BenQ W1300 User Manual [fr]

W1300 Projecteur numérique Système Home Cinéma
Manuel d’utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité
Caractéristiques du
projecteur ..................... 7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur ................9
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du
projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Identification de la taille de projection
souhaitée...................................................17
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran
donnée.......................................................17
Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée 17
Décaler l’objectif de projection...........21
Connexion................... 22
Connexion HDMI ...................................22
Connexion vidéo composante.............23
Connexion vidéo.....................................24
Connexion ordinateur/PC ....................25
Connexion d’appareils source vidéo ..26 Diffuser le son par l’entremise du
projecteur .................................................27
Fonctionnement......... 28
Mise en marche du projecteur.............28
Ajustement de l’image projetée...........29
Utilisation des menus .............................31
Sécurisation du projecteur ...................32
Utilisation de la fonction de mot de passe 32
Changement de signal d’entrée...........35
Utiliser les modes prédéfinis et
personnalisés ...........................................36
Contrôles de qualité d’image avancés39
Réglage du son ........................................ 42
Sélection du format................................ 43
Agrandir et rechercher des détails..... 45
Lecture de la fonction 3D .................... 45
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur...........................................45
Fonctionnement en altitude.................46
Touches de contrôle du verrouillage. 46
Masquage de l’image............................... 47
Arrêt sur image.......................................47
Arrêt du projecteur............................... 47
Utilisation des menus ............................ 48
Entretien..................... 58
Entretien du projecteur ........................ 58
Informations relatives à la lampe ........ 59
Dépannage.................. 65
Caractéristiques......... 66
Caractéristiques du projecteur...........66
Dimensions ..............................................67
Chronogramme....................................... 68
Informations relatives à la garantie et au
copyright..................... 73
Table des matières2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
4. N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m (10 000 pieds)
0 m (0 pieds)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6

Caractéristiques du projecteur

Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i, 576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition (HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d’une image 1:1.
Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution, d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
Haute luminosité
Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d’obtenir une qualité d’image excellente dans des conditions ambiantes d’éclairage, surpassant les projecteurs ordinaires.
Reproduction fidèle des couleurs
Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produire une profondeur et une gamme de couleurs réalistes, ce qui ne serait pas possible avec un ruban de couleur contenant moins de segments.
Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante, la S-Vidéo et la vidéo composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la connexion à l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
Haut-parleur(s) intégré(s)
Haut-parleur(s) intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
Décalage d’objectif intuitif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration flexible de votre projecteur.
SmartEco
La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.
SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.
Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe.
Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d’énergie
En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO, l’image est masquée et la consommation électrique de la lampe est immédiatement réduite en même temps.
Caractéristiques du projecteur 7

Contenu de l’emballage

W1300
Piles
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Câble d'alimentation
Câble VGA Lunettes 3D
BenQ.com
© 2011 BenQ Corporation. All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 5B.J9M01.001
W1300 Video Projector User Manual
• User Manual
Regulation statements Eco facts
TélécommandeProjecteur
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses accessoires standards.

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
Caractéristiques du projecteur8
3. Lunettes 3D
4. Sacoche de transport

Vue extérieure du projecteur

1
2
8
9
3
Face avant / supérieure
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Face arrière/inférieure
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1. Couvercle du compartiment de la lampe
2. Lentille de projection
3. Bouton à dégagement rapide
4. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 11 pour plus d’informations.)
5. Capteur IR de télécommande supérieur
6. Décalage d’objectif
7. Molettes de mise au point et de zoom
8. Haut-parleur audio
9. Ventilation (prise d’air froid)
10. Capteur à infrarouge avant
11. Couvercle de l’objectif et cordon
12. Prise d’entrée HDMI 1
13. Prise d’entrée HDMI 2
14. Prise d’entrée USB mini-B
15. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
16. Port de commande RS-232
17. Prises d’entrée COMPOSANTE
18. Prise pour verrou de sûreté Kensington
19. Pied de réglage arrière
20. Prise d’entrée VIDEO
21. Prise d’entrée AUDIO (D)
22. Prise d’entrée AUDIO (G)
23. Prise d’entrée AUDIO
24. Prise de sortie AUDIO
25. Pied à dégagement rapide
26. Prise de sortie DÉCLENCHEMENT de 12 V
27. Prise du cordon d’alimentation secteur
Caractéristiques du projecteur 9
28. Orifices d’installation au plafond
Côté inférieur
29
30
28 28
28 30
29. Pied de réglage avant
30. Pied de réglage arrière
Caractéristiques du projecteur10

Commandes et fonctions

1
3
5
8
6
7
9 10
11 12
13 14
15
4
2

Projecteur

8. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 64 pour plus
d’informations.
9. Touches Trapèze/Flèches ( /
Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Vo ir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 30 pour plus
1. Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image » à la page 30 pour
plus d’informations.
2. Ajusteur du DÉCALAGE D’OBJECTIF
Sert à régler l’objectif du projecteur vers le haut ou le bas. Voir « Décaler l’objectif de
projection » à la page 21 pour plus
d’informations.
3. Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir «Voyants» à
la page 64 pour plus d’informations.
4. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des
menus » à la page 31 pour plus
d’informations.
5. Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau
sonore » à la page 42 pour plus
d’informations.
6. ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 28 et « Arrêt du projecteur » à la page 47 pour plus d’informations.
7. NOIR ÉCO
Permet de masquer l’image à l’écran.
d’informations.
10. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir «Voyants» à la
page 64 pour plus d’informations.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
« Réglage automatique de l’image » à la page 29 pour plus d’informations.
12. Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir «Réglage du
niveau sonore » à la page 42 pour plus
d’informations. Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #9, #12 et #15 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
13. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Confirme la sélection d’un élément dans le menu OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir « Changement de signal d’entrée » à
la page 35 pour plus d’informations.
15. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
Caractéristiques du projecteur 11

