Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu należy
przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować zgodnie z
oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1.Przed rozpoczęciem
użytkowania projektora należy
przeczytać ten podręcznik.
Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie
wolno patrzeć bezpośrednio na
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy
powierzać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
5.W niektórych krajach napięcie w
sieci energetycznej NIE jest
stabilne. Projektor przystosowany
jest do prawidłowego działania w
przedziale od 100 do 240 V, ale
może zawodzić, jeś
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia ± 10 V. W
miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się
lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest
używanie stabilizatora napięcia,
listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilacza awaryjnego (UPS).
6.Nie wolno zasłaniać obiektywu
żadnymi przedmiotami podczas
działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i
odkształcenia tych przedmiotów, a
także przyczynić się do powstania
pożaru. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, naciśnij BLANK na
projektorze lub na pilocie.
li występują
4.W przypadku włączania lampy
projektora należy otwierać
przysłonę lub zdejmować
zaślepkę obiektywu.
Ważne zasady bezpieczeństwa3
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
7.Lampa silnie nagrzewa się
podczas działania projektora.
Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu jej wymiany należy
odczekać ok. 45 minut, aż
projektor ulegnie schłodzeniu.
8.Nie wolno użytkować lampy po
upływie okresu jej żywotności.
Eksploatacja lamp po upływie
ustalonego okresu żywotności
może spowodować, że w
niektórych sytuacjach mogą one
ulec uszkodzeniu.
9.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy ani żadnych podzespołów
elektronicznych, jeśli projektor
podłączony jest do gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno ustawiać tego
urządzenia na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole.
Urządzenie mogłoby spać,
doprowadzając do jego
poważnego uszkodzenia.
11. Nie wolno samodzielnie
rozkręcać tego projektora.
Wewnątrz urządzenia występuje
niebezpiecznie wysokie
napięcie, które może
doprowadzić do zgonu, jeśli
nastąpi dotknięcie części
znajdujących się pod napięciem.
Jedyną częścią, obsługiwaną
przez użytkownika w ramach
serwisowania, jest lampa, która
wyposażona jest w osłonę.
W żadnym wypadku nie wolno
odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę
urządzenia należy powierzać
tylko odpowiednio
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
12. W trakcie obsługi urządzenia
odczuwalne może być
wydostające sie przez kratkę
wentylacyjną ciepłe powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie świadczy o
wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa4
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
13. Nie wolno ustawiać projektora w
miejscach, w których panują
następujące warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona
przestrzeń. Brak możliwości
zapewnienia co najmniej 50centymetrowego odstępu od ścian i
swobodnego przepływu powietrza
wokół projektora.
- Nadmiernie wysoka temperatura, np.
wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Nadmierna wilgotność, występowanie
kurzu lub dymu papierosowego. W
takich warunkach może dochodzić do
zanieczyszczenia części optycznych,
które skraca żywotność projektora
oraz powoduje zaciemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych.
- Temperatura otoczenia jest większa
niż 40°C (104°F).
- Miejsca znajdujące sie na wysokości
powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
14. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na
kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać w pobliżu
projektora żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie
zatkane, przegrzanie występujące
wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
15. Projektor należy ustawiać na
równej i płaskiej powierzchni
podczas obsługi.
- Nie wolno użytkować urządzenia, jeśli
jest ono pochylone pod kątem
większym niż 10 stopni z lewej strony
na prawą, bądź pod kątem większym
niż 15 stopni od tyłu do przodu.
Używanie projektora w pozycji, która
nie zapewnia jego całkowitego
ustawienia w poziomie, może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
16. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji
pionowej. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia, a tym
samym doprowadzić do obrażeń
ciała lub uszkodzenia projektora.
Ważne zasady bezpieczeństwa5
Zasady bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
17. Nie wolno stawać na projektorze i
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to
doprowadzić do wypadku i
spowodować obrażenia ciała.
