Benq W1300 User Manual [pt]

Page 1
W1300 Projector digital Série Home Cinema
Manual do Utilizador
Page 2

Índice

Instruções importantes de
segurança...................... 3
Funcionalidades do
projector ....................... 7
Conteúdo da embalagem ........................8
Vista exterior do projector....................9
Controlos e funções...............................11
Posicionar
o projector.................. 16
Escolher um local....................................16
Obter o tamanho ideal da
imagem projectada..................................17
Como determinar a posição do projector para um determinado
tamanho de ecrã......................................17
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma
determinada distância.............................17
Deslocar as lentes de projecção .........21
Ligações ...................... 22
Ligação HDMI ..........................................22
Ligação de vídeo componente .............23
Ligação de vídeo......................................24
Ligação de Computador/PC .................25
Ligar dispositivos de fonte de
vídeo...........................................................26
Reproduzir som através do
projector...................................................27
Utilizando a função de senha............... 32
Alterar o sinal de entrada..................... 35
Utilizar os modos predefinidos
e os modos de utilizador ...................... 36
Controlos de qualidade de
imagem avançados.................................. 39
Ajustar o som.......................................... 42
Seleccionar o formato de imagem......43
Ampliar e procurar pormenores ........ 45
Reproduzir a função 3D........................ 45
Personalizar a exibição do
menu do projector.................................45
Utilização num ambiente de
altitude elevada .......................................46
Bloqueio dos botões de controlo.......46
Ocultar a imagem ................................... 47
Parar a imagem........................................ 47
Desligar o projector .............................. 47
Utilização do menu ................................ 48
Manutenção ................ 58
Cuidados com o projector................... 58
Informações da lâmpada ....................... 59
Resolução de
problemas ................... 65
Especificações............. 66
Especificações do projector .................66
Dimensões ............................................... 67
Tabela de resoluções e
frequências ............................................... 68
Utilização.................... 28
Ligar o projector.....................................28
Ajustar a imagem projectada................29
Utilizar os menus ....................................31
Proteger o projector..............................32
Índice2
Informações sobre a garantia e
direitos de autor ........ 73
Page 3

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para
consulta futura.
2. Não olhe directamente para a
lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz
intenso poderá provocar danos oculares.
3. A manutenção deve ser
efectuada apenas por técnicos qualificados.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar de forma segura com uma corrente AC entre 100 e 240 volts, no entanto, podem surgir avarias caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (Vazio) no projector ou no controlo remoto.
4. Abra sempre o obturador da
lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Instruções importantes de segurança 3
Page 4
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização excessiva das lâmpadas para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra das mesmas.
9. Substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é a lâmpada, que possui a sua própria tampa amovível. Em nenhuma circunstância poderá
desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
Instruções importantes de segurança4
Page 5
Instruções de segurança (continuação)
3.000 m (10.000 pés)
0 m (0 pés)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Locais em que a altitude é superior a
3.000 m (10.000 pés).
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
15. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
16. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
Instruções importantes de segurança 5
Page 6
Instruções de segurança (continuação)
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
19. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se que o mesmo de encontra instalado com segurança.
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ, por isso, chamamos a sua atenção para esta questão da segurança, de modo a evitar possíveis ferimentos e danos materiais. Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem no tecto adequado para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ. A BenQ recomenda também a aquisição de um cabo de segurança compatível com bloqueio de segurança Kensington, que deverá ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio de segurança Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
A lâmpada Hg contém mercúrio. Proceda à eliminação da lâmpada de acordo com as normas locais. Visite www.lamprecycle.org.
Instruções importantes de segurança6
Page 7

Funcionalidades do projector

Compatível com Full HD
O projector é compatível com os formatos de televisores de definição convencional (SDTV) a 480i, 576i, televisores de definição melhorada (EDTV) a 480p, 576p e televisores de alta definição (HDTV) a 720p, 1080i/p 60Hz, com o formato 1080p a oferecer uma reprodução de imagem 1:1 real.
Alta qualidade de imagem
O projector oferece uma excelente qualidade de imagem graças à sua elevada resolução, excelente brilho para cinema em casa, elevada relação de contraste, cores vivas e reprodução rica da escala de cinzentos.
Alto brilho
O projector oferece um brilho super elevado que permite obter uma excelente qualidade de imagem em condições de luz ambiente, superando facilmente os projectores normais.
Reprodução de cores vivas
O projector inclui uma roda de cores de 6 segmentos para produzir uma profundidade e alcance de cor realísticos impossíveis de obter com rodas de cores com menos segmentos.
Escala de cinzentos rica
Ao assistir em ambientes escuros, o controlo de gama automático oferece uma excelente exibição da escala de cinzentos que revela detalhes nas sombras e em cenas à noite ou em ambientes escuros.
Grande variedade de entradas e formatos de vídeo
O projector suporta uma grande variedade de entradas para ligação ao seu equipamento de vídeo e PC, incluindo vídeo componente, S-Video e vídeo composto, bem como HDMI duplo, PC e um accionador de saída para ligação a sistemas automatizado de iluminação do ecrã e do ambiente.
Controlo de calibração com certificação ISF
Para alcançar um padrão de desempenho mais elevado, o projector inclui definições de modo ISF NIGHT e ISF DAY nos seus menus OSD, que requerem um servo de calibração profissional de um instalador ISF.
Função 3D
Para desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens através de HDMI.
Altifalante(s) incorporado(s)
O(s) altifalante(s) incorporado(s) oferece(m) áudio mono misto quando um dispositivo estiver ligado à entrada de áudio.
Deslocamento intuitivo das lentes
O controlo intuitivo através da alavanca de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector.
SmartEco
A tecnologia SmartEco™ diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%, dependendo do nível de brilho do conteúdo quando o modo SmartEco está activado.
SmartEco™ oferece poupança de energia dinâmica
A tecnologia SmartEco™ oferece uma nova forma de utilizar o sistema da lâmpada do projector e poupa no consumo de energia dependendo do nível de brilho do conteúdo.
Maior duração da lâmpada com a tecnologia SmartEco™
A tecnologia SmartEco™ reduz o consumo de energia e aumenta o tempo de vida útil da lâmpada.
A função Vazio Eco poupa no consumo de energia da lâmpada
Prima o botão ECO BLANK para ocultar a imagem e reduzir imediatamente o consumo de energia da lâmpada.
Funcionalidades do projector 7
Page 8

Conteúdo da embalagem

W1300
Pilhas
Certificado de garantia
CD com Manual do
Utilizador
Guia de consulta rápida
Cabo de alimentação
Cabo VGA Óculos 3D
BenQ.com
© 2011 BenQ Corporation. All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 5B.J9M01.001
W1300 Video Projector User Manual
• User Manual
Regulation statements Eco facts
Controlo remotoProjector
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
* O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
O sku da Europa não possui o cabo VGA nos acessórios padrão.

Acessórios opcionais

1. Kit de lâmpada de substituição
2. Kit de montagem no tecto
Funcionalidades do projector8
3. Óculos 3D
4. Mala de transporte
Page 9

Vista exterior do projector

1
2
8
9
3
Parte frontal/superior
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Parte traseira/inferior
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1. Tampa do compartimento da lâmpada
2. Lente de projecção
3. Botão de desengate rápido
4. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 11 para obter mais informações).
5. Sensor de IV superior do controlo remoto
6. Deslocamento da lente
7. Anel de focagem e anel de zoom
8. Altifalante de áudio
9. Ventilação (entrada de ar frio)
10. Sensor frontal IR do telecomando
11. Tampa da lenta e fio
12. Tomada de entrada HDMI 1
13. Tomada de entrada HDMI 2
14. Tomada de entrada USB Mini B
15. Tomada de entrada de COMPUTADOR PC
16. Porta de controlo RS-232
17. Tomadas de entrada de COMPONENTE
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
19. Pé regulador traseiro
20. Tomada de entrada de VÍDEO
21. Tomada de entrada de ÁUDIO (D)
22. Tomada de entrada de ÁUDIO (E)
23. Tomada de entrada de ÁUDIO
24. Tomada de saída de ÁUDIO
25. Pé de desengate rápido
26. Tomada de saída do Accionador de 12 V
27. Entrada para o cabo de alimentação AC
Funcionalidades do projector 9
Page 10
28. Orifícios para montagem no tecto
Parte inferior
29
30
28 28
28 30
29. Pé regulador frontal
30. Pé regulador traseiro
Funcionalidades do projector10
Page 11

Controlos e funções

1
3
5
8
6
7
9 10
11 12
13 14
15
4
2

Projector

8. TEMP (Luz indicadora da Te m p e r a t u r a )
Acende em vermelho se a temperatura do projector se tornar demasiado elevada. Consulte "Indicadores" na página 64 para obter mais informações.
9. Distorção/Botões de Setas ( /
Para cima)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da distorção" na
página 30 para obter mais informações.
1. Anel de FOCAGEM/ZOOM
Usado para ajustar o aspecto da imagem projectada. Consulte "Ajustar o tamanho e
a nitidez da imagem" na página 30 para
obter mais informações.
2. Regulador do DESLOCAMENTO DA LENTE
Utilizado para ajustar a lente do projector para cima ou para baixo. Consulte
"Deslocar as lentes de projecção" na página 21 para obter mais informações.
3. Luz indicadora da ENERGIA
Acende ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. Consulte
"Indicadores" na página 64 para obter mais
informações.
4. MENU/EXIT
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu. Consulte
"Utilizar os menus" na página 31 para obter
mais informações.
5. Esquerda/ Diminuir o nível de volume
Diminui o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 42 para obter
mais informações.
6. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado. Ve r "Ligar o projector" na página 28 e
"Desligar o projector" na página 47 para
mais informação.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
10. Luz indicadora da Lâmpada
Indica o estado da lâmpada. Acende ou fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte "Indicadores" na
página 64 para obter mais informações.
11. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar a imagem
automaticamente" na página 29 para obter
mais informações.
12. Direita/ Aumentar o nível de volume
Aumenta o volume. Consulte "Ajustar o
nível do volume" na página 42 para obter
mais informações. Quando o menu apresentado no ecrã
(OSD) está activo, os botões #5, #9, #12 e #15 são usados como setas direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte
"Utilizar os menus" na página 31 para
obter mais informações.
13. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de imagem disponível. Confirma a selecção do item do menu apresentado no ecrã (OSD). Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para obter mais informações.
14. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
15. Distorção/Botões de Setas ( /
Para baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Funcionalidades do projector 11
Page 12

