BenQ гарантира, чепродуктътесвободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите доказателство
за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта по време на
гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за вас, ще бъде
смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако възникнат дефекти
по време на гаранционния период, незабавно уведомете доставчика, от когото сте
закупили продукта.
Важно: Горните гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност трябва да бъде
поддържана в граници 10% – 90%, температурният обхват 0°C до 35°C, надморската
височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута и е необходимо да се избягва
работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви предоставя специфични
юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2017 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането,
предаването, презаписването, записването в система или превеждането на
информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква да е форма и на всички
възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия или по друг
начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по отношение
на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по отношение на
възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други специални цели.
Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират настоящата публикация
и периодично да правят промени в съдържанието,
съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
без задължение да уведомяват за
Патенти
Моля, отидете на адрес http://patmarking.benq.com/ за подробности относно патентния
обхват на проекторите на BenQ.
2 Информация за гаранциите и авторските права
Page 3
Съдържание
Информация за гаранциите и авторските права .......................................................2
Важни инструкции за безопасност ............................................................................... 4
Схема на синхронизация........................................................................................ 47
3 Съдържание
Page 4
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита
на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното
използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото
ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
с проектора. Запазете за справки
в бъдеще.
2. Не гледайте директнов обектива на проектораповременаработа.
Интензивният светлинен лъч може да
увреди очите.
3. За сервизнообслужванесе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
6. В някои страни мрежовото напрежение
НЕ Е стабилно. Този проектор
е конструиран да работи безопасно със
захранващо напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се повреди
при спиране на захранването, или ако
възникнат колебания от ±10 волта.
Вобласти с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате проектора през
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение
или непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
7. Не блокирайте обектива на проектора
собекти при използването му, тъй като
е възможно нагряване и деформиране,
дори пожар. За временно изключване
на лампата, използвайте функцията
blank (Празен).
4. Винаги отваряйте затвора на
обектива (ако има такъв) или
махайте капачката на обектива
(ако има такъв), когато лампата
на проектора е включена.
5. По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади около
45 минути преди да свалите сглобката
на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото използване
на лампата извън указания
експлоатационен период може в редки
случаи да доведе до счупването й.
4 Важниинструкциизабезопасност
Page 5
9. Никоганесменяйтесглобката на
лампата или други електрически
компоненти при включен проектор.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или маса.
Продуктът може да падне, понасяйки
сериозни повреди.
11. Не правете опити за разглобяване на
проектора. В него има места с опасно
високо напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване е
лампата и тя има собствен подвижен
капак.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до пожар.
13. Винаги поставяйте проектора на равна,
хоризонтална повърхност по време на
работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне
епо-голям от 10 градуса наляво или надясно,
а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса. Използването на проектора, когато
не е напълно хоризонтален, може да доведе
до неправилно функциониране или повреда
влампата.
14. Не изправяйте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до
прекатурване на проектора, да причини
наранявания или повреди.
При никакви обстоятелства не трябва
да отстранявате или сваляте
останалите капаци. Обръщайте се само
към подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Не блокирайте вентилационните
отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла
или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с платна или други
подобни.
- Не поставяйте в близост до проектора
запалими материали.
15. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети на
проектора, това може да доведе до
инциденти и евентуални наранявания.
16. Когато проекторът работи, можете да
усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Това е нормално и не
означава наличие на дефект
впродукта.
5 Важниинструкциизабезопасност
Page 6
17. Непоставяйтетечностивблизостдо
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
проектора. Разливането на течности
върху него може да причини повреда.
Ако проекторът се навлажни, го
изключете от контакта на захранването
и повикайте техник на BenQ за сервиз.
18. Продуктът може да показва обърнати
изображения при монтаж на тавана.
19. Този апарат трябва да бъде заземен.
Рискова група 2
1. Според класификацията на
фотобиологична безопасност на лампи
и лампови системи, този продукт е
Рискова група 2, IEC 62471-5: 2015.
2. Възможно е опасна оптична радиация
да се излъчва от този продукт.