Télécommande

7
8
14
21 22
24
26
31
18
2
4
5 6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28 29
15
32
9
6. Curseur haut/Trapèze ( / )
: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
7. MENU/EXIT
MENU : Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. EXIT : Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page
31 pour plus d’informations.
8. Curseur gauche/Baisser le volume (/ )
: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
9. ECO BLANK
10. Curseur bas/Trapèze ( / )
1. Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
2. ALIMENTATIONARRÊT
Pour éteindre le projecteur. Voir «Arrêt
du projecteur » à la page 47 pour plus
d’informations.
3. ALIMENTATION ON
Pour allumer le projecteur. Voir «Mise en
marche du projecteur » à la page 28 pour
plus d’informations.
4. HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source HDMI 1. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
5. HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source HDMI 2. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
11. ASPECT
12. USER 1/ User 2/ User 3
: Baisse le volume.
Cache l’image de l’écran.
: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
Pour sélectionner le rapport d’aspect. Voir « Sélection du format » à la page 43 pour plus d’informations.
Sélectionner les réglages de la mémoire Utilisateur.
Remarque: Ce modèle ne prend pas en charge l’utilisateur 3.
Caractéristiques du projecteur12
13. CONTRAST
Affiche la barre de réglage du CONTRASTE. Voir « Ajuster contraste »
à la page 38 pour plus d’informations.
14. COLOR
Affiche la barre de réglage de la COULEUR. Voir « Ajuster couleur » à la
page 38 pour plus d’informations.
15. COLOR TEMP
Affiche la barre de réglage de la température des couleurs. Voir
« Sélectionner une Température des couleurs » à la page 39 pour plus
d’informations.
16. FINE TUNE
Affiche la barre de réglage fin de la température des couleurs. Voir «Réglage
de la température de couleur préférée » à la page 40 pour plus d’informations.
17. MUTE
Place le haut-parleur intégré en mode muet.
18. LIGHT
Allume ou éteint le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. Appuyez sur une autre touche pendant que le rétroéclairage est allumé pour qu’il reste allumé 10 secondes de plus.
19. PC
Affiche l’écran de sélection de la source PC. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
20. COMP
Affiche l’écran de sélection de la source COMPOSANTE. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
21. VIDEO
Affiche l’écran de sélection de la source VIDEO. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
22. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
23. MODE/ ENTER
MODE : Choisit un mode prédéfini approprié pour l’environnement d’utilisation.
ENTRER: Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu OSD.
24. Curseur droite/Augmenter le volume ( / )
: Pour se déplacer et changer des réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Augmente le volume.
25. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
26. PIP
Active la fonction PIP. Utilisez les touches
/ / / pour régler la position de
la fenêtre PIP
27. SRS
Active ou désactive les effets sonores SRS (Système de récupération sonore).
28. BRIGHT
Affiche la barre de réglage de la luminosité. Voir « Ajuster luminosité » à
la page 38 pour plus d’informations.
29. SHARP
Affiche la barre de réglage de la netteté. Voir « Ajuster netteté » à la page 38 pour plus d’informations.
30. TINT
Affiche la barre de réglage de la teinte. Voir « Ajuster teinte » à la page 38 pour plus d’informations.
31. INVERT
Règle Inverser sync 3D sur Désactiver ou Inverser.
32. 3D
Affiche la barre de réglage 3D.
33. TEST
Affiche le motif de test.
34. FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir
« Arrêt sur image » à la page 47 pour
plus d’informations.
Caractéristiques du projecteur 13
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
.
±
3
0
°
E
n
v
.
±
3
0
°
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est situé sur l’avant et au-dessus du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 60 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Caractéristiques du projecteur14
Remplacement des piles de la télécommande
1. Soulevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
2. Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué.
3. Refermez le couvercle.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Caractéristiques du projecteur 15

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé à quatre emplacements différents.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
*Réglez Plafond avant après avoir mis votre projecteur sous tension.
2. Arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
*Réglez Arrière après avoir mis votre projecteur sous tension.
4. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Réglez Plafond arrière après avoir mis votre projecteur sous tension.
*Pour régler la position du projecteur:
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis
appuyez sur / jusqu’à ce que le menu du système CONFIG. SYSTÈME : de base soit sélectionné.
2. Appuyez sur / pour sélectionner la Position du projecteur et appuyez sur
/ jusqu’à ce que la position désirée soit sélectionnée.
Positionnement du projecteur16

