Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти
за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на
продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство
инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1.Прочетете ръководството
преди да започнете работа с
проектора. Запазетего за бъдещи
справки.
2.Не гледайте директно в
обектива на проектора по време
на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някоистранинапрежениена
електрическата мрежа НЕЕ
стабилно. ози прожекционен
апарат е конструиран да работи
безопасно със захранващо
напрежение между 100 до 240
волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±
области, където напрежението
на електрическата мрежа е
непостоянно, се препоръчва да
свържете проектора чрез
стабилизатор на напрежението,
предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
10 волта. В
3.За сервизно обслужване,
свържете се с квалифициран
сервизен персонал.
4.Затворът наобективавинаги
трябва да е
капачката, когато лампата на
проектора е включена.
отворен. Махайте
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти докато
проекторът работи, защото това
може да доведе до нагряване и
деформиране или дори да
причини
изключване на лампата натиснете
BLANK на проектора или
дистанционното управление.
пожар. За временно
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете
проектора да се охлади около 45
минути преди да свалите модула
на лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Използване на лампата
дълго време след изтичане на
номиналния й експлоатационен
период може в редки случаи да
доведе до
9.Никога не сменяйте модула на
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
счупванетой.
10. Непоставяйтетозипродукт
върху нестабилна количка,
стойка или маса. Продуктът
може да падне и сериозно да се
повреди.
11.Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с
опасно високо напрежение.
Докосването
напрежение може да има
фатален изход. Единствената
част, която подлежи на
обслужване, е лампата и тя има
собствен отстраняем капак.
При никакви обстоятелства да не
се отстраняват или махат
другите капаци. Обслужването
да се извършва само от
подходящ, квалифициран
сервизен персонал.
начасти под високо
12. Когатопроекторътработи,
можете да
и миризма от вентилационната
му решетка. Това е нормално и
не е дефект на продукта.
усетите топъл въздух
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3 000 m
(10000
фута)
0 m
(0 фута)
13. Неизползвайтепроектораприследнитеусловия.
- В затворени помещения илиместа
с лоша вентилация. Проекторът да
се монтира, така че между него и
стените да има разстояние от поне
50 см и да се осигури свободен
въздушен поток.
- Места, където температурата може
да стане много висока, като
например във вътрешността
автомобил със затворени
прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим
могат да замърсят оптичните
компоненти, да скъсят
експлоатационния период на
проектора или да направят образа
по-тъмен.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Местасоколнатемпературанад
40°C/104°F
- Местаснадморскависочинанад
3000 метра (10 000 фута
).
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеало, легло или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с плат
или други подобни предмети.
- Не поставяйте запалими
материали близо до проектора.
на
Ако вентилационните отвори са
блокирани, прегряването във
вътрешността на проектора може
да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е
наклонен под ъгъл по-голям от 10
градуса наляво или надясно или
под ъгъл по-голям от 15 градуса
напред или назад. Използването на
проектора, когато той не е напълно
хоризонтална позиция, може да
доведе до неизправност или
повреда
на
налампата.
16. Неизправяйтепроектора
вертикално докрай. Ако го
направите, той може да се
преобърне и да причини
нараняване или да се повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не настъпвайте проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен физическите щети върху
проектора са възможни и
инциденти и евентуално
нараняване.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
доведе до повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от
контакта и повикайте техник на
BenQ
засервиз.
19. Продуктътможедапоказва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да сте сигурни, че той е
здраво захванат.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се
наслаждавате, когато използвате
проектора BenQ. Поради тази
причина искаме да Ви запознаем с
мерките за безопасност, които
целят предотвратяването на
евентуални наранявания и щети.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, силно Ви
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван и да
че проекторът е надеждно и
безопасно монтиран.
Ако използвате комплект за монтаж
на таван на друг производител
съществува риск за безопасността
Ви. Проекторът може да падне от
тавана ако не е монтиран както
трябва или са използвани винтове
с неподходящ диаметър или
дължина.
Можете да закупите комплект за
монтаж
BenQ от същото място, от което сте
закупили проектора си. BenQ
препоръчва да закупите също и
отделен обезопасителен кабел за
заключване тип „Kensington“ и да го
прикрепите здраво както към
съответния слот на проектора, така
и към основата на монтажната
скоба. Тов а осигурява
допълнително задържане на
проектора, в случай
скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак.