3. Не се взирайте в работеща лампа.
Възможно е да е вредна за очите.
4. Както с всеки светлинен източник, не се
взирайте в директния слънчев лъч.
20. Не използвайте проектора при никое от
следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша
вентилация. Уверете се, че проекторът се
монтира поне на 50 см от стените при наличие
на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане на
високи температурни стойности, като
вътрешността на автомобили с вдигнати
прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или
цигарен
компоненти, скъсят експлоатационния период
и затъмнят изображението.
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Места соколнатемпературанад 40 °C/104 °F
- Места снадморскависочинанад 3 000 м
(10 000 фута).
диммогатдавлошатоптичните
Hg – лампата съдържа живак. Да се депонира
всъответствие с местните закони за изхвърляне на
отпадъци. Вж. www.lamprecycle.org.
6 Важни инструкции за безопасност
Page 7
Въведение
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете, дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандартни аксесоари
Проектор
Ръководство за
монт
аж
• Доставените принадлежности са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
• *Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
Компактдиск
с ръководство на
потребителя
Дистанционно
управление с батерии
Гаранционна карта*Захранващ кабел
Комплект кабелни
връзки х 3
Допълнителни принадлежности
1. Комплектсрезервналампа
2. Комплектзамонтажнатаван
3. Кабел RS232
4. Аморфнилещи
5. 3D очила BenQ DGD5
Смянанабатериитенадистанционнотоуправление
1. Натиснете и плъзнете капачето набатериите, кактоепоказано.
2. Извадетестарите батерии (ако е приложимо)
и поставете две батерии AAA. Уверете се, че
положителните и отрицателните краища са
разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнетекапачето набатериитенавътре, докатощракненамястото си.
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока
температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени
автомобили.
• Сменяйтебатерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби за
зване на околната среда.
опа
• Никоганехвърляйте батериите вогън. Съществува риск от експлозия.
• Акобатериитесаизтощениилиаконямадаизползвате дистанционното управление за продължителен
период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при
евентуално протичане на батериите.
7 Въведение
Page 8
Изглед на проектора отвън
1
2
ER
W
O
P
P
3
4
5
M
E
T
P
LAM
6
9
6
10
7
15
17
DMI 2-USB MINIB
H
18
12V
TRIGGHER
1
-
RS232
2
21
22
19
20
1112131614
LAN
PC
IR IN
HDMI 1
HDCP 2.2
1. Бутони за настройка на изместването на
лещата (НАЛЯВО/НАДЯСНО,
НАГОРЕ/НАДОЛУ)
22. Отворзаобезопасителни устройства противкражбазамонитори
23. Крачетазарегулиране
24. Отворизааморфнилещи
25. Отворизамонтажнатаван
8 Въведение
Page 9
Органи за управление и функции
Всички бутони, описани в този документ
могат да се натискат на проектора, или от
дистанционното управление.
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Проектор & дистанционно управление
7
8
9
1
2
5
3
4
12
14
15
7
10
11
6
13
16
17
18
19
1. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показвалентазаизборнаизточник.
2. Клавишисъсстрелки ( , , , )
Приактивираненаекраннотоменю
(OSD), тезиклавиши се използват като
стрелки за избор на елементите на
менюто и извършване на съответните
настройки.
3. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките на
менюто.
4. MODE (РЕЖИМ), PIC MODE (РЕЖИМ
КАРТИНА)
Избира наличен режим за настройка на
картина.
5. OK
Потвърждава избрания елемент на
екранното меню (OSD).
6. MENU (МЕНЮ)
Включваекраннотоменю (OSD).
7. I/ЗАХРАНВАНЕ
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
8. AUTO (АВТОМ.)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
9. ASPECT (АСПЕКТНО
СЪОТНОШЕНИЕ)
Избира пропорцията на показваната
картина.
9 Въведение
Page 10
10. TEST PATTERN (ТЕСТОВ ШАБЛОН)
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
Показватестовияшаблон.
11. DEFAULT (ПО ПОДРАЗБИРАНЕ)
Нулира текущата функция до
фабричната настройка по
подразбиране.
