Benq W1110 User Manual [pl]

Page 1
20m
W1110 Projektor cyfrowy Seria kin domowych
Podręcznik użytkownika
Page 2
Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ...................... 3
Prezentacja ............................. 6
Funkcje projektora............................ 6
Zawartość zestawu...........................8
Standardowe akcesoria ......................8
Akcesoria dodatkowe .........................8
Zewnętrzny widok projektora............9
Elementy sterujące i funkcje...........10
Panel sterowania ..............................10
Pilot...................................................11
Instalacja............................... 13
Wybór miejsca................................ 13
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru
obrazu z projektora.........................14
Rozmiary projekcji ............................14
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
w pionie ............................................15
Połączenie ............................ 16
Podłączanie sprzętu wideo............. 17
Podłączanie urządzeń HDMI ............17
Podłączanie urządzeń wideo
komponentowego .............................18
Podłączanie urządzeń wideo ............18
Podłączanie komputera ....................19
Obsługa................................. 20
Uruchamianie projektora ................ 20
Wyłączanie projektora ....................22
Zabezpieczanie projektora ............. 22
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego ...........................22
Korzystanie z funkcji hasła ...............22
Wybór źródła sygnału ..................... 25
Zmiana nazwy źródła sygnału ..........25
Regulacja wyświetlanego
obrazu ............................................ 26
Regulacja kąta projekcji....................26
Automatyczna regulacja obrazu .......26
Precyzyjna regulacja wielkości
iwyrazistości obrazu ........................26
Korekcja zniekształceń
trapezowych .....................................27
Funkcje menu ........................28
Menu ekranowe — informacje ....... 28
Korzystanie z menu ekranowego
Podst............................................. 30
Podstawowe menu ekranowe — z podłączonymi źródłami
sygnału ............................................ 30
Podstawowe menu ekranowe — bez podłączonych źródeł
sygnału ............................................ 33
Korzystanie z menu ekranowego
Zaawans........................................ 35
Menu Obraz..................................... 36
Menu Konfig. dźwięku ................... 40
Menu Wyświetlacz.......................... 41
Menu KONFIG. SYSTEMU :
Podstawowa................................... 43
Menu KONFIG. SYSTEMU :
Zaawansowana .............................. 44
Menu Informacje............................. 46
Zaawans. Struktura menu
ekranowego ..................................... 47
Konserwacja ..........................49
Jak dbać o projektor....................... 49
Informacje dotyczące lampy .......... 50
Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy .......................... 50
Przedłużanie trwałości lampy .......... 50
Czas wymiany lampy ....................... 51
Wymiana lampy ............................... 52
Kontrolki ......................................... 54
Rozwiązywanie problemów............ 56
Dane techniczne ............................ 57
Dane techniczne projektora ............. 57
Wymiary........................................... 58
Montaż pod sufitem ......................... 58
Tabela czasów................................. 59
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego ............................65
Gwarancja...................................... 65
Prawa autorskie ............................. 65
Zastrzeżenia .................................. 65
2 Spis treści
Page 3
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3000 m (10 000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu w razie potrzeby odniesienia się do niego w przyszłości.
2. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie umieszczaj projektora na niestabilnym
wózku, stojaku lub stole, ponieważ może upaść i ulec uszkodzeniu.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód.
3. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C/95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
, takie jak wnętrze

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

3
Page 4
5. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych, kiedy projektor jest włączony (nawet w stanie gotowości).
- Nie przykrywaj projektora żadnym
przedmiotem.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani
innej miękkiej powierzchni.
9. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Możesz uszkodzić sobie wzrok.
6. W obszarach, gdzie napięcie w sieci waha się
w zakresie ±10 Wolt, zalecane jest podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, listwę antyprzepięciową lub awaryjne źródło zasilania (UPS), wzależności od zaistniałej sytuacji.
7. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów.
8. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Płyny rozlane na projektor spowodują utratę gwarancji. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od gniazda zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
10. Nie użytkuj lampy projektora po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja lamp ponad przewidziany dla nich okres, może w niektórych sytuacjach spowodować ich pęknięcie.
11. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
12. Nigdy nie wymieniaj układu lampy jeśli projektor jeszcze nie ostygł i nie został odłączony od zasilania.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Page 5
13. Projektor potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie. Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ.
15. Jeżeli uważasz, że projektor wymaga naprawy, zanieś go do odpowiednio wykwalifikowanego pracownika serwisowego.
Montowanie projektora pod sufitem
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
14. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Jedynym elementem, który może serwisować użytkownik, jest lampa. Szczegóły opisano na stronie 52.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Kondensacja wilgoci
Nigdy nie używaj projektora bezpośrednio po przeniesieniu go z chłodnego do gorącego miejsca. Gdy projektor zostanie narażony na taką zmianę temperatury, wilgoć może zgromadzić się na najważniejszych częściach wewnętrznych. Aby nie doszło do uszkodzenia projektora, odczekaj co najmniej dwie godziny, nim rozpoczniesz użytkowanie projektora po nagłej zmianie temperatury.
Unikaj lotnych płynów
Nie stosuj lotnych płynów, takich jak środki owadobójcze lub niektóre typy środków czyszczących, w pobliżu projektora. Nie pozwól, aby gumowe lub plastikowe przedmioty dotykały projektora przez dłuższy czas. Pozostawią ślady na obudowie. Podczas czyszczenia projektora ściereczką nasączoną środkiem chemicznym, postępuj zgodnie z instrukcją czyszczenia produktu.
Utylizacja
Niniejszy produkt zawiera następujące materiały szkodliwe dla człowieka oraz środowiska.
Zachowaj oryginalne opakowanie w razie potrzeby transportu urządzenia w przyszłości.
Jeżeli po użyciu projektor musi zostać zapakowany, to ustaw obiektyw w odpowiedniej pozycji, załóż na niego osłonę, a następnie dopasuj osłonę obiektywu oraz projektora razem, aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu.
• Ołów, znajdujący się w elementach
lutowanych.
• Rtęć, użyta w lampie. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji produktu lub zużytej lampy.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Page 6

Prezentacja

Funkcje projektora

• Kompatybilny z Full HD
Projektor jest kompatybilny z telewizją standardowej rozdzielczości (SDTV) 480i, 576i, telewizją rozszerzonej rozdzielczości (EDTV) 480p, 576p oraz telewizją wysokiej rozdzielczości (HDTV) o formatach 720p, 1080i/p 60 Hz, gdzie format 1080p zapewnia prawdziwą reprodukcję obrazów 1:1.
• Wysoka jakość obrazu
Projektor zapewnia doskonałą jakość obrazu dzięki wysokiej rozdzielczości, idealnej jasności kina domowego, bardzo wysokiemu współczynnikowi kontrastu, żywym kolorom oraz szerokiej reprodukcji skali szarości.
• Wysoka jasność
Urządzenie, przewyższając zwykłe projektory, może uzyskać bardzo wysoką jasność, dzięki czemu obrazy wyświetlane w różnych warunkach oświetleniowych otoczenia mają doskonałą jakość.
• Reprodukcja żywych kolorów
Projektor ma sześciosegmentową tarczę kolorów do tworzenia realistycznej głębi kolorów oraz o zakresie nieosiągalnym przy tarczach kolorów o mniejszej ilości segmentów.
• Szeroka reprodukcja skali szarości
Podczas wyświetlania obrazów w miejscach zaciemnionych, automatyczne sterowanie gamma zapewnia doskonałe wyświetlanie skali szarości, ujawniając szczegóły znajdujące się w cieniu oraz w scenach kręconych nocą lub w ciemnościach.
• Korekcja koloru ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na tablicy lub na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja korekcji koloru ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
• Podwójne menu ekranowe
Dwa rodzaje menu ekranowego umożliwiają dwa różne sposoby użytkowania: menu Podst jest intuicyjne i proste w obsłudze, menu Zaawans. oferuje możliwość pełnego dostosowania opcji.
• Szeroki wybór gniazd wejściowych oraz formatów wideo
Projektor ma bogaty zestaw wejść pozwalający na podłączenie go do sprzętu wideo i komputerowego, łącznie z wideo komponentowym i kompozytowym, do komputerów klasy PC i MAC i źródeł HDMI. Ma również wyjście aktywowania umożliwiające podłączenie automatycznych ekranów i systemów oświetlenia otoczenia.
• Certyfikat indywidualnej kalibracji parametrów obrazu ISF
Aby uzyskać wyższy standard optymalnego funkcjonowania, projektor posiada ustawienia trybów ISF NIGHT oraz ISF DAY w menu ekranowym, które wymagają profesjonalnej kalibracji wykonanej przez autoryzowanych instalatorów ISF.
• Funkcja 3D
Umożliwia oglądanie filmów, wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób, z przedstawieniem głębi obrazu przez gniazdo HDMI.
6
Prezentacja
Page 7
• Wbudowany głośnik
Wbudowany głośnik, który umożliwia odtwarzanie sum dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio.
• Intuicyjne przesuwanie obiektywu
Intuicyjna obsługa pokrętła przesunięcia obiektywu zapewnia elastyczność podczas ustawiania projektora.
• SmartEco
Technologia SmartEco™ obniża zużycie energii przez lampę nawet o 70% w zależności od jasności wyświetlanych treści przy włączonym trybie SmartEco.
Prezentacja
7
Page 8

Zawartość zestawu

Projektor
Pilot
Baterie
Kabel zasilania
Karta gwarancyjna*
CD-ROM z podręcznikiem
użytkownika
Skrócona instrukcja
obsługi
Bezprzewodowy zestaw FHD (WDP01)
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy elementy przedstawione poniżej zostały dostarczone. Niektóre z elementów mogą nie być dostępne, w zależności od kraju zakupu produktu. Prosimy o sprawdzenie elementów zestawu w miejscu zakupu.

Standardowe akcesoria

Niektóre akcesoria mogą siężnić w zależności od kraju zakupu.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u dealera.