Спазвайте местните закони и
разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
сеуверите,
натаванзапроектори
чемонтажната
Важниинструкциизабезопасност6
Характеристики на прожекционния
апарат
•Full HD съвместимост
Проекторътподдържастандартнаразделителнаспособност (SDTV) 480i,
576i, подобренараздлителна способност (EDTV) 480p, 576p и HD
разделителна способност (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz с 1080p формат и
предлага реалистично възпроизвеждане 1:1 на изображението.
•Висококачество на картината
Проекторът предоставя отлично качество благодарение на своята висока
разделителна способност, отлична яркост на системата за домашно кино,
високо контрастно съотношение, наситени цветове и възпроизвеждане на
богата
сиватагама.
•Голямаяркост
Проекторът разполага с много голяма яркост за постигане на отлично
качество на картината, дори и при ярко осветена околна среда,
благодарение на която превъзхожда повечето обикновени проектори.
•Възпроизвежданенаяркицветове
Проекторът разполага с 6-сегменен кръг на цветовете, за да може да
възпроизведе реалистична дълбочина на
бил невъзможен при кръгове с по-малко сегменти.
•Богатасиваскала
При гледане в тъмна среда, автоматичното управление на гамата
предоставя отлична сива скала, която разкрива детайлите в сенките в
нощни или тъмни сцени.
•2D корекция
Проекторът позволява хоризонтална корекция (от страна до страна) за поширока зона на инсталиране на проектора. Ако проекторът не е в центъра,
с 2D корекцията имате по-голяма гъвкавост при инсталиране на проектора
чрез коригиране на трапецовидните изкривявания с хоризонтално и
вертикално нагласяне.
•Двойно екранно меню (OSD)
Зададени са два вида екранно меню (OSD) за различни предпочитания на
клиента: менюто Осн. е интуитивно
осигурява традиционни възможности.
•Голяморазнообразиеотвходовеивидеоформати
Проекторът има голям набор от входове за връзка с видео- или
компютърно оборудване, включително компонентно видео, S-Video,
композитно видео, както и dual HDMI и компютърен сигнал. Също така,
ключ за връзка с автоматизиран екран и осветителни системи.
•ISF
сертифициран контрол на калибрирането
За да се постигне по-висок стандарт на производителност, екранното меню
на проектора включва настройки за ISF NIGHT и ISF DAY режими, които
изискват професионално калибриране от ISF техници.
•3D функция
Наслаждавайте се на 3D филми, видеа и спортни събития по пореалистичен начин, като гледате образа в дълбочина, благодарение на
HDMI.
цветоветеидиапазон, койтоби
иудобнозаклиента, аРазширени
Характеристикинапрожекционнияапарат7
•Вграденивисокоговорители
Вградените високоговорители предлагат миксиран моно звук при включен
аудио източник.
•Интуитивноотместваненаобектива
Интуитивният контрол върху лоста за отместване на обектива гарантира
гъвкавост при настройка на проектора.
•SmartEco
Когато изберете режим SmartEco, технологията SmartEco™ намалява
консумацията на енергия на лампата с до 70% в зависимост от яркостта
съдържанието.
•SmartEco™ стартира динамична икономия на енергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата
система на проектора и пести енергия в зависимост от нивото на яркост на
съдържанието.
•По-дълъгживот на лапата с технология SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава
живота на лампата.
•ECO BLANK (Икономично изключване
лампата
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението като
едновременно с това намалявате мощността на лампата.
•Поддържан безжичен FHD набор (допълнителни принадлежности)Вижтедокументациятананаборазауказаниякаксеизползва.
на екрана) пести енергия на
на
Характеристики на прожекционния апарат8
Съдържание на доставката
W1350
батерия
Гаранционна карта
CD диск с ръководство
на потребителя
Ръководство за
бърз старт
Захранващ кабел
Дистанционно
управление
Прожекционен апарат
Комплект с
резервна лампа
Комплект за
монтаж на таван
3D очилаЧанта за пренасяне
Безжичен FHD
набор (WDP01)
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се
към мястото, от където сте закупили продукта.
Стандарти аксесоари
Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се
различават от показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
Стандартният набор на Europe sku не включва VGA кабел.
Други принадлежности
За посочените по-долу принадлежности можете да получите подробна информация от
доставчика.
Може да зарежда свързано смарт
устройство, съвместимо с MHL,
докато към проектора се подава
захранване.
13. USB Mini B вход
Използва се при работа.
14. Контактзавходен COMPUTER
PC сигнал
15. Управляващпорт RS-232
Използва се за интерфейс с
компютър или система за
домашно кино или
автоматизация.
