Benq W1120 User Manual [it]

W1120 Proiettore digitale Serie Home Cinema
Manuale utente
V 1.00

Sommario

Importanti istruzioni sulla
Panoramica.......................................8
Caratteristiche del proiettore...............8
Contenuto della confezione................... 9
Accessori standard........................................ 9
Accessori opzionali ....................................... 9
Vista dall'esterno del proiettore.........10
Comandi e funzioni................................11
Pannello di controllo...................................11
Telecomando ................................................ 12
Installaz. ......................................... 14
Scelta della posizione.............................14
Scelta delle dimensioni desiderate
per l'immagine proiettata......................15
Dimensioni di proiezione...........................15
Spostamento verticale dell’obiettivo
di proiezione ................................................. 16
Collegamento............................... 17
Collegamento di apparecchiature
video..........................................................17
Collegamento di dispositivi HDMI...........17
Collegamento di dispositivi video-
component .................................................... 18
Collegamento di dispositivi video............18
Collegamento di un computer.................. 19
Funzionamento............................. 20
Avvio del proiettore..............................20
Spegnimento del proiettore.................22
Protezione del proiettore ....................22
Uso di un cavo blocco di sicurezza ......... 22
Uso della funzione di protezione
mediante password ..................................... 22
Selezione di una sorgente di
ingresso.....................................................25
Rinomina di una sorgente di ingresso..... 26
Regolazione dell'immagine
proiettata..................................................26
Regolazione dell'angolo di proiezione .....26
Regolazione automatica dell'immagine ....27
Regolazione delle dimensioni e della
nitidezza dell'immagine................................27
Correzione della distorsione
trapezoidale ...................................................28
Funzioni del menu........................29
Informazioni sui menu OSD................29
Uso del menu OSD Base.................... 31
Menu OSD Base – con segnali
di ingresso collegati......................................31
Menu OSD Base – senza segnali
di ingresso collegati......................................34
Uso del menu OSD Avanzate.......... 35
Menu IMMAGINE .....................................36
Menu Audio .................................................41
Menu Display...............................................42
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base ..........................................................44
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata......................................................45
Menu Informazioni...................................47
Struttura del menu OSD Avanzate.......48
Manutenzione................................50
Manutenzione del proiettore .............. 50
Informazioni sulla lampada................... 51
Conoscere le ore di utilizzo
della lampada .................................................51
Prolungare la vita della lampada................51
Sostituzione della lampada .........................52
Sostituzione della lampada .........................53
Indicatori.................................................. 55
Risoluzione dei problemi...................... 57
Specifiche tecniche................................. 58
Specifiche del proiettore ............................58
Dimensioni.....................................................59
Installazione a soffitto..................................59
Tabella dei tempi ..........................................60
Garanzia e informazioni sul
copyright ........................................65
2 Sommario
Garanzia ................................................... 65
Copyright................................................. 65
Esclusione di responsabilità ................. 65
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