18. W pobliżu projektora nie wolno
ustawiać żadnych płynów. Płyny,
które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować
jego uszkodzenie. Jeśli projektor
nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego
i skontaktować się z firmą BenQ w
celu wykonania naprawy.
19. Urządzenie to umożliwia
wyświetlanie odwróconych
obrazów w przypadku jego
montażu na suficie.
Do mocowania projektora należy
używać tylko sufitowego zestawu
montażowego firmy BenQ. Należy
upewnić się, że jest on solidnie
zamocowany.
Mocowanie projektora do
sufitu
Pragnąc zapewnić komfort
użytkowania projektora BenQ,
poczuwamy się do zwrócenia
szczególnej uwagi na poniższe
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego sufitowego
zestawu montażowego dla
projektora BenQ i zapewnienie, że
montaż ten zostanie wykonany
solidnie i w sposób bezpieczny.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora pod sufitem
innego producenta niż BenQ,
istnieje niebezpieczeństwo, że
projektor może oderwać się od
sufitu, w następstwie
nieprawidłowego mocowania
poprzez użycie śrub o niewłaściwej średnicy lub długości.
Sufitowy zestaw montażowy
projektora firmy BenQ można
nabyć w miejscu, gdzie zakupiony
projektor BenQ. Firma BenQ
został
zaleca także zakup osobno linki
zabezpieczającej zgodnej z
blokadą Kensington i solidne
przymocowanie jej do gniazda
blokady Kensington w projektorze i
do podstawy sufitowego wspornika
montażowego. Linka ta będzie
pełnić dodatkową funkcję
utrzymywania projektora na
miejscu w przypadku, gdy
mocowanie wspornika
montażowego ulegnie
poluzowaniu.
Hg - Lampa zawiera rtęć. Należy
postępować zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa
w zakresie utylizacji odpadów.
Przejdź na stronę internetową
www.lamprecycle.org.
Ważne zasady bezpieczeństwa6
Funkcje projektora
• Zgodność z Full HD
Projektor jest zgodny z formatami telewizji standardowej rozdzielczości (SDTV)
480i, 576i, telewizji rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p i telewizji
wysokiej rozdzielczości (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, z formatem 1080p,
zapewniającym wierne odtwarzanie obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu, dzięki jego wysokiej
rozdzielczości, doskonałej jasności kina domowego, wysokiemu
współczynnikowi kontrastu, odtwarzaniu żywych kolorów i bogatej skali
szarości.
• Wysoka jasność
Projektor ma bardzo wysoką jasność, co zapewnia doskonałą jakość obrazu, w
świetle otoczenia, przewyższającą możliwości zwykłych projektorów.
• Odtwarzanie żywych kolorów
Projektor posiada 6-segmentowe pokrętło kolorów do tworzenia realistycznej
głębi i zakresu kolorów niemożliwego do uzyskania, przy pokrętłach kolorów z
mniejszą ilością segmentów.
• Bogata skala szarości
Podczas oglądania obrazów w ciemnych miejscach, automatyczna kontrola
gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, co pozwala pokazać
szczegóły odcieni i nocnych lub ciemnych scen.
• 2D Keystone
Projektor oferuje korekcję keystone w poziomie (side to side), umożliwiając
szerszy obszar instalacji projektora. Gdy projektor nie jest umieszczony na
środku, funkcja korekcji 2D Keystone daje większą elastyczność instalacji
projektora, poprzez korekcję efektu trapezu z wykorzystaniem regulacji w
poziomie i w pionie.
• Podwójne OSD
Dwa rodzaje menu OSD służą do różnych sposobów używania: Podst. OSD
jest intuicyjne i preferowane przez klientów, a OSD Zaawans. oferuje tradycyjną
użyteczność.
• Szeroki wybór wejść i formatów wideo
Projektor obsługuje szeroki zakres wejść do podłączania sprzętu wideo i
komputera PC, włącznie z component video, S-Video, i composite video, a
także dwa wejścia HDMI, PC i wyzwalacz wyjścia do podłączenia do
zautomatyzowanego ekranu i systemów oświetlenia otoczenia.