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Dimensions de l’écran » à la
page 19. À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance
moyenne de l’écran dans la colonne intitulée « moy. » à la page 19. Il s’agit de la distance de projection.
2. Décidez la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de l’écran
et de la plage du décalage d’objectif réglable.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran.
Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de
votre mesure dans la colonne « moy. » à la page 19. Vérifiez que la distance mesurée est bien comprise entre les distances maximum et minimum données de part et d’autre de la valeur de distance moyenne.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne: vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
Positionnement du projecteur 17
Par exemple,
si vous utilisez un écran au rapport de 16:9 et que la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne «moy.» à
la page 19 est 5008 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu’il faut
un écran de 130 pouces. La vérification de la distance de projection minimale dans les colonnes de «Distance
de projection <D> [mm] » à la page 19 indique que la distance de projection
mesurée de 5000 mm sera adaptée également aux écrans de taille 110 et 160 pouces. Le projecteur peut être réglé (à l’aide du contrôle de zoom) pour s’afficher sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Nous vous rappelons que ces écrans différents ont différentes valeurs de décalage.
Si vous positionnez le projecteur différemment (par rapport à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image sur l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 30 pour plus d’informations.
Positionnement du projecteur18

Dimensions de projection

<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installation au sol
<F> : Écran <G> : Centre de l'objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F> : Écran <G> : Centre de l'objectif
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Diagonale <A>
[pouce (mm)]
26 (659) 323 574 - - 1200 32 78 30 (762) 374 664 923 1156 1388 37 90 40 (1016) 498 886 1231 1541 1851 50 120 50 (1270) 623 1107 1539 1926 2313 62 149 60 (1524) 747 1328 1846 2311 2776 75 179 70 (1778) 872 1550 2154 2696 3239 87 209 80 (2032) 996 1771 2462 3082 3701 100 239
90 (2286) 1121 1992 2769 3467 4164 112 269 100 (2540) 1245 2214 3077 3852 4627 125 299 110 (2794) 1370 2435 3385 4237 5090 137 329 120 (3048) 1494 2657 3693 4622 5552 149 359 130 (3302) 1619 2878 4000 5008 6015 162 389 140 (3556) 1743 3099 4308 5393 6478 174 418 150 (3810) 1868 3321 4616 5778 6940 187 448 160 (4064) 1992 3542 4923 6163 7403 199 478 170 (4318) 2117 3763 5231 6548 7866 212 508 180 (4572) 2241 3985 5539 6934 8328 224 538 190 (4826) 2366 4206 5847 7319 8791 237 568 200 (5080) 2491 4428 6154 7704 9254 249 598
Dimensions de l’écran
Hauteur
<B>
[mm]
Distance de projection <D>
Largeu
r <C> [mm]
Distance
min.
zoom max.)
(avec
[mm]
moy.
Distance
min.
zoom min.)
(avec
Position la plus
élevée/la moins
élevée de
l’objectif <E>
[mm]
(min.) (max.)
Positionnement du projecteur 19
Dimensions de l’écran
Diagonale <A>
[pouce (mm)]
Hauteur
<B>
[mm]
Largeu
r <C> [mm]
Distance de projection <D>
[mm]
Distance
min.
(avec
zoom max.)
moy.
Distance
min.
zoom min.)
(avec
Position la plus
élevée/la moins
élevée de
l’objectif <E>
[mm]
(min.) (max.)
250 (6350) 3113 5535 7693 9630 11567 311 747 300 (7620) 3736 6641 9232 11556 13881 374 897 325 (8254) 4047 7194 10000 - - 405 971
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur20

Décaler l’objectif de projection

DOWN
UP
LENS SHIFT
Centre de l'objectif
100%
20%
28%
Écran
Projecteur
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Centre de l'objectif
Le contrôle de projection de l’objectif vous permet d’installer votre projecteur de façon flexible. Cela permet au projecteur d’être positionné en dehors du centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il est mesuré en tant que décalage par rapport au centre vertical de l’image projetée. Vous pouvez décaler l’objectif de projection dans la plage autorisée selon la position de l’image souhaitée.
• Lorsque la position de l’écran est fixe.
• Lorsque la position du projecteur est fixe
L’ajustement de décalage de l’objectif ne dégradera pas la qualité de l’image. Si une déformation se produisait malgré tout, consultez « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 30 pour plus de détails.
Positionnement du projecteur 21

Connexion

Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.

Connexion HDMI

3. Câble HDMI 7. Câble audio
Connexion22
3
7

Connexion vidéo composante

6874
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
4. Câble adaptateur Vidéo composante sur VGA (D-Sub)
6. Câble audio G/D
7. Câble audio
8. Vidéo composante à câble composante
Connexion 23

Connexion vidéo

6
5
7
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
5. Câble vidéo
6. Câble audio G/D
Connexion24
7. Câble audio

Connexion ordinateur/PC

7
2
7
1
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
1. Câble USB
7. Câble audio
2. Câble VGA
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion 25

Connexion d’appareils source vidéo

HDMI-1 HDMI -2
COM P ONEN T
VIDEO
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminal Apparence du terminal Qualité d’image
HDMI Optimal
Vidéo composantes Meilleur
PC Meilleur
Vidéo Normal

Connexion audio

Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 26 pour plus d’informations.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion26

Diffuser le son par l’entremise du projecteur

Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et l’origine du son.
Appareil Ordinateur/PC Composante/Vidéo HDMI 1 / 2
Port d’entrée audio AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (L/R) HDMI
Le projecteur peut diffuser le
son à partir de...
Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal COMPUTER/PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (L/R).
AUDIO IN (mini-prise) AUDIO (L/R) HDMI
Connexion 27

