Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK du projecteur ou de
la télécommande.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
Consignes de sécurité importantes3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu’autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
Consignes de sécurité (suite)
3000 m
(10 000
pieds)
0 m
(0 pieds)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au
plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier
d’une expérience optimale de
l’utilisation du projecteur BenQ, nous
attirons votre attention sur les notions
de sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
une mauvaise fixation, elle-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de
fixation au plafond venait à se
desserrer.
Hg - Cette lampe contient du
mercure. Manipulez-la dans le respect
des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Consignes de sécurité importantes6
Caractéristiques du projecteur
• Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i,
576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition
(HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une
reproduction fidèle d’une image 1:1.
• Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution,
d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste
élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
• Haute luminosité
Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d’obtenir une qualité d’image
excellente dans des conditions ambiantes d’éclairage, surpassant les projecteurs
ordinaires.
• Reproduction fidèle des couleurs
Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produire une
profondeur et une gamme de couleurs réalistes, ce qui ne serait pas possible avec un
ruban de couleur contenant moins de segments.
• Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris
excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
• Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à
votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante, la S-Vidéo et la vidéo
composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC, et un déclenchement de sortie pour la
connexion à l’écran automatisé et des systèmes d’éclairage ambiants.
• Contrôle de calibrage certifié ISF
Pour obtenir un standard plus élevé de performance, le projecteur incorpore les
réglages de mode ISF NIGHT et ISF DAY dans ses menus à l’écran, ce qui nécessite un
service de calibrage professionnel d’installateurs ISF agréés.
• Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en
présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
• Haut-parleur(s) intégré(s)
Haut-parleur(s) intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio
est connectée.
• Décalage d’objectif intuitif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif vous permet une configuration
flexible de votre projecteur.
• SmartEco
La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe
jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco
est sélectionné.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le
système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la
lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.
• Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée
de vie de la lampe.
• Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d’énergie
En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite en même temps.
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses
accessoires standards.
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
Caractéristiques du projecteur8
3.Lunettes 3D
4.Sacoche de transport
Vue extérieure du projecteur
1
2
8
9
3
Face avant / supérieure
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Face arrière/inférieure
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1.Couvercle du compartiment de la
lampe
2.Lentille de projection
3.Bouton à dégagement rapide
4.Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 11
pour plus d’informations.)
5.Capteur IR de télécommande
supérieur
6.Décalage d’objectif
7.Molettes de mise au point et de
zoom
8.Haut-parleur audio
9.Ventilation (prise d’air froid)
10. Capteur à infrarouge avant
11. Couvercle de l’objectif et cordon
12. Prise d’entrée HDMI 1
13. Prise d’entrée HDMI 2
14. Prise d’entrée USB mini-B
15. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
16. Port de commande RS-232
17. Prises d’entrée COMPOSANTE
18. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
19. Pied de réglage arrière
20. Prise d’entrée VIDEO
21. Prise d’entrée AUDIO (D)
22. Prise d’entrée AUDIO (G)
23. Prise d’entrée AUDIO
24. Prise de sortie AUDIO
25. Pied à dégagement rapide
26. Prise de sortie DÉCLENCHEMENT
de 12 V
27. Prise du cordon d’alimentation
secteur
Caractéristiques du projecteur9
28. Orifices d’installation au plafond
Côté inférieur
29
30
2828
2830
29. Pied de réglage avant
30. Pied de réglage arrière
Caractéristiques du projecteur10
Commandes et fonctions
1
3
5
8
6
7
9
10
11
12
13
14
15
4
2
Projecteur
8.TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 64 pour plus
d’informations.
9.Touches Trapèze/Flèches (/
Haut)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Vo ir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 30 pour plus
1.Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de
la netteté de l’image » à la page 30 pour
plus d’informations.
2.Ajusteur du DÉCALAGE
D’OBJECTIF
Sert à régler l’objectif du projecteur vers le
haut ou le bas. Voir « Décaler l’objectif de
projection » à la page 21 pour plus
d’informations.
3.Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation. Voir «Voyants» à
la page 64 pour plus d’informations.
4.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir « Utilisation des
menus » à la page 31 pour plus
d’informations.
5.Gauche/Baisser le volume
Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau
sonore » à la page 42 pour plus
d’informations.
6.ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
Vo ir « Mise en marche du projecteur » à la
page 28 et « Arrêt du projecteur » à la page
47 pour plus d’informations.
7.NOIR ÉCO
Permet de masquer l’image à l’écran.
d’informations.
10. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe. Voir «Voyants» à la
page 64 pour plus d’informations.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
« Réglage automatique de l’image » à la
page 29 pour plus d’informations.
12.Droite/Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir «Réglage du
niveau sonore » à la page 42 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #9, #12
et #15 servent de touches directionnelles
pour sélectionner les éléments des menus
et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
13. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Confirme la sélection
d’un élément dans le menu OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir « Changement de signal d’entrée » à
la page 35 pour plus d’informations.
15. Touches Trapèze/Flèches (/
Haut)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
Caractéristiques du projecteur11
Télécommande
7
8
14
21
22
24
26
31
18
2
4
5
6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28
29
15
32
9
6.Curseur haut/Trapèze (/)
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
7.MENU/EXIT
MENU : Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
EXIT : Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
Voir « Utilisation des menus » à la page
31 pour plus d’informations.
8.Curseur gauche/Baisser le volume
(/ )
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
9.ECO BLANK
10. Curseur bas/Trapèze ( /)
1.Emetteur IR
Envoie des signaux au projecteur.
2.ALIMENTATIONARRÊT
Pour éteindre le projecteur. Voir «Arrêt
du projecteur » à la page 47 pour plus
d’informations.
3.ALIMENTATION ON
Pour allumer le projecteur. Voir «Mise en
marche du projecteur » à la page 28 pour
plus d’informations.