Akcesoria dodatkowe

8
Prezentacja
Page 9

Zewnętrzny widok projektora

14 15 1613
18 21 22 23
17
19 20
12
24
25 25
26
27
28
27
27
Widok z przodu i z góry
1
2
3
4
5
Widok z tyłu i z boku (u dołu)
1. Panel sterowania (Szczegóły znajdują się w sekcji Panel sterowania.)
2. Osłona lampy
3. Wylot gorącego powietrza
4. Przycisk szybkiego zwalniania
5. Osłona obiektywu
6. Osłona oprawy obiektywu
7. Pokrętło przesunięcia obiektywu
8. Pierścień ostrości i powiększenia
9. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
10.Przedni czujnik podczerwieni
11.Obiektyw
12.Gniazda wejścia HDMI
13.Wyjście napięcia stałego 12 V
Stosowane do aktywowania
6
7
zewnętrznych urządzeń, takich jak ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze
8
10
9
sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
14.Port USB Type-A
11
Stosowane do ładowania odbiornika bezprzewodowego zestawu FHD
(WDP01) (akcesorium dodatkowe).
15.Port mini-USB
Używany do serwisowania.
16.Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/ komponentowe wideo (YPbPr/YCbCr)
17.Port RS-232
Używany do połączenia z komputerem lub systemem sterującym kinem domowym/systemem automatyzującym.
18.Wejścia wideo komponentowego (RCA)
Obsługują sygnał wideo Y/P
B/CR.
C
B/PR lub Y/
19.Gniazdo wejściowe wideo
20.Gniazda wejścia audio (L/P)
21.Wejście sygnału Audio
22.Wyjście sygnału Audio
23.Kratka głośnika
24.Gniazdo przewodu zasilania AC
25.Tylna stopka regulatora
26.Połączenie blokady Kensington
27.Otwory do montażu pod sufitem
28.Otwory montażowe do zestawu bezprzewodowego FHD
Prezentacja
9
Page 10

Elementy sterujące i funkcje

Panel sterowania

1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11 12 10
13 14
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
2. Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3. Lampka ostrzegająca o TEMPerature (TEMPeraturze)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura projektora staje się zbyt wysoka.
4. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
5. Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie)
Świeci lub miga, gdy projektor pracuje.
6. POWER (ZASILANIE) Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
7. Lewo /
Zmniejszanie poziomu głośności dźwięku projektora. Po aktywowaniu menu ekranowego (OSD) przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
8. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
9. Kontrolka LAMP (Lampy)
Informuje o stanie lampy. Zapala się i mruga, gdy pojawia się jakiś problem zlampą.
10.Przyciski trapezu/strzałek ( / , / )
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod
ątem.
k Po
aktywowaniu menu ekranowego (OSD)
przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
11.Górny czujnik pilota na podczerwień
12. Prawo /
Zwiększenie poziomu głośności dźwięku projektora.
Po aktywowaniu menu ekranowego (OSD) przyciski #7, #10 i #12 służą jako strzałki kierunkowe do wyboru odpowiednich pozycji menu i dokonywania regulacji.
13.SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
14.MENU
• Dostęp do menu ekranowego (OSD).
• Wyjście i zapisanie ustawień menu.
10
Prezentacja
Page 11

Pilot

1
2
3 4
5
6 7
8 9
1. ON (WŁ.), OFF (WYŁ.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2. 3D, INVERT (ODWRÓCONY)
Uruchomienie menu 3D oraz włączenie lub wyłączenie funkcji odwracania.
3. Przyciski strzałek ( lewo, prawo, góra, dół)
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
4. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu ekranowego (OSD).
5. BACK (Wstecz)
Cofa się do poprzedniego menu ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
6. MENU
• Dostęp do menu ekranowego (OSD).
• Wyjście i zapisanie ustawień menu.
7. Przyciski głośności
• : Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
10
11
12 16
13
17
14
15
: Zmniejszanie poziomu głośności dźwięku projektora.
• : Zwiększenie poziomu głośności
ku projektora.
dźwię
8.
KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZOWA) Wyświetlenie okna Korekcja trapezowa w pionie. Za pomocą przycisków i
można manualnie skorygować obrazy zniekształcone wskutek projekcji pod kątem.
9. MODE (TRYB)
Wybór dostępnego trybu obrazu.
10.LIGHT (ŚWIATŁO)
Podświetlenie LED zapala się i świeci przez ok. 10 sekund po naciśnięciu dowolnego przycisku na pilocie zdalnego sterowania. Naciśnięcie któregokolwiek przycisku w ciągu 10 sekund wyłącza podświetlenie LED.
11.AUTO (Automatyczny)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
12.ECO BLANK (Pusty Eko)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
13.SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
14.Klawisze regulacji jakości obrazu
Odpowiadają za operacje dostępne w menu ekranowym.
15.FINE TUNE (DOSTRAJANIE) Wyświetlenie okna Regulowanie Temper.
koloru. Szczegóły znajdują się w sekcji
Regulowanie Temper. koloru.
16.Niedostępne przyciski
T
e przyciski nie są dostępne: PIP i SWAP.
17.Przycisku sterujące urządzeniem HDMI obsługującym CEC ( Do tyłu,
Odtwarzaj, Do przodu, Przewiń,
Zatrzymaj, Szybkie przewijanie do
przodu)
Przechodzi do poprzedniego pliku/rozpoczyna odtwarzanie/przechodzi do następnego pliku / przewija/zatrzymuje/umożliwia szybkie przewijanie do przodu podczas odtwarzania zawartości multimedialnej. Dostępne wyłącznie podczas korzystania z urządzeń HDMI obsługujących CEC.
Przycisk nie powoduje wstrzymania
odtwarzania filmu wideo.
Prezentacja
11
Page 12
Instalacja/wymiana baterii pilota
• Obsługa projektora z przodu
O
k
.
+
3
0
º
• Obsługa projektora od góry
O
k
.
+
3
0
º
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody.
12
Prezentacja
Page 13

Instalacja

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem.
Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Przód
2. Tył:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Tył
3. Przód – sufit:
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest pod sufitem, przed ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Przód – sufit
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
4. Tył – sufit:
Wybierz to położenie, gdy projektor umieszczony będzie pod sufitem za ekranem.
Włącz projektor i dokonaj następujących ustawień:
MENU > Ustaw. lub KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa > Położ. projektora > Tył – sufit
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Instalacja
13
Page 14
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Najniższa/najwyższa pozycja korekty obiektywu
Przekątna obrazu 16:9
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
zprojektora
Rozmiar wyświetlanego obrazu jest określany przez odległość obiektywu projektora od ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo.

Rozmiary projekcji

Przedstawione poniżej ilustracje i tabela pozwalają na określenie odległości projekcyjnej.
Wymiary ekranu Odległość projekcyjna (mm)
Przekątna
cale mm
60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37 112
70 1778 872 1550 1772 2038 2304 44 131
80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 149
90 2286 1121 1992 2278 2620 2962 56 168
100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 187
110 2794 1370 2435 2785 3203 3620 68 205
120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 224
130 3302 1619 2878 3291 3785 4278 81 243
140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262
150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280
160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299
170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318
180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336
Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeżeli projektor ma zostać zainstalowany na stałe, zalecamy przed instalacją wykorzystanie zakupionego projektora w celu fizycznego przetestowania rozmiaru wyświetlanego obrazu, odległości i cech optycznych projektora.. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Wys. (mm)
Szer. (mm)
Min.
odległość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powiększenie)
Najniższa/najwyższa
pozycja korekty obiektywu (mm)
min. maks.
14
Instalacja
Page 15

Przesuwanie obiektywu projekcyjnego w pionie

Sterowanie przesunięciem obiektywu w pionie zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Umożliwia ono umieszczenie projektora nieco powyżej lub poniżej górnego poziomu wyświetlanego obrazu.
Przesunięcie obiektywu (korekta) przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości wyświetlanego obrazu. Można użyć pokrętła do przesunięcia obiektywu projekcyjnego w górę lub w dół w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
105%115%100%
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku wystąpienia odkształcenia obrazu patrz szczegóły opisane w sekcji Regulacja wyświetlanego obrazu.
Instalacja
15
Page 16

Połączenie

Komputer przenośny lub
stacjonarny
(VGA)
Urządzenie A/V
Głośniki
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
Rysunki przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
1. Przewód VGA
2. Kabel USB*
3. Kabel HDMI
4. Kabel wideo
*Do aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
7
2
3
7 651 4
7
5. Kabel audio L/P
6. Komponentowy kabel wideo
7. Kabel audio
16
Połączenie
Page 17

Podłączanie sprzętu wideo

Kabel HDMI
Urządzenie HDMI: Odtwarzacz DVD,
tuner cyfrowy itp.
Szczegóły dotyczące prawidłowego podłączania źródła sygnału dla sygnału HDMI znajdują się
w sekcji Ustaw. HDMI.
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia. Każde źródło wideo oferuje inną jakość obrazu. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złącza Wygląd złącza Odniesienia Jakość obrazu
HDMI1/HDMI2
COMPONENT
WIDEO
PC (D-SUB)
W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie urządzeń HDMI

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego
Podłączanie urządzeń wideo
Podłączanie komputera
Najlepsza
Lepsza
Normalny
Lepsza
Podłączanie urządzeń HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD, odtwarzacze Blu-ray™ i ekrany. Do połączenia projektora z urządzeniami HDMI należy używać kabla HDMI.
Połączenie
17
Page 18

Podłączanie urządzeń wideo komponentowego

Sprzęt AV: Odtwarzacz DVD, tuner cyfrowy itp.
Od wyjść
audio
Do wejść
audio
Komponentowy kabel wideo
Od wyjść
audio
Do wejść
audio
Kompozytowy kabel wideo
Sprz ęt AV
Gniazdo wideo komponentowego typu RCA służy do podłączania do urządzeń wysyłających komponentowy sygnał wideo. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.