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATIONdu projecteur ou de la
télécommande pour démarrer le projecteur; vous entendrez un son de mise en marche. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image. Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Désactiver le Bip de mise sous/hors tension » à la
page 43 pour plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3. Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez
d’abord sélectionner votre langue. Voir
« Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur » à la page 45 pour les détails.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les cinq
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la
fonction de mot de passe » à la page 32 pour
plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «Aucun signal» reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 35 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 68 pour plus d’informations.
Fonctionnement28

Ajustement de l’image projetée

PUSH
1
2 2

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de réglage arrières. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez légèrement l’avant du
projecteur. Une fois l’image positionnée
selon vos besoins, relâchez le bouton à
dégagement rapide pour garder le pied dans
sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 30 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement 29

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

ZOOM
FOCUS
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de MISE AU POINT.

Correction de la déformation trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement régler la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle du Trapèze en suivant l’une des étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner
Trapèze, puis sur MODE/ENTER. La
page de correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou
appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement30

Utilisation des menus

Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
Etat
Signal d’entrée actuel
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1. Appuyez sur le bouton MODE/ ENTER du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran (OSD).
3. Appuyez sur pour choisir Langue
et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
2. Utilisez / pour mettre en surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME : de base .
4. Appuyez deux fois* sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement 31

Sécurisation du projecteur

À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti-vol

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez­vous à « Utilisation des menus » à la page 31.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé > Mot de passe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
2. Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les cinq chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ..
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement32

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les cinq chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message «SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à cinq chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 33 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut­être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé > Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement 33

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du
système de menus à l’écran. Choisissez Désactiver en appuyant sur / . Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désactiver au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement34

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
« Sélection du format » à la page 43 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : de base.
2. Appuyez sur pour sélectionner Renom.source, puis sur MODE/ENTER. La page Renom.source s’affiche.
3. Appuyez sur / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
• Si vous voulez que votre projecteur fasse une recherche automatique de signaux,
sélectionnez Activ. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Recherche auto de la source.
Fonctionnement 35

Utiliser les modes prédéfinis et personnalisés

Sélection d’un mode prédéfini

Le projecteur comporte plusieurs modes d’images définis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode prédéfini adapté à vos besoins:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu IMAGE.
2. Appuyez sur pour choisir Mode prédéfini.
3. Appuyez sur / jusqu’au mode souhaité.
Ces modes sont constitués de valeurs prédéfinies adaptées à plusieurs options de projection telles que décrites ci-dessous:
Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec un faible
niveau de luminosité, c’est l’option la mieux adaptée pour apprécier les films dans un environnement sans éclairage (comme dans un cinéma).
Dynamique: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Standard: C’est une option avec un taux de luminosité légèrement plus élevé qu’en
mode Cinéma, adaptée à une utilisation dans des pièces faiblement éclairées.
3D: C’est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous regardez du
contenu en 3D.
Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.
Mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rétablit les paramètres personnalisés. Voir
« Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 37 pour plus d’informations.
Util. 3 est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.

Réglage fin du mode d’image sélectionné

Les paramètres du mode d’image prédéfini peuvent être modifiés via les éléments disponibles dans les menus Image.
Pour effectuer un réglage fin du mode d’image:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu IMAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’élément que vous souhaitez ajuster et appuyez sur / pour définir la valeur souhaitée. Votre sélection est enregistrée
automatiquement dans le projecteur et associée à cette source d’entrée. Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36 et « Contrôles de
qualité d’image avancés » à la page 39 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous modifiez le mode d’image, le projecteur modifie également le réglage de celui qui a été défini en dernier pour le mode d’image spécifique sur cette entrée spécifique. Si vous modifiez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et résolution seront restaurés.
Fonctionnement36

Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3

Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le mode Utilisateur sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu IMAGE, sélectionnez Mode prédéfini, puis appuyez sur / pour sélectionner le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3.
2. Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est est sélectionné dans le sous menu Mode prédéfini.
3. Appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Gestion mode util..
4. Appuyez sur pour sélectionner Mode référence et appuyez sur MODE/ ENTER.
5. Appuyez sur pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. MODE/ENTER et MENU/EXIT pour retourner à la page Gestion mode util..
6. Ici, vous pouvez renommer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en sélectionnant
Renom.mode util. et ensuite en appuyant sur MODE/ENTER. La page Renom.mode util. s’affiche.
7. Appuyez sur / / / jusqu’au caractère souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
8. Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner au menu principal une fois que vous avez terminé.
9. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36
et « Contrôles de qualité d’image avancés » à la page 39 pour plus d’informations.
10. Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur MENU/EXIT pour enregistrer et confirmer les réglages.