• System kalibracji z certyfikatem ISF
Aby uzyskać wyższy standard wydajności, w swoich menu OSD projektor ma
ustawienia trybu ISF NIGHT i ISF DAY, które wymagają wykonania usługi
profesjonalnej kalibracji przez autoryzowanych instalatorów ISF.
• Funkcja 3D
Aby oglądać filmy 3D, wideo i wydarzenia sportowe w bardziej realistyczny
sposób, poprzez prezentację głębi obrazów przez HDMI.
• Wbudowany głośnik(i)
Wbudowany głośnik(i) dostarcza zmiksowane audio mono, po podłączeniu
wejścia audio.
Funkcje projektora7
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjne sterowanie poprzez dźwignię przesuwania obiektywu, zapewnia
elastyczność ustawień projektora.
• SmartEco
Technologia SmartEco™ umożliwia uzyskanie do 70% oszczędności zużycia
energii przez lampę, w zależności od poziomu jasności treści po wybraniu trybu
SmartEco.
• SmartEco™ uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
Technologia SmartEco™ oferuje nowy sposób obsługi systemu lampy
projektora i oszczędności energii przez lampę, w zależności od poziomu
jasności treści.
• Najdłuższa żywotność lampy z technologią SmartEco™
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii i zwiększa żywotność lampy.
• Funkcja Pusty Eko, umożliwia oszczędzanie energii przez lampę
Po naciśnięciu przycisku ECO BLANK w celu ukrycia obrazu, następuje
natychmiastowe, jednoczesne obniżenie zuż
lampę.
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od tego, które
przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wersja na rynek europejski nie ma kabla VGA w standardowych akcesoriach.
Inne akcesoria
W celu uzyskania informacji o wymienionych poniżej akcesoriach, należy się skontaktować z
dostawcą.
Funkcje projektora9
Widok projektora z zewnątrz
1
2
8
3
Przód/góra
4
5
6
1
7
10
9
Widok z tyłu od dołu
12 13 14 15 16
20 19222324252628
11
2127
17
18
Funkcje projektora10
1.Pokrywa wnęki lampy
2.Obiektyw projektora
3.Przycisk szybkiego odblokowania
4.Zewnętrzny panel sterowania
(patrz rozdział „Projektor” na
stronie 12 w celu uzyskania
szczegółowych informacji)
5.Górny sensor podczerwieni
zdalnego sterowania
6.Przesuwanie obiektywu
7.Pokrętło ostrości i pokrętło zoom
8.Otwory wentylacyjne (wlot
zimnego powietrza)
9.Przedni czujnik podczerwieni
10. Nasadka obiektywu i sznurek
11. Gniazdo wejścia HDMI 1
12. Port dwóch trybów HDMI 2 / MH
Projektor może automatycznie
ładować podłączone urządzenie
typu smart, zgodne z MHL, jeśli
tylko do projektora będzie
podłączone zasilanie.
13. Gniazdo wejścia USB Mini B
Używane do celów serwisowych.
14. Gniazdo wejścia komputera PC
15. Port sterowania RS-232
Używane do połączenia z
komputerem PC lub z systemem
sterowania kina domowego/
automatyki.
16. Gniazda wejścia COMPONENT
17. USB typ A 1,5A
Używane do ładowania
odbiornika bezprzewodowego
zestawu FHD (WDP01)
(akcesoria opcjonalne)
18. Głośnik audio
19. Gniazdo blokady
zabezpieczającej przed
kradzieżą Kensington
20. Nóż
ka regulacji tylnej
21. Gniazdo wejścia VIDEO
22. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
23. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
24. Gniazdo wejścia AUDIO
25. Gniazdo wyjścia AUDIO
26. Nóżka szybkiego odblokowania
27. Gniazdo wyjścia wyzwalacza 12
V
Używane do wyzwalania
urządzenia zewnętrznego,
takiego jak ekran elektryczny lub
sterowanie oświetleniem, itd.