12. HDR
ПоказваменютоHDR.
13. CINEMAMASTER
Показва менюто CinemaMaster.
Вж. CinemaMaster на страница 28.
14. 3D
Показваменюто3D.
15. Клавишизанастройкакачеството на
картината (BRIGHT (ЯРКИ), CONTRAST
(КОНТРАСТ),
DYNAMIC IRIS
(ДИНАМИЧЕНИРИС), COLOR TEMP
(ТЕМП. НАЦВЕТА), COLOR MANAGE
(УПРАВЛЕНИЕНАЦВЕТА), GAMMA
(ГАМА), SHARP (ОСТРОТА))
Показва лентите за настройка за
регулиране на съответните стойности за
качество на картината.
16. INVERT (ИНВЕРТИРАНЕ)
Когато 3-измерното ви изображение се
изкривява, разрешете тази функция, за
да превключвате между изображение за
лявото око и дясното око за по-удобно
преживяване при гледане на 3-измерно
съдържание.
17. LIGHT MODE (СВЕТЛИНЕН РЕЖИМ)
Избира подходяща мощност на лампата
между следните режими.
18. ECO BLANK (ИКОНОМИЧНО
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЕКРАНА)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
Не закривайте прожекционния обектив,
тъй като това може да доведе до
прегряване и деформиране на
закриващия предмет, дори възникване на
пожар.
19. KEY LIGHT (ОСНОВНА СВЕТЛИНА)
Включва задната светлина на
дистанционното управление за няколко
секунди. За да задържите задната
светлина включена, натиснете някой
друг бутон, докато задната светлина е
включена. Натиснете бутона отново, за
да изключите задната светлина.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по
перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира
правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да
надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика(ците)
на проектора, които
• Работаспроектораотпред• Работаспроектораотзад
бихамоглидаотклонятинфрачервениялъч.
10 Въведение
Page 11
Разполагане на проектора
Избор на място
Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните
фактори:
• Размерипозициянаекрана
• Мястонаелектрическияконтакт
• Мястоиразстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можетедаразполагатепроекторапоследнитеначини.
1. Преден
Изберете тази позиция, когато проекторът
епоставен на маса пред екрана. Това
енай-честият начин за разполагане на
проектора, който позволява мобилност
илесно настройване.
2. Преден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред екрана. Закупете
набор за монтаж на таван на проектори на
BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
3. Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана. Обърнете
внимание, че за този вид монтаж е
необходим екран за прожектиране назад
инабор за монтаж на таван на BenQ.
4. Заден
Изберете тази позиция, когато проекторът
епоставен на маса зад екрана. Обърнете
внимание, че е необходим специален екран
за прожектиране назад.
След включване на проектора, отидете в ИНСТАЛАЦИЯ > Позиция на пр. и натиснете
/ за избор на настройка.
11 Разполаганенапроектора
Page 12
Получаване на предпочитания размер на
LAN
PC
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
В
Ш
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Диагонал на екрана 16:9
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видео
форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
• Пропорцията на екрана е 16:9
и прожектираната картина
е в съотношение 16:9
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно разстояние
е 4500 mm.
Ако измереното прожекционно разстояние е 520 см, най-близкото съвпадение в колона
"Разстояние от екрана (мм)" е 5250 мм. Търсенето по този ред, показва че е необходим
екран с размер 140 инча (около 3,6 м).
12 Разполагане на проектора
• Задаоптимизиратекачеството на проектиране, предлагамеданаправитепроектирането, като
следвате стойностите в клетките, които не са сиви. Стойностите в сивите клетки са само за
справка.
• Всичкиизмерваниясаприблизителни иможедасеразличаватотдействителнитеразмери.
BenQ препоръчва, аковъзнамерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на място,
преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на конкретния
проектор. Тов а ще ви помогне да определите точното монтажно положение по най-подходящия за
мястото начин.
да
Page 13
Монтаж на проектора
Винтзамонтажнатаван: M6
(Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм
Ако възнамерявате да монтирате проектора, настоятелно препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на BenQ, който да осигури безопасен монтаж.