Réinitialiser le mode d’image

Tous les ajustements effectués dans les menus IMAGE peuvent être rétablis aux valeurs d’usine avec une pression sur la touche Réinit..
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs d’usine :
1. Dans le menu IMAGE, sélectionnez Mode prédéfini, puis appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réinitialiser paramètres image et appuyez sur MODE/ENTER. Le message de confirmation s’affiche.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le mode image sera rétabli aux paramètres d’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour réinitialiser les autres modes d’image.
Ne confondez pas la fonction Réinitialiser paramètres image de cette section et la fonction Rétablir tous les param. du menu Configuration système: Menu avancé. La fonction Rétablir tous les param. rétablit la plupart des paramètres aux valeurs d’usine sur l’ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. » à la page 56 pour plus d’informations.
Fonctionnement 37
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
+50
+30
+70
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajuster luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajuster contraste
Choisissez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher
+30
et à votre environnement.
Ajuster couleur
Choisissez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster teinte
Choisissez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajuster netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
0
-30
Fonctionnement38
Sélectionner une Température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
2. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la lampe et une meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans des pièces bien éclairées.
4. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Contrôles de qualité d’image avancés

Il existe des fonctions plus avancées dans les menus IMAGE > Avancé... et Affichage que vous pouvez régler à votre convenance. Pour enregistrer les paramètres, cliquez simplement sur MENU/EXIT pour quitter le menu à l’écran.
Configurer le Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir dans le menu IMAGE > Avancé... et appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7.5 IRE.
Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc) ; cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux normes PAL ou NTSC japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de faire votre choix en conséquence.
Contrôler la clarté d’image
Vous pouvez avoir des images statiques ou avec du bruit.
Pour une meilleure clarté d’image :
1. Sélectionnez Contrôle netteté dans le menu IMAGE > Avancé... et appuyez sur
MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réduction du bruit et appuyez sur / pour régler à la valeur souhaitée.
Réduction du bruit : Réduit le bruit d’image électrique causé par différents
lecteurs multimédias. Plus le paramètre est élevé, moins le bruit est important.
Fonctionnement 39
Réglage de la température de couleur préférée
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
Pour définir la température de couleur préférée :
1. Sélectionnez Réglage fin température couleur dans le menu IMAGE >
Avancé... et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s’affiche.
2. Appuyez sur / pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur / .
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du Rouge,
Vert et Bleu.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3. Pour enregistrer et laisser les paramètres, appuyez sur MENU/EXIT.
Choix de Sélection gamma
Sélectionnez Sélection gamma dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez un paramètre de votre choix en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
• Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ
Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
• Gamma 2.2
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
• Gamma 2.4/2.5
Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
• Gamma 2,6/2,8
Plus adapté pour voir des films composés principalement de scènes sombres.
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
1.6
Brilliant Color
Sélectionnez Brilliant Color dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Fonctionnement40
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion des couleurs pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez Gestion des couleurs.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion des couleurs s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement 41
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.

Réglage du Mode film

Sélectionnez Mode film dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction permet d’améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’images composites ou S-vidéo à partir d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray.

Réglage de Filtr peign 3D

Sélectionnez Filtr peign 3D dans le menu Affichage, puis sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction sépare le signal composite du signal Y (luminosité) et C (couleur), et peut aider à produire des images plus claires et plus nettes avec des couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal S-Vidéo ou composite est sélectionné.

Réglage du son

Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur les haut­parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comment connecter l’entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affichera en haut à droite de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2. Appuyez sur pour surligner Param. audio et appuyez sur ENTER. La page Param. audio s’affiche.
3. Choisissez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
4. Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur / pour choisir
Désactiver.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur ou et choisissez le niveau sonore désiré.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour sélectionner Volume et appuyez sur / pour sélectionner le niveau sonore désiré.
Fonctionnement42
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Image 15:9
Image 16:9
1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir son de sonnerie Marche/Arrêt et appuyez sur /
pour sélectionner Désactiver.
La seule option que vous ayez pour changer le bip de mise sous/hors tension consiste à l’activer ou à le désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n’affectera pas le Bip de mise sous/hors tension.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent en général le format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour choisir Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1. Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4. 16:9: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Fonctionnement 43
2. Réel : l’image est projetée selon sa
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format boîte aux lettres
résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou;eloigner le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.
3. 4:3: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
5. Large: Étire l’image
horizontalement de façon non linéaire. Cela signifie que les bords de l’image sont plus étendus que le centre de l’image pour éviter de déformer la partie centrale de l’image. Ceci convient lorsque vous souhaitez étirer la largeur d’une image 4:3 pour correspondre à la largeur d’un écran 16:9. Ceci ne modifie pas la hauteur. Certains films pour écran large ont été produits avec une largeur réduite à la taille 4:3 mais ont un meilleur aspect une fois redimensionnés à leur largeur d’origine avec ce paramètre.
6. Boîte aux lettres: Étire une
image pour correspondre à la résolution native du projecteur dans sa largeur et redimensionne la hauteur aux 3/4 de la largeur de projection. Ceci peut produire une image plus haute que ce qui peut être affiché, et une partie de l’image pourrait être perdue (non affichée) en haut et en bas de la projection. Ceci convient pour l’affichage de films au format boîte aux lettes (avec des bandes noires en haut et en bas).
Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones
actives.
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Fonctionnement44

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.

Lecture de la fonction 3D

1. Pour entrer dans le mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage, puis appuyez sur / pour
activer ou désactiver 3D. Lorsque 3D auto.est activé, le réglage du mode d’image actuel est désactivé.
2. Pour inverser l’image, appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage, ensuite appuyez sur / pour activer ou désactiver
Inverser sync 3D.
3. Exigences 3D:
•PC: PC doté de carte graphique avec capacité stéréo (fonction quadruple
tampon) et peut s’exécuter à un taux de rafraîchissement de 120Hz/60Hz.
• Vidéo : Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz.
•55% de la luminosité sera perdue.
Pour apprécier la fonction 3D, activez tout d’abord le paramètre Jouer le film en 3D qui se trouve sur vos lecteurs de DVD sous le menu Disque 3D.