Sprawdź jak podłączać te
urządzenia u dostawcy.
28. Gniazdo przewodu zasilającego
29. Otwory do montażu w suficie
Spód
30
31
2929
2931
30. Przednia stopka regulatora
31. Nóżka regulacji tylnej
Funkcje projektora11
Elementy sterowania i ich funkcje
1
3
5
8
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4
2
Projektor
9.Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▲W górę)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem.
Patrz rozdział „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
10. Kontrolka LAMP
Służy do wskazywania statusu lampy.
Świeci się lub miga w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Patrz
rozdział „Kontrolki” na stronie 67 w
1.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu
wyświetlanego obrazu. Patrz rozdział
„Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu” na stronie 33 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
2.Regulator przesuwania obiektywu
Do regulacji przesuwania obiektywu
projektora w górę i w dół. Patrz rozdział
„Przesuwanie obiektywu projekcji” na
stronie 20 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka POWER
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 67 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
4.SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
a. Patrz rozdział „Przełączanie
źródł
sygnałów wejściowych” na stronie 44 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5.◄ W lewo/
Do ręcznej korekcji zniekształcenia
obrazu, spowodowanego projekcją pod
kątem.
6.POWER
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
Szczegóły opisano w sekcji
„Uruchamianie projektora” na stronie 30
i „Wyłączanie projektora” na stronie 57.
7.BACK
Umożliwia przejście do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i
zapisanie ustawień menu.
8.Kontrolka TEMPeratury
Świeci się na czerwono, gdy
temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Patrz rozdział „Kontrolki” na
stronie 67 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Funkcje projektora12
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
Patrz rozdział „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 32 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
12. ► W prawo/
Do ręcznej korekcji zniekształcenia
obrazu, spowodowanego projekcją
pod kątem.
Gdy aktywne jest menu ekranowe
OSD, przyciski #5, #9, #12 i #15
pełnią funkcj
które umożliwiają wybranie żądanych
pozycji menu oraz wykonanie
regulacji. Patrz rozdział „Używanie
menu OSD Zaawans.” na stronie 40 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. OK/MODE
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu. Do potwierdzania
wybranej pozycji menu ekranowego
OSD.Patrz rozdział „Używanie menu
OSD Zaawans.” na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
14. MENU
Służy do włączania menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego
OSD, wyjście i zapisanie ustawień
menu.
Zaawans.” na stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
ę strzałek kierunkowych,
Patrz „Używanie menu OSD
15. Korekcja trapezowa/Przyciski
strzałek (/▼W dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu
na projekcję pod kątem. Patrz rozdział
„Wykonywanie korekcji trapezowej” na
stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Pilot
1
2
4
6
5
7
8
8
3
9
11
12
13
14
15
16
1. ON, OFF
Służy do włączania i wyłączania
projektora.
2.3D, INVERT
Uruchamianie menu 3D i przełączanie
włączenia i wyłączenia funkcji
odwracania.
3.Przyciski strzałek (▲ W górę/▼ W
dół/◄ W lewo/► W prawo)
Po uaktywnieniu menu ekranowego
(OSD), przyciski te są używane jako
strzałki kierunkowe do wyboru
wymaganych elementów menu i do
wykonywania regulacji.
Przy wyłączonym menu OSD i w
trybie połączenia MHL, te przyciski
strzałek są dostępne do sterowania
posiadanym urządzeniem typu smart.
4.OK
Potwierdzanie wybranej pozycji menu
ekranowego OSD.
Przy wyłączonym menu OSD i w
trybie połączenia MHL, użyj tego
przycisku do wyboru w menu OSD
posiadanego urządzenia typu smart.
5.BACK
Umożliwia przejście do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i
zapisanie ustawień menu.
Przy wyłączonym menu OSD i w
trybie połączenia MHL, użyj tego
przycisku do powrotu lub
wychodzenia z menu OSD
posiadanego urządzenia typu smart.