Podłączanie urządzeń wideo

Podłącz urządzenie wideo do projektora za pomocą kompozytowego kabla wideo. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
18
Połączenie
Page 19

Podłączanie komputera

Przewód VGA
Od wyjścia
audio
Do wejść
audio
Komputer przenośny lub
stacjonarny
Projektor należy podłączyć do komputera za pomocą kabla VGA. Należy również podłączyć oddzielny kabel audio do odpowiedniego wzmacniacza.
Wiele komputerów przenośnych nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/ LCD. Znajdź na przenośnym komputerze klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz Fn i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Odwołaj się do dokumentacji komputera przenośnego, aby poznać kombinację klawiszy.
Połączenie
19
Page 20

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz kabel zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania Kontrolka zasilania POWER
(Zasilanie) na projektorze świeci na pomarańczowo.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnego przewodu zasilania, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo
na pilocie. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany
Sygnał włączenia. Kontrolka Kontrolka zasilania POWER (Zasilanie) zacznie migać na zielono i będzie świecić
światłem ciągłym podczas pracy projektora. Wentylatory rozpoczną pracę, a na ekranie, podczas rozgrzewania się projektora,
wyświetlony zostanie obraz startowy. Projektor nie reaguje na dalsze polecenia podczas rozgrzewania się.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można znaleźć w sekcji Dźwięk
włączania/wyłączania.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kroku 5.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
20
Krok 1: Wybierz Położ. projektora.
Aby uzyskać więcej informacji
o pozycjach projektora, patrz Wybór
miejsca.
Krok 2: Określ Język menu OSD.
Obsługa
Page 21
Krok 3: Wybierz Korekcja trapezowa w pionie.
Aby uzyskać więcej informacji
o pionowym trapezie, patrz Korekcja
zniekształceń trapezowych.
Krok 4: Wybierz Auto źródło.
Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po
włączeniu projektor zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały.
Krok 5: Wybierz Typ menu.
Aby uzyskać więcej informacji
o typach menu, patrz Menu ekranowe
— informacje.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
4. Po wyświetleniu prośby o podanie hasła, za pomocą strzałek na projektorze lub pilocie wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły znajdują się w sekcji Korzystanie z funkcji hasła.
5. Włącz podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie dostępnych sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone na ekranie. Jeżeli projektor nie wykryje prawidłowego sygnału, zostanie wyświetlony komunikat „Brak sygnału”. Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy.
7. Jeżeli częstotliwość pozioma źródła sygnału wykracza poza obsługiwany zakres projektora, na ekranie zostanie wyświetlona informacja „Brak sygnału”. Informacja ta pozostanie na ekranie do czasu zmiany częstotliwości poziomej źródła sygnału na prawidłową.
Obsługa
21
Page 22

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij przycisk na projektorze albo na pilocie. Projektor wyświetli komunikat potwierdzający wyłączenie.
2. Ponownie naciśnij lub . zasilania POWER (Zasilanie) miga na pomarańczowo, a wentylatory pracują jeszcze około dwóch minut, aby schłodzić lampę. Do czasu zakończenia procesu chłodzenia projektor nie będzie reagował na żadne polecenia.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie wyemitowany „dźwięk wyłączania”, a kontrolka Kontrolka zasilania
POWER (Zasilanie)dzie świecić stałym pomarańczowym światłem.
Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można znaleźć w sekcji Dźwięk
włączania/wyłączania.
Jeżeli projektor nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, odłącz kabel zasilania od gniazdka.
Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy. Rzeczywisty czas eksploatacji lampy może siężnić w zależności od warunków otoczenia i użytkowania.
Kontrolka Kontrolka

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Połączenie blokady Kensington znajduje się na obudowie projektora. Szczegóły opisano w punkcie 26 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Aby dowiedzieć się jak korzystać z przewodu, przeczytaj dołączoną do niego dokumentację.

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i by zapobiec nieautoryzowanemu wykorzystaniu, można zabezpieczyć projektor hasłem, konfigurując je w menu ekranowym (OSD). Po ustaleniu hasła i wybraniu tej funkcji projektor zostaje zabezpieczony hasłem. Użytkownicy, którzy nie znają prawidłowego hasła, nie mogą używać projektora.
Napotkasz niedogodności, jeśli włączysz funkcję zabezpieczenia hasłem, a następnie go zapomnisz. Na wszelki wypadek zapisz hasło i schowaj je w bezpiecznym miejscu.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W tym celu należy przede wszystkim wyświetlić Zaawans. menu ekranowe (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz 29).
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło, aby wyświetlić okno Hasło.
2. Wybierz Zmień hasło i naciśnij OK, aby wyświetlić okno.WPROWADŹ NOWE HASŁO.
22
Obsługa
Page 23
3. Tak jak pokazano w oknie, cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2,
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wste
Błąd hasła Spróbuj ponownie.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i sk ontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
XXX XXX XXX XXX
Przywołaj hasło
Zakończ
Przywołaj hasło
XXX XXX XXX XXX
Zapisz kod przywołania i skontaktuj się z Cen.Obs.Klienta BenQ.
Kod odtworzenia:
3, 4). Używaj przycisków strzałek na projektorze lub pilocie, aby ustawić sześcioznakowe hasło. W trakcie wprowadzania cyfry wyświetlają się jako gwiazdki.
4. Ponownie wprowadź to samo hasło, aby je potwierdzić i powrócić do okna Hasło.
5. Wybierz Blokada włączania i użyj / , aby ustawić Wł..
6. Wpisz bieżące hasło, aby włączyć tę funkcję.
7. Naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
W przypadku zapomnienia hasła
Jeżeli funkcja hasła zostanie włączona, przy każdym włączeniu projektora konieczne będzie podanie hasła. Po wpisaniu nieprawidłowego hasła zostanie wyświetlona wiadomość o błędzie, a po niej okno Wprowadź hasło.
• W menu ekranowym Zaawans. • W menu ekranowym Podst
Można ponowić próbę wpisania hasła albo skorzystać z procedury przypominania hasła. Szczegóły znajdują się w sekcji Procedura przypominania hasła.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Dopilnuj, aby na ekranie wyświetlone było okno Hasło, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk AUTO (Automatyczny) na pilocie przez 3 sekundy. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
• W menu ekranowym Zaawans. • W menu ekranowym Podst
Obsługa
23
Page 24
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
Wprowadź aktualne hasło
Wstecz
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Symbole „XXX” oznaczają numery, które mogą siężnić w zależności od modelu.
Zmiana hasła
W tym celu należy przede wszystkim wyświetlić Zaawans. menu ekranowe (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz 29).
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło, aby wyświetlić okno Hasło.
2. Wybierz Zmień hasło i naciśnij OK, aby wyświetlić okno Wprowadź aktualne hasło.
3. Używaj przycisków strzałek na projektorze lub pilocie, aby wpisać stare hasło.
• Jeśli hasło jest poprawne, na ekranie pojawi się okno WPROWADŹ NOWE HASŁO.
• Jeśli hasło jest niepoprawne, pojawi się komunikat o błędzie, a następnie okno
Wprowadź aktualne hasło w celu ponownego wprowadzenia hasła. Można spróbować
inne hasło, albo nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany.
wpisać
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Ponownie wprowadź to samo hasło w celu weryfikacji.
Na wszelki wypadek zapisz hasło i schowaj je w bezpiecznym miejscu.
6. Nowe hasło zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Wyłączanie funkcji hasła
W tym celu należy przede wszystkim wyświetlić Zaawans. menu ekranowe (aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz 29).
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Hasło, aby wyświetlić okno Hasło.
2. Wybierz Blokada włączania i użyj / , aby ustawić Wył..
3. Wprowadź aktualne hasło.
4. Naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
24
• Jeśli hasło jest poprawne, okno Hasło informuje, że funkcja Blokada włączania jest Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• Jeśli hasło jest niepoprawne, pojawi się komunikat o błędzie, a następnie okno Wprowadź hasło w celu ponownego wprowadzenia hasła. Można spróbować wpisać inne has
Obsługa
ło, albo nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany.
Page 25

Wybór źródła sygnału

HDMI1
HDMI2
Video
Component
PC
Źródło
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeżeli projektor ma zawsze automatycznie wyszukiwać sygnał:
• W menu ekranowym Zaawans. przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa i włącz Autom. źródło. (patrz "Autom. źródło" na stronie 43)
• Jeżeli do projektora nie jest podłączone żadne źródło sygnału, w menu ekranowym Podst przejdź do funkcji Autom. źródło i włącz ją. Jeżeli jest podłączone jakieś źródło sygnału, przejdź do menu Ustaw. i 33)
Aby wybrać źródło wideo:
1. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub na pilocie, aby wyświetlić pasek wyboru źródła.
i włącz funkcję Autom. źródło.. (patrz "Autom. źródło" na stronie 32
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK. Po wykryciu sygnału na ekranie przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora powtórz czynności 1–2, aby wyszukać kolejny sygnał.
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie obrazu 16:9. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor wzależności od ustawienia Format obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Format obrazu”.

Zmiana nazwy źródła sygnału

Nazwę bieżącego źródła sygnału można zmienić na pasku wyboru źródła. W tym celu należy przede wszystkim wyświetlić Zaawans. menu ekranowe (aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz 29).
1. Naciśnij MENU, a następnie naciśnij / , aby przejść do KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa.
2. Naciskaj , aby zaznaczyć Zmień nazwę źródła i naciśnij OK w celu wyświetlenia okna Zmień nazwę źródła.
3. Naciskaj / / / , aż zostanie wybrany właściwy znak.
4. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Obsługa
25
Page 26

Regulacja wyświetlanego obrazu

Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Uważaj podczas naciskania przycisku zwalniania, gdyż jest on umieszczony obok kratki wentylacyjnej, z której wydobywa się gorące powietrze.

Regulacja kąta projekcji

Projektor wyposażony jest w jedną szybko zwalnianą przedniążkę regulatora i dwie tylne nóżki regulatora. Ten system regulatorów służy do zmiany wysokości projektora i kąta projekcji.
W celu przeprowadzenia regulacji kąta projekcji:
1. Naciśnij przedni przycisk zwalniania i podnieś przód projektora. Po odpowiednim ustawieniu obrazu zwolnij przycisk, aby stopka zablokowała się na miejscu.
2. Kręć tylnymi nóżkami regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby wsunąć stopkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przedni przycisk zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Wkręć tylną stopkę regulacji w przeciwnym kierunku.
Jeżeli ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się, jak to skorygować, patrz sekcja Korekcja
zniekształceń trapezowych.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu przesyłanego za pośrednictwem sygnału PC. Aby to zrobić, naciśnij AUTO (Automatyczny) na pilocie. Wprzeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle sygnału zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał komputerowy.