3000 m
(10000
piedi)
0 m
(0 piedi)
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore. Conservare questo manuale in un posto sicuro per poterlo consultare in seguito.
2. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli, sostegni, o
carrelli non stabili perché potrebbe cadere e danneggiarsi.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione verticale. Non osservare queste istruzioni potrebbe causare la caduta del proiettore, che potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.
4. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o
fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
35°C/95°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m
(10000 piedi).
4
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5. Non ostruire le aperture di ventilazione mentre il proiettore è acceso (anche in modalità standby).
- Non coprire il proiettore con oggetti.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola
o altre superfici morbide.
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi nel proiettore potrebbero far decadere la garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
6. In zone soggette a variazioni di tensione di ±10 volt, si raccomanda di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS) adatti alla situazione.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
9. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. Potrebbe causare danni alla vista.
10. Non utilizzare la lampada del proiettore oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
5
11. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
12. Non tentare di sostituire il complesso lampada finché il proiettore non ha completato il processo di raffreddamento e non viene scollegato dall’alimentazione.
13. Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per il montaggio su soffitti, utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto BenQ.
Montaggio a soffitto del proiettore
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
6
Importanti istruzioni sulla sicurezza
14. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. La sola parte riparabile dall'utente è la lampada, Vedere pagina 53.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
Conservare la confezione originale per possibile spedizioni future. Se è necessario inscatolare il
proiettore dopo l’uso, regolare l’obiettivo di proiezione in una posizione appropriata, porre la custodia attorno all’obiettivo e tenerlo vicino alla custodia del proiettore per evitare danni durante il trasporto.
15. Se è necessaria l’assistenza o eseguire riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia maneggiato solamente da personale tecnico qualificato.
Presenza di condensa
Non mettere mai il proiettore in funzione subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è esposto ad una simile variazione di temperatura, si può formare della condensa sulle parti vitali interne dell’apparecchio. Per evitare che il proiettore possa essere danneggiato, non utilizzarlo per almeno 2 ore quando si verifica una variazione di temperatura improvvisa.
Evitare liquidi volatili
Non utilizzare liquidi volatili, come insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore. Oggetti in gomma o plastica non devono restare in contatto prolungato col proiettore. Lasciano segni sulla finitura dell'apparecchio. Se pulite l’apparecchio con un panno già bagnato, assicuratevi di seguire le istruzioni di sicurezza per la pulizia riportate sulla confezione del prodotto.
Smaltimento
L’apparecchio contiene i seguenti materiali dannosi per l’uomo è l’ambiente.
• Piombo, contenuto nelle saldature.
• Mercurio, utilizzato nella lampada. Per smaltire l’apparecchio o le lampade usate,
interpellate le autorità ambientali locali per informazioni sulle normative vigenti.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
7

Panoramica

Caratteristiche del proiettore

• Compatibilità HD totale
Il proiettore è compatibile con la TV a definizione standard (SDTV) 480i, 576i, TV a definizione migliorata (EDTV), 480p, 576p e la TV ad alta definizione (HDTV) nei formati 720p, 1080i/p 60Hz, il formato 1080p fornisce una riproduzione dell’immagine in scala 1:1.
• Alta qualità dell’immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità dell’immagine grazie all’alta risoluzione, l’eccellente luminosità home-theater, il rapporto di contrasto estremamente alto, colori brillanti ed una ricca riproduzione della scala di grigi.
• Luminosità elevata
Il proiettore è dotato di luminosità estremamente alta per rendere eccellente la qualità delle immagini in ambienti illuminati, con prestazioni decisamente superiori ai normali proiettori.
• Riproduzione con colori brillanti
Il proiettore è dotato di una ruota cromatica a 6 segmenti per produrre una gamma ed un’intensità di colori realistiche non ottenibile con ruote cromatiche con meno segmenti.
• Ricca scala di grigi
Quando la visione avviene in un ambiente oscurato, il controllo gamma automatico fornisce un’eccellente visualizzazione della scala di grigi che rivela i dettagli nelle scene in ombra, notturne o oscurate.
• Correzione colore parete
In situazione laddove la proiezione avviene su superfici colorate, ad esempio una lavagna nera o una parete di un colore diverso dal bianco, la funzione di correzione del colore della parete corregge i colori dell’immagine proiettata in modo da evitare possibili differenze di colore tra la sorgente e le immagini proiettate.
• OSD doppio
Sono stati studiati due tipi di OSD per diversi scenari: l’OSD Base è semplice e intuitivo, mentre l’OSD Avanzate offre una gamma completa di regolazioni avanzate.
• Ampia gamma di ingressi e di formati video
Il proiettore supporta un’ampia gamma di ingressi per la connessione alle apparecchiature video e computer, inclusi video componente e video composito, personal computer (sia Mac che PC), HDMI, ed un’uscita di collegamento agli interruttori dei sistemi con schermo automatizzato e di illuminazione ambiente.
• Controllo calibrazione certificato ISF
Per raggiungere uno standard di prestazioni più elevato, i menu OSD del proiettore offrono le impostazioni ISF NIGHT (notte) e ISF DAY (giorno), che richiedono calibrazione da parte di installatori autorizzati ISF.
• Funzione 3D
Per visualizzare film in 3D, video, ed eventi sportivi in modo molto più realistico visualizzando la profondità delle immagini tramite HDMI.
• Altoparlante integrato
Se è collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto.
• Posizionamento intuitivo dell’obiettivo
Il controllo intuitivo della ghiera per il posizionamento dell’obiettivo consente una configurazione flessibile del proiettore.
8
Panoramica
• SmartEco
La tecnologia SmartEco™ permette di risparmiare sul consumo della lampada fino al 70% in base al livello di luminosità del contenuto quando la modalità SmartEco è selezionata.

