Работа с меню .................................. 48
............... 47
Обслуживание .......... 58
Уход за проектором.......................... 58
Сведения о лампе ............................ 59
Поиск и
устранение
неисправностей .......65
Технические
характеристики.........66
Характеристики проектора .............. 66
Габаритные размеры ....................... 67
Таблица синхронизации .................. 68
Гарантия и
авторские права....... 73
Содержание2
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого
аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном
руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1.Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для последующего
использования в будущем.
2.Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
3.Для проведениятехнического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным специалистам.
5.В некоторых странах напряжение в
сети НЕСТАБИЛЬНО. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать
через стабилизатор напряжения,
фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания (UPS).
6.Во время работы проектора
запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами – это
может привести к нагреванию и
деформированию этих предметов или
даже стать причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите на кнопку BLANK на
проекторе или на
пульте ДУ.
проектор
4.При включениилампыпроектора
обязательно открывайте затвор
снимайте крышку объектива.
или
Правила техники безопасности3
Правила техники безопасности (продолжение)
7.В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно 45
минут.
10.Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
8.Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа в редких случаях
может треснуть.
9.Запрещается производить замену
лампы и других электронных
компонентов, если вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
11.Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали внутри
корпуса находятся под высоким
напряжением, контакт с ними может
привести к смертельному исходу.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться пользователем,
является лампа
съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным специалистам.
12.Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток теплого
воздуха со специфическим запахом
из вентиляционной решетки
проектора. Это обычное явление и не
является неисправностью
устройства.
, имеющая отдельную
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
3000 м
(10 000
футов)
0 м
(0 футов)
13.Неустанавливайтепроекторвследующихместах:
- В местах с плохой вентиляцией или в
ограниченном пространстве. Расстояние
до стен должно быть не менее 50 см, а
вокруг проектора должна
обеспечиваться свободная циркуляция
воздуха.
- В местах с очень высокой температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажно стью ,
запыленностью
где возможно загрязнение компонентов
оптики, которое приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядом спожарнойсигнализацией.
- В местах с температурой окружающей средывыше 40°C.
- В местах, высотанадуровнемморя
которых превышает 3000 м (10 000
футов).
илизадымленностью,
14.Незакрывайтевентиляционныеотверстия.
- Неустанавливайтепроекторнаодеяло,
постель
- Ненакрывайтепроектортканьюит.д.
- Неразмещайтерядомспроектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора
через отверстия может привести к его
перегреву и возгоранию.
15.Во время работы проектор должен быть
установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10
назад – 15 градусов. Использование
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
и другую мягкую поверхность.
градусов, а вперед и
16.Запрещается устанавливать проектор
вертикально на торцовую часть. Это
может привести к падению проектора и
повлечь за собой его повреждение или
травмирование людей.
Правила техники безопасности5
Правила техники безопасности (продолжение)
17.Не вставайте на проектор и не ставьте
на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого
проектора это может привести к
несчастному случаю и травме.
18.Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости
вилку шнура питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр BenQ для
технического осмотра проектора.
19.Данный проектор предусматривает
возможность демонстрации
перевернутых изображений при
креплении к потолку.
Для установки проектора под
потолком и обеспечения
надежности крепления пользуйтесь
только комплектом BenQ для
потолочного монтажа.
выньте
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов приятной
работы с проектором BenQ. Поэтому
для предотвращения травм и
повреждения оборудования просим вас
соблюдать следующие правила техники
безопасности.
При необходимости монтажа проектора
под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно
подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора BenQ, а
также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование комплектов для
потолочного монтажа
производителей повышает опасность
падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления
или применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор
BenQ. Рекомен дуется также отдельно
приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington,
и надежно прикрепить один его конец к
предусмотренному на
разъему для замка Kensington, а другой
- к основанию монтажного кронштейна.
Это позволит предотвратить падение
проектора в случае его отсоединения от
монтажного кронштейна.
Ртутная лампа содержит ртуть.
Соблюдайте местные законы по
утилизации. См. www.lamprecycle.org.