Controlo remoto

7
8
14
21 22
24
26
31
18
2
4
5 6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28 29
15
32
9
6. Cursor para cima/Distorção (/ )
: Navega e altera as definições no menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
7. MENU/ EXIT
MENU: Activa o menu apresentado no ecrã (OSD). EXIT: Regressa ao menu OSD anterior, abandona e guarda as definições do menu.
Consulte "Utilizar os menus" na página
31 para obter mais informações.
8. Cursor para a esquerda/Diminuir o nível de volume ( / )
: Navega e altera as definições no menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
9. ECO BLANK
1. Transmissor de IV (infra-vermelhos)
Transmite o sinal IV para o projector.
2. DESLIGAR
Desliga o televisor. Consulte "Desligar o
projector" na página 47 para obter mais
informações.
3. LIGAR
Liga o projector. Consulte "Ligar o
projector" na página 28 para obter mais
informações.
4. HDMI 1
Apresenta as opções de selecção da fonte de HDMI 1. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
5. HDMI 2
Apresenta as opções de selecção da fonte de HDMI 2. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
10. Cursor para baixo/Distorção ( /
11. ASPECT
12. USER 1/ User 2/ User 3
: Diminui o volume.
Ocultar a imagem apresentada no ecrã.
)
: Navega e altera as definições no menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte "Correcção da
distorção" na página 30 para obter mais
informações.
Permite seleccionar os formatos da imagem. Consulte "Seleccionar o
formato de imagem" na página 43 para
obter mais informações.
Seleccionar as definições Personalizadas pelo utilizador.
Nota: Utilizador 3 não é suportado neste modelo.
Funcionalidades do projector12
Page 13
13. CONTRAST
Apresentar a barra de definições de CONTRASTE. Consulte "Ajustar o
Contraste" na página 38 para obter mais
informações.
14. COLOR
Apresentar a barra de definições de COR. Consulte "Ajustar a Cor" na página
38 para obter mais informações.
15. COLOR TEMP
Apresenta a barra de definição da Temperatura de cor. Consulte
"Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 39 para obter mais informações.
16. FINE TUNE
Apresenta a barra de definição da Afinação da temperatura da cor. Consulte
"Definir uma temperatura de cor preferida" na página 40 para obter mais
informações.
17. MUTE
Desactiva o som dos altifalantes incorporados.
18. LIGHT
Liga ou desliga a luz de fundo do controlo remoto durante cerca de 10 segundos. Se for premida qualquer outro botão enquanto a luz de fundo está ligada, esta mantém-se ligada durante mais 10 segundos.
19. PC
Apresenta as opções de selecção da fonte de PC. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
20. COMP
Apresenta as opções de selecção da fonte de COMPONENTE. Consulte "Alterar o
sinal de entrada" na página 35 para obter
mais informações.
21. VÍDEO
Apresenta as opções de selecção da fonte de VÍDEO. Consulte "Alterar o sinal de
entrada" na página 35 para obter mais
informações.
22. AUTO
Determina automaticamente a melhor resolução e frequência para a imagem apresentada.
23. MODE/ ENTER
MODE: Escolher um modo predefinido adequado para o ambiente de utilização. ENTER: Botão de acesso ao menu OSD.
24. Cursor para a direita/Aumentar o nível de volume ( / )
: Navega e altera as definições no menu OSD. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para obter mais
informações.
: Aumenta o volume.
25. FONTE
Apresenta a barra de selecção de fonte de entrada.
26. PIP
Activa a função PIP. Utilize os botões /
/ / para ajustar a posição da
janela PIP
27. SRS
Activa/desactiva os efeitos de som surround SRS (Sound Retrieval System).
28. BRIGHT
Apresenta a barra de definição do Luminosidade. Consulte "Ajustar a
Luminosidade" na página 38 para obter
mais informações.
29. SHARP
Apresenta a barra de definição da Nitidez. Consulte "Ajustar a Nitidez" na
página 38 para obter mais informações.
30. TINT
Apresenta a barra de definição da Matiz. Consulte "Ajustar a Matiz" na página 38 para obter mais informações.
31. INVERT
Define a Inv. Sinc. 3D para Desactivar ou Inverter.
32. 3D
Apresenta a barra de definição de 3D.
33. TEST
Mostra um padrão de teste.
34. FREEZE
Pausar/ activar a imagem apresentada no ecrã. Consulte "Parar a imagem" na
página 47 para obter mais informações.
Funcionalidades do projector 13
Page 14
Alcance do telecomando
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
p
r
o
x.
±
3
0
°
O sensor de infravermelhos (IV) do controlo remoto está localizado nas partes frontal e posterior do projector. Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 60 graus, perpendicular aos sensores IV do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros (26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor IV do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Funcionalidades do projector14
Page 15
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas fazendo deslizar a mesma na direcção da seta.
2. Insira as pilhas fornecidas tendo atenção à polaridade (+/-) das mesmas, como exemplificado.
3. Volte a colocar a tampa.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos nas pilhas se estas forem substituídas incorrectamente.
Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Proceda à eliminação das pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das pilhas.
Funcionalidades do projector 15
Page 16

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro posições de instalação seguintes.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão determinar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização de uma tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o restante equipamento.
1. Frente
Seleccione esta localização com o projector colocado sobre uma mesa e de frente para o ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Trás
Seleccione esta posição com o projector colocado numa mesa por detrás do ecrã.
Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
*Defina Trás depois de ligar o projector.
3. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Defina Projecção frontal depois de ligar o projector.
* Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU/EXIT no projector ou controlo remoto e depois prima / até
que o menu de sistema DEFIN. SISTEMA: Básica fique realçado.
2. Prima / para realçar Posição do projector e prima / até estar
seleccionada a posição correcta.
Posicionar o projector16
4. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e atrás do ecrã.
Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Defina Retroproj. tecto depois de ligar o projector.
Page 17

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes de projecções oblíquas (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente descendente.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada irá aumentar e o desvio vertical também aumentará proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã
nas colunas da esquerda, denominadas "Dimensões do ecrã" na página 19. Utilizando este valor, procure nessa linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna com o nome "média" na página 19. Essa será a distância de projecção.
2. Decida a posição exacta do seu projector de acordo com a posição do seu ecrã e o
intervalo de ajuste do deslocamento da lente.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Essa será
a distância de projecção.
2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os
valores de distância média que se encontram na coluna denominada "média" na
página 19. Verifique se a sua distância medida se encontra entre os valores mínimos e
máximos de distância em ambos os lados do valor de distância média.
3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã
correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada para essa distância de projecção.
Posicionar o projector 17
Page 18
Por exemplo,
Se possui um ecrã com formato de imagem de 16:9 e a distância de projecção medida for de 5,0 m (5000 mm), o valor mais aproximado na coluna "média" na página 19 é 5008 mm. Ao analisar a informação nesta fila verá que é necessário um ecrã de 130 polegadas.
Consultando a distância de projecção mínima nas colunas de "Distância de projecção
<D> [mm]" na página 19 indica que a distância de projecção medida de 5000 mm irá
também caber em ecrãs com tamanho de 110 e 160 polegadas. O projector pode ser ajustado (através do controlo de zoom) para exibir neste tamanhos de ecrã diferentes à mesma distância de projecção. Tenha em atenção que este diferentes ecrãs possuem diferentes valores de desvio vertical.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), deverá incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, poderá ocorrer alguma distorção na imagem. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações.
Posicionar o projector18
Page 19

Dimensões de projecção

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalação no solo
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalação no teto
<F>: Ecrã <G>: Centro da lente
Consulte "Dimensões" na página 67 para verificar as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Diagonal <A>
[polegadas (mm)]
26 (659) 323 574 - - 1200 32 78 30 (762) 374 664 923 1156 1388 37 90 40 (1016) 498 886 1231 1541 1851 50 120 50 (1270) 623 1107 1539 1926 2313 62 149 60 (1524) 747 1328 1846 2311 2776 75 179 70 (1778) 872 1550 2154 2696 3239 87 209 80 (2032) 996 1771 2462 3082 3701 100 239
90 (2286) 1121 1992 2769 3467 4164 112 269 100 (2540) 1245 2214 3077 3852 4627 125 299 110 (2794) 1370 2435 3385 4237 5090 137 329 120 (3048) 1494 2657 3693 4622 5552 149 359 130 (3302) 1619 2878 4000 5008 6015 162 389 140 (3556) 1743 3099 4308 5393 6478 174 418 150 (3810) 1868 3321 4616 5778 6940 187 448 160 (4064) 1992 3542 4923 6163 7403 199 478 170 (4318) 2117 3763 5231 6548 7866 212 508 180 (4572) 2241 3985 5539 6934 8328 224 538 190 (4826) 2366 4206 5847 7319 8791 237 568 200 (5080) 2491 4428 6154 7704 9254 249 598
Dimensões do ecrã
Altura
<B>
[mm]
Largura
<C>
[mm]
Distância de projecção <D>
[mm]
Distância
máximo
(com o zoom
no máximo)
média
Distância
mínimo
(com o zoom
no mínimo)
Posição da
lente mais alta/
baixa <E>
[mm]
(mín.) (máx.)
Posicionar o projector 19
Page 20
Dimensões do ecrã
Diagonal <A>
[polegadas (mm)]
Altura
<B>
[mm]
Largura
<C>
[mm]
Distância de projecção <D>
[mm]
Distância
máximo
(com o zoom
no máximo)
média
Distância
mínimo
(com o zoom
no mínimo)
Posição da
lente mais alta/
baixa <E>
[mm]
(mín.) (máx.)
250 (6350) 3113 5535 7693 9630 11567 311 747 300 (7620) 3736 6641 9232 11556 13881 374 897 325 (8254) 4047 7194 10000 - - 405 971
Existe uma tolerância de 5% nestes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector que vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector20
Page 21

Deslocar as lentes de projecção

DOWN
UP
LENS SHIFT
Centro da lente
100%
20%
28%
Ecrã
Projector
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
O controlo de deslocamento da lente oferece flexibilidade na instalação do seu projector. Permite que o projector seja posicionado desalinhado com o centro do ecrã.
O deslocamento da lente é expresso em termos de percentagem da altura da imagem projectada. É medido como o deslocamento a partir do centro vertical da imagem projectada. Pode deslocar a lente de projecção dentro do intervalo permitido dependendo da posição desejada para a imagem.
• Quando a posição do ecrã for fixa
• Quando a posição do projector for fixa
Centro da lente
O ajuste do deslocamento da lente não resultará na redução da qualidade da imagem. Na eventualidade da imagem ficar distorcida, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais detalhes.
Posicionar o projector 21
Page 22

Ligações

Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão correctamente inseridos.
Alguns cabos indicados nas ligações apresentadas abaixo, podem não ser fornecidos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 8). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
Os exemplos de ligação abaixo servem apenas como referência. As fichas de ligação disponíveis na traseira do projector variam de acordo com o modelo do mesmo.