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.

Accessori standard

Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
Proiettore
Garanzia*
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Te l e c o m a n d o Batterie
CD del Manuale Utente
Cavo di alimentazione
Guida rapida

Accessori opzionali

Kit FHD wireless (WDP02)
Panoramica
9

Vista dall'esterno del proiettore

Per ulteriori informazioni, vedere Collegamento
di apparecchiature video.
Vista lato anteriore e superiore
6 7 8
1
2
3
4
5
Vista lato posteriore e inferiore
12
24
25 25
28
14 15 1613
17
27
18 21 22 23
19 20
26
27
27
1. Pannello di controllo (vedere Pannello di
controllo per i dettagli.)
2. Coperchio lampada
3. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
4. Tasto di sgancio rapido
5. Coperchio dell'obiettivo
6. Coperchio alloggiamento batteria
7. Ghiera posizionamento obiettivo
9
8. Anelli di messa a fuoco e dello zoom
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10
10.Sensore infrarossi anteriore
11
11.Obiettivo di proiezione
12.Porte ingresso HDMI
13.Terminale di uscita a 12 VDC
Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi elettrici o controllo delle luci, ecc.
14.Porta USB di tipo A
Carica il ricevitore del kit Wireless FHD (accessorio opzionale).
15.Porta USB tipo Mini-B
Utilizzata per l'assistenza.
16.Jack ingresso segnale RGB (PC)/Video Component (YPbPr/ YCbCr)
17.Porta di controllo RS-232
Interfaccia con un PC o controllo home theater/sistema di automazione.
18.Ingressi Component Video (RCA)
Supporta il segnale video Y/P
B/PR o Y/CB/CR.
19.Jack ingresso video
20.Jack ingresso audio (L/R)
21.Jack ingresso audio
22.Jack uscita audio
23.Griglia altoparlante
24.Presa cavo di alimentazione CA
25.Piedini di regolazione posteriori
26.Supporto Kensington lock
27.Fori per il montaggio a soffitto
28.Foro di montaggio per il kit Wireless FHD
10
Panoramica

Comandi e funzioni

Pannello di controllo

1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
10 13
14
1. Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.
2. Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
3. TEMP (Spia temperatura)
Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
4. OK
Consente di confermare la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata.
5. POWER (Spia alimentazione)
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
6. ALIMENTAZIONE
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
7. Sinistra /
• Consente di ridurre il volume audio del proiettore.
• Quando viene visualizzata la finestra Trap ezio 2 D, correggere manualmente le immagini distorte causate dalla proiezione angolata.
• Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #7, #10 e #12 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
8. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
9. LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
10.Tasti trapezio/freccia ( / , / )
Consentono di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione.
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #7, #10 e #12 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
11.Sensore telecomando IR superiore
12. Destra /
• Consente di aumentare il volume audio del proiettore.
• Quando viene visualizzata la finestra Trap e zio 2 D, correggere manualmente le immagini distorte causate dalla proiezione angolata.
• Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti #7, #10 e #12 vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
13.SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
14.MENU
• Consente di accedere al menu OSD (On-Screen Display).
• Consente di uscire e di salvare le impostazioni del menu.
Panoramica
11