Ако използвате монтажен комплект на други производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът може да падне поради неподходящо закрепване,
дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Преди монтажа на проектора
• Поръчайте монтажен комплект на BenQ от същото място, от което сте закупили вашия
проектор на BenQ.
• BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж
и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната
скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се
разхлаби.
• Помолете вашия дилър да инсталира проектора вместо вас. Ако монтирате проектора
сами, той може да падне и да ви нарани.
• Вземете необходимите предпазни мерки, за да предотвратите падане на проектора
напр. при земетресение.
• Гаранцията не покрива щети в следствие на монтаж на монитора с монтажен комплект
на производител, различен от BenQ.
• Вземете под внимание температурата на околната среда, където проекторът се
монтира на тавана. Ако се използва печка, температурата в близост до тавана може да
е по-висока от очакваното.
• Прочетете ръководството на потребителя за монтажния комплект за обхвата на
въртящия момент. Затягането с въртящ момент, по-висок от препоръчителния диапазон
може да доведе до повреда на проектора и последващо падане.
• Уверете се, че контакът за захранването е на достъпна височина, така че да можете
лесно да изключите проектора.
Диаграма за монтаж на таван
372.8
290
547.8
530.8
553.39
275.79
564.49
337
13 Разполаганенапроектора
Page 14
Настройка на позицията на проектора
POWER
TEMP
LAMP
27%27%
1 ширина на
екрана
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
65%
65%
1
в
и
с
о
ч
и
н
а
н
а
е
к
р
а
н
а
Придвижване на обектива за прожектиране
Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа на вашия
проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или ширината на
прожектираното изображение. Можете да завъртите копчетата на проектора, за да
придвижвате обектива за прожектиране във всяка посока в допустимия диапазон
в зависимост от желаното положение на вашето изображение.
Хоризонталната позицияВертикалната позиция
Диапазонът на проектиране
14 Разполагане на проектора
Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината.
Page 15
Настройка на прожектираното изображение
Настройка на ъгъла на
прожектиране
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не са
перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение е
трапецовидно. Можете да завинтите
регулиращите крачета, за да настроите фино
хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачетата, завинтете регулиращите крачета в обратна посока.
Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да причини
увреждания на очите.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на картината да се нуждае от оптимизиране. За да
направите това, натиснете AUTO (Автом.). В рамките на 3 секунди вградената
интелигентна функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на
честотата и тактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия източник на сигнал се показва в ъгъла на екрана за 3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
Фина настройка на размера и яснотата на изображението
1. Можете да регулирате прожектираното
изображение до желания размер от
пръстена за мащабиране.
2. Изяснете изображението, като въртите
пръстена за фокусиране.
1. Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелитесапоставени правилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-горе начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. Съдържаниенадоставкатанастраница 7). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациитенасвързванията са само за справка. Съединителните жакове отзад на проектора са различнизавсекимоделпроектор.
• Много
преносими компютри не включват външните си видео портове при свързване с проектор.
Обикновено клавишните комбинации, като FN + клавиша за функция със символ монитор
превключват външния дисплей в състояние вкл./изкл. Натиснете едновременно FN и съответния
функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за да видите клавишните
комбинации.
• Ако избраното видео изображение не
се покаже след включване на проектора и избор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.
Проверете още дали сигналните кабели са правилно свързани.
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на качество
на видео сигнала.
HDMI 1 (Версия 2.0)
HDMI 2 (Версия 1.4a)
PC (Компютър)
ТерминалКачествона картината
Най-добро
По-добро
Добро
16 Свързване
Page 17
Употреба на комплект кабелни връзки
Кабелна връзка
Стяга за кабелни връзки
Гла ва на кабелна връзка
1
3
4
5
Комплектът кабелни връзка предпазва конектора от падане от свързващия порт. Той се
състои от следните части.
За да използвате комплекта кабелни връзки:
1. Стегнете здраво кабелна към правилния
порт на проектора. Вкарайте главата на
кабелната връзка в отвора на кабелната
връзка точно над свързващия порт.