4.HDMI 1
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 1. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
5.HDMI 2
Affiche l’écran de sélection de la source
HDMI 2. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
11. ASPECT
12. USER 1/ User 2/ User 3
: Baisse le volume.
Cache l’image de l’écran.
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Pour corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction de la
déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus d’informations.
Pour sélectionner le rapport d’aspect.
Voir « Sélection du format » à la page 43
pour plus d’informations.
Sélectionner les réglages de la mémoire
Utilisateur.
Remarque: Ce modèle ne prend pas en
charge l’utilisateur 3.
Caractéristiques du projecteur12
13. CONTRAST
Affiche la barre de réglage du
CONTRASTE. Voir « Ajuster contraste »
à la page 38 pour plus d’informations.
14. COLOR
Affiche la barre de réglage de la
COULEUR. Voir « Ajuster couleur » à la
page 38 pour plus d’informations.
15. COLOR TEMP
Affiche la barre de réglage de la
température des couleurs. Voir
« Sélectionner une Température des
couleurs » à la page 39 pour plus
d’informations.
16. FINE TUNE
Affiche la barre de réglage fin de la
température des couleurs. Voir «Réglage
de la température de couleur préférée » à
la page 40 pour plus d’informations.
17. MUTE
Place le haut-parleur intégré en mode
muet.
18. LIGHT
Allume ou éteint le rétroéclairage de la
télécommande pendant environ 10
secondes. Appuyez sur une autre touche
pendant que le rétroéclairage est allumé
pour qu’il reste allumé 10 secondes de
plus.
19. PC
Affiche l’écran de sélection de la source
PC. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
20. COMP
Affiche l’écran de sélection de la source
COMPOSANTE. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
21. VIDEO
Affiche l’écran de sélection de la source
VIDEO. Voir « Changement de signal
d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
22. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
23. MODE/ ENTER
MODE : Choisit un mode prédéfini
approprié pour l’environnement
d’utilisation.
ENTRER: Appuyez sur la touche pour
ouvrir le menu OSD.
24. Curseur droite/Augmenter le
volume (/)
: Pour se déplacer et changer des
réglages dans les menus OSD. Voir
« Utilisation des menus » à la page 31
pour plus d’informations.
: Augmente le volume.
25. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
26. PIP
Active la fonction PIP. Utilisez les touches
// / pour régler la position de
la fenêtre PIP
27. SRS
Active ou désactive les effets sonores
SRS (Système de récupération sonore).
28. BRIGHT
Affiche la barre de réglage de la
luminosité. Voir « Ajuster luminosité » à
la page 38 pour plus d’informations.
29. SHARP
Affiche la barre de réglage de la netteté.
Voir « Ajuster netteté » à la page 38
pour plus d’informations.
30. TINT
Affiche la barre de réglage de la teinte.
Voir « Ajuster teinte » à la page 38 pour
plus d’informations.
31. INVERT
Règle Inverser sync 3D sur Désactiver ou
Inverser.
32. 3D
Affiche la barre de réglage 3D.
33. TEST
Affiche le motif de test.
34. FREEZE
Gèle/dégèle l’image de l’écran. Voir
« Arrêt sur image » à la page 47 pour
plus d’informations.
Caractéristiques du projecteur13
Portée efficace de la télécommande
E
n
v
.
±
3
0
°
E
n
v
.
±
3
0
°
Le capteur infrarouge (IR) de télécommande est situé
sur l’avant et au-dessus du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être
maintenue à un angle perpendiculaire à 60 degrés près
du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre
la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8
mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Caractéristiques du projecteur14
Remplacement des piles de la télécommande
1.Soulevez le couvercle du compartiment des
piles en faisant glisser le couvercle dans la
direction de la flèche.
2.Insérez les piles fournies dans le sens de la
polarité (+/-) comme indiqué.
3.Refermez le couvercle.
•Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Caractéristiques du projecteur15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé à quatre emplacements différents.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
1.Avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est placé sur une table
devant l’écran. Il s’agit du positionnement
le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
3.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est fixé au plafond, à
l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
*Réglez Plafond avant après avoir mis
votre projecteur sous tension.
2.Arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est placé sur une table
derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Réglez Arrière après avoir mis votre
projecteur sous tension.
4.Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque
le projecteur est fixé au plafond, à
l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
*Réglez Plafond arrière après avoir mis
votre projecteur sous tension.
*Pour régler la position du projecteur:
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande, puis
appuyez sur / jusqu’à ce que le menu du système CONFIG. SYSTÈME : de base soit sélectionné.
2.Appuyez sur / pour sélectionner la Position du projecteur et appuyez sur
/ jusqu’à ce que la position désirée soit sélectionnée.
Positionnement du projecteur16
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
Comment déterminer la position du projecteur
pour une taille d’écran donnée
1.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Dimensions de l’écran » à la
page 19. À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance
moyenne de l’écran dans la colonne intitulée « moy. » à la page 19. Il s’agit de la
distance de projection.
2.Décidez la position exacte de votre projecteur en fonction de la position de l’écran
et de la plage du décalage d’objectif réglable.
Comment déterminer la taille d’écran
recommandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir
quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1.Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran.
Il s’agit de la distance de projection.
2.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de
votre mesure dans la colonne « moy. » à la page 19. Vérifiez que la distance mesurée
est bien comprise entre les distances maximum et minimum données de part et
d’autre de la valeur de distance moyenne.
3.Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne: vous y
trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à
cette distance de projection.
Positionnement du projecteur17
Par exemple,
si vous utilisez un écran au rapport de 16:9 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne «moy.» à
la page 19 est 5008 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu’il faut
un écran de 130 pouces.
La vérification de la distance de projection minimale dans les colonnes de «Distance
de projection <D> [mm] » à la page 19 indique que la distance de projection
mesurée de 5000 mm sera adaptée également aux écrans de taille 110 et 160 pouces.