других
проекторе
Правилатехникибезопасности6
Функциональные возможности
проектора
• Совместимость сформатом Full HD
Проектор совместим с форматами телевидения стандартной четкости
(SDTV) 480i, 576i, телевидения повышенной четкости (EDTV) 480p, 576p и
телевидения высокой четкости (HDTV) 720p, 1080i/p 60 Гц, при этом в
формате 1080p обеспечивается реалистичное воспроизведение
изображения 1:1.
• Высокое качество изображения
Проектор обеспечивает отличное качество изображения, благодаря
высокой разрешающей способности, отличную яркость для домашнего
кинотеатра, высокий коэффициент контрастности, четкость и богатство
и полутонов.
цвета
• Высокая яркость
Проектор отличается сверхвысокой яркостью для передачи изображения
отличного качества с большей эффективностью, чем обычные проекторы.
• Реалистичная цветопередача
Проектор оснащен 6-сегментным цветовым кругом для воспроизведения
реалистичной глубины и диапазона цветов, достижение которых
невозможно с помощью цветовых кругов с меньшим числом сегментов.
• Богатство полутонов
При просмотре в условиях
контроля обеспечивает превосходное воспроизведение полутонов, при
котором видны мельчайшие детали теневых, ночных и темных кадров.
• Поддержка различных входов и форматов видеосигналов
Проектор поддерживает различные входы для подключения видео и ПК
оборудования, включая компонентное видео, S-Video и композитное
видео, а также двойной вход HDMI, ПК и триггер выхода для подключения
автоматизированного экрана и систем естественного освещения.
• Функция контроля калибровки, сертифицированная ISF
Для достижения высокого уровня производительности в экранных меню
проектора содержатся параметры режима "ISF НОЧЬ" и "ISF ДЕНЬ", для
которых требуется профессиональная калибровка уполномоченными
специалистами по установке ISF.
• Поддержка 3D-режима
Просмотр 3D-фильмов, видеозаписей и спортивных репортажей с большей
реалистичностью, благодаря передаче глубины изображения через
интерфейс HDMI.
• Встроенные динамики
Встроенные динамики обеспечивают вывод смешанного монофонического
звука при подключении к разъему звукового входа.
Интуитивно понятный регулятор смещения объектива обеспечивает
гибкость в выборе места установки проектора.
• SmartEco
Благодаря использованию технологии SmartEco™, энергопотребление
лампы уменьшается до 70%, в зависимости от яркости изображения, при
выборе режима SmartEco.
• Функция
Техно логи я SmartEco™ обеспечивает новый способ работы модуля лампы
проектора и позволяет сэкономить электроэнергию, в зависимости от
уровня яркости изображения.
• Технология SmartEco™ продлевает срок службы лампы
Техно логи я SmartEco™ уменьшает энергопотребление и увеличивает срок
службы лампы.
• Функция ECO BLANK снижает энергопотребление лампы
Нажмите на кнопку ECO BLANK, чтобы скрыть изображение и мгновенно
уменьшить энергопотребление лампы.
SmartEco™ обеспечивает динамическое энергосбережение.
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей
обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Стандартная комплектация для Европы не включает кабель VGA.
Дополнительныепринадлежности
1.Запаснойблоклампы
2.Комплектдляпотолочного
монтажа
Функциональные возможности проектора8
3.3D очки
4.Сумкадлятранспортировки
Внешнийвидпроектора
1
2
8
9
3
Вид спереди/сверху
4
5
6
1
7
10
11
COMP UTE R / PC
HDMI-1 HDMI-2
VIDEO
RS-232
COMP ONE NT
L RIN OUT
USB
-
MINI B
12
V TRIGGER
AUDIO
AUDIO
Вид сзади / снизу
13 14 15 16 17
19 18212223242527
12
2026
1.Крышкаотсекалампы
2.Проекционныйобъектив
3.Кнопкабыстроговыдвижения
ножки
4.Внешняяпанельуправления
(Подробнеесм«Проектор» на
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
Подробнее см. в разделе
«Индикаторы» на стр. 64.
11. AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения. Подробнее
см. в разделе «Автоматическая
настройка изображения» на стр. 29.
12.Вправо / увеличение уровня
громкости
Увел иче ние громкости. Подробнее см.
в разделе «Регулировка уровня
громкости» на стр. 42.
Если активировано экранное
кнопки № 5, 9, 12 и 15 используются в
качестве навигационных кнопок со
стрелками для выбора требуемых
пунктов меню и выполнения
регулировок. Подробнее см. в разделе
«Порядок работы с меню» на стр. 31.
13. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
изображения. Активация выбранного
пункта экранного меню. Подробнее см.
в разделе «Порядок работы с меню»
на стр
14. SOURCE
15. Кнопкирегулировки
. 31.
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см. в
разделе «Выбор входного сигнала» на
стр. 35.
трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками ( / вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в результате
проекции под углом. Подробнее см. в
разделе «Коррекция
трапецеидального искажения» на стр.
30.
меню,
ПультДУ
7
8
14
21
22
24
26
31
18
2
4
5
6
1
19
13
30
20
11
12
25
27
17
16
34
33
3
10
23
28
29
15
32
9
6.Курсорвверх / Трапецеидальность
(/ )
: служит для перехода по
структуре меню и изменения
настроек экранного меню. Подробнее
см. в разделе «Порядок работы с
меню» на стр. 31.
: ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции
под углом. Подробнее см. в разделе
выход с сохранением настроек.
Подробнее см. в разделе «Порядок
работы с меню» на стр. 31.
8.Курсор влево / уменьшение уровня
громкости (/ )
: служит для перехода по
структуре меню и изменения
настроек экранного меню. Подробнее
см. в разделе «Порядок работы с
» на стр. 31.
меню
: уменьшение громкости.
9.ECO BLANK
Отключение изображения на экране.
10. Курсорвниз / Трапецеидальность
1.Инфракрасныйпередатчик
Передает сигнал в проектор.
2.POWER OFF
Выключение проектора. Подробнее
см. в разделе «Выключение
проектора» на стр. 47.
3.POWER Вкл.
Включение проектора. Подробнее см.
в разделе «Включение проектора» на
стр. 28.
4.HDMI 1
Отображает выбор источника HDMI 1.
Подробнее см. в разделе «Выбор
входного сигнала» на стр. 35.
5.HDMI 2
Отображает выбор источника HDMI 2.
Подробнее см. в разделе
входного сигнала» на стр. 35.
«Выбор
(/ )
: служит для перехода по
структуре меню и изменения
настроек экранного меню. Подробнее
см. в разделе «Порядок работы с
меню» на стр. 31.
: ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции
под углом. Подробнее см. в разделе
Коррекция трапецеидального
«
искажения» настр. 30.
11. ASPECT
Эта кнопка служит для выбора
соотношения сторон проецируемого
изображения. Подробнее см. в
разделе «Выбор формата
изображения» на стр. 43.
12. USER 1/ User 2/ User 3
Выбор пользовательских настроек.
Примечание: Для данной модели
режим Пользов. 3 не
поддерживается.
стр. 30.
Функциональные возможности проектора12
13. CONTRAST
Отображает шкалу настройки
контрастности. Подробнее см. в
разделе «Настройка
контрастности» на стр. 38.
14. COLOR
Отображение шкалы настройки
цвета. Подробнее см. в разделе
«Настройка цвета» на стр. 38.
15. ЦВЕТОВАЯТЕМПЕРАТУРА
Отображение шкалы настройки
цветовой температуры. Подробнее
см. в разделе «Выбор цветовой
температуры» на стр. 39.
16. ТОЧНАЯНАСТРОЙКА
Отображение шкалы
температуры цвета. Подробнее см.
в разделе «Настройка
предпочтительной цветовой
температуры» на стр. 40.
17. MUTE
Эта кнопка служит для отключения
звука встроенного динамика.
18. LIGHT
Включение и выключение фоновой
подсветки пульта ДУ примерно на
10 секунд. Если во время работы
подсветки нажать какую-либо
клавишу, подсветка будет включена
еще 10 секунд.
