Ligar o projector.....................................28
Ajustar a imagem projectada................29
Utilizar os menus ....................................31
Proteger o projector..............................32
Índice2
Informações sobre
a garantia e
direitos de autor ........ 73
Page 3
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma
utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de
utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
2.Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu
funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos
oculares.
3.A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos
qualificados.
5.Em alguns países, a tensão da
corrente NÃO é estável. Este
projector foi concebido para
funcionar de forma segura com uma
corrente AC entre 100 e 240 volts,
no entanto, podem surgir avarias caso
ocorram cortes de energia ou picos
de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra
picos de tensão ou uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
6.Não bloqueie a lente de projecção
com quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou
deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK (Vazio) no projector ou no
controlo remoto.
4.Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva
tampa quando a lâmpada do
projector estiver acesa.
Instruções importantes de segurança3
Page 4
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar a
lâmpada para substituição, deixe o
projector arrefecer durante cerca
de 45 minutos.
10. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa instáveis. O
produto poderá cair e sofrer danos
graves.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. A
utilização excessiva das lâmpadas
para além do prazo de validade
poderá, em casos raros, provocar a
quebra das mesmas.
9.Substitua a lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos apenas
depois de desligar o projector.
11. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior
que podem provocar a morte, caso
entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser
alvo de manutenção por parte do
utilizador é a lâmpada, que possui a
sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer
outras tampas. A manutenção deve
ser efectuada apenas por técnicos
devidamente qualificados.
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá expelir algum ar
quente e odor a partir da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um
defeito do produto.
Instruções importantes de segurança4
Page 5
Instruções de segurança (continuação)
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca
ventilação. Deixe uma distância mínima
de 50 cm entre o projector e as paredes,
para permitir que o ar circule livremente
à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de
ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis
junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
obstruídos, o sobreaquecimento no
interior do projector poderá provocar
um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de
inclinação for superior a 10 graus da
esquerda para a direita, ou superior a 15
graus da frente para trás. A utilização de
um projector que não esteja
completamente horizontal poderá
provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança5
Page 6
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre
o mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
poderá provocar avarias. Se o
projector ficar molhado, desligue-o da
tomada de alimentação e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para instalações com montagem
no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no
Tecto da BenQ para efectuar a
montagem do projector e certifique-se
que o mesmo de encontra instalado
com segurança.
Montagem do projector no
tecto
Queremos que desfrute de uma
experiência agradável ao utilizar o seu
projector BenQ, por isso, chamamos a
sua atenção para esta questão da
segurança, de modo a evitar possíveis
ferimentos e danos materiais.
Se pretende montar o projector no
tecto, recomendamos vivamente a
utilização de um kit de montagem no
tecto adequado para projectores
BenQ e que se certifique de que o
mesmo se encontra instalado de forma
segura.
Se utilizar um kit de montagem no
tecto para projectores de outra
marca, que não a BenQ, existe o risco
de queda do projector devido a uma
instalação incorrecta, provocada pela
utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no
tecto para projectores BenQ no local
onde adquiriu o seu projector BenQ.
A BenQ recomenda também a
aquisição de um cabo de segurança
compatível com bloqueio de segurança
Kensington, que deverá ser instalado,
de forma segura, na ranhura para
bloqueio de segurança Kensington no
projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá
funcionar como segurança adicional
para a fixação do projector, caso este
se solte do suporte de montagem.
A lâmpada Hg contém mercúrio.
Proceda à eliminação da lâmpada de
acordo com as normas locais. Visite
www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança6
Page 7
Funcionalidades do projector
• Compatível com Full HD
O projector é compatível com os formatos de televisores de definição convencional
(SDTV) a 480i, 576i, televisores de definição melhorada (EDTV) a 480p, 576p e
televisores de alta definição (HDTV) a 720p, 1080i/p 60Hz, com o formato 1080p a
oferecer uma reprodução de imagem 1:1 real.
• Alta qualidade de imagem
O projector oferece uma excelente qualidade de imagem graças à sua elevada
resolução, excelente brilho para cinema em casa, elevada relação de contraste, cores
vivas e reprodução rica da escala de cinzentos.
• Alto brilho
O projector oferece um brilho super elevado que permite obter uma excelente
qualidade de imagem em condições de luz ambiente, superando facilmente os
projectores normais.
• Reprodução de cores vivas
O projector inclui uma roda de cores de 6 segmentos para produzir uma profundidade
e alcance de cor realísticos impossíveis de obter com rodas de cores com menos
segmentos.
• Escala de cinzentos rica
Ao assistir em ambientes escuros, o controlo de gama automático oferece uma
excelente exibição da escala de cinzentos que revela detalhes nas sombras e em cenas
à noite ou em ambientes escuros.
• Grande variedade de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma grande variedade de entradas para ligação ao seu
equipamento de vídeo e PC, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto,
bem como HDMI duplo, PC e um accionador de saída para ligação a sistemas
automatizado de iluminação do ecrã e do ambiente.
• Controlo de calibração com certificação ISF
Para alcançar um padrão de desempenho mais elevado, o projector inclui definições de
modo ISF NIGHT e ISF DAY nos seus menus OSD, que requerem um servo de
calibração profissional de um instalador ISF.
• Função 3D
Para desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista
apresentando a profundidade das imagens através de HDMI.
• Altifalante(s) incorporado(s)
O(s) altifalante(s) incorporado(s) oferece(m) áudio mono misto quando um dispositivo
estiver ligado à entrada de áudio.
• Deslocamento intuitivo das lentes
O controlo intuitivo através da alavanca de deslocamento da lente oferece flexibilidade
na instalação do seu projector.
• SmartEco
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%,
dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está activado.
• SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ oferece uma nova forma de utilizar o sistema da lâmpada do
projector e poupa no consumo de energia dependendo do nível de brilho do conteúdo.
• Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ reduz o consumo de energia e aumenta o tempo de vida útil
da lâmpada.
• A função Vazio Eco poupa no consumo de energia da lâmpada
Prima o botão ECO BLANK para ocultar a imagem e reduzir imediatamente o
consumo de energia da lâmpada.
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados
abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o
seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
O sku da Europa não possui o cabo VGA nos acessórios padrão.
Acessórios opcionais
1.Kit de lâmpada de substituição
2.Kit de montagem no tecto
Funcionalidades do projector8
3.Óculos 3D
4.Mala de transporte
Page 9
Vista exterior do projector
1
2
8
9
3
Parte frontal/superior
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Parte traseira/inferior
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1.Tampa do compartimento da
lâmpada
2.Lente de projecção
3.Botão de desengate rápido
4.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 11
para obter mais informações).
5.Sensor de IV superior do controlo
remoto
6.Deslocamento da lente
7.Anel de focagem e anel de zoom
8.Altifalante de áudio
9.Ventilação (entrada de ar frio)
10. Sensor frontal IR do telecomando
11. Tampa da lenta e fio
12. Tomada de entrada HDMI 1
13. Tomada de entrada HDMI 2
14. Tomada de entrada USB Mini B
15. Tomada de entrada de
COMPUTADOR PC
16. Porta de controlo RS-232
17. Tomadas de entrada de
COMPONENTE
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
19. Pé regulador traseiro
20. Tomada de entrada de VÍDEO
21. Tomada de entrada de ÁUDIO (D)
22. Tomada de entrada de ÁUDIO (E)
23. Tomada de entrada de ÁUDIO
24. Tomada de saída de ÁUDIO
25. Pé de desengate rápido
26. Tomada de saída do Accionador de
12 V
27. Entrada para o cabo de alimentação
AC
Funcionalidades do projector9
Page 10
28. Orifícios para montagem no tecto
Parte inferior
29
30
2828
2830
29. Pé regulador frontal
30. Pé regulador traseiro
Funcionalidades do projector10
Page 11
Controlos e funções
1
3
5
8
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4
2
Projector
8.TEMP (Luz indicadora da
Te m p e r a t u r a )
Acende em vermelho se a temperatura do
projector se tornar demasiado elevada.