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

• W celu przeprowadzenia regulacji wielkości obrazu zprojektora:
i. Zsuń osłonę oprawy obiektywu (patrz pozycja
6 na stronie 9).
ii. Obracaj pierścieniem zoomu, aby zmienić
poziom powiększenia.
iii. Po zakończeniu regulacji zasuń osłonę
oprawy obiektywu.
• Aby zwiększyć ostrość obrazu:
i. Zsuń osłonę oprawy obiektywu (patrz pozycja
6 na stronie 9).
26
ii. Obróć pierścień ostrości w celu uzyskania
większej ostrości.
iii. Po zakończeniu regulacji zasuń osłonę
oprawy obiektywu.
Obsługa
Page 27

Korekcja zniekształceń trapezowych

Naciskaj przez 2 sekundy, aby zresetować
użyj albo /
użyj albo /
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora musisz manualnie poprawić ustawienie w JEDEN z następujących sposobów:
• Za pomocą pilota:
Naciśnij KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZOWA), aby wyświetlić okno Korekcja trapezowa w pionie.
• Za pomocą projektora
Naciśnij / lub / , aby wyświetlić okno Korekcja trapezowa w pionie.
Poniższa ilustracja przedstawia procedurę korekty zniekształceń trapezowych:
• Aby skorygować zniekształcenie trapezowe
u góry obrazu, użyj lub / .
• Aby skorygować zniekształcenie trapezowe
udołu obrazu, użyj lub / .
Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Obsługa
27
Page 28

Funkcje menu

Tryb obrazu
Vivid
Tryb d źwi.
Standardowy
Głośność
10
Wycisz
Wył.
Tryb 3D
3D wył.
Odwr. synch. 3D
Nac. OK.
Ustaw.
Nac. OK.
Kolor ściany
Wył.
Autom. źródło
Wył.
Resetuj licznik lampy
Położ. projektora
Przód
Typ menu
Podst
Resetuj wsz. ust.
Wzorzec testowy
Wył.
Format HDMI
Automatyczny
Informacje

Menu ekranowe — informacje

Regulację ustawień projektora i wyświetlanego obrazu umożliwiają dwa rodzaje wielojęzycznego menu ekranowego (OSD):
Podst Menu ekranowe: zawiera podstawowe funkcje menu. (Patrz Korzystanie z menu
ekranowego Podst)
Zaawans. Menu ekranowe: zawiera pełne funkcje menu. (Patrz Korzystanie z menu
ekranowego Zaawans.)
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
Przy pierwszym uruchomieniu projektora (po zakończeniu konfiguracji początkowej) wyświetla się jedno z następujących menu ekranowych Podst, w zależności od tego, czy podłączone jest
jakieś źródło sygnału wideo.
28
• Podłączony sygnał wejściowy
Funkcje menu
• Brak podłączonego sygnału wejściowego
Page 29
Jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawans., wykonaj
Tryb o brazu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność
Kontrast
Odcień
Ostrość
Moc lampy
Obraz
7
PC
Vivid
Zakończ
50
50
50
50
Kolor
Temper. kolorów
Zaawansow…
Normalny
Resetuj bież. tryb obrazu
poniższe instrukcje:
Za pomocą klawiszy strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie przemieszczaj się między elementami menu, zatwierdzając je przyciskiemOK.
• Kiedy do projektora jest podłączony sygnał wideo
i. Przejdź do menu Ustaw. > Typ menu i wybierz OK.
ii. Klawiszami
/ przejdź do pozycji Zaawans. i wybierz OK.
iii. Ponownie naciśnij BACK (Wstecz), aby wyświetlić menu ekranowe Zaawans..
• Kiedy do projektora NIE jest podłączony sygnał wideo
i. Przejdź do menu Typ menu i wybierz OK.
ii. Klawiszami
/ przejdź do pozycji Zaawans. i wybierz OK.
iii. Ponownie naciśnij BACK (Wstecz), aby wyświetlić menu ekranowe Zaawans..
Włączając projektor następnym razem, możesz wyświetlić menu ekranowe Zaawans., naciskając MENU.
Poniżej przedstawiono opis menu Zaawans..
Podobnie, jeżeli chcesz przełączyć menu ekranowe Zaawans. na menu ekranowe Podst, wykonaj poniższe instrukcje:
i. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa >
Menu ustawień > Typ menu
iwybierz OK.
ii. Za pomocą / wybierz Podst, aby uzyskać bezpośredni dostęp do menu Podst.
Włączając projektor następnym razem, możesz wyświetlić menu ekranowe Podst, naciskając MENU.
Funkcje menu
29
Page 30

Korzystanie z menu ekranowego Podst

W zależności od tego, czy do projektora jest podłączony sygnał wideo, w menu ekranowym Podst dostępne sążne funkcje.
Sprawdź poniższe odnośniki, by dowiedzieć się więcej.
Podstawowe menu ekranowe — z podłączonymi źródłami sygnału
Podstawowe menu ekranowe — bez podłączonych źródeł sygnału (dostępne są ograniczone
menu)

Podstawowe menu ekranowe — z podłączonymi źródłami sygnału

Menu ekranowe Podst zawiera podstawowe funkcje menu. Dostępne elementy menu mogą się żnić w zależności od podłączonych źródeł wideo lub określonych ustawień. Niedostępne opcje menu są wyszarzone.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Informacje o tym, jak przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawans., można znaleźć na stronie 29.
Menu Podmenu i ich opis
Wybiera prekonfigurowany tryb obrazu odpowiadający środowisku działania i rodzajowi obrazu.
Prekonfigurowane tryby obrazu są opisane poniżej:
Bright (Jasny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb
jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Vivid (Żywy): Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Cinema (Kino)
i odpowiedni do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Cinema (Kino): Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym
Tryb obrazu
otoczeniu (takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Game (Gra): Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
3D: Tryb zoptymalizowano pod kątem uwydatnienia efektów 3D podczas
oglądania materiałów 3D.
Ten tryb jest dostępny tylko jeśli włączona jest funkcja 3D.
30
User 1 (Użytkownik 1)/User 2 (Użytkownik 2): Przywołanie ustawień spersonalizowanych. Wyświetl menu ekranowe Zaawans.; szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji Zarządz. trybem użytk..
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Funkcje menu
Page 31
Tryb dźwi.
Głośność
Wycisz
Tryb 3D
Odwr. synch. 3D
Ustaw.
Funkcja Tryb dźwi. opiera się na technologii poprawy dźwięku MaxxAudio wykorzystującej algorytmy Wavesa w celu zapewnienia doskonałych efektów obfitujących w tony wysokie i niskie oraz realistycznych wrażeń audio przywodzących na myśl efekty kinowe. Dostępne są następujące prekonfigurowane tryby dźwięku:
Standardowy, Kino, Muz., Sport, Gra
i Użytkownika. Tryb Użytkownika umożliwia dostosowanie ustawień dźwięku do własnych
preferencji. Wyświetl menu ekranowe Zaawans.; szczegółowe informacje znajdziesz w sekcji EQ uży..
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Tryb dźwi. spowoduje
wyłączenie funkcji Wycisz.
Reguluje poziom głośności wewnętrznego głośnika projektora lub głośności wyjścia sygnału audio.
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Głośność spowoduje
wyłączenie funkcji Wycisz.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Wybiera Wł., aby chwilowo wyłączyć wewnętrzny głośnik projektora albo dźwięk z wyjścia sygnału audio.
Aby przywrócić dźwięk, wybierz Wył..
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D) przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D), telewizory 3D (kanały 3D), itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
Podczas oglądania materiałów 3D
• obraz może wydawać się przesunięty, nie jest to jednak spowodowane nieprawidłowym działaniem produktu.
• Należy co jakiś czas odpoczywać.
• Jeśli odczuwasz zmęczenie, przestań oglądać materiał 3D.
• Należy siedzieć w odległości przekraczającej trzykrotnie wysokość ekranu.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów 3D.
Domyślnie ustawiona jest opcja Automatyczny, w której projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
• Opcję Korekcja trapezowa w pionie można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Naciśnij OK, aby wyświetlić podmenu tej funkcji.
Naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Szczegółowe informacje można znaleźć poniżej.
Funkcje menu
31
Page 32
Kolor ściany
Położ.
projektora
Wzorzec testowy
Autom. źródło
Typ menu
Format HDMI
Resetuj
licznik lampy
Resetuj wsz. ust.
Informacje
Funkcja umożliwia przeprowadzenie korekcji koloru wyświetlanego obrazu w przypadku, gdy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Te opcje pozwalają wybrać kolor podobny do koloru powierzchni projekcyjnej: Jasnożółty, żowy, Jasnozielony lub Niebieski.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły znajdują się w sekcji Wybór miejsca.
Włączenie tej funkcji powoduje wyświetlenie wzorca testowego siatki, co pozwala na ustawienie rozmiaru i ostrości obrazu oraz sprawdzenie, czy nie jest on zniekształcony.
Wybór automatycznego wyszukiwania sygnałów wejściowych. Po wybraniu Wł. projektor będzie szukał sygnałów źródłowych do chwili uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wył., projektor wybiera ostatni używany sygnał źródłowy.
Przełącza na menu ekranowe Zaawans.. Wybór rodzaju źródła sygnału dla sygnału HDMI. Można również ręcznie
wybrać typ źródła. Różne typy źródeł majążne standardy poziomu jasności.
Format HDMI jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI.
Tę funkcję należy aktywować wyłącznie po zainstalowaniu nowej lampy. Po wybraniu polecenia Resetuj pojawia się komunikat „Reset zakończony” informujący o tym, że czas lampy został zresetowany do „0”.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Język, Położ.
projektora, Resetuj licznik lampy i Tryb dużej wysokości.
Wyświetla następujące informacje na temat projektora.
Źródło: Wyświetla obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetla bieżący Tryb obrazu.
Rozdzielczość: Wyświetla oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
System kolorów: Wyświetla format systemu wejściowego.
Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Format 3D: Wyświetla aktualny tryb 3D.
Format 3D jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy włączony jest Tryb 3D.
32
Wersja oprogramowania: Wyświetla wersję oprogramowania
projektora.
Niektóre informacje są dostępne tylko wtedy, gdy używane są określone
źródła sygnału.
Funkcje menu
Page 33