Ligação HDMI

3. Cabo HDMI 7. Cabo de áudio
Ligações22
3
7
Page 23

Ligação de vídeo componente

6874
Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
4. Cabo adaptador de vídeo componente para VGA (D-Sub)
6. Cabo de áudio E/D
7. Cabo de áudio
8. Cabo de vídeo componente para componente
Ligações 23
Page 24

Ligação de vídeo

6
5
7
Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
5. Cabo de vídeo
6. Cabo de áudio E/D
Ligações24
7. Cabo de áudio
Page 25

Ligação de Computador/PC

7
2
7
1
Computador portátil ou de secretária
Dispositivo A/V
Altifalantes
1. Cabo USB
7. Cabo de áudio
2. Cabo VGA
Muitos computadores portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Geralmente, para activar e desactivar o monitor externo, é utilizada uma combinação de teclas, como por exemplo, FN + F3, ou CRT/LCD. Localize, no computador portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu computador portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Ligações 25
Page 26

Ligar dispositivos de fonte de vídeo

HDMI-1 HDMI - 2
COM P ONE NT
VIDEO
Para ligar o projector a uma fonte de vídeo precisará de utilizar apenas um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade dos respectivos terminais, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Nome do terminal Aparência do terminal Qualidade da imagem
HDMI Melhor
Vídeo Componente Muito bom
PC Muito bom
Vídeo Normal

Ligação áudio

O projector dispõe de um altifalante mono incorporado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
O altifalante incluído fica sem som quando a tomada SAÍDA DE ÁUDIO é ligada.
O projector apenas é capaz de reproduzir áudio mono misto, mesmo estando ligada uma entrada de áudio estéreo. Consulte "Ligação áudio" na página 26 para obter mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações26
Page 27

Reproduzir som através do projector

Pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, bem como ligar diferentes altifalantes amplificados à tomada de SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
Se possuir um sistema de som separado, poderá preferir ligar a saída de áudio do seu dispositivo de origem de Vídeo a esse sistema de som, em vez de ao projector com áudio mono.
Após a ligação, o áudio pode ser controlado através dos menus apresentados no ecrã (OSD) do projector.
A tabela abaixo descreve os métodos de ligação para diferentes dispositivos e a origem do som.
Dispositivo Computador/PC Componente/Vídeo HDMI 1/2
Porta de entrada de áudio
O projector pode reproduzir
som a partir de...
Porta de saída de áudio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
O sinal de entrada seleccionado determina o som que será reproduzido pelo altifalante do projector e qual o som que será reproduzido a partir do projector quando a SAÍDA DE ÁUDIO estiver ligada. Se seleccionar o sinal de COMPUTADOR/PC, o projector poderá reproduzir o som recebido a partir do conector mini de ENTRADA DE ÁUDIO. Se seleccionar o sinal de COMPONENTE/VÍDEO, o projector poderá reproduzir o som recebido a partir de ÁUDIO (E/D).
ENTRADA DE ÁUDIO
(mini conector)
ENTRADA DE ÁUDIO
(mini conector)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
Ligações 27
Page 28

Utilização

Ligar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se a Luz indicadora da ENERGIA no projector acende em cor de laranja depois a ligação à alimentação.
Utilize apenas os acessórios originais (por exemplo, o cabo de alimentação) para evitar possíveis riscos de choque eléctrico e incêndio.
2. Prima ENERGIA no projector ou controlo remoto para ligar o projector
e ouvirá um som de arranque do sistema. A Luz indicadora da ENERGIA fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado. O procedimento de arranque demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, será apresentado um logótipo de arranque.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a nitidez da imagem. Para desligar o som inicial, consulte "Desligar o som ao ligar/desligar o projector" na página
43 para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento irá funcionar durante aproximadamente 90 segundos antes de ligar a lâmpada.
3. Para utilizar os menus do ecrã, configure-os
primeiro para o seu idioma preferido. Consulte
"Personalizar a exibição do menu do projector"
na página 45 para obter mais informações.
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os
botões de seta para introduzir uma palavra-
passe de cinco dígitos. Consulte "Utilizando a
função de senha" na página 32 para obter mais
informações.
5. Ligue todos os equipamentos ligados ao projector.
6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado é apresentado no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não
detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser apresentada até
que seja encontrado uma entrada sinal.
Pode também premir FONTE no projector ou no controlo remoto, para
seleccionar a entrada de sinal desejada. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na
página 35 para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, será apresentada a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior. Consulte "Tabela de resoluções e frequências" na página 68 para obter mais informações.
Utilização28
Page 29

Ajustar a imagem projectada

PUSH
1
2 2

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador com botão de desengate rápido e 2 pé regulador traseiro. Estes pés reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector:
1. Prima o botão de desengate rápido e
levante a parte dianteira do projector.
Quando a imagem estiver posicionada onde
deseja, liberte o botão de desengate rápido
para fixar o pé do projector nessa posição.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o
ângulo horizontal. Para recolher o pé, segure no projector enquanto pressiona o botão de desengate rápido e desça lentamente o projector. Aperte o pé regulador traseiro na direcção inversa.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã não estiver perpendicular ao projector, a imagem projectada apresentará a forma de um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações.
Não olhe directamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa. A luz forte da lâmpada
pode causar danos oculares.
Tenha cuidado ao premir o botão de regulação, dado que este se encontra próximo da saída
de ar quente.

Ajustar a imagem automaticamente

Em alguns casos, poderá ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima Automático no projector ou no controlo remoto. Num período de 3 segundos, a função integrada de ajuste automático inteligente reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto superior esquerdo.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Automático estiver activa.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado o sinal de PC (RGB
analógico).
Utilização 29
Page 30

Ajustar o tamanho e a nitidez da imagem

ZOOM
FOCUS
Prima / .Prima / .
1. Ajuste a imagem projectada ao tamanho
pretendido utilizando o anel de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de
FOCAGEM.

Correcção da distorção

A distorção ocorre quando a imagem projectada se apresenta visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar a altura do projector, pode utilizar a Distorção para corrigir manualmente, utilizando um dos seguintes passos.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima /
2. Prima para realçar Distorção e prima
até realçar o menu Visualização.
MODE/ENTER. Será apresentada a
página de correcção de Distorção.
3. Prima para corrigir a distorção da
parte superior da imagem ou prima para
corrigir a distorção da parte inferior da imagem.
Utilização30
Page 31

Utilizar os menus

Ícone do menu
principal
Menu principal
Submenu
Realce
Prima MENU/ EXIT para voltar à página anterior ou para sair.
Estado
Sinal de entrada
actual
O projector está equipado com menus apresentados no ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e definições.
Em seguida, apresenta-se uma visão geral do menu OSD.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1. Prima MODE/ENTER no projector ou no controlo remoto para activar o menu OSD.
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o seu idioma
preferido.
2. Utilize / para realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
4. PrimaMODE/ENTER duas vezes* no projector ou no controlo remoto para sair e guardar as definições.
* Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu OSD.
Utilização 31
Page 32

Proteger o projector

Utilizando um cabo com fecho de segurança

O projector deverá ser instalado num local seguro para prevenir roubos. Se isso não for possível, adquira um sistema de segurança, tal como um fecho de segurança Kensington, para proteger o projector. Pode encontrar a ranhura para o fecho de segurança Kensington na parte esquerda do projector. Consulte "Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington" na página 9 para obter mais informações.
Um cabo com fecho de segurança Kensington inclui normalmente a(s) chave(s) e o fecho de segurança. Consulte a documentação do cadeado para saber como utilizá-lo.

Utilizando a função de senha

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma senha de segurança. A senha pode ser definida no menu apresentado no ecrã (OSD). Para mais informações sobre o funcionamento do menu de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 31.
Se activar a funcionalidade do bloqueio de energia e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a senha neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.

Definir uma senha

Depois de ter definido uma senha, o projector não poderá ser usado, a menos que a senha correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Abra o menu OSD e aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Palavra­passe. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Palavra-passe.
2. Realce Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3. Tal como ilustrado à direita, os quatro botões direccionais ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima os botões de direcção para introduzir cinco dígitos para a palavra-passe.
4. Confirme a nova senha voltando a introduzi-la. Quando a palavra-passe estiver definida, o menu OSD volta à página Palavra-passe.
5. Para activar a função Bloqueio de ligação, prima / para realçar Bloqueio de ligação e prima / para seleccionar Ligar.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Guarde este manual num local seguro.
6. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Utilização32
Page 33

Se se esquecer da senha

Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de cinco dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a seguir a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA- PASSE". Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de cinco dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte "Aceder ao procedimento de recuperação da senha" na página 33 para obter mais informações.
Se introduzir uma senha incorrecta 5 vezes seguidas, o projector irá encerrar automaticamente após poucos alguns instantes.

Aceder ao procedimento de recuperação da senha

1. Mantenha premido o botão Automático no projector ou no controlo remoto durante 3 segundos. O projector irá apresentar um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.