Consulte "Indicadores" na página 64 para
obter mais informações.
9.Distorção/Botões de Setas (/
Para cima)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas.
Consulte "Correcção da distorção" na
página 30 para obter mais informações.
1.Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar o aspecto da imagem
projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e
a nitidez da imagem" na página 30 para
obter mais informações.
2.Regulador do DESLOCAMENTO DA
LENTE
Utilizado para ajustar a lente do projector
para cima ou para baixo. Consulte
"Deslocar as lentes de projecção" na página
21 para obter mais informações.
3.Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
4.MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
Regressa ao menu OSD anterior, abandona
e guarda as definições do menu. Consulte
"Utilizar os menus" na página 31 para obter
mais informações.
5.Esquerda/Diminuir o nível de
volume
Diminui o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 42 para obter
mais informações.
6.ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Ve r "Ligar o projector" na página 28 e
"Desligar o projector" na página 47 para
mais informação.
7.ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
10. Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada tem
um problema. Consulte "Indicadores" na
página 64 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada. Consulte "Ajustar a imagem
automaticamente" na página 29 para obter
mais informações.
12.Direita/Aumentar o nível de
volume
Aumenta o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 42 para obter
mais informações.
Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #5, #9, #12
e #15 são usados como setas direccionais
para seleccionar os itens de menu
pretendidos e para fazer ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 31 para
obter mais informações.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Confirma a selecção
do item do menu apresentado no ecrã
(OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para obter mais informações.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de
entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
15. Distorção/Botões de Setas (/
Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes de projecções
oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Funcionalidades do projector11
Page 12
Controlo remoto
7
8
14
21
22
24
26
31
18
2
4
5
6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28
29
15
32
9
6.Cursor para cima/Distorção
(/ )
: Navega e altera as definições no
menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
7.MENU/ EXIT
MENU: Activa o menu apresentado no
ecrã (OSD).
EXIT: Regressa ao menu OSD anterior,
abandona e guarda as definições do
menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página
31 para obter mais informações.
8.Cursor para a esquerda/Diminuir o
nível de volume (/)
: Navega e altera as definições no
menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
9.ECO BLANK
1.Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2.DESLIGAR
Desliga o televisor. Consulte "Desligar o
projector" na página 47 para obter mais
informações.
3.LIGAR
Liga o projector. Consulte "Ligar o
projector" na página 28 para obter mais
informações.
4.HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte
de HDMI 1. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
5.HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte
de HDMI 2. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
10. Cursor para baixo/Distorção (/
11. ASPECT
12. USER 1/ User 2/ User 3
: Diminui o volume.
Ocultar a imagem apresentada no ecrã.
)
: Navega e altera as definições no
menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Permite seleccionar os formatos da
imagem. Consulte "Seleccionar o
formato de imagem" na página 43 para
obter mais informações.
Seleccionar as definições Personalizadas
pelo utilizador.
Nota: Utilizador 3 não é suportado neste
modelo.
Funcionalidades do projector12
Page 13
13. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de
CONTRASTE. Consulte "Ajustar o
Contraste" na página 38 para obter mais
informações.
14. COLOR
Apresentar a barra de definições de
COR. Consulte "Ajustar a Cor" na página
38 para obter mais informações.
15. COLOR TEMP
Apresenta a barra de definição da
Temperatura de cor. Consulte
"Seleccionar uma Temperatura de Cor"
na página 39 para obter mais informações.
16. FINE TUNE
Apresenta a barra de definição da
Afinação da temperatura da cor. Consulte
"Definir uma temperatura de cor
preferida" na página 40 para obter mais
informações.
17. MUTE
Desactiva o som dos altifalantes
incorporados.
18. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo
remoto durante cerca de 10 segundos. Se
for premida qualquer outro botão
enquanto a luz de fundo está ligada, esta
mantém-se ligada durante mais 10
segundos.
19. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte
de PC. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
20. COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte
de COMPONENTE. Consulte "Alterar o
sinal de entrada" na página 35 para obter
mais informações.
21. VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte
de VÍDEO. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
22. AUTO
Determina automaticamente a melhor
resolução e frequência para a imagem
apresentada.
23. MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido
adequado para o ambiente de utilização.
ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
24. Cursor para a direita/Aumentar o
nível de volume (/)
: Navega e altera as definições no
menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Aumenta o volume.
25. FONTE
Apresenta a barra de selecção de fonte
de entrada.
26. PIP
Activa a função PIP. Utilize os botões /
/ / para ajustar a posição da
janela PIP
27. SRS
Activa/desactiva os efeitos de som
surround SRS (Sound Retrieval System).
28. BRIGHT
Apresenta a barra de definição do
Luminosidade. Consulte "Ajustar a
Luminosidade" na página 38 para obter
mais informações.
29. SHARP
Apresenta a barra de definição da
Nitidez. Consulte "Ajustar a Nitidez" na
página 38 para obter mais informações.
30. TINT
Apresenta a barra de definição da Matiz.
Consulte "Ajustar a Matiz" na página 38
para obter mais informações.
31. INVERT
Define a Inv. Sinc. 3D para Desactivar ou
Inverter.
32. 3D
Apresenta a barra de definição de 3D.
33. TEST
Mostra um padrão de teste.
34. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no
ecrã. Consulte "Parar a imagem" na
página 47 para obter mais informações.
Funcionalidades do projector13
Page 14
Alcance do telecomando
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto
está localizado nas partes frontal e posterior do
projector. Para funcionar correctamente, o controlo
remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de
60 graus, perpendicular aos sensores IV do projector.
A distância entre o controlo remoto e o sensor não
deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o
controlo remoto e o sensor IV do projector que
possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Funcionalidades do projector14
Page 15
Substituição das pilhas do controlo remoto
1.Remova a tampa do compartimento das
pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção
da seta.
2.Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à
polaridade (+/-) das mesmas, como
exemplificado.
3.Volte a colocar a tampa.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
•Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
•Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo
período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à
fuga de ácido das pilhas.
Funcionalidades do projector15
Page 16
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro posições de instalação
seguintes.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a
adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma
tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o
restante equipamento.
1.Frente
Seleccione esta localização com o
projector colocado sobre uma mesa e de
frente para o ecrã. Esta é a forma mais
comum de posicionar o projector, para
uma configuração rápida e maior
facilidade de transporte.
2.Trás
Seleccione esta posição com o projector
colocado numa mesa por detrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário
utilizar um ecrã especial para
retroprojecção.
*Defina Trás depois de ligar o projector.
3.Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto
para Projectores BenQ no seu
revendedor e instale o projector no
tecto.
*Defina Projecção frontal depois de
ligar o projector.
* Para definir a posição do projector:
1.Prima MENU/EXIT no projector ou controlo remoto e depois prima / até
que o menu de sistema DEFIN. SISTEMA: Básica fique realçado.
2.Prima / para realçar Posição do projector e prima / até estar
seleccionada a posição correcta.
Posicionar o projector16
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta
instalação será necessário utilizar um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de
Montagem no Tecto para Projectores
BenQ.
*Defina Retroproj. tecto depois de ligar
o projector.
Page 17
Obter o tamanho ideal da imagem
projectada
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato
do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções
oblíquas (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo
a projectar com um ângulo ligeiramente descendente.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem
projectada irá aumentar e o desvio vertical também aumentará proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensões do ecrã" na página 19. Utilizando
este valor, procure nessa linha, à direita, a distância média correspondente ao valor
do ecrã, na coluna com o nome "média" na página 19. Essa será a distância de
projecção.
2.Decida a posição exacta do seu projector de acordo com a posição do seu ecrã e o
intervalo de ajuste do deslocamento da lente.
Como determinar o tamanho de ecrã
recomendado para uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber
qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Essa será
a distância de projecção.
2.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "média" na
página 19. Verifique se a sua distância medida se encontra entre os valores mínimos e
máximos de distância em ambos os lados do valor de distância média.
3.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada para essa distância de
projecção.