19. PC
Отображает выбор
Подробнее см. в разделе «Выбор
входного сигнала» на стр. 35.
20. COMP
Отображаетвыбористочника
COMPONENT. Подробнеесм. в
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
23. MODE/ ENTER
MODE: Выбор подходящего режима
для данной
ENTER: Клавиша ввода для
экранного меню.
среды.
настройки
источника PC.
24. Курсор вправо / увеличение
уровня громкости (/ )
: служит для перехода по
структуре меню и изменения
настроек экранного меню.
Подробнее см. в разделе «Порядок
работы с меню» на стр. 31.
25. SOURCE
26. PIP
27. SRS
28. BRIGHT
29. SHARP
30. TINT
31. ИНВЕРТИРОВАТЬ
32. 3D
33. TEST
34. ЗАКРЕПИТЬ
: увеличение громкости.
Отображение панели выбора
источника сигнала.
Запуск функции PIP. Для настройки
расположения окна PIP
используются
Эта кнопка служит для включения и
отключения эффектов
окружающего звука SRS (Sound
Retrieval System).
Отображение шкалы настройки
яркости. Подробнее см. в разделе
«Настройка яркости» на стр. 38.
Отображение шкалы настройки
резкости. Подробнее см. в разделе
«Настройка резкости» на стр. 38.
Отображение шкалы настройки
оттенка. Подробнее см. в разделе
«Настройка оттенка» на
Выбор значения Отключено или
Инвертировать для параметра
Синхр. 3D - Инвертировать.
Отображение шкалы настройки 3D.
Проецирование тестового
изображения.
Фиксация/отмена фиксации
изображения на экране. Подробнее
см. в разделе «Стоп-кадр» на стр.
47.
кнопки ///.
стр. 38.
Функциональныевозможностипроектора13
Рабочий диапазон пульта ДУ
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
.
±
3
0
°
Инфракрасный (ИК) датчик дистанционного
управления расположен на передней и
верхней панелях проектора. Для нормальной
работы пульт ДУ нужно направлять на датчик
ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением
не более 60 градусов. Расстояние между
пультом и датчиком не должно превышать
8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и
инфракрасным датчиком проектора не
препятствий, мешающих прохождению
инфракрасного луча.
было
Функциональные возможности проектора14
Замена батареи пульта ДУ
1.Снимите крышку батарейного отсека,
сдвинув ее по стрелке.
2.Соблюдая полярность (+/-), вставьте
прилагаемые батареи как показано на
рисунке.
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
питания следует вынимать
Функциональные возможности проектора15
Установка проектора
Выбор места расположения
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений.
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и
предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение
остального оборудования и расстояние от него до проектора.
1.Передний
Выберите это расположение, если
проектор установлен на столе
перед экраном. Это наиболее
распространенный
расположения проектора,
обеспечивающий быструю
установку и его мобильность.
3.Спер. - потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается в
перевернутом положении под
потолком перед
Для монтажа проектора под
потолком необходимо приобрести у
поставщика комплект BenQ для
потолочного монтажа.
*Уста новит е Спер. - потолок после
включения питания проектора.
способ
экраном.
2.Задний
Проектор располагается на полу
или на столе за экраном.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
*Уст а новит е Задний после
включения питания проектора.
4.Сзадинапотолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в
перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом
случае необходим специальный
экран для проецирования сзади и
комплект BenQ для потолочного
монтажа.
*Уст а новит е Сзадинапотолке
после включения питания
проектора.
*Длязаданияположенияпроектора:
1.Нажмите на кнопку MENU/EXIT на
кнопку /, чтобы выделить системное НАСТРОЙКИСИСТЕМЫ:
Основноеменю.
2.Нажмитенакнопку / для выделения параметра Положение
проектора, затем нажимайте на кнопку /до техпор, поканебудет
выбрано правильное положение.