Alterar a senha

1. Abra o menu OSD e aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Palavra­passe > Alterar senha.
2. Prima MODE/ENTER. Será apresentada a mensagem "INTROD. PALAVRA­PASSE ACTUAL".
3. Introduza a senha antiga.
• Se a palavra-passe estiver correcta, será apresentada outra mensagem
"INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe durante três segundos e é apresentada a mensagem "INTROD.
PALAVRA-PASSE ACTUAL" para que volte a tentar. Pode premir MENU/ EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
4. Introduza uma nova senha.
Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a senha seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ Guarde este manual num local seguro.
5. Confirme a nova senha voltando a introduzi-la.
6. Atribuiu com sucesso uma nova senha ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
7. Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT.
Utilização 33
Page 34

Desactivar a função da senha

Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Palavra-passe > Bloqueio de ligação após aceder ao menu OSD.
Seleccione Desligar premindo / . Será apresentada a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA-PASSE". Introduza a senha actual.
i. Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD regressa à página Palavra-
passe com Desligar exibido na linha Bloqueio de ligação. Não será
necessário introduzir a senha da próxima vez que ligar o projector.
ii. Se a senha estiver incorrecta, será apresentada a mensagem de erro da senha
durante três segundos e em seguida a mensagem "INTRODUZIR PALAVRA-PASSE" para tentar novamente. Pode premir MENU/EXIT para cancelar a alteração ou tentar outra senha.
Embora a função de senha esteja desactivada, deverá guardar a senha antiga num local seguro, caso necessite de introduzir a senha antiga para reactivar a função de senha.
Utilização34
Page 35

Alterar o sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos em simultâneo. No entanto, apenas poderá exibir um sinal de entrada em ecrã inteiro de cada vez.
Poderá também percorrer manualmente os vários sinais de entrada disponíveis.
1. Prima FONTE no projector ou prima fonte de entrada directamente no controlo remoto. Será apresentada uma barra de selecção da fontes de entrada.
2. Prima / até seleccionar o sinal desejado e depois prima MODE/ ENTER. Quando detectada, a informação da fonte seleccionada será apresentada durante alguns segundos no ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
O nível de luminosidade da imagem projectada irá variar à medida que muda de sinal de
entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, geralmente, maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
A resolução de exibição nativa deste projector é formato de imagem de 16:9. Para obter os
melhores resultados de exibição de imagens, deverá seleccionar e utilizar um sinal de entrada que suporte essa resolução. Qualquer outra resolução será redimensionada pelo projector dependendo da definição de "formato de imagem", o que poderá causar distorção ou perda de nitidez das imagens. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 43 para obter mais informações.
Pode também mudar o nome da fonte
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Básica.
2. Prima para realçar Renom. Fonte e prima MODE/ENTER. É apresentada a página Renom. Fonte.
3. Prima / / / até seleccionar o carácter desejado e depois prima MODE/ENTER.
• Se desejar que o projector procure automaticamente pelos sinais, seleccione Ligar no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Procura autom. de fonte.
Utilização 35
Page 36

Utilizar os modos predefinidos e os modos de utilizador

Seleccionar um modo predefinido

O projector está configurado com vários modos de imagem predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Para seleccionar um modo predefinido que se adapte às suas necessidades:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu IMAGEM.
2. Prima para realçar o Modo predefinido.
3. Prima / até seleccionar o modo desejado.
Estes modos consistem em valores predefinidos adequados para várias situações de projecção tal como descrito abaixo:
Cinema: Com um bom equilíbrio da saturação e contraste da cor e um nível de brilho
baixo, este modo é o mais adequado para desfrutar de filmes em ambientes totalmente escuros (tais como os que pode encontrar numa sala de cinema).
Dinâmico: Maximiza o brilho da imagem projectada. Este modo é adequado para
ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
Padrão: É ligeiramente mais brilhante que o modo de Cinema e é adequado para
utilização em salas onde existem uma pequena quantidade de luz ambiente.
3D: É optimizado para realçar os efeitos 3D ao assistir a conteúdos 3D.
Este modo apenas está disponível quando a função 3D estiver activada.
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Recupera as definições personalizadas.
Consulte "Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 37 para obter mais informações.
Utilizador 3 apenas está disponível quando o modo 3D estiver activado.

Ajustar o modo de imagem seleccionado

As configurações do modo de imagem predefinidas podem ser alteradas através dos itens disponíveis exibido no menu de Imagem.
Para ajustar o modo de imagem:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu IMAGEM.
2. Prima Para realçar o item que deseja ajustar e prima / para definir o valor desejado. A sua selecção é guardada automaticamente no projector e é associada a essa fonte de entrada. Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36 e "Controlos de
qualidade de imagem avançados" na página 39 para obter mais informações.
Cada vez que altera o modo de imagem, o projector altera também as definições do último modo que foi mais recentemente definido para esse modo de imagem em particular nessa entrada em particular. Se mudar a fonte de entrada, o modo e as definições de imagem utilizados mais recentemente para essa entrada e resolução serão restaurados.
Utilização36
Page 37

Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/ Utilizador 3

Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o modo de Utilizador seleccionado) como ponto de partida e personalizar as definições.
1. No menu IMAGEM, realce Modo predefinido e prima / para seleccionar o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
2. Prima para realçar Gestão Mod. Uti..
Esta função só está disponível quando o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 estiver seleccionado no item de submenu do Modo predefinido.
3. Prima MODE/ENTER para exibir a página de Gestão Mod. Uti..
4. Prima para realçar o Modo de referência e prima MODE/ENTER.
5. Prima para realçar um modo de imagem que mais se aproxime das suas necessidades e prima MODE/ENTER e MENU/EXIT para voltar à página de Gestão Mod. Uti..
6. Aqui pode alterar o nome do modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 realçando Renom. Mod. Uti. e premindo MODE/ENTER. É exibida a página Renom. Mod. Uti..
7. Prima / / / até seleccionar o carácter desejado e depois prima MODE/ENTER.
8. Prima MENU/EXIT para voltar ao menu principal quando terminar.
9. Prima para seleccionar um item no submenu para alterar e ajuste o valor com
/. Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36 e
"Controlos de qualidade de imagem avançados" na página 39 para obter mais
informações.
10. Quando todas as definições estiverem concluídas, prima MENU/EXIT para guardar
e sair das definições.

Repor o modo de imagem

Todos os ajustes efectuados nos menus IMAGEM podem ser repostos para os valores predefinidos premindo um botão com a opção Repor realçada.
Para repor o modo de imagem para os valores predefinidos:
1. No meu IMAGEM, realce Modo predefinido e prima / para seleccionar o modo de imagem (incluindo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3) que deseja repor.
2. Prima para realçar Repor definições imagem e prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3. Prima / para realçar Repor e prima MODE/ENTER. O modo de imagem irá voltar para os valores predefinidos.
4. Repita os passos 1 a 3 se desejar repor outros modos de imagem.
Não confundir a função Repor definições imagem aqui com a função Repor todas as definições no menu Config. sistema: Avançada. A função Repor todas as definições repõe os valores predefinidos da maioria das definições de todo o sistema. Consulte "Repor todas as definições"
na página 56 para obter mais informações.
Utilização 37
Page 38
Ajustar a qualidade de imagem nos modos de
+50
+30
+70
utilizador
Dependendo do tipo de sinal detectado, existem algumas funções que podem ser definidas pelo utilizador ao seleccionar o modo Utilizador 1 ou Utilizador 2. Pode ajustar estas funções com base nas suas necessidades.
Ajustar a Luminosidade
Realce Luminosidade no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais clara será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar o Contraste
Realce Contraste no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição deLuminosidade de acordo com o ambiente de
+30
visualização e a entrada seleccionada.
Ajustar a Cor
Realce Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Os valores mais baixos produzem cores menos saturadas. Se os valores forem demasiado elevados, as cores na imagem serão muito realçadas, o que tornará a imagem pouco realista.
Ajustar a Matiz
Realce Matiz no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar a Nitidez
Realce Nitidez no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais elevado for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais desfocada será a imagem.
0
-30
Utilização38
Page 39
Seleccionar uma Temperatura de Cor
Realce Temperatura de Cor no menu IMAGEM e ajuste os valores premindo / no projector ou no telecomando.
As opções disponíveis para as definições de temperatura de cor* variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
1. Normal: Mantém a coloração normal do branco.
2. Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. Lâmpada - original: A temperatura de cor original da lâmpada e maior brilho. Esta definição é adequada para ambientes em que é necessário um brilho muito elevado, como durante a projecção de imagens em espaços bem iluminados.
4. Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
* Acerca de temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados "branco". Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como "temperatura da cor". Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida é apresentada como branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.