Posicionar o projector17
Page 18
Por exemplo,
Se possui um ecrã com formato de imagem de 16:9 e a distância de projecção medida
for de 5,0 m (5000 mm), o valor mais aproximado na coluna "média" na página 19 é
5008 mm. Ao analisar a informação nesta fila verá que é necessário um ecrã de 130
polegadas.
Consultando a distância de projecção mínima nas colunas de "Distância de projecção
<D> [mm]" na página 19 indica que a distância de projecção medida de 5000 mm irá
também caber em ecrãs com tamanho de 110 e 160 polegadas. O projector pode ser
ajustado (através do controlo de zoom) para exibir neste tamanhos de ecrã
diferentes à mesma distância de projecção. Tenha em atenção que este diferentes
ecrãs possuem diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), deverá incliná-lo
para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, poderá
ocorrer alguma distorção na imagem. Utilize a função Distorção para corrigir a
distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Posicionar o projector18
Page 19
Dimensões de projecção
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalação no solo
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no teto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Consulte "Dimensões" na página 67 para verificar as dimensões do centro da lente deste
projector antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 5% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A
BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente
o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir
ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta
de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector20
Page 21
Deslocar as lentes de projecção
DOWN
UP
LENS SHIFT
Centro da lente
100%
20%
28%
Ecrã
Projector
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
O controlo de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector.
Permite que o projector seja posicionado desalinhado com o centro do ecrã.
O deslocamento da lente é expresso em termos de percentagem da altura da imagem
projectada. É medido como o deslocamento a partir do centro vertical da imagem
projectada. Pode deslocar a lente de projecção dentro do intervalo permitido dependendo
da posição desejada para a imagem.
• Quando a posição do ecrã for fixa
• Quando a posição do projector for fixa
Centro da lente
O ajuste do deslocamento da lente não resultará na redução da qualidade da imagem. Na
eventualidade da imagem ficar distorcida, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para
obter mais detalhes.
Posicionar o projector21
Page 22
Ligações
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão correctamente inseridos.
•Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
•Os exemplos de ligação abaixo servem apenas como referência. As fichas de ligação
disponíveis na traseira do projector variam de acordo com o modelo do mesmo.
Ligação HDMI
3.Cabo HDMI7.Cabo de áudio
Ligações22
3
7
Page 23
Ligação de vídeo componente
6874
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
4.Cabo adaptador de vídeo
componente para VGA (D-Sub)
6.Cabo de áudio E/D
7.Cabo de áudio
8.Cabo de vídeo componente para
componente
Ligações23
Page 24
Ligação de vídeo
6
5
7
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
5.Cabo de vídeo
6.Cabo de áudio E/D
Ligações24
7.Cabo de áudio
Page 25
Ligação de Computador/PC
7
2
7
1
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
1.Cabo USB
7.Cabo de áudio
2.Cabo VGA
•Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um
projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas,
como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função
em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de
teclas.
Ligações25
Page 26
Ligar dispositivos de fonte de vídeo
HDMI-1 HDMI - 2
COM P ONE NT
VIDEO
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de
ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de
qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade
dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito
abaixo:
Nome do terminalAparência do terminalQualidade da imagem
HDMIMelhor
Vídeo ComponenteMuito bom
PCMuito bom
VídeoNormal
Ligação áudio
O projector dispõe de um altifalante mono incorporado, concebido para proporcionar
uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para
fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo,
tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo
(se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do
projector.
O altifalante incluído fica sem som quando a tomada SAÍDA DE ÁUDIO é ligada.
•O projector apenas é capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo estando ligada uma
entrada de áudio estéreo. Consulte "Ligação áudio" na página 26 para obter mais
informações.
•Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e
a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente
ligados.
Ligações26
Page 27
Reproduzir som através do projector
Pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, bem como ligar
diferentes altifalantes amplificados à tomada de SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
Se possuir um sistema de som separado, poderá preferir ligar a saída de áudio do seu
dispositivo de origem de Vídeo a esse sistema de som, em vez de ao projector com áudio
mono.
Após a ligação, o áudio pode ser controlado através dos menus apresentados no ecrã
(OSD) do projector.
A tabela abaixo descreve os métodos de ligação para diferentes dispositivos e a origem do
som.
DispositivoComputador/PCComponente/VídeoHDMI 1/2
Porta de entrada de áudio
O projector pode reproduzir
som a partir de...
Porta de saída de áudioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
O sinal de entrada seleccionado determina o som que será reproduzido pelo altifalante do
projector e qual o som que será reproduzido a partir do projector quando a SAÍDA DE ÁUDIO
estiver ligada. Se seleccionar o sinal de COMPUTADOR/PC, o projector poderá reproduzir o som
recebido a partir do conector mini de ENTRADA DE ÁUDIO. Se seleccionar o sinal de
COMPONENTE/VÍDEO, o projector poderá reproduzir o som recebido a partir de ÁUDIO (E/D).
ENTRADA DE ÁUDIO
(mini conector)
ENTRADA DE ÁUDIO
(mini conector)
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
Ligações27
Page 28
Utilização
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se
a Luz indicadora da ENERGIA no projector
acende em cor de laranja depois a ligação à
alimentação.
Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o
cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de
choque eléctrico e incêndio.
2.Prima ENERGIA no projector ou controlo remoto para ligar o projector
e ouvirá um som de arranque do sistema. A Luz indicadora da ENERGIA fica
verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do
arranque, será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem.
Para desligar o som inicial, consulte "Desligar o som ao ligar/desligar o projector" na página
43 para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
3.Para utilizar os menus do ecrã, configure-os
primeiro para o seu idioma preferido. Consulte
"Personalizar a exibição do menu do projector"
na página 45 para obter mais informações.
4.Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavra-
passe de cinco dígitos. Consulte "Utilizando a
função de senha" na página 32 para obter mais
informações.
5.Ligue todos os equipamentos ligados ao projector.
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até
que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir FONTE no projector ou no controlo remoto, para
seleccionar a entrada de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na
página 35 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
será apresentada a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para
uma definição inferior. Consulte "Tabela de resoluções e frequências" na página 68 para obter
mais informações.
Utilização28
Page 29
Ajustar a imagem projectada
PUSH
1
22
Ajustar o ângulo de projecção
O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 2 pé
regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de
projecção. Para ajustar o projector:
1.Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Quando a imagem estiver posicionada onde
deseja, liberte o botão de desengate rápido
para fixar o pé do projector nessa posição.
2.Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure no projector enquanto
pressiona o botão de desengate rápido e desça
lentamente o projector. Aperte o pé regulador
traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular
ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta
situação, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações.
•Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada
pode causar danos oculares.
•Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída
de ar quente.
Ajustar a imagem automaticamente
Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer,
prima Automático no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a
função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do
relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior
esquerdo.
•O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Automático estiver activa.
•Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB
analógico).
Utilização29
Page 30
Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem
ZOOM
FOCUS
Prima / .Prima / .
1.Ajuste a imagem projectada ao tamanho
pretendido utilizando o anel de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2.Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
FOCAGEM.
Correcção da distorção
A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na
parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar a
Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos seguintes passos.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
2.Prima para realçar Distorção e prima
até realçar o menu Visualização.
MODE/ENTER. Será apresentada a
página de correcção de Distorção.
3.Prima para corrigir a distorção da
parte superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilização30
Page 31
Utilizar os menus
Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realce
Prima MENU/EXIT para
voltar à página
anterior ou
para sair.
Estado
Sinal de entrada
actual
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de
diversos ajustes e definições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MODE/ENTER no projector
ou no controlo remoto para activar o
menu OSD.
3.Prima para realçar Idioma e prima
/ para seleccionar o seu idioma
preferido.
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
4.PrimaMODE/ENTER duas vezes* no
projector ou no controlo remoto para
sair e guardar as definições.
* Depois de premir a primeira vez,
regressará ao menu principal; ao premir
a segunda vez, fechará o menu OSD.
Utilização31
Page 32
Proteger o projector
Utilizando um cabo com fecho de
segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for
possível, adquira um sistema de segurança, tal como um fecho de segurança Kensington,
para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o fecho de segurança
Kensington na parte esquerda do projector. Consulte "Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington" na página 9 para obter mais informações.