Podstawowe menu ekranowe — bez podłączonych źródeł sygnału

Ponieważ do projektora nie dochodzi sygnał wejściowy, dostępne są jedynie podmenu Ustaw. w menu ekranowym Podst z podłączonymi sygnałami wejściowymi. Niedostępne opcje menu są wyszarzone.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
• Naciśnij BACK (Wstecz) na projektorze lub pilocie
Informacje o tym, jak przełączyć menu ekranowe Podst na menu ekranowe Zaawans., można znaleźć na stronie 29.
Menu Podmenu i ich opis
Funkcja umożliwia przeprowadzenie korekcji koloru wyświetlanego obrazu
Kolor ściany
Położ. projektora
Wzorzec testowy
Autom. źródło
Typ menu
Format HDMI
Resetuj licznik lampy
Resetuj wsz. ust.
w przypadku, gdy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Te opcje pozwalają wybrać kolor podobny do koloru powierzchni projekcyjnej: Jasnożółty, żowy, Jasnozielony lub Niebieski.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły znajdują się w sekcji Wybór miejsca.
Włączenie tej funkcji powoduje wyświetlenie wzorca testowego siatki, co pozwala na ustawienie rozmiaru i ostrości obrazu oraz sprawdzenie, czy nie jest on zniekształcony.
Wybór automatycznego wyszukiwania sygnałów wejściowych. Po wybraniu Wł. projektor będzie szukał sygnałów źródłowych do chwili uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wył., projektor wybiera ostatni używany sygnał źródłowy.
Przełącza na menu ekranowe Zaawans.. Wybór rodzaju źródła sygnału dla sygnału HDMI. Można również ręcznie
wybrać typ źródła. Różne typy źródeł majążne standardy poziomu jasności.
Format HDMI jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI.
Tę funkcję należy aktywować wyłącznie po zainstalowaniu nowej lampy. Po wybraniu polecenia Resetuj pojawia się komunikat „Reset zakończony” informujący o tym, że czas lampy został zresetowany do „0”.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Język, Położ.
projektora, Resetuj licznik lampy i Tryb dużej wysokości.
, aby zapisać zmiany i wyjść.
Funkcje menu
33
Page 34
Informacje
Wyświetla następujące informacje na temat projektora.
Źródło: Wyświetla obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetla bieżący Tryb obrazu.
Rozdzielczość: Wyświetla oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
System kolorów: Wyświetla format systemu wejściowego.
Czas użycia lampy: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była
używana.
Format 3D: Wyświetla aktualny tryb 3D.
Format 3D jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy włączony jest Tryb 3D.
Wersja oprogramowania: Wyświetla wersję oprogramowania
projektora.
Niektóre informacje są dostępne tylko wtedy, gdy używane są określone
źródła sygnału.
34
Funkcje menu
Page 35

Korzystanie z menu ekranowego Zaawans.

Tryb o brazu
Zarządz. trybem użytk.
Jasność
Kontrast
Odcień
Ostrość
Moc lampy
Obraz
7
PC
Vivid
Zakończ
Aktualne źródło sygnału
Ikona menu głównego
Nazwa menu głównego
Podmenu
Naciśnij przycisk BACK (Wstecz), aby powrócić do poprzedniego okna albo wyjść z menu.
Stan
50
50
50
50
Kolor
Temper. kolorów
Zaawansow…
Normalny
Resetuj bież. tryb obrazu
Pasek wyboru
Menu ekranowe Zaawans. zawiera wszystkie funkcje menu.
Podgląd menu ekranowego Zaawans. powyżej ma charakter referencyjny i może siężnić od faktycznego wyglądu oraz używanego modelu projektora.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie. Składa się z następujących menu głównych. Więcej informacji o elementach menu można znaleźć w odnośnikach umieszczonych poniżej.
1. Menu Obraz (patrz strona 36)
2. Menu Konfig. dźwięku (patrz strona 40)
3. Menu Wyświetlacz (patrz strona 41)
4. Menu KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa (patrz strona 43)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana (patrz strona 44)
6. Menu Informacje (patrz strona 46) Dostępne elementy menu mogą siężnić w zależności od podłączonych źródeł wideo lub
określonych ustawień. Niedostępne elementy menu są wyszarzone.
• Używaj przycisków strzał
ek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
Informacje o tym, jak przełączyć menu ekranowe Zaawans. na menu ekranowe Podst można znaleźć na stronie 29.
Funkcje menu
35
Page 36

Menu Obraz

Podmenu Funkcje i ich opisy
Wybiera prekonfigurowany tryb obrazu odpowiadający środowisku działania i rodzajowi obrazu.
Prekonfigurowane tryby obrazu są opisane poniżej:
Bright (Jasny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. wdobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Vivid (Żywy): Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Cinema (Kino)
i odpowiedni do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Cinema (Kino): Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
otoczeniu (takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Game (Gra): Tryb ten jest odpowiedni do korzystania z gier wideo
w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
3D: Tryb zoptymalizowano pod kątem uwydatnienia efektów 3D podczas
oglądania materiałów 3D.
Ten tryb jest dostępny tylko jeśli włączona jest funkcja 3D.
User 1 (Użytkownik 1)/User 2 (Użytkownik 2): Przywołanie ustawień
spersonalizowanych. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji
Zarządz. trybem użytk..
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Funkcje są dostępne tylko wtedy, gdy tryb Tryb obrazu jest ustawiony na
Użytkownik 1
lub Użytkownik 2.
Załaduj ustaw. z
Umożliwia ręczne ustawienie prekonfigurowanego trybu obrazu jako opcji dostępnej na liście trybów obrazu.
1. Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu i wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk..
3. W oknie Zarządz. trybem użytk. wybierz Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
4. Naciśnij , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
5. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby powrócić do menu Obraz.
6. Naciśnij , aby wybrać inne podmenu, które chcesz zmienić i użyj / , aby ustawić wartości. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (Użytkownik 1 lub Użytkownik 2).
1. Przejdź do menu Obraz > Tryb obrazu i wybierz Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
2. Naciśnij , aby wybrać Zarządz. trybem użytk..
3. W oknie Zarządz. trybem użytk. wybierz Zmień nazwę tr. użytk. inaciśnij
OK.
4. W oknie Zmień nazwę tr. użytk. użyj klawiszy / / / , aby wybrać żądane znaki dla wybranego trybu.
5. Po zakończeniu naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby zakończyć.
36
Funkcje menu
Page 37
Jasność
30 50 70
4712
Regulacja jasności obrazu. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne, ale żeby szczegóły były w nich widoczne.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy będzie obraz, a im niższa — tym ciemniejszy.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Po wyregulowaniu wartości Jasność, wyreguluj wartość Kontrast, aby ustawić szczytową wartość poziomu bieli.
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Tem per. kolorów*
Im wyższa wartość, tym większy kontrast.
30 50
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
70
Regulacja poziomu nasycenia koloru — czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Niższe ustawienia dają kolory mniej nasycone; ustawienie minimalnej wartości zmienia obraz na czarno-biały.
Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie. Regulacja zabarwienia kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym
bardziej zielonkawy obraz. Umożliwia wyregulowanie ostrości obrazu.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru* różnią się w zależności od podłączonego sygnału wejściowego.
Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa jasność.
To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Ciepło: Biel na obrazie wydaje się być czerwonawe.
Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
Zimno: Biel na obrazie wydaje się być niebieskawa.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów: Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest tzw. „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się być niebieskawa.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Funkcje menu
37
Page 38
Moc lampy
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1,6
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8
Wybór mocy lampy projektora spośród następujących trybów.
Normalny: Zapewnia pełną jasność lampy.
Ekonomiczny: Redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie
energii przez lampę o 30%.
SmartEco: Redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie energii
przez lampę o maks. 70%.
Po włączeniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Szczegóły znajdują się w sekcji Ustawienie Moc lampy.
Poziom czerni
Wybór skali szarości obrazu pomiędzy 0 IRE i 7,5 IRE. Sygnał wideo skali szarości jest mierzony w jednostkach IRE. W regionach
wykorzystujących standard NTSC TV, skala szarości mierzona jest od 7,5 IRE (czerń) do 100 IRE (biel); jednakże w regionach wykorzystujących standard PAL lub japoński NTSC, skala szarości mierzona jest od 0 IRE (czerń) do 100 IRE (biel). Sugerujemy sprawdzenie, czy źródło wejściowe ma wartość IRE na poziomie 0 czy 7,5, a następnie dokonanie odpowiedniego wyboru.
Wybór gamma
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
1.6/1.8/2.0/2.1/BenQ: Wybierz wartości, zgodnie ze swoimi preferencjami.
2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu. Najlepsze dla
dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
2,4: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
2,6/2,8: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie
z ciemnych scen.
38
Zaawansow…
Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Wybór Wył. wyłącza Brilliant Color, a funkcja Temper. kolorów staje się niedostępna.
Regulowanie Temper. koloru
Umożliwia ręczną regulację predefiniowanych trybów temperatury kolorów:
1. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Regulowanie Temper. koloru.
2. Naciśnij / , aby wybrać elementy, które chcesz zmienić i użyj / , aby ustawić wartości.
Wzm. czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego: Regulacja poziomów
kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Korekta czerwieni/Korekta zieleni/Korekta niebieskiego: Regulacja
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
3. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Funkcje menu
Page 39
Zaawansow…
Czerwony
Żółty Zielony
Fuksja
Purpurowy
Niebieski
Zarządzanie kolorami
W większości sytuacji instalacyjnych zarządzanie kolorami nie jest potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów.
Kolorami można zarządzać w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Funkcja Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Można wybrać dowolny z nich, aby wyregulować jego zakres kolorów i nasycenie.
1. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Zarządzanie kolorami.
2. Zaznacz Kolor podstawowy i naciskaj / , aby wybrać kolor spośród Czerwony, Zielony, Niebieski, Fuksja, Purpurowy i Żółty.
3. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć Barwa, po czym naciśnij / , aby ustawić zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Ilustracja pokazuje wzajemne powiązanie kolorów. Jeżeli na przykład wybierzesz Czerwony i ustawisz
zakres na 0, wybrany zostanie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje wzięcie pod uwagę również czerwieni zbli
żonej do żółtego i do koloru
fuksji.
4. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć Nasycenie*, po czym naciśnij / , aby ustawić wartości. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze pozycji Czerwony i ustawieniu wartości na 0 zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
5. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć Wzmocnienie, po czym naciśnij / , aby ustawić wartości. Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
6. Powtarzaj czynności 2–5 do momentu dokonania wszystkich żądanych ustawień.
7. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.
*Informacje o nasyceniu Określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Funkcje menu
39
Page 40
• Redukcja szumów
Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych przez różne odtwarzacze
Zaawansow…
Resetuj bież. tryb obrazu
multimediów. Im wyższa wartość, tym mniej zakłóceń.
• Tryb filmu
Poprawia to jakość obrazu podczas wyświetlania kompozytowego obrazu wideo ze źródła DVD lub odtwarzacza Blu-ray. Ustawienie Wył. wyłącza tę funkcję.
Wszystkie zmiany dokonane w wybranym Tryb obrazu (w tym w trybach prekonfigurowanych, Użytkownik 1 i Użytkownik 2) wrócą do domyślnych wartości fabrycznych.
1. Naciśnij przycisk OK. Pojawi się komunikat zatwierdzenia.
2. Klawiszami / przejdź do pozycji Resetuj i naciśnij OK. Przywrócone zostaną fabryczne ustawienia trybu obrazu.
3. Powtarzaj kroki 1–2, jeśli chcesz zresetować ustawienia innych trybów obrazu.