Обърнете внимание, че кабелната
връзка не може да бъде извадете от
отвора веднъж, след като е вкарана.
2. Хванете стягата на кабелната връзка,
за да заобиколите свързващия кабел.
Леко отворете стягата, за да
заобиколите свързващия кабел.
2
3. Вкарайте края на кабелната връзка
встягата, както е показано.
4. Затворете стягата на кабелната връзка
като натиснете горната й част.
5. Преместете стягата на кабелната
връзка заедно с кабела до края на
кабелния накрайник.
Инсталацията на кабелната връзка е
готова.
17 Свързване
Page 18
Работа
Пускане на проектора
1. Включете щепсела в контакта. Включете
превключвателя на захранващия контакт (където
има такъв). Индикаторът за захранване на
проектора светва в оранжево след включване на
захранването.
2. Натиснете на проектора или на
дистанционното управление, за стартиране на
проектора. Светлинният индикатор за
захранване премигва в зелено и остава да свети
по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на
изображението.
3. Ако включвате проектора за пръв път, се появява съветникът за настройка, за да ви
направлява при настройката на проектора. Ако вече сте направили това, прескочете
тази стъпка и преминете към следващата стъпка.
• Използвайте клавишите със стрелки (///) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте OK, за да потвърдите избрания елемент от менюто.
Стъпка 1:
Определете Позициянапр..
За повече информация относно позицията
на проектора вж. Избор на място.
винаги да търси за налични сигнали
автоматично, когато е включен.
Вече завършихте първоначалното
инсталиране.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, натиснете клавишите стрелки, за да
въведете 6-цифрена парола. Вж. Използване на функцията за парола на страница 21.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът ще започне да търси входни сигнали. Текущосканираниятвходенсигналсепоказва. Акопроекторътнеразпознаевалиденсигнал, сепоказвасъобщението
„No Signal“ („Нямасигнал“) донамираненавходенсигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК), за да изберете желания входен
сигнал. Вж. Превключване на входния сигнал на страница 22.
• Моля, използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ кабел), за да избегнете възможни
опасности, като токов удар и пожар.
• Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
• Снимките на съветника за настройка по-долу са само за справка и може да се различават от
действителната конструкция.
• Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надхвърли работния обхват на
проектора, се изписва съобщението „Out of Range“ („Извън обхват“) на празен екран. Сменете на
входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на
настройките за входен сигнал. Вж. Схема на синхронизация на страница 47.
• Ако не се открие сигнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза в режим на
икономии.
проектораилипонижете
19 Работа
Page 20
Използване на менютата
КАРТИНА
Картинен режим
Упр. на потр. режим
Контраст
Отсянка
Острота
Разширени
Нулир. на текущия р. на карт.
50
50
Изход
Компютър
Цвят
Яркост
2
3
4
1
5
6
50
50
5
14253
6
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни регулировки
и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителния дизайн.
По-долу е даден преглед на екранно меню.
Икона на
основното
меню
Основно
меню
Текущ входен
сигнал
Състояние
Натиснете BACK
(НАЗАД), за да се
върнете на
Подменю
предишната
страница или да
излезете от
менюто.
За да влезете в екранното меню, натиснете MENU (МЕНЮ) на проектора или
дистанционното управление.
• Използвайте клавишите със стрелки (// /) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте OK на проектора или дистанционното управление, за да потвърдите
избрания елемент от менюто.
20 Работа
Page 21
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
Назад
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати кражба.
Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да обезопасите
проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната страна на проектора.
Виж елемент 22 на страница 8.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от бутон(и)
и блокировка. Вижте документацията на блокировката, за да разберете как да я
използвате.
Използване на функцията за парола
Задаване на парола
1. Отидете в СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Парола. Натиснете OK. Показва
се страницата ПАРОЛА.
въведете, натискайте клавишите-стрелки, за да
въведете шестте знака на паролата.
4. Потвърдете новата парола като
отново.
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) се връща в страницата ПАРОЛА.