Um cabo com fecho de segurança Kensington inclui normalmente a(s) chave(s) e o fecho
de segurança. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.
Utilizando a função de senha
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu
apresentado no ecrã (OSD). Para mais informações sobre o funcionamento do menu de
ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 31.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe,
isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha
neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Definir uma senha
Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha
correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1.Abra o menu OSD e aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Palavrapasse. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Palavra-passe.
2.Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo /.
3.Tal como ilustrado à direita, os quatro botões
direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir cinco dígitos
para a palavra-passe.
4.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu
OSD volta à página Palavra-passe.
5.Para activar a função Bloqueio de ligação,
prima / para realçar Bloqueio de ligação
e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
6.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Utilização32
Page 33
Se se esquecer da senha
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de cinco dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA-PASSE". Poderá tentar novamente, introduzindo
outra palavra-passe de cinco dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste
manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a
palavra-passe. Consulte "Aceder ao procedimento de recuperação da senha" na página 33
para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar
automaticamente após poucos alguns instantes.
Aceder ao procedimento de recuperação
da senha
1.Mantenha premido o botão Automático
no projector ou no controlo remoto
durante 3 segundos. O projector irá
apresentar um número codificado no ecrã.
2.Anote o número e desligue o projector.
3.Consulte o centro de assistência técnica
BenQ da sua área para descodificar o
número. Poderá ser necessário fornecer
documentação comprovativa de compra,
para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Alterar a senha
1.Abra o menu OSD e aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Palavrapasse > Alterar senha.
2.Prima MODE/ENTER. Será apresentada a mensagem "INTROD. PALAVRAPASSE ACTUAL".
3.Introduza a senha antiga.
• Se a palavra-passe estiver correcta, será apresentada outra mensagem
"INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem "INTROD.
PALAVRA-PASSE ACTUAL" para que volte a tentar. Pode premir MENU/
EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4.Introduza uma nova senha.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha
seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __
Guarde este manual num local seguro.
5.Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
6.Atribuiu com sucesso uma nova senha ao projector. Lembre-se de introduzir a nova
palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Utilização33
Page 34
Desactivar a função da senha
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada > Palavra-passe > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD.
Seleccione Desligar premindo /. Será apresentada a mensagem "INTRODUZIR
PALAVRA-PASSE". Introduza a senha actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página Palavra-
passe com Desligar exibido na linha Bloqueio de ligação. Não será
necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA-PASSE" para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para
cancelar a alteração ou tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro,
caso necessite de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
Utilização34
Page 35
Alterar o sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas
poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez.
Poderá também percorrer manualmente os
vários sinais de entrada disponíveis.
1.Prima FONTE no projector ou prima
fonte de entrada directamente no
controlo remoto. Será apresentada uma
barra de selecção da fontes de entrada.
2.Prima / até seleccionar o sinal
desejado e depois prima MODE/ENTER.
Quando detectada, a informação da
fonte seleccionada será apresentada
durante alguns segundos no ecrã. Se
estiverem ligados vários equipamentos
ao projector, repita os passos 1-2 para
procurar outro sinal.
•O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que muda de sinal de
entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens
estáticas têm, geralmente, maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que
utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
•A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo
projector dependendo da definição de "formato de imagem", o que poderá causar distorção
ou perda de nitidez das imagens. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 43
para obter mais informações.
Pode também mudar o nome da fonte
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
2.Prima para realçar Renom. Fonte e prima MODE/ENTER. É apresentada a
página Renom. Fonte.
3.Prima // / até seleccionar o carácter desejado e depois prima
MODE/ENTER.
• Se desejar que o projector procure automaticamente pelos sinais, seleccione Ligar no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Procura autom. de fonte.
Utilização35
Page 36
Utilizar os modos predefinidos e os modos de
utilizador
Seleccionar um modo predefinido
O projector está configurado com vários modos de imagem predefinidos, para que possa
escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal
de entrada.
Para seleccionar um modo predefinido que se adapte às suas necessidades:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu IMAGEM.
2.Prima para realçar o Modo predefinido.
3.Prima / até seleccionar o modo desejado.
Estes modos consistem em valores predefinidos adequados para várias situações de
projecção tal como descrito abaixo:
• Cinema: Com um bom equilíbrio da saturação e contraste da cor e um nível de brilho
baixo, este modo é o mais adequado para desfrutar de filmes em ambientes totalmente
escuros (tais como os que pode encontrar numa sala de cinema).
• Dinâmico: Maximiza o brilho da imagem projectada. Este modo é adequado para
ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se
utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Padrão: É ligeiramente mais brilhante que o modo de Cinema e é adequado para
utilização em salas onde existem uma pequena quantidade de luz ambiente.
• 3D: É optimizado para realçar os efeitos 3D ao assistir a conteúdos 3D.
Este modo apenas está disponível quando a função 3D estiver activada.
• Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas.
Consulte "Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 37 para
obter mais informações.
Utilizador 3 apenas está disponível quando o modo 3D estiver activado.
Ajustar o modo de imagem seleccionado
As configurações do modo de imagem predefinidas podem ser alteradas através dos itens
disponíveis exibido no menu de Imagem.
Para ajustar o modo de imagem:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu IMAGEM.
2.Prima Para realçar o item que deseja ajustar e prima / para definir o valor
desejado. A sua selecção é guardada automaticamente no projector e é associada a
essa fonte de entrada.
Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36 e "Controlos de
qualidade de imagem avançados" na página 39 para obter mais informações.
Cada vez que altera o modo de imagem, o projector altera também as definições do último
modo que foi mais recentemente definido para esse modo de imagem em particular nessa
entrada em particular. Se mudar a fonte de entrada, o modo e as definições de imagem
utilizados mais recentemente para essa entrada e resolução serão restaurados.
Utilização36
Page 37
Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/
Utilizador 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não
sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o
modo de Utilizador seleccionado) como ponto de partida e personalizar as definições.
1.No menu IMAGEM, realce Modo predefinido e prima / para seleccionar o
modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
2.Prima para realçar Gestão Mod. Uti..
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 estiver
seleccionado no item de submenu do Modo predefinido.
3.Prima MODE/ENTER para exibir a página de Gestão Mod. Uti..
4.Prima para realçar o Modo de referência e prima MODE/ENTER.
5.Prima para realçar um modo de imagem que mais se aproxime das suas
necessidades e prima
MODE/ENTER e MENU/EXIT para voltar à página de Gestão Mod. Uti..
6.Aqui pode alterar o nome do modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3
realçando Renom. Mod. Uti. e premindo MODE/ENTER. É exibida a página
Renom. Mod. Uti..
7.Prima // / até seleccionar o carácter desejado e depois prima
MODE/ENTER.
8.Prima MENU/EXIT para voltar ao menu principal quando terminar.
9.Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/. Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36 e
"Controlos de qualidade de imagem avançados" na página 39 para obter mais
informações.
10. Quando todas as definições estiverem concluídas, prima MENU/EXIT para guardar
e sair das definições.
Repor o modo de imagem
Todos os ajustes efectuados nos menus IMAGEM podem ser repostos para os valores
predefinidos premindo um botão com a opção Repor realçada.
Para repor o modo de imagem para os valores predefinidos:
1.No meu IMAGEM, realce Modo predefinido e prima / para seleccionar o
modo de imagem (incluindo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3) que
deseja repor.
2.Prima para realçar Repor definições imagem e prima MODE/ENTER. Será
apresentada uma mensagem de confirmação.
3.Prima / para realçar Repor e prima MODE/ENTER. O modo de imagem irá
voltar para os valores predefinidos.
4.Repita os passos 1 a 3 se desejar repor outros modos de imagem.
Não confundir a função Repor definições imagem aqui com a função Repor todas as definições
no menu Config. sistema: Avançada. A função Repor todas as definições repõe os valores
predefinidos da maioria das definições de todo o sistema. Consulte "Repor todas as definições"
na página 56 para obter mais informações.