Le projecteur peut être réglé (à l’aide du contrôle de zoom) pour s’afficher sur ces
différentes tailles d’écran à la distance de projection. Nous vous rappelons que ces
écrans différents ont différentes valeurs de décalage.
Si vous positionnez le projecteur différemment (par rapport à la position
recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image
sur l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez
la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction de la déformation
trapézoïdale » à la page 30 pour plus d’informations.
Positionnement du projecteur18
Dimensions de projection
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Installation au sol
<F> : Écran <G> : Centre de l'objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F> : Écran <G> : Centre de l'objectif
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur20
Décaler l’objectif de projection
DOWN
UP
LENS SHIFT
Centre de
l'objectif
100%
20%
28%
Écran
Projecteur
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Centre de
l'objectif
Le contrôle de projection de l’objectif vous permet d’installer votre projecteur de façon
flexible. Cela permet au projecteur d’être positionné en dehors du centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur de l’image projetée. Il
est mesuré en tant que décalage par rapport au centre vertical de l’image projetée. Vous
pouvez décaler l’objectif de projection dans la plage autorisée selon la position de l’image
souhaitée.
• Lorsque la position de l’écran est fixe.
• Lorsque la position du projecteur est fixe
L’ajustement de décalage de l’objectif ne dégradera pas la qualité de l’image. Si une déformation
se produisait malgré tout, consultez « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 30
pour plus de détails.
Positionnement du projecteur21
Connexion
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
•Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•Les illustrations de connexion ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Les prises
de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Connexion HDMI
3.Câble HDMI7.Câble audio
Connexion22
3
7
Connexion vidéo composante
6874
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
4.Câble adaptateur Vidéo
composante sur VGA (D-Sub)
6.Câble audio G/D
7.Câble audio
8.Vidéo composante à câble
composante
Connexion23
Connexion vidéo
6
5
7
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
5.Câble vidéo
6.Câble audio G/D
Connexion24
7.Câble audio
Connexion ordinateur/PC
7
2
7
1
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
Haut-parleurs
1.Câble USB
7.Câble audio
2.Câble VGA
•De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion25
Connexion d’appareils source vidéo
HDMI-1 HDMI -2
COM P ONEN T
VIDEO
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le
choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminalApparence du terminalQualité d’image
HDMIOptimal
Vidéo composantesMeilleur
PCMeilleur
VidéoNormal
Connexion audio
Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les
fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les
besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction
audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une
entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et
produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
•Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio
stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 26 pour plus d’informations.
•Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
Connexion26
Diffuser le son par l’entremise du projecteur
Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos
présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise
AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la
sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de
l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du
projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et
l’origine du son.
AppareilOrdinateur/PCComposante/VidéoHDMI 1 / 2
Port d’entrée audioAUDIO IN (mini-prise)AUDIO (L/R)HDMI
Le projecteur peut diffuser le
son à partir de...
Port de sortie audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du
projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez le signal COMPUTER/PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise
AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son
reçu de AUDIO (L/R).
AUDIO IN (mini-prise)AUDIO (L/R)HDMI
Connexion27
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur et à une prise murale. Allumez
l’interrupteur de la prise murale (le cas
échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une
fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter
tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
2.Appuyez sur le bouton ALIMENTATIONdu projecteur ou de la
télécommande pour démarrer le projecteur; vous entendrez un son de mise
en marche. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une
fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image.
Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Désactiver le Bip de mise sous/hors tension » à la
page 43 pour plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez
d’abord sélectionner votre langue. Voir
« Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur » à la page 45 pour les détails.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les cinq
chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la
fonction de mot de passe » à la page 32 pour
plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message «Aucun signal» reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 35 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 68 pour plus d’informations.
Fonctionnement28
Ajustement de l’image projetée
PUSH
1
22
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et de deux pieds de
réglage arrières. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection.
Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez légèrement l’avant du
projecteur. Une fois l’image positionnée
selon vos besoins, relâchez le bouton à
dégagement rapide pour garder le pied dans
sa position actuelle.
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à
dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le
projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne
sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour
corriger cela, voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 30 pour plus
d’informations.
•Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
•Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée
de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement29
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
ZOOM
FOCUS
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de ZOOM.
FOCUS
ZOOM
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de MISE AU POINT.
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement régler la hauteur du projecteur,
mais également effectuer une correction manuelle du Trapèze en suivant l’une des étapes
ci-dessous.
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.Appuyez sur pour sélectionner
Trapèze, puis sur MODE/ENTER. La
page de correction du Trapèze s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou
appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement30
Utilisation des menus
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
Etat
Signal d’entrée actuel
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.Appuyez sur le bouton MODE/ENTER du projecteur ou de la
télécommande pour activer le menu à
l’écran (OSD).
3.Appuyez sur pour choisir Langue
et appuyez sur / pour
sélectionner une langue préférée.
2.Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME : de base .
4.Appuyez deux fois* sur MODE/ENTER sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois,
vous retrouvez le menu principal et le
menu à l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Fonctionnement31
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de
protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington.
Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportezvous à « Utilisation des menus » à la page 31.
Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé >
Mot de passe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
2.Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur /.
3.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
cinq chiffres du mot de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant
à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à
l’écran revient à la page Mot de passe.
5.Pour activer la fonction Verrou alimentation,
appuyez sur / pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ..
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement32
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les cinq chiffres du mot de passe à
chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message «SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de
passe à cinq chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous
ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe.
Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 33 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ
local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour
garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé >
Mot de passe > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement33
Désactivation de la fonction de mot de
passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : Avancé > Mot de passe > Verrou alimentation après l’ouverture du
système de menus à l’écran. Choisissez Désactiver en appuyant sur /. Le message
« SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe avec le mot
Désactiver au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous
tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou
essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement34
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur SOURCE sur le
projecteur ou appuyez directement sur
la source d’entrée à partir de la
télécommande. Une barre de sélection
de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les
informations concernant la source
sélectionnée s’affichent sur l’écran
pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur,
répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
•Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
•La résolution native de ce projecteur est dans un format 16:9. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
« Sélection du format » à la page 43 pour plus d’informations.
Vous pouvez aussi renommer la source:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.Appuyez sur pour sélectionner Renom.source, puis sur MODE/ENTER. La
page Renom.source s’affiche.
3.Appuyez sur // / jusqu’au caractère souhaité et appuyez sur
MODE/ENTER.
• Si vous voulez que votre projecteur fasse une recherche automatique de signaux,
sélectionnez Activ. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Recherche auto de la source.
Fonctionnement35
Utiliser les modes prédéfinis et personnalisés
Sélection d’un mode prédéfini
Le projecteur comporte plusieurs modes d’images définis pour vous permettre de choisir
le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la
source d’entrée.
Pour sélectionner un mode prédéfini adapté à vos besoins:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
IMAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Mode prédéfini.
3.Appuyez sur / jusqu’au mode souhaité.
Ces modes sont constitués de valeurs prédéfinies adaptées à plusieurs options de
projection telles que décrites ci-dessous:
• Cinéma: Grâce à une saturation de couleurs équilibrée et un contraste avec un faible
niveau de luminosité, c’est l’option la mieux adaptée pour apprécier les films dans un
environnement sans éclairage (comme dans un cinéma).
• Dynamique: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Standard: C’est une option avec un taux de luminosité légèrement plus élevé qu’en
mode Cinéma, adaptée à une utilisation dans des pièces faiblement éclairées.
• 3D: C’est une option optimisée pour offrir des effets 3D lorsque vous regardez du
contenu en 3D.
Ce mode est disponible uniquement lorsque la fonction 3D est activée.
« Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 37 pour plus d’informations.
Util. 3 est uniquement disponible lorsque le mode 3D est activé.
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres du mode d’image prédéfini peuvent être modifiés via les éléments
disponibles dans les menus Image.
Pour effectuer un réglage fin du mode d’image:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
IMAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner l’élément que vous souhaitez ajuster et appuyez
sur / pour définir la valeur souhaitée. Votre sélection est enregistrée
automatiquement dans le projecteur et associée à cette source d’entrée.
Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36 et « Contrôles de
qualité d’image avancés » à la page 39 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous modifiez le mode d’image, le projecteur modifie également le réglage
de celui qui a été défini en dernier pour le mode d’image spécifique sur cette entrée
spécifique. Si vous modifiez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les
paramètres pour cette entrée et résolution seront restaurés.
Fonctionnement36
Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3
Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part le mode Utilisateur sélectionné) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Dans le menu IMAGE, sélectionnez Mode prédéfini, puis appuyez sur / pour
sélectionner le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3.
2.Appuyez sur pour sélectionner Gestion mode util..
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est est sélectionné
dans le sous menu Mode prédéfini.
3.Appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Gestion mode util..
4.Appuyez sur pour sélectionner Mode référence et appuyez sur MODE/ENTER.
5.Appuyez sur pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
MODE/ENTER et MENU/EXIT pour retourner à la page Gestion mode util..
6.Ici, vous pouvez renommer le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 en sélectionnant
Renom.mode util. et ensuite en appuyant sur MODE/ENTER. La page
Renom.mode util. s’affiche.
7.Appuyez sur // / jusqu’au caractère souhaité et appuyez sur
MODE/ENTER.
8.Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner au menu principal une fois que vous
avez terminé.
9.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36
et « Contrôles de qualité d’image avancés » à la page 39 pour plus d’informations.
10. Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur MENU/EXIT pour enregistrer et
confirmer les réglages.
Réinitialiser le mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus IMAGE peuvent être rétablis aux valeurs
d’usine avec une pression sur la touche Réinit..
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs d’usine :
1.Dans le menu IMAGE, sélectionnez Mode prédéfini, puis appuyez sur / pour
sélectionner le mode d’image (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous
souhaitez réinitialiser.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réinitialiser paramètres image et appuyez
sur MODE/ENTER. Le message de confirmation s’affiche.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le
mode image sera rétabli aux paramètres d’usine.
4.Répétez les étapes 1 à 3 pour réinitialiser les autres modes d’image.
Ne confondez pas la fonction Réinitialiser paramètres image de cette section et la fonction
Rétablir tous les param. du menu Configuration système: Menu avancé. La fonction Rétablir
tous les param. rétablit la plupart des paramètres aux valeurs d’usine sur l’ensemble du
système. Voir « Rétablir tous les param. » à la page 56 pour plus d’informations.
Fonctionnement37
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
+50
+30
+70
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util.1 ou Mode Util.2 est sélectionné. Vous pouvez
ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajuster luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
Ajuster contraste
Choisissez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
+30
et à votre environnement.
Ajuster couleur
Choisissez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster teinte
Choisissez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajuster netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
0
-30
Fonctionnement38
Sélectionner une Température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
2.Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.Lampe d’origine: Possède la température de couleur d’origine de la lampe et une
meilleure luminosité. Ce réglage est adapté aux environnements où une très grande
luminosité est requise, comme pour la projection d’images dans des pièces bien
éclairées.
4.Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La "température des couleurs" est l’une des méthodes courantes utilisées pour
représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des
couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Contrôles de qualité d’image avancés
Il existe des fonctions plus avancées dans les menus IMAGE > Avancé... et Affichage
que vous pouvez régler à votre convenance. Pour enregistrer les paramètres, cliquez
simplement sur MENU/EXIT pour quitter le menu à l’écran.