16. Контакти за входен COMPONENT
сигнал
17. USB тип A 1,5A
Използва се за зареждане на
блока приемник на безжичния
FHD набор (WDP01)
(допълнителнипринадлежности)
18. Високоговорител
19. Отворзаустройствопротив
кражба
20. Заднорегулиращокраче
21. Контактзавходен VIDEO сигнал
22. Контактзавходен AUDIO сигнал
(д)
23. Контактзавходен AUDIO сигнал
(л)
24. Контактзавходен
25. Контактзаизходен AUDIO сигнал
26. Крачезабързоосвобождаване
27. 12 V TRIGGER изход
Използва се за превключване на
външни устройства като
електрически екран или
управление на осветлението и
др. Попитайте дилъра за
свързването на тези устройства.
AUDIO сигнал
за
28. Входза AC захранващкабел
29. Отворизамонтираненатаван
Долна страна
30
31
2929
2931
30. Преднорегулиращокраче
31. Заднорегулиращокраче
Характеристики на прожекционния апарат11
Контроли и функции
1
3
5
8
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4
2
Проектор
9.Трапец/Стрелки (/▲нагоре)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо се
на проектиране под ъгъл.
За подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на
страница 33.
10. Индикатор LAMP
Показва статуса на лампата. Свети
или мига при проблем в лампата. За
подробности вижте „Индикатори“ на
страница 67.
11. AUTO
1.ПръстензаФОКУСИРАНЕ/
МАЩАБИРАНЕ
Използва се за настройка на
проектираното изображение. За
подробности вижте „Фина настройка на
размера и яснотата на изображението“
на страница
33.
2.Регулиране на ОТМЕСТВАНЕ НА
ОБЕКТИВА
Използва се за регулиране на обектива
на проектора нагоре или надолу. За
подробности вижте „Отместване на
проектиращия обектив“ на страница 20.
3.Светлинениндикатор POWER
Свети или мига по време на работа на
проектора. За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 67.
4.SOURCE
Показвалентатазаизборна
източник.
За подробности вижте „Превключване
на входния сигнал“ на страница 44.
5.◄ Наляво/
Ръчно коригиране на изкривени
изображения при прожектиране под
ъгъл.
6.POWER
Превключва между режим „В готовност“
и включване на проектора.
За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 30 и
„Изключваненапроектора“ на страница
57.
7.BACK
Връща се в предишното екранно меню,
изход и запис на настройките на менюто.
8.СветлинениндикаторзаТемпература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока. За
подробности вижте „Индикатори“ на
страница 67.
Характеристики на прожекционния апарат12
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното изображение.
За подробности вижте „Автоматична
настройка на образа“ на страница 32.
12. ► Надясно/
Ръчно коригиране на изкривени
изображения при прожектиране под
ъгъл.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #5, #9, #12 и
#15 се използват като стрелки за
избор на желаните опции от менюто и
конфигуриране на настройки. За
подробности вижте „Използване на
екранно меню Разширени“ на
страница 40.
13. OK/MODE
Избира наличен режим за настройка
на картината. Потвърждение на
избраната от екранното меню (OSD)
опция.За подробности вижте
„Използване на екранно меню
Разширени“ на страница 40.
14. MENU
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките
менюто.
За по-подробни сведения вижте
„Използване на екранно меню Разширени“
на страница 40.
15. Трапец/Стрелки (/▼Надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо се
на проектиране под ъгъл. За
подробности вижте „Коригиране на
трапецовидно изкривяване“ на
страница 33.
на
Дистанционно управление
1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13
14
15
16
1. ON, OFF
Включва и изключва проектора.
2.3D, INVERT
Отваря меню 3D и превключва
функция invert (обръщане) вкл/изкл.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите се използват като стрелки
за избор на желаните елементи на
менюто и за настройки.
При изключено екранно меню и в
режим на MHL връзка тези клавиши
служат за управление на смарт
устройството.
4.OK
Потвърждение на избраната от
екранното меню (OSD) опция.
При изключено екранно меню и в
режим на MHL връзка този клавиш
служи за потвърждение на избраната
опция от менюто на на смарт
устройството.
5.BACK
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис
на настройките
на менюто.
При изключено екранно меню и в
режим на MHL връзка използвайте
този клавиш за връщане или
излизане от менюто на смарт
устройството.
Отива на предишен файл/
възпроизвежда/пауза/отива на
следващ файл/превърта назад/спира/
превърта напред по време на
мултимедийно възпроизвеждане.
Налично само при управление на
смарт устройство в MHL режим.