Установка проектора16
проекторе или пульте ДУ, а затем на
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата
видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости
(например на столешнице), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному
центру экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения,
вызванное
расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в
перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер
проецируемого изображения увеличивается и пропорционально
увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора
размер проецируемого изображения, так и величину вертикального
смещения, которые прямо пропорциональны расстоянию от проектора до
экрана.
проекцией под углом (или проекцией на поверхность,
необходимо учесть как
Определение положения проектора для
заданного размера экрана
1.Пользуясь таблицей, найдите в левых столбцах значение, наиболее
близкое к требуемому размеру экрана «Размеры экрана» на стр. 19.
Пользуясь полученным значением, найдите в строке соответствующее
среднее расстояние до экрана в столбце «среднее» на стр. 19. Данное
значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2.Определите точное положение проектора в соответствии с
экрана и регулируемым диапазоном смещения объектива.
положением
Определение рекомендуемого размера
экрана для заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь
приобрел проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий
размерам комнаты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами
комнаты.
1.Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается
разместить экран. Данное значение и будет представлять собой
расстояние проецирования.
2.Пользуясь таблицей, найдите значение
расстоянию, в столбце "Среднее значение", где указано среднее
расстояние от проектора до экрана («среднее» на стр. 19). Проверьте,
чтобы измеренное расстояние находилось между значениями мин. и
макс. расстояния, указанного по обе стороны от столбца средних
значений.
3.Пользуясь полученным значением, слева в соответствующей строке
найдите требуемое значение
соответствовать размеру проецируемого изображения для данного
проектора на требуемом расстоянии проецирования.
диагоналиэкрана. Данноезначениебудет
, наиболее близкоекполученному
Установка проектора17
Например,
если формат экрана составляет 16:9, а измеренное расстояние
проецирования - 5 м (5000 мм), то ближ ай шим значением в столбце
«среднее» на стр. 19 будет 5008 мм. В этой строке указано, что
потребуется экран с диагональю 130 дюймов.
В строках «Проекционное расстояние <D> [мм]» на стр. 19 минимального
расстояния до проектора показано, что, если измеренное расстояние
проецирования составляет 5000 мм, то можно использовать экран с
диагональю 110 и 160-дюймов. Проектор можно настроить (используя
элемент управления масштабом) для работы с различными размерами
экранов на расстоянии проецирования. Следует учитывать, что экраны
разного размера имеют различные значения сдвига по вертикали.
При установке проектора в другое положение (отличающееся от
рекомендуемого) потребуется установить
вверх или вниз для того, чтобы выровнять изображение по центру
экрана. В таких случаях может происходить искажение изображения. При
искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности.
Подробнее см. в разделе «Коррекция трапецеидального искажения» на
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 5%. В случае стационарной установки проектора BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на
место, чтобы внести поправку на оптические характеристики данного проектора. Это
позволит определить точное расположение проектора, яв
выбранного места установки.
ляющееся оптимальным для
Установка проектора20
Смещение объектива проектора
DOWN
UP
LENS SHIFT
Центр
объектива
100%
20%
28%
Экран
Проектор
120%
148%
130%
DOWN
UP
LENS SHIFT
Центр
объектива
Регуля то р смещения объектива обеспечивает гибкость в выборе места
установки проектора. Он позволяет расположить проектор в стороне от
центра экрана.
Смещение объектива выражается в процентах от половины высоты
проецируемого изображения. Эта величина измеряется как сдвиг от
вертикального центра проецируемого изображения. Объектив проектора
можно сместить в допустимом диапазоне в зависимости от требуемого
положения
• Когданеподвиженэкран
• Когданеподвиженпроектор
изображения.
Регулировка смещения объектива не приводит к снижению качества изображения. Если
изображение будет искажено (что маловероятно), подробные сведения см. в разделе
«Коррекция трапецеидального искажения» на стр. 30.
Установка проектора21
Подключение
Портативный или
настольный компьютер
А/В устройство
Динамики
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1.Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
• Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. «Комплектация» на стр. 8). Они доступны для
приобретения в магазинах электронных товаров.
• Иллюстрации подключения приводятся ниже только для справки. Наличие разъемов
для подключения на задней панели проектора зависит от конкретной модели.