Configurer le Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir dans le menu IMAGE > Avancé... et appuyez sur / sur
le projecteur ou la télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7.5 IRE.
Le signal vidéo en niveaux de gris est mesuré en IRE. Dans certaines zones utilisant la
norme NTSC TV, le niveau de gris est mesuré de 7.5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc) ;
cependant, dans d’autres zones pour lesquelles de l’équipement aux normes PAL ou NTSC
japonais est utilisé, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Nous
vous suggérons de vérifier la source d’entrée pour voir si elle vaut 0 IRE ou 7.5 IRE, puis de
faire votre choix en conséquence.
Contrôler la clarté d’image
Vous pouvez avoir des images statiques ou avec du bruit.
Pour une meilleure clarté d’image :
1.Sélectionnez Contrôle netteté dans le menu IMAGE > Avancé... et appuyez sur
MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page
Contrôle netteté.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réduction du bruit et appuyez sur / pour
régler à la valeur souhaitée.
• Réduction du bruit : Réduit le bruit d’image électrique causé par différents
lecteurs multimédias. Plus le paramètre est élevé, moins le bruit est important.
Fonctionnement39
Réglage de la température de couleur préférée
Haute luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Contraste élevé
Pour définir la température de couleur préférée :
1.Sélectionnez Réglage fin température couleur dans le menu IMAGE >
Avancé... et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin température
couleur s’affiche.
2.Appuyez sur / pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la
valeur en appuyant sur / .
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu: Règle les niveaux de contraste du Rouge,
Vert et Bleu.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Règle les niveaux de
luminosité du Rouge, Vert et Bleu.
3.Pour enregistrer et laisser les paramètres, appuyez sur MENU/EXIT.
Choix de Sélection gamma
Sélectionnez Sélection gamma dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez un
paramètre de votre choix en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se réfère à la relation entre la source d’entrée et la luminosité de l’image.
• Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ
Sélectionnez ces valeurs à votre convenance.
• Gamma 2.2
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Plus adapté pour un environnement
éclairé, une salle de réunion ou une pièce familiale.
• Gamma 2.4/2.5
Plus adapté pour voir des films dans l’obscurité.
• Gamma 2,6/2,8
Plus adapté pour voir des films composés principalement de scènes sombres.
1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8
1.6
Brilliant Color
Sélectionnez Brilliant Color dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Fonctionnement40
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion des couleurs pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez dans le menu IMAGE > Avancé... et sélectionnez Gestion des couleurs.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion des couleurs s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Fonctionnement41
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Réglage du Mode film
Sélectionnez Mode film dans le menu Affichage et sélectionnez Activ. en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction permet d’améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’images
composites ou S-vidéo à partir d’un film sur DVD ou d’un disque Blu-ray.
Réglage de Filtr peign 3D
Sélectionnez Filtr peign 3D dans le menu Affichage, puis sélectionnez Activ. en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction sépare le signal composite du signal Y (luminosité) et C (couleur), et peut
aider à produire des images plus claires et plus nettes avec des couleurs correctes en
place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal S-Vidéo ou composite est sélectionné.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur les hautparleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comment connecter l’entrée
audio.
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé,
l’écran affichera en haut à droite de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.Appuyez sur pour surligner Param. audio et appuyez sur ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
3.Choisissez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
4.Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur / pour choisir
Désactiver.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur ou et choisissez le niveau sonore désiré.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour sélectionner Volume et appuyez sur / pour
sélectionner le niveau sonore désiré.
Fonctionnement42
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Image 15:9
Image 16:9
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour choisir son de sonnerie Marche/Arrêt et appuyez sur /
pour sélectionner Désactiver.
La seule option que vous ayez pour changer le bip de mise sous/hors tension consiste à l’activer
ou à le désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore
n’affectera pas le Bip de mise sous/hors tension.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des
téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs
numériques et les lecteurs de DVD utilisent en général le format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.Appuyez sur pour choisir Rapport H/L.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native
dans sa largeur horizontale. Cette
option est recommandée pour les
images qui ne sont pas en 4:3 ou
16:9 et si vous souhaitez tirer parti
au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
4.16:9: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:9.
Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le
rapport hauteur/largeur 16:9 est
déjà appliqué, telles que les images
des téléviseurs haute définition, ce
qui permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
Fonctionnement43
2.Réel : l’image est projetée selon sa
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image au format
boîte aux lettres
résolution d’origine, et
redimensionnée pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée
s’affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou;eloigner le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces
réglages, il se peut que vous deviez
refaire la mise mise au point.
3.4:3: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3.
Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les
images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un rapport 4:3, ce
qui permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
5.Large: Étire l’image
horizontalement de façon non
linéaire. Cela signifie que les bords
de l’image sont plus étendus que le
centre de l’image pour éviter de
déformer la partie centrale de
l’image. Ceci convient lorsque vous
souhaitez étirer la largeur d’une
image 4:3 pour correspondre à la
largeur d’un écran 16:9. Ceci ne
modifie pas la hauteur. Certains
films pour écran large ont été
produits avec une largeur réduite à
la taille 4:3 mais ont un meilleur
aspect une fois redimensionnés à
leur largeur d’origine avec ce
paramètre.
6.Boîte aux lettres: Étire une
image pour correspondre à la
résolution native du projecteur
dans sa largeur et redimensionne la
hauteur aux 3/4 de la largeur de
projection. Ceci peut produire une
image plus haute que ce qui peut
être affiché, et une partie de l’image
pourrait être perdue (non affichée)
en haut et en bas de la projection.
Ceci convient pour l’affichage de
films au format boîte aux lettes
(avec des bandes noires en haut et
en bas).
•Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones
actives.
•Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Fonctionnement44
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
4.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
5.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Lecture de la fonction 3D
1.Pour entrer dans le mode prédéfini spécial, appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage, puis appuyez sur / pour
activer ou désactiver 3D. Lorsque 3D auto.est activé, le réglage du mode d’image
actuel est désactivé.