Controlos de qualidade de imagem avançados

Existem mais funções avançadas nos menus IMAGEM > Avançado... e Visualização que podem ser ajustadas conforme a sua preferência. Para guardar as definições, basta premir o botão MENU/EXIT para sair do menu OSD.
Definir o nível de preto
Realce Nível de preto no menu IMAGEM > Avançado... e prima / no projector ou controlo remoto para seleccionar 0 IRE ou 7,5 IRE.
O sinal de vídeo em tons de cinzento é medido em unidades IRE. Em algumas áreas que utilizam a norma de TV NTSC, a escala de cinzento é medida de 7.5 IRE (preto) até 100 IRE (branco). No entanto, em outras áreas onde são utlizados equipamento PAL ou normas NTSC Japonesas, a escala de cinzentos é medida de 0 IRE (preto) até 100 IRE (branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada para ver se está é 0 IRE ou 7.5 IRE, e seleccione em conformidade.
Controlar a claridade da imagem
Poderá obter imagens projectadas com estática ou ruído.
Para obter uma melhor claridade de imagem:
1. Realce Controlo da claridade no menu IMAGEM > Avançado... e prima
MODE/ENTER no projector ou controlo remoto para exibir a página de Controlo da claridade.
2. Prima para seleccionar Redução de ruído e prima / para definir o valor desejado.
Redução de ruído: Reduz o ruído electrónico da imagem causado por
diferentes leitores multimédia. Quanto mais elevada for a definição, menor será o ruído.
Utilização 39
Page 40
Definir uma temperatura de cor preferida
Alto Brilho
Baixo Contraste
Baixo Brilho
Alto Contraste
Para definir uma temperatura de cor preferida:
1. Realce Afinação da temperatura da cor no menu IMAGEM > Avançado... e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página de Afinação da temperatura da cor.
2. Prima / para realçar o item que deseja alterar e ajuste os valores premindo /
.
Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os níveis
de contraste de Vermelho, Verde e Azul.
Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os níveis
de brilho de Vermelho, Verde e Azul.
3. Para guardar e sair das definições, prima MENU/EXIT.
Seleccionar uma definição de gama
Realce Selecção de gama no meu IMAGEM > Avançado... e seleccione a definição desejada premindo / no projector ou no controlo remoto.
Gama refere-se à relação entre a fonte de entrada e o brilho da imagem.
• Gama 1,6/1,8/2,0/BenQ
Seleccione estes valores conforme a sua preferência.
•Gama 2,2
Aumenta o brilho médio da imagem. É o mais adequado para um ambiente com boa iluminação, uma sala de reuniões ou sala de estar.
• Gama 2,4/2,5
É o mais adequado para assistir a filmes num ambiente escuro.
• Gama 2,6/2,8
É o mais adequado para assistir a filmes maioritariamente compostos por cenas escuras.
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
1.6
Brilliant Color
Realce Brilliant Color no menu IMAGEM > Avançado... e seleccione premindo /
no projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade utiliza um algoritmo de processamento da cor e melhoramentos a nível do sistema para permitir uma maior luminosidade ao mesmo tempo que apresenta cores mais verdadeiras e vibrantes. Permite um aumento da luminosidade superior a 50% em imagens de tom médio, comuns em vídeo e em cenas naturais, para que o projector reproduza imagens em cores realistas e verdadeiras. Se preferir imagens com essa qualidade, seleccione a opção Ligar. Se não for necessário, seleccione Desligar.
Utilização40
Page 41
VERMELH O
AZUL
VERDE
Amarelo
Ciano
Magenta
Gestão da cor
Na maior parte das situações, a gestão de cores não é necessária, como por exemplo, numa sala de aula, sala de reuniões ou em salas de espera onde as luzes permanecem acesas, ou em edifícios cujas janelas permitem a entrada de luz do solar na sala.
A gestão de cores deverá ser utilizada apenas em instalações permanentes com níveis de iluminação controlada, como por exemplo, salas de conferência, bibliotecas, ou cinema em casa. A gestão de cores oferece ajustes de controlo de cor para permitir uma reprodução de cores mais precisa, caso seja necessário.
Só é possível alcançar a gestão de cores adequada sob condições de visualização controladas e reproduzíveis. Deverá utilizar um colorímetro (medidor da luz da cor), e deverá ter um conjunto de imagens adequadas para medir a reprodução de cores. Estas ferramentas não são fornecidas com o projector, no entanto o seu revendedor ou mesmo um instalador profissional qualificado poderão fornecer-lhe orientações adequadas.
A Gestão da cor oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar. Ao seleccionar uma cor, poderá ajustar de forma independente a sua gama e saturação de acordo com o desejado.
Caso tenha adquirido um disco de teste que inclua padrões de teste de cores e possa ser utilizado para testar a apresentação das cores em monitores, TV, projectores, etc., pode projectar qualquer imagem a partir do disco no ecrã e aceder ao menu Gestão da cor para efectuar os ajustes.
Para ajustar as definições:
1. Aceda ao menu IMAGEM > Avançado... e realce Gestão da cor.
2. Prima MODE/ENTER e será apresentada a página Gestão da cor.
3. Realce Cor primária e prima / para seleccionar a cor entre Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
4. Prima para realçar Cor e prima / para seleccionar a respectiva gama. O aumento da gama inclui as cores que tenham mais proporções do que as suas duas cores adjacentes.
Consulte a imagem à direita para saber como as cores se relacionam umas com as outras. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir a sua gama para 0, apenas é seleccionado o vermelho puro na imagem projectada. Aumentando a sua gama, incluirá vermelho perto do amarelo e vermelho perto do magenta.
5. Prima para realçar Saturação e ajustar os respectivos valores para a sua preferência
premindo / . Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem. Por exemplo, se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas será afectada a saturação do vermelho puro.
6. Prima para realçar Ganho e ajustar os respectivos valores para a sua preferência premindo / . O nível de contraste da cor primária seleccionada será afectado.
Cada ajuste efectuado irá reflectir-se imediatamente na imagem.
7. Repita os passos 3 a 6 para outros ajustes de cor.
8. Certifique-se que efectuou todos os ajustes necessários.
9. Prima MENU/EXIT para sair e guardar as definições.
Utilização 41
Page 42
Saturação é a quantidade de dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0", remove a cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e pouco realista.

Definir o Modo Filme

Realce Modo Filme no menu Visualização e seleccione Ligar premindo / no projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade ajuda a melhorar a qualidade da imagem ao projectar imagem a partir de uma fonte de vídeo composto ou S-video de um disco DVD ou Blu-ray.

Definir o Filtro Comb 3D

Realce Filtro Comb 3D no menu Visualização e seleccione Ligar premindo / no projector ou controlo remoto.
Esta funcionalidade separa o sinal composto para sinal Y (brilho) e sinal C (cor), bem como ajuda a produzir imagens mais nítidas com as cores correctas na suas posições.
Esta função está disponível apenas quando estiver seleccionado um sinal de vídeo composto ou S-Video.

Ajustar o som

Os ajustes de som efectuados da forma descrita abaixo terão efeitos nos altifalantes do projector. Certifique-se de que a ligação da entrada de áudio do projector está correcta. Consulte "Ligações" na página 22 para obter mais informações sobre a ligação da entrada de áudio.
Cortar o som
Para interromper temporariamente o som,
• Utilização do controlo remoto
Prima o botão MUTE para interromper temporariamente o som. Enquanto o som estiver desactivado, o ecrã apresentará a informação no canto superior direito do ecrã.
Para restaurar o som, prima novamente o botão MUTE.
• Utilizando o menu OSD
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Definições de Som e prima ENTER. Será apresentada a página Definições de Som.
3. Realce Sem som e prima / para seleccionar Ligar.
4. Para restaurar o som, repita os passos 1 a 3 e prima / para seleccionar
Desligar.
Ajustar o nível do volume
Para ajustar o nível do som,
• Utilização do controlo remoto
Realce a opção ou para seleccionar o nível de som pretendido.
• Utilizando o menu OSD
1. Repita os passos 1-2 indicados acima.
2. Prima para realçarVolume e prima / para seleccionar o nível de volume desejado.
Utilização42
Page 43
Desligar o som ao ligar/desligar o projector
Imagem 15:9
Imagem 16:9
1. Repita os passos 1-2 indicados acima.
2. Prima para realçar Ligar/Desligar Som e prima / para seleccionar
Desligar.
A única forma de ligar/desligar o som é definir a opção Ligar ou Desligar aqui. O cortar o som ou o alterar o nível de som não vai afectar a opção para ligar/desligar o som.

Seleccionar o formato de imagem

O "formato de imagem" é a relação entre a largura e a altura da imagem. A maior parte dos computadores e televisores analógicos têm o formato 4:3 e os televisores digitais e DVD têm geralmente o formato 16:9.
Com a surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de exibição digital, como este projector, podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pelo sinal de entrada da imagem.
Para alterar o formato da imagem projectada (independentemente do formato da fonte):
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu Visualização.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem que se adeqúe ao sinal de vídeo e aos requisitos do seu ecrã.
Sobre o formato de imagem
Nas imagens abaixo, as áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas representam áreas activas. Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não utilizadas.
1. Tam. Auto: Dimensiona
proporcionalmente a imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal. Este formato é o adequado para uma fonte de imagem que não esteja no formato 4:3 ou 16:9 e pretenda utilizar o máximo do ecrã sem alterar o formato da imagem.
4. 16:9: Redimensiona a imagem de
forma a que esta seja mostrada no centro do ecrã com uma relação de aspecto de 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já se encontram no formato 16:9, como é o caso dos televisores de alta definição, uma vez que as apresenta sem alteração do formato.
Utilização 43
Page 44
2. Real: A imagem é projectada na
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem 16:9
Imagem 4:3
Imagem 16:9
Imagem com formato Letterbox
resolução original e dimensionada para se ajustar à área de exibição. Para sinais de entrada com resoluções inferiores, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que se fosse redimensionada para ecrã inteiro. É possível ajustar a definição do zoom ou afastar o projector do ecrã para aumentar o tamanho da imagem, se necessário. Depois de efectuar estes ajustes, poderá também ser necessário efectuar novamente a focagem do projector.
3. 4:3: Redimensiona a imagem de
forma a que esta seja mostrada no centro do ecrã com uma relação de aspecto de 4:3. É a definição mais adequada para imagens no formato 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
5. Pan.: Estica a imagem
horizontalmente de forma não­linear, isto é, as extremidades da imagem são esticadas mais do que o centro da imagem para evitar a distorção da parte central da imagem. Esta definição é adequada para ocasiões onde deseja esticar a largura de uma imagem no formato 4:3 para a largura de um ecrã com formato 16:9. A altura não é alterada. Alguns filmes em ecrã panorâmico são produzidos com a largura reduzida para a largura do formato 4:3, e são visualizados da melhor forma quando esticados novamente para a sua largura original utilizando esta definição.
6. Letterbox: Dimensiona uma
imagem para se adaptar à resolução nativa do projector relativamente à largura horizontal e muda o tamanho da altura da imagem para 3/4 da largura de projecção. Isto pode produzir uma imagem com uma altura superior à altura que pode ser exibida, sendo parte da imagem perdida (não exibida) nas extremidades superior e inferior da projecção. Esta definição é adequada para a exibição de filmes apresentados no formato letter box (com barras pretas nas áreas superior e inferior).
As áreas pretas representam áreas inactivas e as áreas brancas representam áreas activas.
Os menus OSD podem ser apresentados nessas pretas não utilizadas.
Utilização44
Page 45

Ampliar e procurar pormenores

Amplie a imagem se precisar encontrar pormenores na imagem projectada. Utilize os botões direccionais para navegar na imagem.
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu Visualização.
2. Prima para realçar Zoom digital e prima MODE/ENTER. Será apresentada a barra de Zoom.
3. Prima repetidamente no projector para ampliar a imagem até o tamanho desejado.
4. Para navegar na imagem, prima MODE/ENTER para mudar para o modo panorâmico e prima os botões direccionais ( , , , ).
5. Para reduzir o tamanho da imagem, prima MODE/ENTER para regressar à funcionalidade mais/menos zoom e prima Automático para restaurar o tamanho original da imagem. Pode também premir repetidamente até que a imagem seja restaurada para o tamanho original.
A imagem apenas poderá ser deslocada depois de ampliada. É possível ampliar ainda mais a imagem para procurar pormenores.

Reproduzir a função 3D

1. Para aceder ao modo predefinido especial, prima MENU/EXIT e depois prima /
até que o menu Visualização fique realçado. Por fim prima / para activar
ou desactivar o 3D. Quando 3D Auto estiver activado, o ajuste do modo de imagem actual será desactivado.
2. Para inverter a imagem, prima MENU/EXIT e depois prima / até que o menu
Visualização fique realçado. Por fim prima / para activar ou desactivar a Inv. Sinc. 3D.
3. Requisitos de 3D:
• PC: PC com placa gráfica com função de estéreo (função quad buffer) e com
capacidade para funcionar a uma frequência de actualização de 120Hz/60Hz.
• Vídeo: Leitor de DVD NTSC/PAL normal para reproduzir filmes a 60Hz/50Hz.
• 55% do brilho será perdido.
Para desfrutar da função 3D, active primeiro a opção Reproduzir Filme na configuração de 3D no seus dispositivos de DVD no menu de disco 3D.