Utilização37
Page 38
Ajustar a qualidade de imagem nos modos de
+50
+30
+70
utilizador
Dependendo do tipo de sinal detectado, existem algumas funções que podem ser definidas
pelo utilizador ao seleccionar o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2. Pode ajustar estas
funções com base nas suas necessidades.
Ajustar a Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no
projector ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura
será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as
áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que
os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector
ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, maior será o
contraste. Utilize esta função para definir os níveis de
branco depois de ter ajustado previamente a definição
deLuminosidade de acordo com o ambiente de
+30
visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no
telecomando.
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado
elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco
realista.
Ajustar a Matiz
Realce Matiz no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for
o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou
no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor,
mais desfocada será a imagem.
0
-30
Utilização38
Page 39
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo /
no projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
1.Normal: Mantém a coloração normal do branco.
2.Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3.Lâmpada - original: A temperatura de cor original da lâmpada e maior brilho. Esta
definição é adequada para ambientes em que é necessário um brilho muito elevado,
como durante a projecção de imagens em espaços bem iluminados.
4.Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um
dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura
da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como
branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter
mais azul.
Controlos de qualidade de imagem avançados
Existem mais funções avançadas nos menus IMAGEM > Avançado... e Visualização
que podem ser ajustadas conforme a sua preferência. Para guardar as definições, basta
premir o botão MENU/EXIT para sair do menu OSD.
Definir o nível de preto
Realce Nível de preto no menu IMAGEM > Avançado... e prima / no projector
ou controlo remoto para seleccionar 0 IRE ou 7,5 IRE.
O sinal de vídeo em tons de cinzento é medido em unidades IRE. Em algumas áreas que
utilizam a norma de TV NTSC, a escala de cinzento é medida de 7.5 IRE (preto) até 100
IRE (branco). No entanto, em outras áreas onde são utlizados equipamento PAL ou
normas NTSC Japonesas, a escala de cinzentos é medida de 0 IRE (preto) até 100 IRE
(branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada para ver se está é 0 IRE ou 7.5 IRE, e
seleccione em conformidade.
Controlar a claridade da imagem
Poderá obter imagens projectadas com estática ou ruído.
Para obter uma melhor claridade de imagem:
1.Realce Controlo da claridade no menu IMAGEM > Avançado... e prima
MODE/ENTER no projector ou controlo remoto para exibir a página de
Controlo da claridade.
2.Prima para seleccionar Redução de ruído e prima / para definir o valor
desejado.
• Redução de ruído: Reduz o ruído electrónico da imagem causado por
diferentes leitores multimédia. Quanto mais elevada for a definição, menor será o
ruído.
Utilização39
Page 40
Definir uma temperatura de cor preferida
Alto Brilho
Baixo Contraste
Baixo Brilho
Alto Contraste
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1.Realce Afinação da temperatura da cor no menu IMAGEM > Avançado... e
prima MODE/ENTER. Será apresentada a página de Afinação da temperatura da cor.
2.Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo /
.
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis
de contraste de Vermelho, Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis
de brilho de Vermelho, Verde e Azul.
3.Para guardar e sair das definições, prima MENU/EXIT.
Seleccionar uma definição de gama
Realce Selecção de gama no meu IMAGEM > Avançado... e seleccione a definição
desejada premindo / no projector ou no controlo remoto.
Gama refere-se à relação entre a fonte de entrada e o brilho da imagem.
• Gama 1,6/1,8/2,0/BenQ
Seleccione estes valores conforme a sua preferência.
•Gama 2,2
Aumenta o brilho médio da imagem. É o mais adequado para um ambiente com boa
iluminação, uma sala de reuniões ou sala de estar.
• Gama 2,4/2,5
É o mais adequado para assistir a filmes num ambiente escuro.
• Gama 2,6/2,8
É o mais adequado para assistir a filmes maioritariamente compostos por cenas
escuras.
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
1.6
Brilliant Color
Realce Brilliant Color no menu IMAGEM > Avançado... e seleccione premindo /
no projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível
do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores
mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em
imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector
reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa
qualidade, seleccione a opção Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Utilização40
Page 41
VERMELH
O
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão da cor
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo,
numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem
acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de
iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em
casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução
de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização
controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e
deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas
ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo
um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar
uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o
desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser
utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode
projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão da cor
para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1.Aceda ao menu IMAGEM > Avançado... e realce Gestão da cor.
2.Prima MODE/ENTER e será apresentada a página Gestão da cor.
3.Realce Cor primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho, Verde,
Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4.Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O
aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas
cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como
as cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
seleccionado o vermelho puro na imagem
projectada. Aumentando a sua gama, incluirá
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
5.Prima para realçar Saturação e ajustar
os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. Cada ajuste efectuado irá
reflectir-se imediatamente na imagem.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir o seu valor para 0, apenas será
afectada a saturação do vermelho puro.
6.Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo /. O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7.Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8.Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9.Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Utilização41
Page 42
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz
cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for
demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.
Definir o Modo Filme
Realce Modo Filme no menu Visualização e seleccione Ligar premindo / no
projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade ajuda a melhorar a qualidade da imagem ao projectar imagem a partir
de uma fonte de vídeo composto ou S-video de um disco DVD ou Blu-ray.
Definir o Filtro Comb 3D
Realce Filtro Comb 3D no menu Visualização e seleccione Ligar premindo / no
projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade separa o sinal composto para sinal Y (brilho) e sinal C (cor), bem como
ajuda a produzir imagens mais nítidas com as cores correctas na suas posições.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado um sinal de vídeo composto ou
S-Video.
Ajustar o som
Os ajustes de som efectuados da forma descrita abaixo terão efeitos nos altifalantes do
projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta.
Consulte "Ligações" na página 22 para obter mais informações sobre a ligação da entrada
de áudio.
Cortar o som
Para interromper temporariamente o som,
• Utilização do controlo remoto
Prima o botão MUTE para interromper temporariamente o som. Enquanto o som estiver
desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior direito do ecrã.
Para restaurar o som, prima novamente o botão MUTE.
• Utilizando o menu OSD
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Definições de Som e prima ENTER. Será apresentada a
página Definições de Som.
3.Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4.Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima / para seleccionar
Desligar.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível do som,
• Utilização do controlo remoto
Realce a opção ou para seleccionar o nível de som pretendido.
• Utilizando o menu OSD
1.Repita os passos 1-2 indicados acima.
2.Prima para realçarVolume e prima / para seleccionar o nível de volume
desejado.
Utilização42
Page 43
Desligar o som ao ligar/desligar o projector
Imagem 15:9
Imagem 16:9
1.Repita os passos 1-2 indicados acima.
2.Prima para realçar Ligar/Desligar Som e prima / para seleccionar
Desligar.
A única forma de ligar/desligar o som é definir a opção Ligar ou Desligar aqui. O cortar o som
ou o alterar o nível de som não vai afectar a opção para ligar/desligar o som.
Seleccionar o formato de imagem
O "formato de imagem" é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte
dos computadores e televisores analógicos têm o formato 4:3 e os televisores digitais e
DVD têm geralmente o formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital,
como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um
formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu Visualização.
2.Prima para realçar Formato de imagem.
3.Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo
e aos requisitos do seu ecrã.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas
representam áreas activas. Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não
utilizadas.
1.Tam. Auto: Dimensiona
proporcionalmente a imagem para
se adaptar à resolução nativa do
projector na respectiva largura
horizontal. Este formato é o
adequado para uma fonte de
imagem que não esteja no formato
4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o
máximo do ecrã sem alterar o
formato da imagem.
4.16:9: Redimensiona a imagem de
forma a que esta seja mostrada no
centro do ecrã com uma relação de
aspecto de 16:9. Este formato é o
mais adequado para imagens que já
se encontram no formato 16:9,
como é o caso dos televisores de
alta definição, uma vez que as
apresenta sem alteração do
formato.
Utilização43
Page 44
2.Real: A imagem é projectada na
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem com
formato Letterbox
resolução original e dimensionada
para se ajustar à área de exibição.