2.Pour inverser l’image, appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Affichage, ensuite appuyez sur / pour activer ou désactiver
Inverser sync 3D.
3.Exigences 3D:
•PC: PC doté de carte graphique avec capacité stéréo (fonction quadruple
tampon) et peut s’exécuter à un taux de rafraîchissement de 120Hz/60Hz.
• Vidéo : Un lecteur DVD NTSC/PAL standard avec une sortie film 60Hz/50Hz.
•55% de la luminosité sera perdue.
Pour apprécier la fonction 3D, activez tout d’abord le paramètre Jouer le film en 3D qui se
trouve sur vos lecteurs de DVD sous le menu Disque 3D.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Écran de veille dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
Fonctionnement45
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et
30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.. Un message de
confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur et sur la télécommande, vous pouvez éviter
que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple). Avec le Verrouillage des touches, aucune touche de la télécommande ou du
projecteur ne fonctionnera à part ALIMENTATION et .
Pour verrouiller les touches :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.Appuyez sur pour sélectionner Verrouillage des touches, puis appuyez sur
/ pour sélectionner Activ.. Un message d’avertissement s’affiche. Sélectionnez
Oui, puis appuyez sur MODE/ENTER. Les touches de contrôle se verrouillent.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé pendant 3 secondes sur le
projecteur ou la télécommande.
Fonctionnement46
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser NOIR ÉCO sur
le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image,
appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque
l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de
l’écran.
•Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE »
s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez
sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous
entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Arrêt du projecteur
1.Pour éteindre le projecteur, appuyez le
bouton ÉTEINDRE de la télécommande pour
éteindre directement le projecteur. Ou bien
vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ALIMENTATION du projecteur et un
message d’avertissement apparaît.
Appuyez de nouveau sur ALIMENTATION.
2.Une fois le processus de refroidissement
terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
3.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
•Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé,
et ce, afin de protéger la lampe.
•Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 56 pour plus
d’informations.
•Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les
ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
•*La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement47
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
1.
IMAGE
2.
Config audio
Sous-menuOptions
ISF désactivé : Dynamique/
Standard/Cinéma/Util. 1/Util. 2
Mode prédéfini
Gestion mode
util.
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température
des couleurs
Alimentation de
la lampe
Avancé…
Réinitialiser
paramètres
image
Muet
Volume
Bip de mise
sous/hors
tension
Mode référence
Renom.mode util. Clavier contextuel
NormalNormal/Économique/SmartEco
Niveau noir
Contrôle netteté Réduction du bruit:0-31
Réglage fin
température
couleur
Sélection gamma
Brilliant ColorMarche/Arrêt
Gestion des
couleurs
ISF activé : Dynamique/Standard/
Cinéma/Util. 1/Util. 2/ISF Night/
ISF Day
3D activée : 3D/Util. 3
ISF désactivé : Dynamique/
Standard/Cinéma/Util. 1/Util. 2
ISF activé : Dynamique/Standard/
Cinéma/Util. 1/Util. 2/ISF Night /ISF
Day
3D activée : 3D/Util. 3
Normal/Froid/Lampe d’origine/
Chaud
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/
Décalage rouge/Décalage vert/
Décalage bleu
Verrouillage des
touches
Rétablir tous les
param.
ISFMot de passe d’entrée
État système
actuel
lampe
Équivalent heure
lampe
Auto/Signal PC/Signal vidéo
Format HDMI
Activer Ss-tit.
codé
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Modifier MP
Verrou
alimentation
Signal PC niveau 0 à 255
Signal vidéo niveau 16 à 235
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
•Source
• Mode prédéfini
•Résolution
•Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
•Format 3D
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement50
Description de chaque menu
FONCTIONDESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode
prédéfini
Gestion
mode util.
Luminosité
Contraste
1. Menu Image
Couleur
Teinte
Netteté
Température
des couleurs
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter.
Voir « Réglage fin du mode d’image sélectionné » à la page 36 pour
plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini qui s’adapte le mieux à vos besoins
pour la qualité d’image et le réglage fin poussé de l’image, basé sur la
liste sélectionnée ci-dessous.
Voir « Configurer les modes Util. 1/Util. 2/Util. 3 » à la page 37 pour
plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image.
Voir « Ajuster luminosité » à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajuster contraste » à la page 38 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajuster couleur » à
la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo
avec le système NTSC est utilisé.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Voir « Ajuster teinte » à la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le
système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajuster netteté » à la page 38 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo
avec le système NTSC est utilisé.
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 39
pour plus d’informations.
Alimentation
de la lampe
Pour choisir l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes
Normal, Économique et SmartEco.
Fonctionnement51
FONCTIONDESCRIPTION
Niveau noir
Pour régler l’échelle des gris de l’image sur 0 IRE ou 7.5 IRE. Voir
« Configurer le Niveau noir » à la page 39 pour plus d’informations.
Contrôle netteté
Voir « Contrôler la clarté d’image » à la page 39 pour plus
d’informations.
Réglage fin température couleur
1. Menu Image
Avancé…
Voir « Réglage de la température de couleur préférée » à la page 40
pour plus d’informations.
Sélection gamma
Voir « Choix de Sélection gamma » à la page 40 pour plus
d’informations.
Brilliant Color
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir « Brilliant Color » à la page 40 pour plus
d’informations.
Gestion des couleurs
Voir « Gestion des couleurs » à la page 41 pour plus d’informations.
Réinitialiser
paramètres
image
2. Menu Config audio
Muet
Volume
Pour rétablir tous les réglages dans le menu IMAGE à leurs valeurs
prédéfinies par défaut. Voir « Réinitialiser le mode d’image » à la page
37 pour plus d’informations.
