1619 2878 4000 5008 6015 162 389 140 (3556) 1743 3099 4308 5393 6478 174 418 150 (3810) 1868 3321 4616 5778 6940 187 448 160 (4064) 1992 3542 4923 6163 7403 199 478 170 (4318) 2117 3763 5231 6548 7866 212 508
Altezza
<B>
[mm]
Larghezza
<C>
[mm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
media
Distanza
minima
(con zoom
minimo)
massima
dell’obiettivo <E>
[mm]
(min) (max)
Collocazione del proiettore18
Dimensioni dello schermo Distanza di proiezione <D> [mm]Posizione minima/
massima
dell’obiettivo <E>
[mm]
(min) (max)
Diagonale <A> [pollici (mm)]
Altezza
<B>
[mm]
Larghezza
<C>
[mm]
Distanza
minima
(con zoom
massimo)
media
Distanza
minima
(con zoom
minimo)
180 (4572) 2241 3985 5539 6934 8328 224 538 190 (4826) 2366 4206 5847 7319 8791 237 568 200 (5080) 2491 4428 6154 7704 9254 249 598 250 (6350) 3113 5535 7693 9630 11567 311 747 300 (7620) 3736 6641 9232 11556 13881 374 897 325 (8254) 4047 7194 10000 - - 405 971
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Collocazione del proiettore 19

Spostamento dell’obiettivo del proiettore

DOWN
UP
LENS SHIFT
Centro
dell’obiettivo
100%
20%
28%
Schermo
Proiettore
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Centro
dell’obiettivo
Il controllo di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Permette al proiettore di essere collocato fuori dal centro dello schermo.
Lo spostamento dell’obiettivo è espresso come una percentuale della metà dell’altezza dell’immagine proiettata. È misurato come uno scostamento dal centro verticale dell’immagine proiettata. È possibile spostare l’obiettivo del proiettore all’interno della portata consentita in base alla posizione voluta per l’immagine.
• Quando la posizione dello schermo è fissa
• Quando la posizione del proiettore è fissa
La regolazione dello spostamento dell’obiettivo non si tradurrà in una qualità degradata dell’immagine. Qualora si produca distorsione dell’immagine, consultare "Correzione della
distorsione trapezoidale" a pagina 33 per i dettagli.
Collocazione del proiettore20

Collegamento

8
7
6
8
1
3
4
3 9
3
2
5
Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Smartphone o PC tablet
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Nei collegamenti mostrati di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione "Contenuti della confezione" a pagina 9). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di seguito sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
1. Cavo USB*
2. Cavo VGA
3. Cavo HDMI
4. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
5. Cavo video Component a Component
6. Cavo video
7. Cavo audio L/R
8. Cavo audio
9. Cavo micro USB HDMI
*Per l’aggiornamento del firmware
Collegamento 21

Collegamento HDMI

3
Notebook o PC
Dispositivo A/V
Cavo HDMI
L’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione dei dati video non compressi fra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD e schermi su un singolo cavo. Utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento22

Collegamento di dispositivi intelligenti

Cavo HDMI a micro USB
Il proiettore è in grado di proiettare i contenuti direttamente da un dispositivo intelligente compatibile MHL. Tramite un cavo HDMI a Micro USB o un adattatore HDMI a Micro USB, è possibile collegare i dispositivi intelligenti al proiettore e quindi usufruire dei contenuti sul grande schermo.
Alcuni dispositivi intelligenti potrebbero non essere compatibili con il cavo in uso. Consultare il produttore del dispositivo intelligente per informazioni dettagliate.

Uso del cavo HDMI a Micro USB

1. Collegare un’estremità del cavo HDMI a Micro USB al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI a Micro USB alla presa di uscita Micro USB sul dispositivo intelligente.
3. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 44 per i dettagli.
Collegamento 23

Uso di un adattatore HDMI a Micro USB e un cavo HDMI

Cavo HDMI
1. Collegare un’estremità del cavo HDMI al connettore di ingresso HDMI sul proiettore.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla presa di ingresso HDMI dell’adattatore.
3. Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di uscita del dispositivo intelligente.
4. Commutare sulla sorgente di ingresso HDMI/MHL. Per commutare il segnale di ingresso, fare riferimento a "Cambio del segnale d’ingresso" a pagina 44 per i dettagli.
Collegamento24
Loading...
+ 53 hidden pages