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur

Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
Écran de veille dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Fonctionnement 45

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur et sur la télécommande, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Avec le Verrouillage des touches, aucune touche de la télécommande ou du
projecteur ne fonctionnera à part ALIMENTATION et .
Pour verrouiller les touches :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2. Appuyez sur pour sélectionner Verrouillage des touches, puis appuyez sur
/ pour sélectionner Activ.. Un message d’avertissement s’affiche. Sélectionnez
Oui, puis appuyez sur MODE/ENTER. Les touches de contrôle se verrouillent.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé pendant 3 secondes sur le projecteur ou la télécommande.
Fonctionnement46

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser NOIR ÉCO sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Arrêt sur image

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Arrêt du projecteur

1. Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton ÉTEINDRE de la télécommande pour éteindre directement le projecteur. Ou bien
vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ALIMENTATION du projecteur et un message d’avertissement apparaît.
Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 56 pour plus d’informations.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
*La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement 47

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
1. IMAGE
2. Config audio
Sous-menu Options
ISF désactivé : Dynamique/
Standard/Cinéma/Util. 1/Util. 2
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Température des couleurs Alimentation de la lampe
Avancé…
Réinitialiser paramètres image Muet Volume Bip de mise sous/hors tension
Mode référence
Renom.mode util. Clavier contextuel
Normal Normal/Économique/SmartEco
Niveau noir Contrôle netteté Réduction du bruit:0-31 Réglage fin température couleur
Sélection gamma
Brilliant Color Marche/Arrêt
Gestion des couleurs
ISF activé : Dynamique/Standard/ Cinéma/Util. 1/Util. 2/ISF Night/ ISF Day 3D activée : 3D/Util. 3 ISF désactivé : Dynamique/ Standard/Cinéma/Util. 1/Util. 2 ISF activé : Dynamique/Standard/ Cinéma/Util. 1/Util. 2/ISF Night /ISF Day 3D activée : 3D/Util. 3
Normal/Froid/Lampe d’origine/ Chaud
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/ Décalage rouge/Décalage vert/ Décalage bleu
1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/ BenQ
Couleur primaire (Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/ Jaune)/Nuance/Gain/Saturation
Réinit./Annul.
Fonctionnement48
Menu principal
3. Affichage
4. CONFIG. SYSTÈME : de base
Sous-menu Options
Rapport H/L
Trapèze Position Réglage hors balayage Réglage PC et composantes YPbPr Zoom numérique Mode film Marche/Arrêt Filtr peign 3D Marche/Arrêt
3D
Langue
Couleur de fond Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Position du projecteur
Arrêt auto.
Minuteur
Réglages des menus
Source d’entrée Renom.source Clavier contextuel Recherche auto de la source
Mode 3D
Inverser sync 3D
Durée aff. des menus
Position des menus
Message de rappel vide
Auto/Réel/16:9/4:3/Large/
Boîte aux lettres
Taille H/Phase/Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Auto (comme le signal a «inforframe»)/Désactiv./Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/ Côte-à-côte
Sol avant/Sol arrière/?Plafond arrière/Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h Tj allumé/5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Centre/Coin sup. gauche/ Coin sup. droit/Coin inf. droit/ Coin inf. gauche
Marche/Arrêt
Fonctionnement 49
Menu principal
5. CONFIG. SYSTÈME : Avancé
6. Informations
Sous-menu Options
Réinit. compteur
Param. lampe
Paramètres HDMI
Débit en bauds
Motif de test Marche/Arrêt
Sous-titrage
Refroidissement rapide Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches Rétablir tous les param. ISF Mot de passe d’entrée
État système actuel
lampe Équivalent heure lampe
Auto/Signal PC/Signal vidéo
Format HDMI
Activer Ss-tit. codé Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Modifier MP Verrou alimentation
Signal PC niveau 0 à 255 Signal vidéo niveau 16 à 235 2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
•Source
• Mode prédéfini
•Résolution
•Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
•Format 3D
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement50