Voir « Réduire le son au silence » à la page 42 pour plus
d’informations.
Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 42 pour plus
d’informations.
Son de
sonnerie
Marche/Arrêt
Fonctionnement52
Voir « Désactiver le Bip de mise sous/hors tension » à la page 43
pour plus d’informations.
FONCTIONDESCRIPTION
Il y a plusieurs options pour régler le rapport d’aspect de l’image, en
Rapport H/L
Trapèze
Position
3. Menu Affichage
Réglage hors
balayage
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 43 pour plus d’informations.
Corrige manuellement la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction
de la déformation trapézoïdale » à la page 30 pour plus
d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB
analogique) est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez
aussi appuyer manuellement sur / pour décider de ce que vous
voulez cacher. Un réglage à 0 signifie que l’image est affichée à 100%.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est cachée tandis que l’écran
reste rempli et précis.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Réglage PC
et
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
composantes
YPbPr
Auto (uniquement pour la fréquence PC RGBHD)
Ajuste automatiquement la phase et la fréquence.
Zoom
numérique
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher
des détails » à la page 45 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB
analogique) est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC est
sélectionné.
Fonctionnement53
FONCTIONDESCRIPTION
Mode film
Filtr peign 3D
3. Menu Affichage
3D
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Langue
Couleur de
fond
Écran de
veille
Position du
projecteur
Arrêt auto.
Voir « Réglage du Mode film » à la page 42 pour plus d’informations.
Voir « Réglage de Filtr peign 3D » à la page 42 pour plus
d’informations.
Mode 3D
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant de la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Lorsque la fonction Mode 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée sera baissé.
• Le Mode prédéfini ne peut pas être changé.
• La Correction de déformation ne peut être ajustée que par
quelques degrés.
Inverser sync 3D
Si votre image 3D est déformée, vous pouvez activer cette fonction
pour basculer entre les images pour l’œil gauche ou droit, pour une
expérience de visualisation 3D plus confortable.
Règle la langue des menus à l’écran.
Voir « Utilisation des menus » à la page 31 pour plus d’informations.
Règle la couleur du fonds pour le projecteur. Voir « Personnalisation
de l’affichage des menus du projecteur » à la page 45 pour plus
d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo
BenQ, écran Noir ou écran Bleu.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs.
Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16 pour plus
d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Voir « Paramètre Arrêt auto. » à la page 59 pour plus d’informations.
Minuteur
Fonctionnement54
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
FONCTIONDESCRIPTION
Durée aff. des menus
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Réglages des
menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel vide
La sélection de Activ. permet au projecteur de vous rappeler de
nettoyer le filtre.
Source
d’entrée
Renom.
source
Recherche
auto de la
source
Sélectionnez une source d’entrée à projeter.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
Renommez la source à la source de votre choix.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 35 pour plus
d’informations.
Permet de régler le projecteur de manière à ce qu’il effectue une
recherche automatique de sources d’entrées. Si le balayage de
sources est réglé sur Activ., le projecteur balaie à la recherche de
sources d’entrée jusqu’à ce qu’il obtienne un signal. Si la fonction
n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source
d’entrée utilisée.
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 63 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
Voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à
la page 59 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures
de la lampe.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param.
lampe
Format HDMI
Choisit un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Vous
pouvez aussi sélectionner manuellement le type de source. Les
différents types de source transmettent des normes différentes pour
le niveau de luminosité.
Paramètres
HDMI
CEC
Active ou désactive la fonction CEC. Lorsque vous connectez un
appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur à l’aide d’un câble
HDMI, la mise sous tension de l’appareil compatible HDMI CEC
allume automatiquement le projecteur. La mise hors tension du
projecteur éteint automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
Débit en
bauds
Motif de test
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232
approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Le format HDMI n’est disponible que lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné.
Fonctionnement55
FONCTIONDESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
La sélection de Activ. active la fonction. Le texte du sous-titrage
s’affichera s’il est disponible.
Sous-titrage
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Refroidissem
ent rapide
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Mode Haute
altitude
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide. La sélection
de Marche active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à
environ 30 secondes.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude.
Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 46 pour plus
d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page
Mot de passe
Verrouillage
des touches
32 pour plus d’informations.
Verrou alimentation
Permet de limiter l’utilisation du projecteur à ceux qui connaissent le
mot de passe correct. Voir « Utilisation de la fonction de mot de
passe » à la page 32 pour plus d’informations.
Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 46 pour plus
d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Le menu de calibrage ISF est protégé par mot de passe et
uniquement accessible aux professionnels du calibrage ISF autorisés.
L’ISF (Imaging Science Foundation) a été conçue avec soin et des
normes reconnues par le secteur pour des performances vidéo
optimales et a implémenté un programme de formation pour les
ISF
techniciens et installateurs pour qu’ils utilisent ces normes pour
obtenir une qualité d’image optimale pour les appareils d’affichage
vidéo BenQ. Ainsi, nous vous conseillons de confier la configuration
et le calibrage à un technicien d’installation certifié ISF.
Le sous-titrage sera automatiquement désactivé lorsque le
rapport d’aspect est changé sur 16:9, 16:10 ou réel.
Les paramètres suivants sont conservés: Trapèze, Langue,
Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de passe,
Verrouillage des touches et ISF.
Pour plus d’informations, visitez www.imagingscience.com ou
contactez votre revendeur.
Fonctionnement56
FONCTIONDESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu Préinitialisation.
Résolution
6. Menu Infos
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
État système
actuel
Indique le format du système d’entrée, NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Le Format 3D est uniquement disponible lorsque le mode 3D est
activé.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu Informations indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Fonctionnement57
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des
solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L’utilisation de ces
matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle
risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section « Arrêt du projecteur » à la page 47, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, veuillez utiliser la boîte originale ou
une boîte de transport douce appropriée.