Menu Konfig. dźwięku

Podmenu Funkcje i ich opisy
Tryb efektu
Funkcja Tryb dźwi. opiera się na technologii poprawy dźwięku MaxxAudio wykorzystującej algorytmy Wavesa w celu zapewnienia doskonałych efektów obfitujących w tony wysokie i niskie oraz realistycznych wrażeń audio przywodzących na myśl efekty kinowe. Dostępne są następujące
Standardowy, Kino, Muz., Sport, Gra
Tryb dźwi.
Wycisz
Głośność
Dźwięk włączania/ wyłączania
Resetuj ustaw. dźw.
prekonfigurowane tryby dźwięku: i Użytkownika.
Tryb Użytkownika umożliwia dostosowanie ustawień dźwięku do własnych preferencji. Po wybraniu trybu Użytkownika można ręcznie zmienić jego ustawienia za pomocą funkcji EQ uży..
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Tryb dźwi.
spowoduje wyłączenie funkcji Wycisz.
EQ uży.
Wybierz żądane pasmo częstotliwości (100 Hz, 300 Hz,1 kHz, 3 kHz, 10 kHz), aby wyregulować poziomy zgodnie ze swoimi preferencjami. Dokonane tutaj ustawienia definiują tryb Użytkownika.
Wybiera Wł., aby chwilowo wyłączyć wewnętrzny głośnik projektora albo dźwięk z wyjścia sygnału audio.
Aby przywrócić dźwięk, wybierz Wył..
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Reguluje poziom głośności wewnętrznego głośnika projektora lub głośności wyjścia sygnału audio.
Jeżeli włączona jest funkcja Wycisz, zmiana ustawienia Wycisz spowoduje
wyłączenie funkcji Wycisz.
Ta funkcja jest dostępna na pilocie.
Ustawia dźwięk Wł. lub Wył. projektora.
Tylko tutaj można wyregulować Dźwięk włączania/wyłączania. Włączenie
wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
Wszystkie zmiany dokonane w menu Konfig. dźwięku wrócą do domyślnych wartości fabrycznych.
40
Funkcje menu
Page 41

Menu Wyświetlacz

Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz w formacie
Podmenu Funkcje i ich opisy
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie obrazu 16:9. Można użyć tej funkcji, aby wyświetlić obraz w innym formacie obrazu.
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami
aktywnymi.
Automatyczny
Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie. Jest to najlepsze wykorzystanie ekranu przy zachowaniu formatu obrazu.
4:3
Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o współczynniku kształtu 4:3.
16:9
Format obrazu
Szeroki
Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go w środku ekranu o współczynniku kształtu 16:9.
Rozciąga obraz w poziomie, aby dopasować go do szerokości ekranu. To ustawienie nie zmienia wysokości obrazu.
Kolor ściany
Pozycja obrazu
Regulacja overscan
Skrz. pocztowa
Skaluje obraz i dopasowuje go do wyjściowej rozdzielczości projektora w poziomie i zmienia wysokość obrazu do 3/4 szerokości projekcji. Powoduje to, że obraz jest większy od wysokości ekranu. Górna i dolna krawędź wyświetlanego obrazu zostaną przycięte. Opcja odpowiednia do materiałów nagranych w formacie letter box (z czarnymi pasami na górze i na dole).
Funkcja umożliwia przeprowadzenie korekcji koloru wyświetlanego obrazu w przypadku, gdy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Te opcje pozwalają wybrać kolor podobny do koloru powierzchni projekcyjnej: Jasnożółty, żowy, Jasnozielony lub Niebieski.
Wyświetlenie okna Pozycja obrazu. Za pomocą klawiszy kierunkowych na projektorze lub pilocie można wyregulować pozycję wyświetlanego obrazu.
Wartości podane w dole okna zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał PC.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy
ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
Funkcje menu
41
Page 42
Regulacja PC i YPbPr
3D
Wielkość horyz.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest sygnał Podzespół lub PC.
Faza
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Funkcja ta jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrany jest sygnał Podzespół lub PC.
Automatyczny
Automatyczna regulacja fazy i częstotliwości.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał PC.
Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D) przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D), telewizory 3D (kanały 3D), itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
Podczas oglądania materiałów 3D
• obraz może wydawać się przesunięty, nie jest to jednak spowodowane nieprawidłowym działaniem produktu.
• należy co jakiś czas odpoczywać.
• jeśli odczuwasz zmęczenie, przestań oglądać materiał 3D.
• należy siedzieć w odległości przekraczającej trzykrotnie wysokość ekranu.
• dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów 3D.
Następujące funkcje mogą poprawić wrażenia z oglądania materiałów 3D.
Tryb 3D
Domyślnie ustawiona jest opcja Automatyczny, w której projektor automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
• poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
• opcję Korekcja trapezowa w pionie można wyregulować tylko w ograniczonym zakresie.
Odwr. synch. 3D
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
Te funkcje są dostępne na pilocie.
42
Funkcje menu
Page 43

Menu KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa

Podmenu Funkcje i ich opisy
Język
Kolor tła
Ekran powitalny
Położ. projektora
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Menu ustawień
Zmień nazwę źródła
Autom. źródło
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Ustawia kolor tła wyświetlanego, gdy do projektora nie jest przesyłany
żaden sygnał. Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Można wybrać ekran z logo BenQ, ekran Niebieski lub Czarny. Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym
lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły znajdują się w sekcji Wybór
miejsca.
Zapobiega zbędnemu wyświetlaniu, kiedy przez dłuższy czas projektor nie wykrywa sygnału.
Szczegóły znajdują się w sekcji Ustawienie Autom. wyłączanie. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wł., projektor włączy się automatycznie
po otrzymaniu zasilania z kabla zasilającego. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wył., trzeba samemu włączyć projektor, naciskając na projektorze
albo na pilocie.
Typ menu
Przełącza na menu ekranowe Podst.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Pusta wiadomość przyp.
Ustawienie wyświetlania przypomnienia przez projektor, gdy obraz jest ukryty.
Zmiana nazwy bieżącego źródła. W oknie Zmień nazwę źródła za pomocą klawiszy / / / ustaw
żądane znaki dla podłączonego źródła. Po zakończeniu naciśnij OK, aby zapisać zmiany. Wybór automatycznego wyszukiwania sygnałów wejściowych. Po wybraniu Wł. projektor będzie szukał sygnałów źródłowych do chwili
uzyskania sygnału. Jeśli funkcja jest ustawiona na Wył., projektor wybiera ostatni używany sygnał źródłowy.
Funkcje menu
43
Page 44