6., ,
• Wycisz: Służy do włączania i
wyłączania dźwięku w
projektorze.
Przejście do poprzedniego pliku/
Odtwarzanie/Pauza/Przejście do
następnego pliku/Przewijanie/
Zatrzymywanie/Szybkie przewijanie
do przodu podczas odtwarzania
multimediów. Dostępne jedynie
podczas sterowania urządzeniem
inteligentnym w trybie MHL.
W trybie połączenia MHL, przy
wyłączonym OSD, te przyciski są
dostępne do sterowania urządzeniem
typu smart: przyciski strzałek, OK, BACK
i przyciski sterowania MHL.
Funkcje projektora13
8.KEYSTONE
Uruchamianie okna 2D Keystone.
Użyj przycisków strzałek w celu
ręcznej korekcji zniekształconego
obrazu powstałego w wyniku projekcji
pod kątem.
9.Przyciski regulacji jakości obrazu
Te przyciski funkcyjne służą do
wykonywania tych samych zadań co
w menu ekranowym OSD.
10. LIGHT
Włączanie podświetlenia LED, które
utrzymuje się przez około 30 sekund
po naciśnięciu przycisku na pilocie.
Naciśnięcie dowolnych, innych
przycisków przed upływem 10 sekund,
ponownie wyłącza podświetlenie LED.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne ustalanie
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
12. ECO BLANK
Używany do wyświetlanego pustego
obrazu ekranowego.
13. MENU
•Dostęp do menu ekranowego
(OSD).
•Umożliwia przejście do
poprzedniego menu ekranowego
OSD, wyjście i zapisanie ustawień
menu.
„Regulowanie Temper. koloru” na
stronie 58 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Przyciski PIP i SWAP są niedostępne.
Funkcje projektora14
Skuteczny zasięg pilota
O
k
.
±
3
0
°
O
k.
±
3
0
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest z
przodu i w górnej części projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego działania pilot
zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle,
pod kątem nie większym niż 30 stopni, do
czujnika podczerwieni pilota w projektorze.
Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem podczerwieni
IR w projektorze nie występują żadne
przeszkody, które mogą zakłócać strumień
podczerwieni.
Funkcje projektora15
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Należy zdjąć pokrywkę komory baterii
poprzez jej przesunięcie w kierunku
oznaczonym strzałką.
2.Baterie znajdujące się na wyposażeniu
należy włożyć zwracają uwagę na
biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3.Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
•Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik
zalecany przez producenta.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na
możliwy wyciek elektrolitu.
Funkcje projektora16
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Przed wyborem lokalizacji instalacji dla posiadanego projektora, należy rozważyć
następujące czynniki:
• Rozmiar i pozycję ekranu
• Lokalizację gniazda elektrycznego
• Lokalizację i odległość pomiędzy projektorem i resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujący sposób.
1.Przód - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko
podłogi z przodu ekranu.
Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania projektora,
zapewniający szybkość jego konfiguracji i przenośność.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora > Przód
2.Tył - stół
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor znajduje się blisko
podłogi za ekranem.
Włącz projektor i wykonaj nast
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora > Tył
Wymagany jest specjalny ekran projekcji.
3.Przód - sufit
Ta ką lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem z
przodu ekranu.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora > Przód - sufit
W celu przymocowania projektora do sufitu, należy zakupić u sprzedawcy
sufitowy zestaw montażowy firmy BenQ.
4.Tył - sufit
Tę lokalizację należy wybrać, gdy projektor wisi pod sufitem za
ekranem.
Włącz projektor i wykonaj następujące ustawienia:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Położenie projektora > Tył - sufit
Wymagany jest specjalny ekran do projekcji tylnej i zestaw do montażu
projektora pod sufitem firmy BenQ.