Telecomando

1
2
3 4
5
6 7
8 9
1. ON, OFF
Consente di attivare o disattivare le modalità del proiettore.
2. 3D, INVERT
Consente di aprire il menu 3D e di attivare e disattivare la funzione di inversione.
3. Tasti freccia ( Sinistra, Destra, Su, Giù)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
4. OK
Consente di confermare l’elemento del menu OSD selezionato.
5. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni.
6. MENU
• Consente di accedere al menu OSD (On-Screen Display).
• Consente di uscire e di salvare le impostazioni del menu.
10
11
12 16
13
17
14
15
7. Tasti volume
: Consente di attivare o disattivare l'audio del proiettore.
: Consente di ridurre il volume audio del proiettore.
: Consente di aumentare il volume audio del proiettore.
8. KEYSTONE
Consente di aprire la finestra Trapezio 2D. Usare
, , o per correggere manualmente le
immagini distorte causate da una proiezione angolata.
9. MODE
Consente di selezionare una modalità immagine disponibile.
10.LIGHT
La retroilluminazione LED si attiva e resta attiva per circa 10 secondi quando viene premuto un tasto del telecomando. Premendo un altro tasto entro 10 secondi, la retroilluminazione LED viene disattivata.
11.AUTO
Consente di determinare automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata.
12.ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo.
13.SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la selezione della sorgente.
14.Tasti di regolazione della qualità dell’immagine
Questi tasti funzione eseguono le stesse attività specificate nel menu OSD.
15.FINE TUNE
Consente di visualizzare la finestra Sintonia temperatura colore. Per ulteriori informazioni,
vedere Sintonia temperatura colore.
16.Tasti non disponibili
Questi tasti non sono disponibili: PIP e SWAP.
17.Tasti per il controllo di dispositivi compatibili HDMI CEC ( Indietro, Riproduci, Avanti,
Riavvolgi, Interrompi, Avanzamento
rapido)
Consente di passare al file precedente/riprodurre/ passare al file successivo/riavvolgere/interrompere/ avanzare rapidamente durante la riproduzione dei media. Disponibili solo durante il controllo di dispositivi compatibili HDMI CEC.
Il tasto non mette in pausa il video.
12
Panoramica
Installazione/rimozione delle batterie del telecomando
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
C
i
r
c
a
+
3
0
°
• Funzionamento del proiettore dalla parte superiore
C
i
r
c
a
+
3
0
°
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Assicurarsi che non siano presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore.
Panoramica
13

Installaz.

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo.
Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Anteriore
2. Posteriore:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
3. Front soffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Front soffitto
Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
4. Postsoffitto:
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Posteriore
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
14
Installaz.
Accendere il proiettore e definire le seguenti impostazioni:
MENU > Impostaz o CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posiz. proiettore > Postsoffitto
Sono necessari uno schermo apposito per la
retroproiezione e il kit per il montaggio a soffitto per il proiettore BenQ.
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Posizione più alta/bassa spostamento dell’obiettivo
Diagonale schermo 16:9
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
proiettata
La dimensione dell’immagine proiettata è determinata dalla distanza tra l’obiettivo del proiettore e lo schermo, l’impostazione dello zoom e il formato video.

Dimensioni di proiezione

Usare l’illustrazione e la tabella di seguito per determinare la distanza di proiezione.
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Pollici mm
60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37 112 70 1778 872 1550 1772 2038 2304 44 131 80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 149
90 2286 1121 1992 2278 2620 2962 56 168 100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 187 110 2794 1370 2435 2785 3203 3620 68 205 120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 224 130 3302 1619 2878 3291 3785 4278 81 243 140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262 150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280 160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299 170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318 180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Per installare in modo definitivo il proiettore, si consiglia di usare il proiettore per testare la dimensione e la distanza di proiezione e le caratteristiche ottiche del proiettore prima di procedure con l’installazione. In questo modo è possibile determinare l’esatta posizione di montaggio che meglio si adatta all'installazione.
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza massima
(zoom
minimo)
Posizione più alta/bassa
dell’obiettivo (mm)
min max.
Installaz.
15