Menu KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana

Podmenu Funkcje i ich opisy
• Resetuj licznik lampy
Tę funkcję należy aktywować wyłącznie po zainstalowaniu nowej lampy. Po wybraniu polecenia Resetuj pojawia się komunikat „Reset zakończony” informujący o tym, że czas lampy został zresetowany do „0”.
Ustawienia lampy
Ustaw. HDMI
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Szybkie chłodzenie
• Licznik lampy
Po wybraniu tego polecenia wyświetlony zostanie czas (w godzinach) użytkowania lampy automatycznie obliczany przez wbudowany zegar.
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,0 x (godziny w trybie Normalny) + 1.4 x (godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco)
Format HDMI
Wybór rodzaju źródła sygnału dla sygnału HDMI. Można również ręcznie wybrać typ źródła. Różne typy źródeł majążne standardy poziomu jasności.
Format HDMI jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał HDMI.
CEC
Po podłączeniu do projektora za pomocą kabla USB urządzenia HDMI obsługującego CEC, włączenie tego urządzenia spowoduje automatyczne włączenie projektora, zaś wyłączenie projektora spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia HDMI obsługującego CEC.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora. Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu serwisowego.
Włączenie tej funkcji powoduje wyświetlenie wzorca testowego siatki, co pozwala na ustawienie rozmiaru i ostrości obrazu oraz sprawdzenie, czy nie jest on zniekształcony.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję poprzez wybór Wł., gdy wybrany sygnał wejściowy zawiera napisy*.
*Informacje o napisach Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów dźwiękowych
programów telewizyjnych i wideo, które posiadają funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych "NZ" w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby wyświetlić napisy, wybierz CC1, CC2, CC3 lub CC4 (CC1 wyświetla napisy w języku podstawowym dla Twojego regionu).
Wybierz Wł., aby skrócić czas chłodzenia projektora z typowych 90 sekund do 15 sekund.
44
Funkcje menu
Page 45
Tryb dużej wysokości
Hasło
Blokada klawiszy
Wskaźnik LED
Resetuj wsz. ust.
Tryb do pracy w miejscach na dużej wysokości lub charakteryzujących się wysoką temperaturą. Zaleca się korzystanie z tej funkcji w obszarach położonych na wysokości 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C.
Nie należy korzystać z tej funkcji w obszarach na wysokości 0–1500 m i o temperaturze otoczenia 0°C–35°C. Jeżeli projektor zostanie włączony w takich warunkach, zostanie za bardzo schłodzony.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Dla celów bezpieczeństwa i by zapobiec nieautoryzowanemu wykorzystaniu, można zabezpieczyć projektor hasłem. Szczegóły znajdują się w sekcji Korzystanie z funkcji hasła.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Blokada włączania
Wybranie Wł. ogranicza dostępność projektora tylko do osób znających prawidłowe hasło.
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci.
Po wybraniu Wł. w celu włączenia tej funkcji nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku
POWER (ZASILANIE).
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy na projektorze.
Po wybraniu Wł. wszystkie wskaźniki LED na projektorze działają normalnie. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Kontrolki.
Po wybraniu Wył. wskaźniki LED ( , , ) wyłączają się po włączeniu projektora i wyświetleniu ekranu startowego. Jeżeli jednak
projektor nie działa prawidłowo, wskaźniki LED świecą lub migają, informując o możliwości wystąpienia problemu. Szczegółowe informacje można znaleźć w Kontrolki.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych. Menu ekranowe powróci do trybu Podst.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Korekcja trapezowa, Język, Położ. projektora, Resetuj licznik lampy, Tryb dużej wysokości, Hasło, Blokada klawiszy i ISF.
Funkcje menu
45
Page 46
Menu kalibracji ISF chronione jest hasłem i dostępne tylko dla autoryzowanych specjalistów ISF. ISF (Imaging Science Foundation) stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane
ISF
w celu otrzymania optymalnej jakości obrazów w urządzeniach do wyświetlania obrazów firmy BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF.

Menu Informacje

Podmenu Funkcje i ich opisy
Źródło
Wyświetla obecne źródło sygnału.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Czas użycia lampy
Format 3D
Wersja oprogramowania
Niektóre informacje są dostępne tylko wtedy, gdy używane są określone źródła sygnału.
Wyświetla bieżący tryb obrazu w menu Obraz.
Wyświetla oryginalną rozdzielczość źródła sygnału.
Wyświetla format systemu wejściowego.
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana. Wyświetla aktualny tryb 3D. Jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy
włączony jest Tryb 3D.
Wyświetla wersję oprogramowania projektora.
46
Funkcje menu
Page 47

Zaawans. Struktura menu ekranowego

Menu ekranowe różnią się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne Podmenu Opcje
Tryb obrazu Bright/Vivid/Cinema/Game/User 1/User 2/3D/ISF Night/ISF Day
Załaduj ustaw. z Zmień nazwę tr. użytk.
Poziom czerni 0 IRE/7,5 IRE Wybór gamma 1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/BenQ Brilliant Color Wł./Wył.
Regulowanie Temper. koloru
Zarządzanie kolorami
Redukcja szumów 0-31 Tryb filmu Wł./Wył.
Tryb efektu
EQ uży. 100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
Wielkość horyz. Faza Automatyczny
Tryb 3D
Odwr. synch. 3D Odwrócony
Wzm. czerwieni/Wzm. zieleni/Wzm. niebieskiego/Korekta czerwieni/Korekta zieleni/Korekta niebieskiego
Kolor podstawowy/Barwa/Nasycenie/ Wzmocnienie
Resetuj/Anuluj
Standardowy/Kino/Muz./Gra/Sport/ Użytkownika
Automatyczny/4:3/16:9/Szeroki/Skrz. pocztowa
Wył./Jasnożółty/Różowy/Jasnozielony/ Niebieski
Automatyczny/3D wył./Ramka sekwen./ Pakowanie ramek/Góra-dół/Obok siebie
Obraz
Konfig. dźwięku
Wyświetlacz
Zarządz. trybem użytk.
Jasność 0-100 Kontrast 0-100 Kolor 0-100 Odcień 0-100 Ostrość 0-15 Temper. kolorów Normalny/Zimno/Lampa natywna/Ciepło Moc lampy Normalny/Ekonomiczny/SmartEco
Zaawansow…
Resetuj bież. tryb obrazu
Tryb dźwi.
Wycisz Wł./Wył.
Głośność 0-20 Dźwięk włączania/wyłączania Wł./Wył. Resetuj ustaw. dźw. Resetuj/Anuluj
Format obrazu
Kolor ściany
Pozycja obrazu
Regulacja overscan 0/1/2/3
Regulacja PC i YPbPr
3D
Funkcje menu
47
Page 48
KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa
KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana
Informacje
Język
Kolor tła Czarny/Niebieski/Fioletowy
Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski
Położ. projektora Przód/Przód – sufit/Tył/Tył – sufit
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Typ menu Podst/Zaawans.
Menu ustawień
Zmień nazwę źródła Autom. źródłoWł./Wył.
Ustawienia lampy
Ustaw. HDMI
Prędkość transmisji 9600/14400/19200/38400/57600/115200 Wzorzec testowy Wł./Wył.
Napis zamknięty
Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Hasło
Blokada klawiszy Wł./Wył. Wskaźnik LED Wł./Wył. Resetuj wsz. ust. Resetuj/Anuluj ISF (wprowadź hasło) Źródło Tryb obrazu Rozdzielczość System kolorów Czas użycia lampy Format 3D Wersja oprogramowania
Położenie menu
Menu czasu wyświetlania
Pusta wiadomość przyp. Wł./Wył.
Resetuj licznik lampy Resetuj/Anuluj Licznik lampy Format HDMI Automatyczny/Sygnał PC/Sygnał wideo CEC Wł./Wył.
Wł. napisy zamkn. Wł./Wył. Wersja napisów CC1/CC2/CC3/CC4
Zmień hasło Blokada włączania Wł./Wył. (wprowadź aktualne hasło)
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ 30 min
Wł./Wył.
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s/Zawsze włączony
48
Funkcje menu
Page 49

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeżeli projektor nie pracuje tak, jak powinien, skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalnym centrum serwisowym.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia jakiejkolwiek części projektora należy go wyłączyć,
stosując odpowiednią procedurę wyłączania (patrz Wyłączanie projektora), odłączyć przewód zasilający i pozwalając urządzeniu całkowicie ostygnąć.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodowa
Nie wolno dotykać obiektywu rękami ani przecierać go szorstkimi materiałami. Nawet ręcznik papierowy może spowodować uszkodzenie powłoki obiektywu. Należy zawsze stosować tylko odpowiednią szczotkę fotograficzną do obiektywów, ściereczkę oraz roztwór czyszczący. Nigdy nie czyść obiektywu jeżeli projektor jest włączony lub nadal gorący po użyciu.
ć uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed przystąpieniem do czyszczenia jakiejkolwiek części projektora należy go wyłączyć, stosując odpowiednią procedurę wyłączania (patrz Wyłączanie projektora), odłączyć przewód zasilający i pozwalając urządzeniu całkowicie ostygnąć.
• W celu usunięcia zabrudzeń lub kurzu przetrzyj obudowę miękkim, suchym materiałem bez kłaczków.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
Jeśli projektor ma być przechowywany przez dłuższy czas:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Zapoznaj się z sekcją Dane techniczne albo zapytaj sprzedawcę ozakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja
49
Page 50

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar.
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,0 x (godziny w trybie Normalny) +
1.4 x (godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco)
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij MENU, a następnie użyj przycisków strzałek ( ///), aby przejść do
Informacje (w menu ekranowym Podst) lub Ustaw. Zaawans.).
2. Zostanie wyświetlona informacja Czas użycia lampy.
3. Naciśnij BACK (Wstecz), aby wyjść.
lub
1. W menu ekranowym Zaawans. naciśnij MENU, a następnie użyj przycisków strzałek ( //
/ ), aby przejść do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana
2. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Ustawienia lampy.
3. Użyj , aby wybrać Licznik lampy i naciśnij OK, aby wyświetlić informacje o Licznik lampy.
4. Naciśnij BACK (Wstecz), aby wyjść.

Przedłużanie trwałości lampy

> Informacje (w menu ekranowym
> Ustawienia lampy.
Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego Zaawans..
Szczegółowe informacje o wyświetlaniu menu Zaawans. znajdziesz w sekcji 29.
Ustawienie Moc lampy
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny lub SmartEco wydłuża żywotność lampy.
Tryb lampy Opis
Normalny Ekonomiczny
SmartEco
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie energii o 30%. Używanie trybu SmartEco redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie energii przez lampę o maks. 70%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny lub SmartEco jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
1. W menu ekranowym Zaawans. przejdź do Obraz i wybierz Moc lampy.
2. Naciśnij OK, aby wyświetlić okno Moc lampy.
3. Naciśnij / , aby przejść do pożądanego trybu, a następnie naciśnij OK, aby zapisać zmiany i wyjść.
100% jasności lampy 30% oszczędność mocy lampy Oszczędność do 70% mocy lampy w zależności od poziomu jasności
wyświetlanych treści
50
Konserwacja
Page 51
Ustawienie Autom. wyłączanie
OK
Zamów nową lampę
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
OK
Lampa do wymiany
Lampa>XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Przekroczony czas użytk. lampy
OK
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (Patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.benq.com
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
1. W menu ekranowym Zaawans. przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Podstawowa i wybierz Autom. wyłączanie.
2. Naciśnij / , aby wybrać okres czasowy. Jeżeli predefiniowane długości czasu nie są odpowiednie dla Twojej prezentacji, wybierz Wył., a projektor nie będzie się automatycznie wyłączał w danym okresie czasowym.
3. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zamknąć okno.