Description de chaque menu

FONCTION DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode prédéfini
Gestion mode util.
Luminosité
Contraste
1. Menu Image
Couleur
Teinte
Netteté
Température des couleurs
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini qui s’adapte le mieux à vos besoins pour la qualité d’image et le réglage fin poussé de l’image, basé sur la liste sélectionnée ci-dessous. Voir « Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 37 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajuster luminosité » à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajuster contraste » à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajuster couleur » à
la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajuster teinte » à la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajuster netteté » à la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 39 pour plus d’informations.
Alimentation de la lampe
Pour choisir l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal, Économique et SmartEco.
Fonctionnement 51
FONCTION DESCRIPTION
Niveau noir
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7.5 IRE. Voir
« Configurer le Niveau noir » à la page 39 pour plus d’informations.
Contrôle netteté
Voir « Contrôler la clarté d’image » à la page 39 pour plus d’informations.
Réglage fin température couleur
1. Menu Image Avancé…
Voir « Réglage de la température de couleur préférée » à la page 40 pour plus d’informations.
Sélection gamma
Voir « Choix de Sélection gamma » à la page 40 pour plus d’informations.
Brilliant Color
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte des couleurs. Voir « Brilliant Color » à la page 40 pour plus d’informations.
Gestion des couleurs
Voir « Gestion des couleurs » à la page 41 pour plus d’informations.
Réinitialiser paramètres image
2. Menu Config audio Muet
Volume
Pour rétablir tous les réglages dans le menu IMAGE à leurs valeurs prédéfinies par défaut. Voir « Réinitialiser le mode d’image » à la page
37 pour plus d’informations.
Voir « Réduire le son au silence » à la page 42 pour plus d’informations.
Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 42 pour plus d’informations.
Son de sonnerie Marche/Arrêt
Fonctionnement52
Voir « Désactiver le Bip de mise sous/hors tension » à la page 43 pour plus d’informations.
FONCTION DESCRIPTION
Il y a plusieurs options pour régler le rapport d’aspect de l’image, en
Rapport H/L
Trapèze
Position
3. Menu Affichage Réglage hors
balayage
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 43 pour plus d’informations.
Corrige manuellement la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction
de la déformation trapézoïdale » à la page 30 pour plus
d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez aussi appuyer manuellement sur / pour décider de ce que vous
voulez cacher. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran reste rempli et précis.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Réglage PC et
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
composantes YPbPr
Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Zoom numérique
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher
des détails » à la page 45 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est sélectionné.
Fonctionnement 53
FONCTION DESCRIPTION
Mode film
Filtr peign 3D
3. Menu Affichage
3D
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Langue
Couleur de fond
Écran de veille
Position du projecteur
Arrêt auto.
Voir « Réglage du Mode film » à la page 42 pour plus d’informations.
Voir « Réglage de Filtr peign 3D » à la page 42 pour plus d’informations.
Mode 3D
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant de la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Lorsque la fonction Mode 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée sera baissé.
• Le Mode prédéfini ne peut pas être changé.
• La Correction de déformation ne peut être ajustée que par quelques degrés.
Inverser sync 3D
Si votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction pour basculer entre les images pour l’œil gauche ou droit, pour une expérience de visualisation 3D plus confortable.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 31 pour plus d’informations.
Règle la couleur du fonds pour le projecteur. Voir « Personnalisation
de l’affichage des menus du projecteur » à la page 45 pour plus
d’informations. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16 pour plus d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 59 pour plus d’informations.
Minuteur
Fonctionnement54
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
FONCTION DESCRIPTION
Durée aff. des menus
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Réglages des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel vide
La sélection de Activ. permet au projecteur de vous rappeler de nettoyer le filtre.
Source d’entrée
Renom. source
Recherche auto de la source
Sélectionnez une source d’entrée à projeter. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 35 pour plus d’informations.
Renommez la source à la source de votre choix. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 35 pour plus d’informations.
Permet de régler le projecteur de manière à ce qu’il effectue une recherche automatique de sources d’entrées. Si le balayage de sources est réglé sur Activ., le projecteur balaie à la recherche de sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 63 pour plus d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à
la page 59 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures
de la lampe.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. lampe
Format HDMI
Choisit un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des normes différentes pour le niveau de luminosité.
Paramètres HDMI
CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble HDMI, la mise sous tension de l’appareil compatible HDMI CEC allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Débit en bauds
Motif de test
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est sélectionné.
Fonctionnement 55
FONCTION DESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
La sélection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage s’affichera s’il est disponible.
Sous-titrage
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous­titrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Refroidissem ent rapide
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Mode Haute altitude
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide. La sélection de Marche active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à environ 30 secondes.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 46 pour plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page
Mot de passe
Verrouillage des touches
32 pour plus d’informations.
Verrou alimentation
Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le mot de passe correct. Voir « Utilisation de la fonction de mot de
passe » à la page 32 pour plus d’informations.
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 46 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous les param.
Le menu de calibrage ISF est protégé par mot de passe et uniquement accessible aux professionnels du calibrage ISF autorisés. L’ISF (Imaging Science Foundation) a été conçue avec soin et des normes reconnues par le secteur pour des performances vidéo optimales et a implémenté un programme de formation pour les
ISF
techniciens et installateurs pour qu’ils utilisent ces normes pour obtenir une qualité d’image optimale pour les appareils d’affichage vidéo BenQ. Ainsi, nous vous conseillons de confier la configuration et le calibrage à un technicien d’installation certifié ISF.
Le sous-titrage sera automatiquement désactivé lorsque le rapport d’aspect est changé sur 16:9, 16:10 ou réel.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passe, Verrouillage des touches et ISF.
Pour plus d’informations, visitez www.imagingscience.com ou contactez votre revendeur.
Fonctionnement56
FONCTION DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu Préinitialisation.
Résolution
6. Menu Infos
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
État système actuel
Indique le format du système d’entrée, NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu Informations indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Fonctionnement 57

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 47, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, veuillez utiliser la boîte originale ou une boîte de transport douce appropriée.
Entretien58

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante:
Vo ir "Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
Informations.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu IMAGE > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez sur MODE/ ENTER. La page Alimentation de la lampe s’affiche. Puis appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’au mode souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Mode lampe Description
Normal Luminosité de la lampe 100%. Économique Économie de 30% de la consommation de la lampe SmartEco Économise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu.
Paramètre Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien 59

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
Etat Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 59), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Entretien60