Para sinais de entrada com
resoluções inferiores, a imagem
projectada será apresentada com
um tamanho mais reduzido do que
se fosse redimensionada para ecrã
inteiro. É possível ajustar a definição
do zoom ou afastar o projector do
ecrã para aumentar o tamanho da
imagem, se necessário. Depois de
efectuar estes ajustes, poderá
também ser necessário efectuar
novamente a focagem do projector.
3.4:3: Redimensiona a imagem de
forma a que esta seja mostrada no
centro do ecrã com uma relação de
aspecto de 4:3. É a definição mais
adequada para imagens no formato
4:3, tais como monitores de
computador, televisão de definição
convencional e os filmes em DVD
no formato 4:3, uma vez que os
apresenta sem alterar o formato.
5.Pan.: Estica a imagem
horizontalmente de forma nãolinear, isto é, as extremidades da
imagem são esticadas mais do que o
centro da imagem para evitar a
distorção da parte central da
imagem. Esta definição é adequada
para ocasiões onde deseja esticar a
largura de uma imagem no formato
4:3 para a largura de um ecrã com
formato 16:9. A altura não é
alterada. Alguns filmes em ecrã
panorâmico são produzidos com a
largura reduzida para a largura do
formato 4:3, e são visualizados da
melhor forma quando esticados
novamente para a sua largura
original utilizando esta definição.
6.Letterbox: Dimensiona uma
imagem para se adaptar à resolução
nativa do projector relativamente à
largura horizontal e muda o
tamanho da altura da imagem para
3/4 da largura de projecção. Isto
pode produzir uma imagem com
uma altura superior à altura que
pode ser exibida, sendo parte da
imagem perdida (não exibida) nas
extremidades superior e inferior da
projecção. Esta definição é
adequada para a exibição de filmes
apresentados no formato letter box
(com barras pretas nas áreas
superior e inferior).
•As áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas representam áreas activas.
•Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não utilizadas.
Utilização44
Page 45
Ampliar e procurar pormenores
Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os
botões direccionais para navegar na imagem.
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu Visualização.
2.Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. Será apresentada a
barra de Zoom.
3.Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho
desejado.
4.Para navegar na imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo
panorâmico e prima os botões direccionais ( , , , ).
5.Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à
funcionalidade mais/menos zoom e prima Automático para restaurar o tamanho
original da imagem. Pode também premir repetidamente até que a imagem seja
restaurada para o tamanho original.
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a
imagem para procurar pormenores.
Reproduzir a função 3D
1.Para aceder ao modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima /
até que o menu Visualização fique realçado. Por fim prima / para activar
ou desactivar o 3D. Quando 3D Auto estiver activado, o ajuste do modo de
imagem actual será desactivado.
2.Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até que o menu
Visualização fique realçado. Por fim prima / para activar ou desactivar a Inv.
Sinc. 3D.
3.Requisitos de 3D:
• PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz/60Hz.
• Vídeo: Leitor de DVD NTSC/PAL normal para reproduzir filmes a 60Hz/50Hz.
• 55% do brilho será perdido.
Para desfrutar da função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme na configuração de 3D
no seus dispositivos de DVD no menu de disco 3D.
Personalizar a exibição do menu do projector
Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas
preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção,
funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo
depois de premir o último botão. O período de tempo varia entre 5 e 30 segundos, em
incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•A opção Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
Menu define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar
a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu
OSD. Utilize / para seleccionar o idioma.
•O Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo
preferido que seja exibido durante o arranque do projector. Utilize / para
seleccionar um ecrã.
Utilização45
Page 46
Utilização num ambiente de altitude elevada
Modo Grande AltitudeFuncionamento em áreas de grande altitude Recomendamos que
utilize o quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura
estiver entre 0°C e 30°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura
estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas
condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima /
até realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para
seleccionar Ligar. Será apresentada uma
mensagem de confirmação.
3.Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído
superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para
melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima
mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se
destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias,
deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal
não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais
extremas.
Bloqueio dos botões de controlo
Com os botões de controlo do controlo remoto e do projector bloqueados, pode impedir
que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por
exemplo). Quando o Bloqueio do teclado está activado, nenhum dos botões de comando
do controlo remoto e do projector funcionará à excepção do botão POWER e .
Para bloquear os botões:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2.Prima para realçar Bloqueio do teclado e prima / para seleccionar Ligar.
É exibida uma mensagem de aviso. Seleccione Sim e prima MODE/ENTER. Os
botões de controlo são bloqueados.
Para desbloquear os botões, mantenha premido durante 3 segundos no projector ou
no controlo remoto.
Utilização46
Page 47
Ocultar a imagem
Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão ECO BLANK
no projector ou no controlo remoto para ocultar a imagem no ecrã. Prima qualquer botão
no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem. A palavra "BLANK"
aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
•Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Parar a imagem
Prima o botão FREEZE no controlo remoto para parar a imagem. A palavra "FREEZE"
aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer
tecla no projector ou telecomando.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as imagens estarão a ser reproduzidas no
vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa,
ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.
Desligar o projector
1.Para desligar o projector directamente, prima
o botão POWER OFF no controlo remoto.
Ou pode premir o botão POWER no
projector e será apresentada uma mensagem
de aviso.
Prima POWER novamente.
2.Quando o processo de arrefecimento
terminar, a Luz indicadora da ENERGIA
ficará estável em laranja e as ventoinhas irão
parar.
3.Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o
projector por um longo período de tempo.
•Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
•Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 56 para obter mais informações.
•Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada.
Prima ENERGIA novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz
indicadora da ENERGIA ficar laranja.
•O tempo de vida útil da lâmpada variará consoante as condições ambientais e a utilização.
Utilização47
Page 48
Utilização do menu
Sistemas de menus
Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o
tipo de sinal seleccionado.
Menu
principal
1.
IMAGEM
2.
Conf. de
som
SubmenuOpções
ISF Desactivado: Dinâmico/
Padrão/Cinema/Utilizador 1/
Modo
predefinido
Gestão Mod.
Uti.
Luminosidade
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Temperatura de
Cor
Alim. lâmp.NormalNormal/Económico/SmartEco
Avançado…
Repor
definições
imagem
Sem som
Volume
Ligar/desligar
som
Modo de
referência
Renom. Mod. Uti. Teclado no ecrã
Nível de preto
Controlo da
claridade
Afinação da
temperatura da
cor
Selecção de gama
Brilliant ColorLigar/Desligar
Gestão da cor
Utilizador 2
ISF Activado: Dinâmico/Padrão/
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2/
ISF Night/ISF Day
3D Activado: 3D/Utilizador 3
ISF Desactivado: Dinâmico/Padrão/
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2
ISF Activado: Dinâmico/Padrão/
Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2/
ISF Night/ISF Day
3D Activado: 3D/Utilizador 3
Normal/Frio/Lâmpada - original/
Quente
Redução de ruído: 0-31
Ganho de vermelhos/Ganho de
verdes/Ganho de azuis/Desvio de
vermelhos/Desvio de verdes/
Desvio de azuis
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
4 h/8 h/12 h
Semp. Lig/5 seg/10 seg/15 seg/
20 seg/25 seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/
Superior direito/Inferior direito/
Inferior esquerdo
Ligar/desligar
Utilização49
Page 50
Menu
principal
5.
DEFIN.
SISTEMA:
Avançada
6.
Informações
SubmenuOpções
Reajuste do
Definições da
Lâmpada
Definições
HDMI
Taxa de baud
Padrão de testeLigar/desligar
Legendas
Arrefecimento
rápido
Modo Grande
Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do
teclado
Repor todas as
definições
ISFIntroduzir palavra-passe
Estado do
Sistema Actual
temporiz.
Lâmpada
Hora da lâmpada
equivalente
Formato HDMI
Activar Legendas Ligar/desligar
Versão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4
Alterar senha
Bloqueio de
ligação
Tam. Auto/Sinal PC/Sinal vídeo
Sinal de PC nível 0 ~255
Sinal de Vídeo nível 16~235
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar/desligar
•Fonte
• Modo predefinido
•Resolução
•Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
•Formato 3D
• Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector
detectar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao
projector ou não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado
de itens no menu.