ępujące ustawienia:
Ustawianie projektora17
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalacja na podłodze
<F>: Ekran <G>: Środek obiektywu
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalacja pod sufitem
<F>: Ekran<G>: Środek obiektywu
wyświetlanego obrazu
Rozmiar wyświetlanego obrazu zależy od odległości od obiektywu projektora do
ekranu, ustawienia powiększenia i formatu wideo.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary”
na stronie 70 w celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów
Ze względu na występujące różnice w elementach optycznych, podane wartości mogą polegać
5% tolerancji. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić
fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie
on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to
wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one
miejscu montażu.
Ustawianie projektora19
Przesuwanie obiektywu projekcji
DOWN
UP
LENS SHIFT
Środek
obiektywu
100%
20%
28%
Ekran
Projektor
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Środek
obiektywu
Regulacja przesuwania obiektywu, zapewnia podczas instalacji projektora.
Umożliwia ustawienie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu jest wyrażone jako wartość procentowa połowy wysokości
wyświetlanego obrazu. Jest mierzone jako przesunięcie od środka wyświetlanego
obrazu w pionie. Obiektyw projekcji można przesuwać w dozwolonym zakresie, w
zależności od wymaganej pozycji obrazu.
• Po ustaleniu pozycji ekranu
• Ustalone ustaleniu pozycji projektora
Regulacja przesunięcia obiektywu nie powoduje obniżenia jakości obrazu. W rzadkich
przypadkach zniekształcenia obrazu należy zapoznać się z rozdziałem „Wykonywanie korekcji
trapezowej” na stronie 33.
Ustawianie projektora20
Podłączanie projektora
Komputer notebook
lub desktop
Urządzenie A/V
Głośniki
Smartfon lub
tablet PC
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
• W przedstawionych poniżej połączeniach niektóre użyte przewody nie znajdują się na
wyposażeniu projektora (patrz rozdział „Zawartość opakowania” na stronie 9). Są one
dostępne na rynku w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
• Ilustracje połączeń poniżej, służą wyłącznie jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora
gniazda połączeń zależą od modelu projektora.
1
2
8
4
3
3
6
5
7
8
1.Kabel USB*
2.Przewód VGA
3.Przewód HDMI
4.Kabel adaptera Component
Video do VGA (D-Sub)
*Do aktualizacji firmware.
3 9
5.Kabel Component Video do
Component
6.Przewód wideo
7.Kabel audio L/R
8.Kabel audio
9.Kabel HDMI-Micro USB
Podłączanie projektora21
Połączenie HDMI
3
Komputer notebook
lub desktop
Urządzenie A/V
Przewód HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interfejs multimedialny wysokiej
rozdzielczości]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo, pomiędzy
kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD, czy
odtwarzacze Blu-ray, przez pojedynczy kabel. Do wykonywania połączeń pomiędzy
projektorem i urządzeniami HDMI należy używać kabel HDMI.
Podłączanie projektora22
Podłączenie urządzeń typu smart
Kabel HDMI do Micro USB
Projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia zgodnego z MHL.
Używając kabla HDMI do Micro USB lub adaptera HDMI do Micro USB, można
podłączyć do projektora urządzenia typu smart, a następnie korzystać z
wyświetlania treści na dużym ekranie.
Niektóre urządzenia typu smart mogą nie być zgodne z używanym kablem. Szczegółowe
informacje należy sprawdzić u producenta urządzenia typu smart.
Używanie adaptera HDMI do Micro USB
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do Micro USB, do złącza wejścia HDMI na
projektorze.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do Micro USB, do gniazda wyjścia USB na
urządzeniu typu smart.
3.Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia,
sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 44.
Podłączanie projektora23
Używanie adaptera HDMI do Micro USB i kabla
Przewód
HDMI
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza wejścia HDMI na projektorze.
2.Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda wejścia HDMI na adapterze.
3.Podłącz drugi koniec adaptera, do gniazda wyjścia Micro USB na urządzeniu
typu smart.
4.Przełącz na źródło wejścia HDMI/MHL. Aby przełączyć sygnał wejścia,
sprawdź szczegóły w „Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 44.
Podłączanie projektora24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.