5. ЗадаактивиратефункциятаЗаключванепривключване, натиснете /, за да
маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да изберете Вкл..
Въведете паролата отново.
я въведете
• Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Запишете си избраната парола и я
съхранявайте на сигурно място след задаването й, за да бъде налична в случай, че я забравите.
• След като зададете парола и активирате блокиране на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната
Ако забравите паролата
Ако въведете погрешна парола, се показва
съобщение за грешка при въвеждане на паролата,
последвано от съобщението ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩА ПАРОЛА. Ако изобщо не си спомняте паролата,
можете да използвате процедурата за
възстановяване на парола. Вж. Процедура за
напомняне на паролата на страница 21.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти,
проекторът за кратко се изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1. Натиснете и задръжте OK за 3 секунди.
Проекторът показва на екрана кодиран номер.
2. Запишетеномера и изключете проектора.
3. Потърсете помощ от местния сервизен център на
BenQ задекодираненаномера. Можедасе
наложи да представите доказателство за
покупката на проектора, за да потвърдите, че сте
упълномощения собственик на проектора.
• Акопаролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола исе изписва
съобщениезаповторенопитВЪВЕДЕТЕТЕКУЩАПАРОЛА. Можете данатиснете
BACK (НАЗАД), задапрекъснетесмяната, или да опитате друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола, ако
желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към
различни източници на сигнал. В даден момент, обаче, е
възможно показване само на един екран. При стартиране
проекторът извършва автоматично търсене на наличните
сигнали.
Уверете се, че меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна >
Търс. наавт. изт. е Вкл., ако желаете проекторът датърси
автоматично
За да изберете източник:
1. Натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК). Появява се лента за избор на източник.
2. Натискайте/ , докатобъдеизбранжелания сигнал инатиснете OK.
След като бъде открита, ще се появи картината от избрания източник. Ако към
проектора са включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене
на
• Занай-добрирезултати при показване е необходимо да изберете и използвате входен сигнал,
който работи при естествената разделителна способност на проектора. Останалите резолюции се
мащабират от проектора, в зависимост от настройката „aspect ratio“ (пропорция) и е възможно
изкривяване на някои изображения или загуба на яснота на картината. Вж. Пропорция на
страница 31.
22 Работа
Page 23
Изключване на проектора
1. Натиснете и ще видите потвърдително
съобщение за напомняне. Съобщението изчезва,
ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2. Натиснете втори път. Индикаторът за
захранване примигва в оранжево, а лампата на
проектора се изключва. Вентилаторите
продължават да работят около 90 секунди, за да
охладят проектора.
3. След като процесът на захранването приключи,
индикаторът за захранването свети постоянно
воранжево и вентилаторите спират. Извадете
захранващия кабел от контакта.
• Проекторътнеизпълнявакомандиповременапроцесна охлаждане с цел защита на лампата.
• Задасъкратитевремето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане. Вж. Бързо охлажданенастраница 34.
• Избягвайте да включвате проектора веднага след като го изключите, тъй като прекомерната топлинаможедаскъси
• Резултатитезаексплоатационниясрокналампатаможе да варират в зависимост от условията на околнатасредаиупотребата.
експлоатационниясрокналампата.
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта веднага
след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте около
10 минути, преди да пускате отново проектора. Ако опитвате да пуснете повторно
проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути, за да охлаждат.
В такива случаи натиснете POWER отново, за да стартирате проектора след спиране
на вентилаторите и индикаторът за захранване светва оранжево.
23 Работа
Page 24
Работа на менюто
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от избрания
тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
Елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат разпознае поне един
валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не се разпознава
входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
КАРТИНА меню
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между
които можете да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната
среда и типа на входното изображение.
• Bright: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна
яркост, като използване на проектора в добре осветено помещение.
• Vivid: Малко по-ярък от режима Cinema, той е подходящ за пускане
на филми в стаи, където има слабо околно осветление, напр. във
всекидневната ви.