Personalizar a exibição do menu do projector

Os menus apresentados no ecrã (OSD) podem ser configurados de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• A opção Tempo Visualiz. Menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Definições de Menu define o período de tempo que o menu OSD permanece activo depois de premir o último botão. O período de tempo varia entre 5 e 30 segundos, em
incrementos de 5 segundos. Utilize / para seleccionar um período adequado.
•A oão Posição do menu no menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições de
Menu define a posição do menu OSD em cinco locais. Utilize / para seleccionar a posição preferida.
• A opção Idioma no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define o idioma para o menu
OSD. Utilize / para seleccionar o idioma.
•O Ecrã Splash no menu DEFIN. SISTEMA: Básica define um ecrã de logótipo
preferido que seja exibido durante o arranque do projector. Utilize / para seleccionar um ecrã.
Utilização 45
Page 46

Utilização num ambiente de altitude elevada

Modo Grande AltitudeFuncionamento em áreas de grande altitude Recomendamos que utilize o quando estiver entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura estiver entre 0°C e 30°C.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a temperatura estiver entre 0°C e 35°C. O projector ficará excessivamente resfriado, se ligar o modo nessas condições.
Para activar o Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima /
até realçar o menu DEFIN.
SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude e prima / para
seleccionar Ligar. Será apresentada uma mensagem de confirmação.
3. Realce Sim e prima MODE/ENTER.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas, excluindo as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de encerramento automático, que se destinam a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deverá mudar para o Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. No entanto, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Bloqueio dos botões de controlo

Com os botões de controlo do controlo remoto e do projector bloqueados, pode impedir que as definições do projector sejam acidentalmente alteradas (por crianças, por exemplo). Quando o Bloqueio do teclado está activado, nenhum dos botões de comando
do controlo remoto e do projector funcionará à excepção do botão POWER e .
Para bloquear os botões:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada.
2. Prima para realçar Bloqueio do teclado e prima / para seleccionar Ligar. É exibida uma mensagem de aviso. Seleccione Sim e prima MODE/ENTER. Os botões de controlo são bloqueados.
Para desbloquear os botões, mantenha premido durante 3 segundos no projector ou no controlo remoto.
Utilização46
Page 47

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão ECO BLANK no projector ou no controlo remoto para ocultar a imagem no ecrã. Prima qualquer botão no projector ou no controlo remoto para restaurar a imagem. A palavra "BLANK" aparece no canto inferior direito do ecrã enquanto a imagem é ocultada.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.

Parar a imagem

Prima o botão FREEZE no controlo remoto para parar a imagem. A palavra "FREEZE" aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Para desactivar a função, prima qualquer tecla no projector ou telecomando.
Mesmo que uma imagem esteja parada no ecrã, as imagens estarão a ser reproduzidas no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Desligar o projector

1. Para desligar o projector directamente, prima o botão POWER OFF no controlo remoto.
Ou pode premir o botão POWER no projector e será apresentada uma mensagem de aviso.
Prima POWER novamente.
2. Quando o processo de arrefecimento terminar, a Luz indicadora da ENERGIA ficará estável em laranja e as ventoinhas irão parar.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não pretender usar o projector por um longo período de tempo.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o
processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função de Arrefecimento
rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 56 para obter mais informações.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas
funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima ENERGIA novamente para iniciar o projector depois das ventoinhas pararem e a Luz indicadora da ENERGIA ficar laranja.
O tempo de vida útil da lâmpada variará consoante as condições ambientais e a utilização.
Utilização 47
Page 48

Utilização do menu

Sistemas de menus

Tenha em atenção que os menus apresentados no ecrã (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
1. IMAGEM
2. Conf. de som
Submenu Opções
ISF Desactivado: Dinâmico/
Padrão/Cinema/Utilizador 1/
Modo predefinido
Gestão Mod. Uti.
Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Temperatura de
Cor Alim. lâmp. Normal Normal/Económico/SmartEco
Avançado…
Repor definições imagem
Sem som Volume Ligar/desligar
som
Modo de referência
Renom. Mod. Uti. Teclado no ecrã
Nível de preto Controlo da
claridade
Afinação da temperatura da cor
Selecção de gama
Brilliant Color Ligar/Desligar
Gestão da cor
Utilizador 2 ISF Activado: Dinâmico/Padrão/ Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2/ ISF Night/ISF Day 3D Activado: 3D/Utilizador 3
ISF Desactivado: Dinâmico/Padrão/ Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2 ISF Activado: Dinâmico/Padrão/ Cinema/Utilizador 1/Utilizador 2/ ISF Night/ISF Day 3D Activado: 3D/Utilizador 3
Normal/Frio/Lâmpada - original/ Quente
Redução de ruído: 0-31
Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis/Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/ Desvio de azuis
1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5/2,6/2,8/ BenQ
Cor Primária (Vermelho/Verde/Azul/Ciano/ Magenta/Amarelo)/Cor/Ganho/ Saturação
Repor/Cancel.
Utilização48
Page 49
Menu principal
3. Visualização
4. DEFIN. SISTEMA: Básica
Submenu Opções
Formato de imagem
Distorção Posição Ajuste overscan
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Zoom digital Modo Filme Ligar/Desligar Filtro Comb 3D Ligar/Desligar
3D
Idioma
Cor de fundo Preto/Azul/Roxo Ecrã Splash BenQ/Preto/Azul Posição do
projector
Desligar auto
Minutos inact
Definições de Menu
Fonte de entrada
Renom. Fonte Teclado no ecrã Procura autom.
de fonte
Modo 3D
Inv. Sinc 3D
Tempo Visualiz. Menu
Posição do menu
Mens. vazia lembr.
Tam. Auto/Real/16:9/4:3/Pan./
Letterbox
Tamanho H./Fase/Tam. Auto (Apenas para Sincronização de PC RGBHD)
Tam. Auto (já que o sinal possui inforframe)/Desligar/Fotograma Sequ./Fotogramas Compactados/ Topo-Fundo/?Lado a lado
Proj front/Retroprojecção/ Retroproj. tecto/Projecção frontal
Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h
Semp. Lig/5 seg/10 seg/15 seg/ 20 seg/25 seg/30 seg
Centro/Superior esquerdo/ Superior direito/Inferior direito/ Inferior esquerdo
Ligar/desligar
Utilização 49
Page 50
Menu principal
5. DEFIN. SISTEMA: Avançada
6. Informações
Submenu Opções
Reajuste do
Definições da Lâmpada
Definições HDMI
Taxa de baud
Padrão de teste Ligar/desligar
Legendas
Arrefecimento rápido
Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
ISF Introduzir palavra-passe
Estado do Sistema Actual
temporiz. Lâmpada
Hora da lâmpada equivalente
Formato HDMI
Activar Legendas Ligar/desligar Versão Legendas Lg1/Lg2/Lg3/Lg4
Alterar senha Bloqueio de
ligação
Tam. Auto/Sinal PC/Sinal vídeo
Sinal de PC nível 0 ~255 Sinal de Vídeo nível 16~235
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar/desligar
•Fonte
• Modo predefinido
•Resolução
•Sistema de cor
• Hora da lâmpada equivalente
•Formato 3D
• Versão do Firmware
Tenha em atenção que os itens dos menus estarão disponíveis quando o projector detectar pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector ou não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
Utilização50
Page 51