Czas wymiany lampy

Gdy kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć. Aby kupić lampę, odwiedź stronę http://www.BenQ.com.
Kontrolka lampy (LAMP) i kontrolka ostrzegawcza temperatury (TEMP) zaświecą się, gdy lampa nadmiernie się rozgrzeje. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły znajdują się w sekcji Kontrolki.
Lampę należy wymienić, kiedy pojawią się następuj
Ilustracje pokazują przykłady wiadomości, jakie pojawią się w menu Podst. Mają one charakter referencyjny i mogą siężnić od faktycznego wyglądu oraz rodzaju wybranego menu.
Stan Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Jeżeli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy), można dalej używać projektora do
momentu pojawienia się kolejnego ostrzeżenia o lampie.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat. Zdecydowanie zaleca się wymianę lampy na
tym etapie. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
ące ostrzeżenia jej dotyczące.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można dalej eksploatować projektor.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą siężnić w zależności od modelu.
Konserwacja
51
Page 52

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj kabel zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odkręcaj śruby mocujące pokrywę lampy na górze projektora, aż pokrywa lampy poluzuje się.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
4. Należy potwierdzić pozycję folii ochronnej lampy, aby móc później założyć nową folię dokładnie w tym samym miejscu, a następnie zdjąć folię ochronną lampy.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie należy wsuwać palców między lampę a projektor, ponieważ można się pokaleczyć o ostre krawędzie projektora.
5. Odłącz złącze lampy od projektora zgodnie z rysunkiem.
6. Odkręć śrubę mocującą lampę.
7. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
52
Konserwacja
2
1
3
4
Page 53
8. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę
2
1
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub wpobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
9. Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na ilustracji.
10.Podłącz ponownie złącze lampy.
11. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
12.Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko złożony i zablokowany.
• Luźne śruby mogą powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
13.Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
14.Dokręć śruby mocujące pokrywę lampy.
• Luźne śruby mogą powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
Konserwacja
53
Page 54
15.Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
16.Po wyświetleniu logo startowego zresetuj licznik lampy za pośrednictwem menu ekranowego.
• W menu ekranowym Zaawans. przejdź do KONFIG. SYSTEMU : Zaawansowana > Ustawienia lampy > Resetuj licznik lampy i wybierz Resetuj.
• Jeżeli do projektora nie jest podłączone żadne źródło sygnału, w menu ekranowym Podst przejdź do Resetuj licznik lampy i wybierz Resetuj. Jeżeli jest podłączone jakieś źródło sygnału, przejdź do Ustaw. i Resetuj licznik lampy i wybierz Resetuj.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Pojawia się komunikat „Reset zakończony”, informujący o tym, że czas lampy został zresetowany do „0”.

Kontrolki

Status projektora wskazywany jest przez trzy kontrolki. Poniżej znajdują się informacje na temat kontrolek. Jeżeli projektor nie działa prawidłowo, wyłącz go i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Jasne
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
Migający
Zielony Wył.Wył.
Pomarańczowy
Migający
Czerwony Czerwony Czerwony
Zielony Wył.Czerwony
Czerwony Wył.Czerwony
Zielony Wył.Wył. Zielony Zielony Zielony
Wył.Wył.Czerwony
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Pomarańczowy
Migający
Stany temperatury
Czerwony Czerwony Wył.
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobieranie Nieudane uruchomienie CW Nieudane zresetowanie przelicznika Wypalanie włączone Wypalanie wyłączone
Stany lampy
Błąd lampy 1 podczas normalnej pracy Lampa nie świeci
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
54
Konserwacja
Page 55
Czerwony
Czerwony Zielony Wył.
Czerwony
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
Zielony Czerwony Wył.
Zielony
Zielony Zielony Wył.
Zielony
Zielony
Migający
Zielony
Migający
Zielony
Migający
Zielony
Migający
Czerwony
Migający
Zielony
Migający
Czerwony Wył.
Czerwony
Migający
Zielony Wył.
Zielony
Migający
Czerwony
Migający
Zielony
Migający
Czerwony Wył.
Czerwony
Migający
Zielony Wył.
Zielony
Migający
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 4 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 5 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 6 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 7 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 8 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1 Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 1 Błąd połączenia termicznego IC#1 I2C Błąd temperatury 2 (temperatura poza
ograniczeniem) Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd połączenia termicznego IC #2 I2C
Konserwacja
55
Page 56

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec kabla zasilania do wejścia zasilania z tyłu projektora, a drugi koniec kabla zasilania podłącz do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Zamontuj pokrywę poprawnie.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz poprawne źródło przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie.
Podłącz kable poprawnie do odpowiednich złącz.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Zdejmij osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26,2 stopy) od projektora.
Naładuj baterię w okularach 3D.
Popraw ustawienia w menu 3D.
Użyj płyty Blu-ray Disc 3D i spróbuj ponownie.
Wybierz poprawne źródło przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie.
Projektor się nie włącza.
Brak obrazu.
Obraz jest niestabilny.
Obraz jest rozmyty.
Pilot nie działa poprawnie.
Materiał 3D nie jest wyświetlany prawidłowo
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Obudowa lampy nie jest poprawnie zamontowana.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Kable łączące nie są poprawnie podłączone do projektora lub do źródła sygnału.
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Baterie się Między pilotem i projektorem
znajduje się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Wyczerpała się bateria w okularach 3D.
Ustawienia w menu 3D są nieprawidłowe.
wyczerpały. Wymie ń obie baterie na nowe.
Płyta Blu-ray nie zawiera materiałów w formacie 3D.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
56
Konserwacja
Page 57

Dane techniczne

Dane techniczne projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920 (H) x 1080 (V)
System wyświetlacza
System pojedynczego chipa DLP
Jasność obiektywu
F = 2,59 do 2,87, f = 16,88 do 21,88 mm Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 4,0 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
375 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,2 kg (7,05 funta)
Wyjścia
Głośnik
(Stereo) 5 W x 1
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Element sterowania
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2 12 V, prąd stały (maks. 0,5 A) x 1
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
.
Wejście sygnału wideo
WIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze RCA x 3
(przez wejście RGB)
Cyfrowe - HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio RCA (L/P) x 2 Złącze PC audio x 1
Port USB (Type-A x 1, Mini-B x 1)
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Konserwacja
57
Page 58

Wymiary

Jednostka: mm
277
380,5
121,7
Śruby do montażu pod sufitem: M4
(maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
380,5 mm x 277 mm x 121,7 mm (szer. x gł. x wys.)

Montaż pod sufitem

122.14 160
132.9
46/11
35
47
285.96
113.37
53.9
142.1
172.23
380.49
537.9
577.7
630.44
58
Konserwacja
Page 59

Tabela czasów

Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
Format Rozdzielczość
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Redukcja maskowania)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
Odświeżanie
(Hz)
119,854 77,425 83,000
H. częstotliw.
(KHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
XGA_120**
(Redukcja maskowania)
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
Taktowanie Notebooka
BenQ
Taktowanie Notebooka
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Redukcja maskowania)
119,989 97,551 115,500
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Konserwacja
59
Page 60
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 przy 60HZ
1920 x 1200 przy 60HZ
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół i Obok siebie.
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(Redukcja maskowania)
1920 x 1200_60
(Redukcja maskowania)
60 67,5 148,5
59,95 74,038 154
60
Konserwacja
Page 61
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Format Rozdzielczość
VGA_60* 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60* 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120**
(Redukcja maskowania)
XGA_60* 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
Odświeżanie
(Hz)
119,854 77,425 83,000
H. częstotliw.
(KHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
XGA_120**
(Redukcja maskowania)
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
Taktowanie Notebooka
BenQ
Taktowanie Notebooka
BenQ
WXGA_60* 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120**
(Redukcja maskowania)
SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
119,989 97,551 115,500
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25
Konserwacja
61
Page 62
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1280 x 960_60*** 60,000 60,000 108
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080 przy 60Hz
1920 x 1200 przy 60Hz
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen., Góra-dół i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół i Obok siebie.
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
1920 x 1080_60
(Redukcja maskowania)
1920 x 1200_60
(Redukcja maskowania)
60 67,5 148,5
59,95 74,038 154
62
Konserwacja
Page 63
Taktowanie
sygnału
480i**** 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 Tylko HDMI
480p**** 720 x 480 59,94 31,47 27 Tylko HDMI
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27 HDMI/DVI
576p 720 x 576 50 31,25 27 HDMI/DVI
720/50p** 1280 x 720 50 37,5 74,25 HDMI/DVI
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 HDMI/DVI
1080/24P** 1920 x 1080 24 27 74,25 HDMI/DVI
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/50i***** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 HDMI/DVI
1080/60i***** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 HDMI/DVI
1080/50P*** 1920 x 1080 50 56,25 148,5 HDMI/DVI
1080/60P*** 1920 x 1080 60 67,5 148,5 HDMI/DVI
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Pakowanie ramek, Góra-dół, Obok siebie i Ramka sekwen..
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Pakowanie ramek, Góra-dół i Obok siebie.
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Góra-dół i Obok siebie.
****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
*****Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Uwaga
Obsługiwane częstotliwości dla EDTV i HDTV (przez wejścia komponentowe)
Format Rozdzielczość
480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5
480p* 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotl. pikseli
(MHz)
Konserwacja
63
Page 64
Obsługiwane czasy dla wejścia wideo
Format Rozdzielczość
NTSC* - 60 15,73 3,58
PAL - 50 15,63 4,43
SECAM - 50 15,63 4,25/4,41
PAL-M - 60 15,73 3,58
PAL-N - 50 15,63 3,58
PAL-60 - 60 15,73 4,43
NTSC4,43 - 60 15,73 4,43
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Ramka sekwen..
Odświeżanie
(Hz)
Częstotliwość
pozioma (KHz)
Częstotl.
pikseli (MHz)
64
Konserwacja
Page 65
Gwarancja i informacje dotyczące
prawa autorskiego

Gwarancja

Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 3000 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.

Prawa autorskie

Copyright © 2015 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Wszystkie znaki towarowe oraz zarejestrowane znaki handlowe są własnością poszczególnych firm.

Zastrzeżenia

BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

65
Loading...