Entretien58
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en
heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
Vo ir "Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco" ci-dessous pour plus d’informations
sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
Informations.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation
électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est
activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au
menu IMAGE > Param. lampe > Alimentation de la lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Alimentation de la lampe s’affiche. Puis appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’au mode souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueÉconomie de 30% de la consommation de la lampe
SmartEcoÉconomise jusqu’à 70% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu.
Paramètre Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de
la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Arrêt auto. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par
paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une
certaine période.
Entretien59
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus
d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
EtatMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir
« Régler sur Mode lampe en Économique ou
SmartEco » à la page 59), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
suivant de la lampe apparaisse.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter
que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive
en fin de vie.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Entretien60
Remplacement de la lampe
•Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter
des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections
du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis à l’avant.
3.Retirez le couvercle du compartiment de
la lampe comme illustré.
4.Desserrez les trois vis de la lampe.
•Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
Entretien61
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
•Vérifiez que toutes les connexions sont bien
faites.
•Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la
lampe et réessayez.
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
•Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
un dysfonctionnement.
•Ne serrez pas la vis excessivement.
9.Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe sur le projecteur et resserrez
la vis imperdable.
10. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien62
Réinitialiser le compteur de la lampe
11. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : Avancé > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur
lampe, puis sur MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous
demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez
Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à
’0’.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Entretien63
Voyants
Voy an tStatut et description
Alimentation TEMPLampe
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.
Clignote vertDésact.Désact.
Ve rtDé s ac t.D é sa ct .
Clignote
orange
Désact.Désact.
Événements - lampe
Désact.Désact.
Désact.Désact.Rouge
Clignote
orange
Événements thermiques
RougeRougeRouge
RougeRougeDésact.
RougeRougeOrange
Ve rtOr a ng eD és ac t .
Ve rtOr a ng eR ou ge
VertOrangeOrange
Ve rtOr a ng eVe rt
Ve rtR ou geR o ug e
Évènements système
Ve rtDé s ac t.R ou ge
Clignote rougeDésact.Désact.
RougeDésact.Rouge
Désact.VertRouge
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Le projecteur refroidit.
La lampe ne s’allume pas.
1.90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur. Ou
2.En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si
vous tentez de
Les ventilateurs ne
fonctionnent pas.
redémarrer votre
projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En
pareil cas, contactez
votre revendeur.
La température interne est trop élevée.
• La ventilation à admission d’air ou par
aspiration est bloquée.
• Le projecteur se trouve peut-être dans un
endroit mal aéré.
• La température ambiante est peut-être
trop élevée.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si
vous tentez de redémarrer votre projecteur,
celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si
le couvercle de la lampe est ouvert ou n’a pas
été fermé correctement.
Entretien64
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Veuillez voir la section « Procédure de rappel de
mot de passe » à la page 33 pour plus
d’informations.
Dépannage65
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1080p
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,88 mm
Lampe
Lampe 240W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC100-240V, 3 , 5A
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
300W (max), < 0,5W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,4 Kg (7,5 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(mono) 10 watt x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
USB
Typ e m i ni - B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
DÉCLENCHEMENT 12V
12V cc (max. 0,5 A) x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes
x 3
Numérique-HDMI x 2
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques66
174,5
100,0
55146,0
538
578
636,50
330
162,5
102,5
130
70,5
257
219,5
247
128
51,0
330,0
67,5
Installation au plafond
*Vis d’installation au plafond:M4 (max. L=25, min. L=20)
Unité :
257
Dimensions
330 mm (L) x 128 mm (H) x 257 mm (P)
Caractéristiques67
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour
l’entrée PC
RésolutionFormat
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_60*59,9431,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*604574,25
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
(réduire les blancs)
SXGA_60***60,0263,981108
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
119,85477,42583
119,98997,551115,5
6035,8246,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Caractéristiques68
RésolutionFormat
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75Hz MAC1974,9360,24180
1152 x 870@75Hz MAC2175,0668,68100
1280 x 960_60***6060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas
et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des
limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne
puissiez pas choisir certaines fréquences.
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes YPbPr
FormatRésolution
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p*720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24p1920 x 1080242774,25
1080/25p1920 x 10802528,1374,25
1080/30p1920 x 10803033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Taux de rafraî-
chissement (Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
Caractéristiques69
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
NTSC*-6015,733,58
PAL-5015,634,43
SECAM-5015,634,25 ou 4,41
PAL-M-6015,733,58
PAL-N-5015,633,58
PAL-60-6015,734,43
NTSC4.43-6015,734,43
Taux d e
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
1280 x 7201280 x 720_60*604574,25
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
WXGA_60*59,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
Taux d e
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768@75Hz MAC1975,0260,24180
1152 x 870@75Hz MAC2175,0668,68100
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120**
(réduire les blancs)
SXGA_60***60,0263,981108
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 960_60***6060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
119,909101,563146,25
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas
et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des
limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne
puissiez pas choisir certaines fréquences.
Caractéristiques71
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
FormatRésolution
rafraîchissement
(Hz)
480i***720 (1440) x 48059,9415,7327
480p***720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p**1280 x 7205037,574,25
720/60p*1280 x 720604574,25
1080/24p**1920 x 1080242774,25
1080/25p1920 x 10802528,1374,25
1080/30p1920 x 10803033,7574,25
1080/50i****1920 x 10805028,1374,25
1080/60i****1920 x 10806033,7574,25
1080/50p*****1920 x 10805056,25148,5
1080/60p*****1920 x 10806067,5148,5
Taux de
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des pixels
(MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Combi
trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Combi trame, Haut-bas et
Côte-à-côte.
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
**** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Côte-à-côte.
***** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Haut-bas.
Caractéristiques72
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations relatives à la garantie et au copyright73
Informations relatives à la garantie et au copyright74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.