Remplacement de la lampe

Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez les vis à l’avant.
3. Retirez le couvercle du compartiment de
la lampe comme illustré.
4. Desserrez les trois vis de la lampe.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
Entretien 61
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6. Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.
Vérifiez que toutes les connexions sont bien faites.
Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la lampe et réessayez.
7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
8. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière horizontale.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner un dysfonctionnement.
Ne serrez pas la vis excessivement.
9. Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe sur le projecteur et resserrez la vis imperdable.
10. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien62
Réinitialiser le compteur de la lampe
11. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : Avancé > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe, puis sur MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous
demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à ’0’.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
Entretien 63

Voyants

Voy an t Statut et description
Alimentation TEMP Lampe
Événements - alimentation
Orange Désact. Désact.
Clignote vert Désact. Désact.
Ve rt Dé s ac t. D é sa ct .
Clignote
orange
Désact. Désact.
Événements - lampe
Désact. Désact.
Désact. Désact. Rouge
Clignote
orange
Événements thermiques
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Désact.
Rouge Rouge Orange
Ve rt Or a ng e D és ac t . Ve rt Or a ng e R ou ge Vert Orange Orange Ve rt Or a ng e Ve rt
Ve rt R ou ge R o ug e
Évènements système
Ve rt Dé s ac t. R ou ge
Clignote rouge Désact. Désact.
Rouge Désact. Rouge
Désact. Vert Rouge
Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal
Le projecteur refroidit.
La lampe ne s’allume pas.
1. 90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si
vous tentez de Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
redémarrer votre
projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En
pareil cas, contactez
votre revendeur. La température interne est trop élevée.
• La ventilation à admission d’air ou par
aspiration est bloquée.
• Le projecteur se trouve peut-être dans un
endroit mal aéré.
• La température ambiante est peut-être
trop élevée.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Entretien64

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Veuillez voir la section « Procédure de rappel de
mot de passe » à la page 33 pour plus
d’informations.
Dépannage 65

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,88 mm
Lampe
Lampe 240W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240V, 3 , 5A 50-60 Hz (Automatique)
Consommation
300W (max), < 0,5W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,4 Kg (7,5 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(mono) 10 watt x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
USB
Typ e m i ni - B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1 Récepteur IR x 2 DÉCLENCHEMENT 12V 12V cc (max. 0,5 A) x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes x 3 Numérique-HDMI x 2
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1 Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques66
174,5
100,0
55 146,0
538
578
636,50
330
162,5
102,5
130
70,5
257
219,5
247
128
51,0
330,0
67,5
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond: M4 (max. L=25, min. L=20)
Unité :
257

Dimensions

330 mm (L) x 128 mm (H) x 257 mm (P)
Caractéristiques 67

Chronogramme

Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC
Résolution Format
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_60* 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50
SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120**
(réduire les blancs) XGA_60* 60,004 48,363 65
XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,667 94,5
XGA_120** (réduire les blancs)
Te m p o r i sa t i o n notebook BenQ
Te m p o r i sa t i o n notebook BenQ
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5
WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120**
(réduire les blancs) SXGA_60*** 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135
SXGA_85 85,024 91,146 157,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques68
Résolution Format
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100
1280 x 960_60*** 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel.. *** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas choisir certaines fréquences.
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes ­YPbPr
Format Résolution
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p* 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p* 1280 x 720 60 45 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24p 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50p 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60p 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
Caractéristiques 69
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
Format Résolution
rafraîchissement
(Hz)
NTSC* - 60 15,73 3,58
PAL - 50 15,63 4,43
SECAM - 50 15,63 4,25 ou 4,41
PAL-M - 60 15,73 3,58 PAL-N - 50 15,63 3,58
PAL-60 - 60 15,73 4,43
NTSC4.43 - 60 15,73 4,43
Taux d e
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution Format
rafraîchissement
(Hz)
VGA_60* 59,94 31,469 25,175
Taux d e
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5
VGA_85 85,008 43,269 36
SVGA_60* 60,317 37,879 40
SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25
SVGA_120** (réduire les blancs)
XGA_60* 60,004 48,363 65 XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75
XGA_85 84,997 68,667 94,5 XGA_120**
(réduire les blancs)
Te m p o r i sa t i o n notebook BenQ
Te m p o r i sa t i o n notebook BenQ
119,854 77,425 83
119,989 97,551 115,5
60 35,82 46,996
64,995 41,467 51,419
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques70
Résolution Format
rafraîchissement
(Hz)
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45 74,25 1280 x 768 1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5
WXGA_60* 59,81 49,702 83,5
WXGA_75 74,934 62,795 106,5
Taux d e
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,5 1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,5
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 UXGA*** 60 75 162 1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,29 146,25
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 75,02 60,241 80
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100
WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120**
(réduire les blancs) SXGA_60*** 60,02 63,981 108
SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60*** 60 60 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5
119,909 101,563 146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas choisir certaines fréquences.
Caractéristiques 71
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Format Résolution
rafraîchissement
(Hz)
480i*** 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p*** 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45 74,25
1080/24p** 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25p 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30p 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i**** 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i**** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50p***** 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60p***** 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Taux de
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des pixels
(MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
**** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Côte-à-côte.
***** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Haut-bas.
Caractéristiques72

Informations relatives à la garantie et au copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et 28°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright 73
Informations relatives à la garantie et au copyright74
Loading...