Spostamento verticale dell’obiettivo di proiezione

Il comando di spostamento verticale dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Permette il posizionamento del proiettore leggermente al di sopra o al di sotto del livello superiore delle immagini proiettate.
Lo spostamento dell’obiettivo (offset) viene espresso come percentuale dell’altezza dell’immagine proiettata. Utilizzare la ghiera per spostare l’obiettivo di proiezione avanti e indietro all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
100%
La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata. Nel caso si riscontri la distorsione dell’immagine, per i dettagli vedere Regolazione dell'immagine proiettata.
115%
105%
16
Installaz.

Collegamento

Cavo HDMI
Dispositivi HDMI: Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Per verificare di aver selezionato il tipo di sorgente di ingresso corretta per il segnale HDMI, vedere
Impostazioni HDMI per ulteriori dettagli.
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Nelle illustrazioni dei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere Contenuto della confezione). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.

Collegamento di apparecchiature video

È necessario collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente video utilizzando solamente uno dei metodi di collegamento. Ciascuna sorgente video offre diverse qualità immagine. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente video, come descritto di seguito:
Nome terminale
HDMI1/HDMI2
COMPONENT
VIDEO
PC (D-SUB)
Nelle illustrazioni dei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col proiettore (vedere Contenuto della confezione). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
Aspetto
terminale
Riferimento

Collegamento di dispositivi HDMI

Collegamento di dispositivi video­component
Collegamento di dispositivi video
Collegamento di un computer
Qualità
immagine
Migliore
Ottima
Normale
Ottima
Collegamento di dispositivi HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come sintonizzatori DTV, lettori DVD, lettori Blu-ray e schermi su un unico cavo. E' necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua il collegamento tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
Collegamento
17

Collegamento di dispositivi video-component

Apparecchiature AV:
Lettore DVD,
sintonizzatori digitali, ecc.
Cavo componente video
Altoparlanti
Cavo audio
cavo video composite
Apparecchiature AV
Altoparlanti
Cavo audio
I jack video component di tipo RCA sono forniti per il collegamento ad apparecchiature di uscita video component.

Collegamento di dispositivi video

Collegare il dispositivo video al proiettore utilizzando il cavo video composite.
Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente video sia acceso e funzioni correttamente.
18
Collegamento

Collegamento di un computer

Cavo VGA
Computer portatile o desktop
Altoparlanti
Cavo audio
Collegare il proiettore a un computer con un cavo VGA.
Molti laptop non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio Fn + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul laptop. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto Fn. Fare riferimento alla documentazione del laptop per conoscere la combinazione di tasti del laptop.
Collegamento
19

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un'estremità del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa di alimentazione. Accendere l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove applicabile). L’POWER (Spia alimentazione) sul proiettore lampeggia in arancione dopo che è stata applicata l’alimentazione.
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per evitare possibili pericoli come folgorazioni e incendi.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore. Non appena la lampada si accende, si sente il Segnale
acustico di accensione. POWER (Spia alimentazione) lampeggia di verde e resta verde quando il proiettore è acceso.
Le ventole iniziano a funzionare e durante il riscaldamento sullo schermo viene visualizzata l’immagine di avvio. Il proiettore non risponderà a altri comandi durante il riscaldamento.
Per disattivare il segnale acustico, vedere Ton o on / o ff .
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita l’impostazione, ignorare questo passaggio e passare al passaggio 5.
• Utilizzare i tasti freccia ( ///) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi
del menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
Le schermate della Procedura guidata di impostazione di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
20
Passaggio 1: Specificare la Posiz. proiet tore.
Per ulteriori informazioni sulla posizione del proiettore, consultare
Scelta della posizione.
Funzionamento
Loading...
+ 45 hidden pages