При изключено екранно меню и в
режим на MHL връзка тези клавиши
служат за управление на смарт
устройството: клавиши със стрелки,
ОК, НАЗАД и клавиши за управление
на MHL.
8.KEYSTONE
Отваряненапрозорецза 2D
корекция корекция. Използвайте
клавишите със стрелки заръчно
коригиране на деформирани картини
поради прожектиране под ъгъл.
9.Клавиши за регулиране качеството
на картината
Тези клавишни функции извършват
същите задачи, като посочените в
екранното меню.
Характеристики на прожекционния апарат13
10. LIGHT
Когато натиснете произволен бутон на
дистанционното управление, LED
подсветката светва и продължава да
свети в продължение на 30 секунди.
Ако натиснете друг клавиш повторно в
рамките на 10 секунди, LED
подсветката ще се изключи.
11.AUTO
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното изображение.
12. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината
на екрана.
13. MENU
•Отваряне на
екранното меню
(OSD).
•Връщасевпредишното екранно
меню, изход и запис на
настройките на менюто.
14. SOURCE
Показва лентата за избор на източник.
15. MODE
Избира наличен режим за настройка
на картината.
16. FINE TUNE
Показва Фино настройване на
цветова температура прозорец. За
подробности вижте „Фино
настройване на цветова
температура“ на страница 58.
Клавиши PIP и SWAP не функционират.
Характеристики на прожекционния апарат14
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
П
р
и
б
л
и
з
.
Инфрачервеният сензор на дистанционното
управление се намира отпред и отгоре на
проектора. За да функционира както трябва,
дистанционното управление трябва да се
държи под ъгъл до 30 градуса
перпендикулярно на инфрачервения сензор за
дистанционно управление на проектора.
Разстоянието между дистанционното
управление и датчика не трябва да надхвърля
8 метра (~ 26 фута).
Уверете се,
че няма препятствия между
дистанционното управление и инфрачервения
сензор на проектора, които биха могли да
отклонят инфрачервения лъч.
Характеристики на прожекционния апарат15
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Махнете капачето на отделението за
батерии като го плъзнете по посоката
на стрелката.
2.Поставете предоставените батерии,
като обърнете внимание на
полярността (+/-), както е показано
тук.
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното
управление при евентуално протичане.
огън. Съществува риск от експлозия.
Характеристики на прожекционния апарат16
Разполагане на проектора
Избор на място
При избора на място за инсталиране на проектора обърнете внимание на
следните фактори:
•Размери и позиция на екрана
•Положение на контактите
•Разположениеиразстояниемеждупроектораиостаналите устройства
Можетедаинсталиратепроекторапоследнитеначини.
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до
пода пред екрана.
Това е най-често срещаният начин за разполагане на
проектора и предлага бърза настройка и мобилност.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Позиция на проектора > Преден
2.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен близо до
пода зад екрана.
Включете проектора и задайте
MENU > Настройки или СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Позиция на проектора > Заден
Необходимеспециаленекранзазаднопрожектиране.
3.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде
окачен на тавана пред екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Позиция на проектора > Преден таван
Закупете комплекта за монтаж на таван на проектори BenQ от Вашия
доставчик при монтиране на проектора на тавана.
4.Заден таван
Изберете тази позиция, ако проекторът е монтиран на тавана
зад екрана.
Включете проектора и задайте следните настройки:
MENU > Настройки или СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Позиция на проектора > Заден таван
За този монтаж е необходим екран за задно прожектиране и комплект
за монтаж на таван на BenQ.
следните настройки:
Разполагане на проектора17
Получаване на предпочитания размер на
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Инсталиране на пода
<F>: Екран <G>: Център на обектива
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Инсталиране на тавана
<F>: Екран <G>: Център на обектива
проектираното изображение
Размерът на прожектираната картина се определя от разстоянието от лещата
на проектора до екрана, настройките за увеличаване и видео формата.
Размери на проектиране
Вижте „Размери“ на страница 70 за размерите на центъра на обектива на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Размери на екрана
Диагонал <A> [инчове (mm)]
Височина
<B> [mm]
26(659)323574--12003278
30(762)374664923115613883790
40(1016)49888612311541185150120
50(1270)623110715391926231362149
60(1524)747132818462311277675179
70(1778)872155021542696323987209
80(2032)9961771246230823701100239
90(2286)11211992276934674164112269
100(2540)12452214307738524627125299
110(2794)13702435338542375090137329
120(3048)14942657369346225552149359
130(3302)16192878400050086015162389
140(3556)17433099430853936478174418
150(3810)18683321461657786940187448
160(4064)19923542492361637403199478
170(4318)21173763523165487866212508
Разполаганенапроектора18
Разстояниенапроектиране <D>
[mm]
Ширина
<C>
[mm]
Мин.