Utilização50
Page 51
Descrição de cada menu
FUNÇÃODESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
Modo
predefinido
Gestão Mod.
Uti.
Luminosidade
1. Menu de Imagem
Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Temperatura
de Cor
Alim. lâmp.
optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao
tipo de programa.
Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36
para obter mais informações.
Selecciona o modo predefinido que melhor se adapta à qualidade da
imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções
apresentadas na lista abaixo.
Consulte "Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3"
na página 37 para obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem.
Consulte "Ajustar a Luminosidade" na página 38 para obter mais
informações.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da
imagem. Consulte "Ajustar o Contraste" na página 38 para obter
mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa
imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 38 para obter
mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Vídeoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem.
Consulte "Ajustar a Matiz" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema
NTSC Vídeoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
Consulte "Ajustar a Nitidez" na página 38 para obter mais
informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o
sistema NTSC Vídeoou S-Video.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 39 para
obter mais informações.
Selecciona o consumo de energia do projector entre os modos
Normal, Económico e SmartEco.
Utilização51
Page 52
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Nível de preto
Define a escala de cinzentos da imagem como 0 IRE ou 7.5 IRE.
Consulte "Definir o nível de preto" na página 39 para obter mais
informações.
Controlo da claridade
Consulte "Controlar a claridade da imagem" na página 39 para obter
mais informações.
1. Menu de Imagem
Avançado…
Afinação da temperatura da cor
Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página 40
para obter mais informações.
Selecção de gama
Consulte "Seleccionar uma definição de gama" na página 40 para
obter mais informações.
Brilliant Color
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de
cores. Consulte "Brilliant Color" na página 40 para obter mais
informações.
Gestão da cor
Consulte "Gestão da cor" na página 41 para obter mais informações.
Repor
definições
imagem
2. Menu Conf. de som
Sem som
Volume
Repõe todas as definições no menu IMAGEM para os valores
predefinidos. Consulte "Repor o modo de imagem" na página 37 para
obter mais informações.
Consulte "Cortar o som" na página 42 para obter mais informações.
Consulte "Ajustar o nível do volume" na página 42 para obter mais
informações.
Ligar/Desligar
som
Utilização52
Consulte "Desligar o som ao ligar/desligar o projector" na página 43
para obter mais informações.
Page 53
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Formato de
imagem
Distorção
Posição
3. Menu Visualização
Ajuste
overscan
Existem diversas opções para definir o formato da imagem consoante
a fonte de sinal de entrada. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 43 para obter mais informações.
Corrige manualmente eventuais distorções da imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados
na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão,
até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RGB
analógico) estiver seleccionado.
Disfarça a fraca qualidade da imagem nos quatro cantos. Também
pode premir / manualmente para decidir quanto deseja
disfarçar. Definir 0 significa que a imagem é exibida a 100%. Quando
mais elevado for o valor, maior será a porção da imagem disfarçada
enquanto o ecrã permanece preenchido e geometricamente preciso.
Tamanho H.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Fase
Sintonização
PC e Comp.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção
da imagem.
YPbPr
Esta função está disponível apenas quando o sinal de PC (RGB
analógico) estiver seleccionado.
Esta função está disponível apenas quando o
sinal de PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Zoom digital
Tam. Auto (Apenas para Sincronização de PC RGBHD)
Ajusta a fase e frequência automaticamente.
Esta função está disponível apenas quando o sinal de PC estiver
seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na página 45 para obter mais
informações.
Utilização53
Page 54
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Modo Filme
Filtro Comb
3D
3. Menu Visualização
Consulte "Definir o Modo Filme" na página 42 para obter mais
informações.
Consulte "Definir o Filtro Comb 3D" na página 42 para obter mais
informações.
Modo 3D
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de
filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista
apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D
deverá utilizar óculos 3D.
3D
Inv. Sinc 3D
Quando a sua imagem 3D estiver distorcida, pode activar esta função
para alternar entre a imagem para o olho esquerdo e a imagem para
o olho direito para obter uma experiência de visualização 3D mais
confortável.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Idioma
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Cor de fundo
Ecrã Splash
Posição do
projector
Desligar auto
Minutos inact
Consulte "Utilizar os menus" na página 31 para obter mais
informações.
Define a cor de fundo para o projector. Consulte "Personalizar a
exibição do menu do projector" na página 45 para obter mais
informações.
Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo
BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos.
Consulte "Escolher um local" na página 16 para obter mais
informações.
Permite o encerramento automático do projector se não for
detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo
especificado.
Consulte "Configuração da Desligar auto" na página 59 para obter
mais informações.
Define o temporizador de encerramento automático. O
temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12
horas.
Quando a função de modo 3D estiver activada:
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá diminuir.
• O Modo predefinido não pode ser ajustado.
• A Distorção apenas pode ser ajustada dentro de um
determinado limite de graus.
Utilização54
Page 55
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
4. System Setup: Basic menu
Menu Settings
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos
em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mens. vazia lembr.
Seleccionando Ligar permitirá que o projector exiba uma mensagem
de lembrete vazia.
Fonte de
entrada
Renom. Fonte
Procura
autom. de
fonte
Selecciona uma fonte de entrada para projecção.
Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 35 para obter mais
informações.
Muda o nome da fonte para o nome que desejar.
Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 35 para obter mais
informações.
Define se o projector procura automaticamente por fontes de sinal.
Se a pesquisa de fontes estiver Ligada, o projector irá procurar por
fontes de entrada até adquirir um sinal. Se a função não estiver
activada, o projector selecciona a última fonte de entrada utilizada.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 63 para
Definições da
Lâmpada
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer o tempo de utilização da lâmpada" na página 59
para obter mais informações sobre o cálculo do número total de
horas da lâmpada.
Formato HDMI
Selecciona um tipo de fonte de entrada para o sinal HDMI. Também
pode seleccionar o tipo de fonte manualmente. Os diferentes tipos
de fonte possuem diferentes padrões para o nível de brilho.
Definições
HDMI
O formato HDMI apenas está disponível quando o sinal HDMI
estiver seleccionado.
Taxa de baud
Padrão de
teste
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do
computador para que possa ligar o projector usando um cabo RS232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do
projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector
apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da
imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem
distorções.
Utilização55
Page 56
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Activar Legendas
Ao seleccionar Ligar activará a função. O texto das legendas será
exibido se estiver disponível.
Legendas
Versão Legendas
Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas,
seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no
idioma principal da sua região).
Arrefeciment
o rápido
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Modo Grande
Altitude
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionando
Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do projector será
encurtado, dos 90 segundos normais para aproximadamente 30
segundos.
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada.
Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página 46
para obter mais informações.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para
uma nova. Consulte "Utilizando a função de senha" na página 32 para
Palavra-passe
Bloqueio do
teclado
obter mais informações.
Bloqueio de ligação
Limite a utilização do projector apenas às pessoas que possuam a
palavra-passe correcta. Consulte "Utilizando a função de senha" na
página 32 para obter mais informações.
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 46 para obter
mais informações.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas
as definições
Bloqueio do teclado e ISF.
O menu de calibração de ISF está protegido por palavra-passe e
apenas pode ser acedido por calibradores ISF autorizados. A ISF
(Imaging Science Foundation) desenvolveu normas elaboradas
cuidadosamente e reconhecidas pela indústria para um desempenho
de vídeo ideal e implementou um programa de formação para
ISF
técnicos e instaladores para utilizarem estas normas para obter uma
qualidade de imagem ideal nos dispositivos de exibição de vídeo da
BenQ. Assim, recomendamos que a configuração e a calibração seja
efectuada por um técnico de instalação com certificação ISF.
As Legendas serão desactivadas quando a proporção for alterada
para 16:9, 16:10 ou real.
As definições seguintes não serão repostas: Distorção, Idioma,
Posição do projector, Modo Grande Altitude, Palavra-passe,
Para obter mais informações, visite www.imagingscience.com ou
contacte a loja onde adquiriu o projector.