Descrição de cada menu

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa
Modo predefinido
Gestão Mod. Uti.
Luminosidade
1. Menu de Imagem Contraste
Cor
Matiz
Nitidez
Temperatura de Cor
Alim. lâmp.
optimizar a definição da imagem do seu projector para se adequar ao tipo de programa. Consulte "Ajustar o modo de imagem seleccionado" na página 36 para obter mais informações.
Selecciona o modo predefinido que melhor se adapta à qualidade da imagem e ajusta ainda mais a imagem com base nas selecções apresentadas na lista abaixo. Consulte "Configurar o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3"
na página 37 para obter mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar a Luminosidade" na página 38 para obter mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o as áreas escuras e claras da imagem. Consulte "Ajustar o Contraste" na página 38 para obter mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar a Cor" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Vídeoou S-Video.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar a Matiz" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Vídeoou S-Video.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte "Ajustar a Nitidez" na página 38 para obter mais informações.
A função só está disponível quando está seleccionado o sistema NTSC Vídeoou S-Video.
Consulte "Seleccionar uma Temperatura de Cor" na página 39 para obter mais informações.
Selecciona o consumo de energia do projector entre os modos Normal, Económico e SmartEco.
Utilização 51
Page 52
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Nível de preto
Define a escala de cinzentos da imagem como 0 IRE ou 7.5 IRE. Consulte "Definir o nível de preto" na página 39 para obter mais informações.
Controlo da claridade
Consulte "Controlar a claridade da imagem" na página 39 para obter mais informações.
1. Menu de Imagem
Avançado…
Afinação da temperatura da cor
Consulte "Definir uma temperatura de cor preferida" na página 40 para obter mais informações.
Selecção de gama
Consulte "Seleccionar uma definição de gama" na página 40 para obter mais informações.
Brilliant Color
Ajusta os níveis de branco mantendo a apresentação correcta de cores. Consulte "Brilliant Color" na página 40 para obter mais informações.
Gestão da cor
Consulte "Gestão da cor" na página 41 para obter mais informações.
Repor definições imagem
2. Menu Conf. de som Sem som
Volume
Repõe todas as definições no menu IMAGEM para os valores predefinidos. Consulte "Repor o modo de imagem" na página 37 para obter mais informações.
Consulte "Cortar o som" na página 42 para obter mais informações.
Consulte "Ajustar o nível do volume" na página 42 para obter mais informações.
Ligar/Desligar som
Utilização52
Consulte "Desligar o som ao ligar/desligar o projector" na página 43 para obter mais informações.
Page 53
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Formato de imagem
Distorção
Posição
3. Menu Visualização Ajuste
overscan
Existem diversas opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal de entrada. Consulte "Seleccionar o formato de
imagem" na página 43 para obter mais informações.
Corrige manualmente eventuais distorções da imagem. Consulte
"Correcção da distorção" na página 30 para obter mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize os botões direccionais. Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime o botão, até que sejam atingidos os limites máximos ou mínimos.
Esta função apenas está disponível quando um sinal PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Disfarça a fraca qualidade da imagem nos quatro cantos. Também pode premir / manualmente para decidir quanto deseja
disfarçar. Definir 0 significa que a imagem é exibida a 100%. Quando mais elevado for o valor, maior será a porção da imagem disfarçada enquanto o ecrã permanece preenchido e geometricamente preciso.
Tamanho H.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Fase
Sintonização PC e Comp.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
YPbPr
Esta função está disponível apenas quando o sinal de PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Esta função está disponível apenas quando o sinal de PC (RGB analógico) estiver seleccionado.
Zoom digital
Tam. Auto (Apenas para Sincronização de PC RGBHD)
Ajusta a fase e frequência automaticamente.
Esta função está disponível apenas quando o sinal de PC estiver seleccionado.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada. Consulte
"Ampliar e procurar pormenores" na página 45 para obter mais
informações.
Utilização 53
Page 54
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Modo Filme
Filtro Comb 3D
3. Menu Visualização
Consulte "Definir o Modo Filme" na página 42 para obter mais informações.
Consulte "Definir o Filtro Comb 3D" na página 42 para obter mais informações.
Modo 3D
Este projector inclui uma função 3D que lhe permite desfrutar de filmes 3D, vídeos e eventos desportivos de forma mais realista apresentando a profundidade das imagens. Para ver as imagens 3D deverá utilizar óculos 3D.
3D
Inv. Sinc 3D
Quando a sua imagem 3D estiver distorcida, pode activar esta função para alternar entre a imagem para o olho esquerdo e a imagem para o olho direito para obter uma experiência de visualização 3D mais confortável.
Define o idioma dos menus apresentados no ecrã (OSD).
Idioma
4. Menu DEFIN. SISTEMA: Básica
Cor de fundo
Ecrã Splash
Posição do projector
Desligar auto
Minutos inact
Consulte "Utilizar os menus" na página 31 para obter mais informações.
Define a cor de fundo para o projector. Consulte "Personalizar a
exibição do menu do projector" na página 45 para obter mais
informações. Permite seleccionar o ecrã de logótipo que é visualizado durante a
inicialização do projector. Existem três opções disponíveis: Logótipo BenQ, ecrã preto ou ecrã azul.
O projector pode ser instalado no tecto, atrás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 16 para obter mais informações.
Permite o encerramento automático do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Consulte "Configuração da Desligar auto" na página 59 para obter mais informações.
Define o temporizador de encerramento automático. O temporizador pode ser definido num valor entre 30 minutos e 12 horas.
Quando a função de modo 3D estiver activada:
• O nível de luminosidade da imagem projectada irá diminuir.
• O Modo predefinido não pode ser ajustado.
• A Distorção apenas pode ser ajustada dentro de um determinado limite de graus.
Utilização54
Page 55
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Tempo Visualiz. Menu
Define o período de tempo durante o qual o menu OSD permanece
4. System Setup: Basic menu Menu Settings
activo após premir o último botão. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu
Define a posição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Mens. vazia lembr.
Seleccionando Ligar permitirá que o projector exiba uma mensagem de lembrete vazia.
Fonte de entrada
Renom. Fonte
Procura autom. de fonte
Selecciona uma fonte de entrada para projecção. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 35 para obter mais informações.
Muda o nome da fonte para o nome que desejar. Consulte "Alterar o sinal de entrada" na página 35 para obter mais informações.
Define se o projector procura automaticamente por fontes de sinal. Se a pesquisa de fontes estiver Ligada, o projector irá procurar por fontes de entrada até adquirir um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona a última fonte de entrada utilizada.
Reajuste do temporiz. Lâmpada
Consulte "Reiniciar o temporizador da lâmpada" na página 63 para
Definições da Lâmpada
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
obter mais informações.
Hora da lâmpada equivalente
Consulte "Conhecer o tempo de utilização da lâmpada" na página 59 para obter mais informações sobre o cálculo do número total de horas da lâmpada.
Formato HDMI
Selecciona um tipo de fonte de entrada para o sinal HDMI. Também pode seleccionar o tipo de fonte manualmente. Os diferentes tipos de fonte possuem diferentes padrões para o nível de brilho.
Definições HDMI
O formato HDMI apenas está disponível quando o sinal HDMI estiver seleccionado.
Taxa de baud
Padrão de teste
Selecciona uma velocidade de transmissão que é idêntica à do computador para que possa ligar o projector usando um cabo RS­232 apropriado para poder actualizar ou transferir o firmware do projector. Esta função destina-se apenas a técnicos qualificados.
Ao seleccionar a opção Ligar activará a função e o projector apresentará o padrão de teste. Ajuda-o a ajustar o tamanho da imagem e o foco e garante que a imagem projectada está sem distorções.
Utilização 55
Page 56
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Activar Legendas
Ao seleccionar Ligar activará a função. O texto das legendas será exibido se estiver disponível.
Legendas
Versão Legendas
Selecciona um modo de legendas preferido. Para ver as legendas, seleccione Lg1, Lg2, Lg3 ou Lg4 (Lg1 apresenta legendas no idioma principal da sua região).
Arrefeciment o rápido
5. Menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
Modo Grande Altitude
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Seleccionando Ligar activará a função e o tempo de arrefecimento do projector será encurtado, dos 90 segundos normais para aproximadamente 30 segundos.
Um modo para funcionamento em áreas de altitude elevada. Consulte "Utilização num ambiente de altitude elevada" na página 46 para obter mais informações.
Alterar senha
Ser-lhe-á pedido que introduza a senha actual antes de alterar para uma nova. Consulte "Utilizando a função de senha" na página 32 para
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
obter mais informações.
Bloqueio de ligação
Limite a utilização do projector apenas às pessoas que possuam a palavra-passe correcta. Consulte "Utilizando a função de senha" na
página 32 para obter mais informações.
Consulte "Bloqueio dos botões de controlo" na página 46 para obter mais informações.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
Repor todas as definições
Bloqueio do teclado e ISF.
O menu de calibração de ISF está protegido por palavra-passe e apenas pode ser acedido por calibradores ISF autorizados. A ISF (Imaging Science Foundation) desenvolveu normas elaboradas cuidadosamente e reconhecidas pela indústria para um desempenho de vídeo ideal e implementou um programa de formação para
ISF
técnicos e instaladores para utilizarem estas normas para obter uma qualidade de imagem ideal nos dispositivos de exibição de vídeo da BenQ. Assim, recomendamos que a configuração e a calibração seja efectuada por um técnico de instalação com certificação ISF.
As Legendas serão desactivadas quando a proporção for alterada para 16:9, 16:10 ou real.
As definições seguintes não serão repostas: Distorção, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Palavra-passe,
Para obter mais informações, visite www.imagingscience.com ou contacte a loja onde adquiriu o projector.
Utilização56
Page 57
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte
Mostra a fonte de sinal actual.
Modo predefinido
6. Menu de informações
Mostra o modo seleccionado no menu Predefinido.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de cor
Estado do Sistema Actual
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Hora da lâmpada equivalente
Apresenta o número de horas de utilização da lâmpada.
Formato 3D
Mostra o modo actual de 3D.
O Formato 3D apenas está disponível quando o Modo 3D estiver activado.
Versão do Firmware
Apresenta a versão de firmware do projector.
O menu Informações apresenta o estado de funcionamento actual do projector.
Utilização 57
Page 58

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel para limpeza de lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado e limpe suavemente a superfície da lente.
Nunca utilize nenhum tipo de material abrasivo, produto de limpeza alcalino/ácido, saponáceo ou dissolvente volátil, tal como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. A utilização deste tipo de materiais ou o contacto prolongado com vinil ou borracha pode causar danos na superfície do projector e na estrutura do mesmo.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector seguindo o procedimento de encerramento adequado, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 47 e desligue o cabo de alimentação.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e sem cotão.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente com pH neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos. Esses produtos poderão danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um longo período de tempo, siga estas instruções:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados. Consulte "Especificações" na página 66 ou consulte seu revendedor para obter informações acerca dos limites de temperatura e humidade.
• Recolha os pés reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na sua embalagem original ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original ou numa equivalente. Aquando do transporte do projector, queira utilizar a caixa original ou uma bolsa de transporte adequada.
Manutenção58
Page 59

Informações da lâmpada

Conhecer o tempo de utilização da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) de utilização da lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas de utilização da lâmpada é o seguinte:
Consulte "Definir o Modo de Lâmpada como Económico ou SmartEco" para obter mais informações acerca do modo Económico.
Para obter informações acerca das horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU/EXIT e depois prima / até realçar o menu DEFIN. SISTEMA:
Avançada.
2. Prima para realçar Definições da Lâmpada e prima MODE/ENTER. Será
apresentada a página Definições da Lâmpada.
3. Verá as informações de Hora da lâmpada equivalente no menu.
4. Para sair do menu, prima MENU/EXIT.
Poderá também obter as informações sobre as horas de utilização da lâmpada no menu
Informações.

Aumentar a duração da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível. Para manter a vida útil da lâmpada o mais longa possível, execute as seguintes configurações no menu de ecrã.
Definir o Modo de Lâmpada como Económico ou SmartEco
A utilização do modo Económico reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 30%. A utilização do modo SmartEco reduz o ruído do sistema e o consumo de energia da lâmpada em 70%. Se for seleccionado o modo Económico ou SmartEco a intensidade da luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras
Ao colocar o projector em modo Económico ou SmartEco, irá também aumentar a duração do tempo de vida útil da lâmpada. Para configurar o modo Económico ou SmartEco, aceda ao menu IMAGEM > Definições da Lâmpada > Alim. lâmp. e prima MODE/ENTER. Será apresentada a página Alim. lâmp.. Prima / repetidamente até seleccionar o modo desejado e prima MODE/ENTER.
Modo de Lâmpada
Normal 100% de luminosidade da lâmpada Económico Poupa 30% do consumo de energia da lâmpada SmartEco Poupa até 70% do consumo de energia da lâmpada, dependendo do
Configuração da Desligar auto
Esta função permite a desligar automaticamente o projector se não for detectada qualquer entrada de sinal após um determinado período de tempo para evitar o desgaste desnecessário da lâmpada.
Para configurar a função Desligar auto, aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Desligar auto e prima / . O período pode ser definido entre 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
Descrição
nível de brilho do conteúdo
Manutenção 59
Page 60

Tempo para substituição da lâmpada

Quando o indicador da lâmpada acender em vermelho, ou quando for apresentada uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta poderá explodir.
Vá a http://lamp.benq.com para adquirir uma nova lâmpada.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Consulte "Indicadores" na página 64 para obter mais informações.
As mensagens de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é necessário substituir a lâmpada.
As seguintes mensagens de aviso servem apenas como referência. Siga as instruções exibas no ecrã para preparar e substituir a lâmpada.
Estado Mensagem
Instale uma lâmpada nova para obter o desempenho ideal. Se o projector funciona normalmente com o modo Económico seleccionado (consulte "Definir o Modo de
Lâmpada como Económico ou SmartEco" na página 59), poderá continuar a utilizar o
projector até que seja apresentado o próximo aviso da lâmpada.
É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar o incómodo causado pelo esgotar do tempo de utilização da lâmpada do projector.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente.
Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção60
Page 61