разстояние
(при макс.
мащабиране)
средно
Мин.
разстояние
(при мин.
мащабиране)
Най-ниско/най-
високо
положение на
обектива <E>
[mm]
(мин.) (макс.)
Размери на екрана
Диагонал <A> [инчове (mm)]
Височина
<B> [mm]
Ширина
<C>
[mm]
Разстояниенапроектиране <D>
[mm]
Мин.
разстояние
(при макс.
мащабиране)
средно
Мин.
разстояние
(при мин.
мащабиране)
Най-ниско/най-
високо
положение на
обектива <E>
[mm]
(мин.) (макс.)
180(4572)22413985553969348328224538
190(4826)23664206584773198791237568
200(5080)24914428615477049254249598
250(6350)311355357693963011567311747
300(7620)3736664192321155613881374897
325(8254)4047719410000--405971
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да
монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите
размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор
преди да монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. По този начин ще можете да определите
положение за Вашето помещение.
точното монтажно
Разполагане на проектора19
Отместване на проектиращия обектив
DOWN
UP
LENS SHIFT
Център на
обектива
100%
20%
28%
Екран
Прожекционен апарат
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Център на
обектива
Управлението за вертикалното отместване на обектива предлага мобилност
при инсталиране на Вашия проектор. То позволява проекторът да бъде
позициониран встрани от центъра на екрана.
Отместването на обектива се изразява в процент от височината на
проектираното изображение. Измерва се като отместване от вертикалния
център на проектираното изображение. Можете да отместите обектива в
рамките на допустимия диапазон в зависимост от желаното положение на
изображението.
• Когатоположениетонаекранаефиксирано
• Когатоположениетонапроектораефиксирано
Регулирането на отместването на обектива няма да доведе до влошаване на качеството
на картината. Малко вероятно е, но в случай на изкривяване на изображението, вижте
„Коригиране на трапецовидно изкривяване“ на страница 33 за повече информация.
Разполагане на проектора20
Свързване
8
7
6
8
1
3
4
3 9
3
2
5
Преносим или настолен
компютър
A/V устройство
Високоговорители
Смартфон
или таблет
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1.Цялотооборудване трябва да е изключено преди свързване.
•Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в
комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 9). Те могат
да бъдат закупени от магазините за електроника.
•Илюстрациите на свързването по-долу са само за справка. Входовете и изходите
отзад на проектора могат да
се различават за различните модели.
1.USB кабел*
2.VGA кабел
3.HDMI кабел
4.Компонентенвидео сигнал към
VGA (D-Sub) кабел на адаптер
видео данни между съвместими устройства като DTV тунери, DVD плейъри,
Блу-рей плеъри или дисплеи чрез единичен кабел. Трябва да използвате
HDMI кабел за свързване на проектора и HDMI устройствата.
Свързване22
Връзка със смарт устройства
Кабел HDMI към микро USB
Проекторът може да прожектира съдържание директно от смарт устройство,
съвместимо с MHL. С кабел HDMI - микро USB или адаптер HDMI - микро USB
можете да свързвате смарт устройство към проектора и да се наслаждавате
на съдържанието на голям екран.
Някои смарт устройства не са съвместими с използвания кабел. Потърсете повече
информация от производителя на смарт устройството.
Използванена кабел HDMI къммикро USB
1.Свържете единия край на кабела HDMI към микро USB с входния HDMI конекторнапроектора.
2.Свържете другия край на кабела HDMI към микро USB с гнездото за изходмикро USB насмартустройството.
3.Превключете на HDMI/MHL входен източник. Запревключванена
входния сигнал вижте „Превключване на входния сигнал“ на страница 44
за подробности.
Свързване23
Използване на адаптер HDMI към микро USB и
HDMI кабел
кабел HDMI
1.Свържете единия край на кабела HDMI с входния HDMI конектор на
проектора.
2.Другият край на HDMI кабела се свързва към входния HDMI жак на
адаптера.
3.Свържете другия край на адаптера с гнездото за изход микро USB на
смарт устройството.
4.Превключете на HDMI/MHL входен източник. За превключване на
входния сигнал вижте „Превключване на входния сигнал“
за подробности.
на страница 44
Свързване24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.