Utilização56
Page 57
FUNÇÃODESCRIÇÃO
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo predefinido
6. Menu de informações
Mostra o modo seleccionado no menu Predefinido.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Estado do
Sistema
Actual
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL,
SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D.
O Formato 3D apenas está disponível quando o Modo 3D estiver
activado.
Versão do Firmware
Apresenta a versão de firmware do projector.
O menu Informações apresenta o estado de funcionamento actual do projector.
Utilização57
Page 58
Manutenção
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for
necessário substituir outras peças.
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da
lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo
ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo
de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície
do projector e na estrutura do mesmo.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento
adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 47 e desligue o cabo de
alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos
poderão danificar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas
instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte "Especificações" na página 66
ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura
e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa
equivalente.
Aquando do transporte do projector, queira utilizar a caixa original ou uma bolsa de
transporte adequada.
Manutenção58
Page 59
Informações da lâmpada
Conhecer o tempo de utilização da
lâmpada
Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da
lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo
do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Consulte "Definir o Modo de Lâmpada como Económico ou SmartEco" para obter mais
informações acerca do modo Económico.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1.Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2.Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3.Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4.Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu
Informações.
Aumentar a duração da lâmpada
A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais
longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Definir o Modo de Lâmpada como Económico ou SmartEco
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em
30%. A utilização do modo SmartEco reduz o ruído do sistema e o consumo de energia
da lâmpada em 70%. Se for seleccionado o modo Económico ou SmartEco a
intensidade da luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras
Ao colocar o projector em modo Económico ou SmartEco, irá também aumentar a
duração do tempo de vida útil da lâmpada. Para configurar o modo Económico ou
SmartEco, aceda ao menu IMAGEM > Definições da Lâmpada > Alim. lâmp. e
prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Alim. lâmp.. Prima /
repetidamente até seleccionar o modo desejado e prima MODE/ENTER.
Modo de
Lâmpada
Normal100% de luminosidade da lâmpada
EconómicoPoupa 30% do consumo de energia da lâmpada
SmartEcoPoupa até 70% do consumo de energia da lâmpada, dependendo do
Configuração da Desligar auto
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer
entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste
desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desligar auto, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desligar auto e prima / . O período pode ser definido entre 5 a 30 minutos, em
incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os
adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado
após um determinado período.
Descrição
nível de brilho do conteúdo
Manutenção59
Page 60
Tempo para substituição da lâmpada
Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma
mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou
consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e,
em alguns casos, esta poderá explodir.
Vá a http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura
acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 64 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário
substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no
ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
EstadoMensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o
desempenho ideal. Se o projector funciona
normalmente com o modo Económico
seleccionado (consulte "Definir o Modo de
Lâmpada como Económico ou SmartEco" na
página 59), poderá continuar a utilizar o
projector até que seja apresentado o próximo
aviso da lâmpada.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para
evitar o incómodo causado pelo esgotar do
tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a
lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item
consumível. A luminosidade da lâmpada diminui
com a utilização. Este comportamento da
lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada
sempre que verificar que o nível de
luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar
normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção60
Page 61
Substituir a lâmpada
•Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto,
certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a
evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada
partida.
•Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
•Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45
minutos, antes de substituir a lâmpada.
•Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar
vidros de uma lâmpada que esteja partida.
•Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na
lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
•Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e
elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
•Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada
para projectores BenQ para substituição da lâmpada.
•Certifique-se de que existe boa ventilação quando manusear lâmpadas partidas.
Recomendamos que utilize máscaras, óculos de protecção, óculos de segurança ou
protecção para o rosto e vestuário de protecção como, por exemplo, luvas.
1.Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2.Desaperte o parafuso de fixação da parte
frontal.
3.Remova a tampa do compartimento da
lâmpada tal como ilustrado.
4.Desaperte os três parafusos que fixam a
lâmpada.
•Não ligue o projector antes de voltar a
colocar a tampa da lâmpada.
•Não coloque os dedos entre a lâmpada e o
projector. As extremidades afiadas dentro do
projector podem causar ferimentos.
Manutenção61
Page 62
5.Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para,
lentamente, retirar a lâmpada do
projector.
•Se puxar demasiadamente depressa, poderá
partir a lâmpada, espalhando vidro partido
pelo projector.
•Não coloque a lâmpada em locais onde a
mesma possa ser salpicada com água, ao
alcance de crianças, ou próximo de materiais
inflamáveis.
•Não introduza as mãos no projector, após a
remoção da lâmpada. Se tocar nos
componentes ópticos que se encontram no
interior do projector, poderá provocar
inconsistência de cores e distorção das
imagens projectadas.
6.Insira a nova lâmpada no compartimento
assegurando-se de que esta encaixa no
projector.
•Certifique-se de que os conectores estão
alinhados.
•Se notar alguma resistência, eleve a lâmpada
e comece de novo.
7.Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
8.Certifique-se de que a pega se encontra
na horizontal e bloqueada.
•Os parafusos soltos poderão provocar uma
má ligação e dar origem a avarias.
•Não aperte o parafuso em demasia.
9.Volte a colocar a tampa do
compartimento da lâmpada no projector
e aperte o parafuso de fixação.
10. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção62
Page 63
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/
ENTER. Será apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar
Pôr temporiz. a zero e prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem
de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor
e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois
poderá causar danos.
Manutenção63
Page 64
Indicadores
LuzEstado e descrição
EnergiaTe m p e r a t u r a Lâmpada
Eventos de energia
LaranjaDesligarDesligar
Ve rd e
intermitente
VerdeDesligarDesligar
Laranja
intermitente
DesligarDesligar
DesligarDesligar
Eventos da lâmpada
DesligarDesligar
DesligarDesligarVermelho
Laranja
intermitente
Eventos térmicos
Verm elh oVe rm elh oVer mel ho
Verm elh oVe rm elh oDe sl iga r
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480 a 67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624 a 75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768 a 75Hz MAC1974,9360,24180
1152 x 870 a 75Hz MAC2175,0668,68100
1280 x 960_60***6060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Topo-Fundo e
Lado a lado.
** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo e Lado a lado.
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às
limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas resoluções e
frequências não possam ser escolhidas.
Temporização suportada para entrada de ComponenteYPbPr
FormatoResolução
actualização
(Hz)
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24p1920 x 1080242774,25
1080/25p1920 x 10802528,1374,25
1080/30p1920 x 10803033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
Especificações69
Page 70
Temporização suportada para entrada de Vídeo
FormatoResolução
actualização
(Hz)
NTSC*-6015,733,58
PAL-5015,634,43
SECAM-5015,634,25 ou 4,41
PAL-M-6015,733,58
PAL-N-5015,633,58
PAL-60-6015,734,43
NTSC4.43-6015,734,43
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
1280 x 960_60***6060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
6035,8246,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Topo-Fundo e
Lado a lado.
** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo e Lado a lado.
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às
limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas resoluções e
frequências não possam ser escolhidas.
Especificações71
Page 72
Temporização suportada para entrada de Vídeo HDMI
FormatoResolução
actualização
(Hz)
480i***720 (1440) x 48059,9415,7327
480p***720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p**1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 720604574,25
1080/24p**1920 x 1080242774,25
1080/25p1920 x 10802528,1374,25
1080/30p1920 x 10803033,7574,25
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25
1080/50p*****1920 x 10805056,25148,5
1080/60p*****1920 x 10806067,5148,5
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Fotogramas
Compactados, Topo-Fundo e Lado a lado.
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotogramas Compactados, TopoFundo e Lado a lado.
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
**** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Lado a lado.
***** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo.
Especificações72
Page 73
Informações sobre a garantia e direitos
de autor
Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob
condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de
compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da
garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a
substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência
dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao
revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de
acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá
estar entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 1500
metros e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente
direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de acordo
com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema
de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer
forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual
ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas
explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando
particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins
específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação
e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor73
Page 74
Informações sobre a garantia e direitos de autor74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.