Substituir a lâmpada

Se a substituição da lâmpada for executada enquanto o projector está suspenso no tecto, certifique-se de que ninguém se encontra por baixo da abertura da lâmpada, de modo a evitar possíveis ferimentos ou danos oculares provocados por fragmentos da lâmpada partida.
Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer, no mínimo 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar ferimentos pessoais e danos nos componentes internos, tenha cuidado ao retirar vidros de uma lâmpada que esteja partida.
Para evitar ferimentos pessoais e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte as normas locais relativas a resíduos perigosos e elimine a lâmpada de acordo com essas normas.
Para garantir o desempenho ideal do projector, recomenda-se que adquira uma lâmpada para projectores BenQ para substituição da lâmpada.
Certifique-se de que existe boa ventilação quando manusear lâmpadas partidas. Recomendamos que utilize máscaras, óculos de protecção, óculos de segurança ou protecção para o rosto e vestuário de protecção como, por exemplo, luvas.
1. Desligue o projector e desligue-o da tomada de parede. Se a lâmpada estiver quente,
deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Desaperte o parafuso de fixação da parte
frontal.
3. Remova a tampa do compartimento da
lâmpada tal como ilustrado.
4. Desaperte os três parafusos que fixam a
lâmpada.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Não coloque os dedos entre a lâmpada e o projector. As extremidades afiadas dentro do projector podem causar ferimentos.
Manutenção 61
Page 62
5. Levante a pega de forma a que esta fique
para cima. Utilize a pega para, lentamente, retirar a lâmpada do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde a mesma possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou próximo de materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, após a remoção da lâmpada. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Insira a nova lâmpada no compartimento
assegurando-se de que esta encaixa no projector.
Certifique-se de que os conectores estão alinhados.
Se notar alguma resistência, eleve a lâmpada e comece de novo.
7. Aperte os parafusos que fixam a
lâmpada.
8. Certifique-se de que a pega se encontra
na horizontal e bloqueada.
Os parafusos soltos poderão provocar uma má ligação e dar origem a avarias.
Não aperte o parafuso em demasia.
9. Volte a colocar a tampa do
compartimento da lâmpada no projector e aperte o parafuso de fixação.
10. Reinicie o projector.
Não ligue o projector antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Manutenção62
Page 63
Reiniciar o temporizador da lâmpada
11. Após o logótipo de arranque, abra o menu apresentado no ecrã (OSD). Aceda ao
menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições da Lâmpada. Prima MODE/
ENTER. Será apresentada a página Definições da Lâmpada. Prima para realçar Pôr temporiz. a zero e prima MODE/ENTER. Será apresentada uma mensagem
de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima MODE/ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em '0'.
Não reponha o temporizador se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois poderá causar danos.
Manutenção 63
Page 64

Indicadores

Luz Estado e descrição
Energia Te m p e r a t u r a Lâmpada
Eventos de energia
Laranja Desligar Desligar
Ve rd e
intermitente
Verde Desligar Desligar
Laranja
intermitente
Desligar Desligar
Desligar Desligar
Eventos da lâmpada
Desligar Desligar
Desligar Desligar Vermelho
Laranja
intermitente
Eventos térmicos
Verm elh o Ve rm elh o Ver mel ho Verm elh o Ve rm elh o De sl iga r
Vermelho Vermelho Laranja
Verde Laranja Desligar Verde Laranja Vermelho Verde Laranja Laranja Verde Laranja Verde
Verde Vermelho Vermelho
Eventos do sistema
Ve rd e D esli g ar Ve rm elh o
Ve rm el h o
Flashing
Vermelho Desligar Vermelho
Desligar Verde Vermelho
Desligar Desligar
Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
O projector está a arrefecer.
A ignição da lâmpada não está acesa.
1. O projector necessita de arrefecer
durante 90 segundos. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
O projector desligou-se automaticamente. Se
As ventoinhas não estão a funcionar.
tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
A temperatura interna é demasiado elevada.
• A ventilação de entrada ou de saída está
bloqueada.
• O projector poderá estar num local
com pouca ventilação.
• A temperatura ambiente poderá ser
demasiado elevada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
A tampa do compartimento da lâmpada está aberta. Verifique se a tampa do compartimento da lâmpada se encontra aberta ou incorrectamente fechada.
Manutenção64
Page 65

Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada AC do projector e ligue a ficha do cabo à tomada
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está activada ou não está ligada correctamente ao projector.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de entrada de sinal.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está correctamente focada.
O projector e o ecrã não estão devidamente alinhados.
eléctrica. Se a tomada eléctrica estiver equipada com um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento termine.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão FONTE no projector ou no controlo remoto.
Ajuste a focagem da lente utilizando o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, caso seja necessário.
O controlo remoto não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Existe um obstáculo entre o controlo
remoto e o projector. Está demasiadamente afastado do
projector.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 7 metros (23 pés) do projector.
A senha está incorrecta
Causa Solução
Consulte "Aceder ao procedimento de
Não se recorda da senha.
recuperação da senha" na página 33 para obter
mais informações.
Resolução de problemas 65
Page 66

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1080p
Sistema de visualização
Sistema DLP™ de chip único
Lente F/Número
F = 2,42 a 2,97, f = 20,7 a 31,88 mm
Lâmpada
Lâmpada de 240W
Eléctricas
Fonte de alimentação
AC100-240V, 3,5 A 50-60 Hz (Automático)
Consumo de energia
300W (Máx); < 0,5W (Modo de
Espera)
Mecânicas
Peso
7,5 lbs (3,4 Kg)
Terminais de saída
Altifalante
(Mono) 10 watt x 1
Saída do sinal de áudio
Tomada de áudio de PC x 1
Controlo
USB
Tipo mini B
Controlo de série RS-232
9 pinos x 1 Receptor de IV x 2 ACCIONADOR 12V 12VDC (Máx. 0,5 A) x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub de 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada do sinal de vídeo
VIDEO
To m ad a RC A x 1
Entrada de sinal de TV SD/HD
Tomada RCA Analógico -
Componente x 3
Digital-HDMI x 2
Entrada de sinal de áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio de PC x 1 Tomada de áudio RCA (E/D) x 1
Requisitos ambientais
Temperatura em funcionamento
0°C-40°C ao nível do mar Humidade relativa em funcionamento
10%-90% (sem condensação) Altitude em funcionamento
0-1499 m a 0°C-35°C
1500-3000 m a 0°C-30°C (com Modo
Grande Altitude ligado)
Especificações66
Page 67
174,5
100,0
55 146,0
538
578
636,50
330
162,5
102,5
130
70,5
257
219,5
247
128
51,0
330,0
67,5
Montagem do projector no tecto
*Parafusos para montagem no tecto: M4 (C Máx.=25, C Mín.= 20)
Unidade:
257

Dimensões

330 mm (L) x 128 mm (A) x 257 mm (P)
Especificações 67
Page 68

Tabela de resoluções e frequências

Resoluções e frequências suportadas para entrada de PC
Frequência de
Resolução Formato
actualização
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_60* 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120**
(Redução de cintilação)
XGA_60* 60,004 48,363 65 XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120**
(Redução de cintilação)
Resolução e frequência para computador portátil BenQ
Resolução e frequência para computador portátil BenQ
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120**
(Redução de cintilação)
SXGA_60*** 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
Especificações68
Page 69
Frequência de
Resolução Formato
actualização
(Hz)
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480 a 67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624 a 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768 a 75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870 a 75Hz MAC21 75,06 68,68 100
1280 x 960_60*** 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Topo-Fundo e Lado a lado.
** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo e Lado a lado.
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas resoluções e frequências não possam ser escolhidas.
Temporização suportada para entrada de Componente­YPbPr
Formato Resolução
actualização
(Hz)
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p* 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5 576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p* 1280 x 720 60 45 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24p 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
Especificações 69
Page 70
Temporização suportada para entrada de Vídeo
Formato Resolução
actualização
(Hz)
NTSC* - 60 15,73 3,58
PAL - 50 15,63 4,43
SECAM - 50 15,63 4,25 ou 4,41
PAL-M - 60 15,73 3,58 PAL-N - 50 15,63 3,58
PAL-60 - 60 15,73 4,43
NTSC4.43 - 60 15,73 4,43
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
Temporização suportada para entrada HDMI (HDCP)
Resolução Formato
actualização
(Hz)
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
Frequência de
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40
SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120** (Redução de cintilação)
XGA_60* 60,004 48,363 65
XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120**
(Redução de cintilação)
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
Especificações70
Page 71
Resolução Formato
actualização
(Hz)
Resolução e
Frequência de
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480 a 67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624 a 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x 768 a 75Hz MAC19 75,02 60,241 80 1152 x 870 a 75Hz MAC21 75,06 68,68 100
frequência para computador portátil BenQ
Resolução e frequência para computador portátil BenQ
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120**
(Redução de cintilação)
SXGA_60*** 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5
1280 x 960_60*** 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
60 35,82 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Topo-Fundo e Lado a lado.
** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo e Lado a lado.
• As resoluções e frequências indicadas acima poderão não ser suportadas devido às limitações de ficheiro EDID e placas gráficas VGA. É possível que algumas resoluções e frequências não possam ser escolhidas.
Especificações 71
Page 72
Temporização suportada para entrada de Vídeo HDMI
Formato Resolução
actualização
(Hz)
480i*** 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p*** 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45 74,25
1080/24p** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60p***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Frequência de
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência de píxeis
(MHz)
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotograma Sequ., Fotogramas Compactados, Topo-Fundo e Lado a lado.
* Temporização suportada para sinal de 3D com formato Fotogramas Compactados, Topo­Fundo e Lado a lado.
*** Temporização suportada para sinal de 3D com formato de Fotograma Sequ..
**** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Lado a lado.
***** Temporização suportada para sinal de 3D com formato Topo-Fundo.
Especificações72
Page 73

Informações sobre a garantia e direitos de autor

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 85%, a temperatura entre 5°C e 28°C, a altitude deve ser inferior a 1500 metros e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Informações sobre a garantia e direitos de autor 73
Page 74
Informações sobre a garantia e direitos de autor74
Loading...