Картинен
режим
• Cinema: С добре балансирано насищане на цветовете и контраст
сниско ниво на яркост, той е най-подходящ за гледане на филми
внапълно тъмна среда (каквато бихте намерили в киносалон).
• THX: Картинен режим и качество накартината, сертифицирани от THX
Ltd.
• Silence: Минимизира акустичнияшум. Подходящ е за гледане на
филми, които изискват ултра-тиха среда, така че няма да бъдете
смущавани от шума на проектора. Когато се използва този режим,
следните функции на менюто ще се променят автоматично на
определените настройки и ще се оцветят в сиво.
• XPR: Изкл. (Резолюциятанадисплеящебъде 2716 x 1528)
• Динамичен ирис: Изкл.
• Светлинен режим: Икономична
• User 1/User 2: Запомнянастройките, персонализирани въз основа на текущитережиминакартината. Вж. Упр. напотр. режимнастраница
25.
• 3D: Оптимизиранза внасяне на 3-измерни ефекти при гледане на
3-измерносъдържание.
Тоз и режим е наличен само когато е включена функцията за 3-измерно съдържание.
24 Работанаменюто
Page 25
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако
наличните режими на картината не са подходящи за вашите нужди.
Можете да използвате единия от режимите за картина (освен User
1/User 2) като началнаточкаидаперсонализиратенастройките.
• Зареди настройки от
1. Отидете вКАРТИНА > Картиненрежим.
2. Натиснете /, за да изберете User 1 или User 2.
3. Натиснете , за да маркирате Упр. напотр. режим инатиснете OK. ПоказвасестраницатаУпр. напотр. режим.
4. Изберете Зарединастройкиоти натиснете OK.
5. Натиснете / , за да изберете картинен режим, който е най-близък дожелания.
6. Натиснете OKиBACK (НАЗАД), за да се върнете с меню
КАРТИНА.
Упр. на потр.
режим
Яркост
7. Натиснете , за да изберете елементи на подменюто, които искате
да промените и настройте стойностите с помощта на /.
Настройките определят избрания потребителски режим.
• Преим. потр. р.
Изберете преименуване на персонализирани картинни режими (User 1
илиUser 2). Новото име може да е с дължина до 9 знака, включително
английски букви (A-Z, a-z), цифри (0-9) и интервал (_).
1. Отидете вКАРТИНА > Картиненрежим.
2. Натиснете /, за да изберете User 1 или User 2.
3. Натиснете , за да маркирате Упр. напотр. режим инатиснете OK. ПоказвасестраницатаУпр. напотр. режим.
4. Натиснете , за да маркирате Преим. потр. р. инатиснете OK. ПоказвасестраницатаПреим. потр. р..
5. Използвайте /// и OK занастройканажеланитесимволи.
6. Когато свършите, натиснете BACK (НАЗАД), за да запишете
промените и да излезете.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на изображението да се
показват
просто като черни и да има видимост на подробностите
втъмните области.
Контраст
Цвят
Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е контрастът.
Използвайте, за да зададете пиковите нива на бялото, след като преди
това сте настроили яркостта така, че да удовлетворява входния сигнал
и средата на гледане.
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако
настройката има твърде голяма стойност, цветовете на изображението
ще бъдат много ярки, което ще направи изображението нереалистично.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-зеленикава става
картината. Колкото по-малка е стойността, толкова по-червеникава
става картината.
25 Работа на менюто
Page 26
Острота
Висока яркост
Нисък контраст
Ниска яркост
Висок контраст
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
Разширени
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става
картината.
• Избор на гама
Гамата се отнася за зависимостта между входния източник и яркостта
на картината.
• 1.8/2.0/2.1/BenQ: Изберете тези стойности според
предпочитанията си.
• 2.2/2.3: Увеличава средната яркост на картината. Най-добра за
осветена среда, стая за срещи или семейна стая.
• 2.4/2.5: Най-добразагледаненафилмивтъмнасреда.
• 2.6: Най-добра за гледане на филми, които сасъставени повече от тъмникадри.
• HDR яркост
Прожекционният апарат може автоматично да регулира нивата на
яркостта на вашето изображение към входния източник. Можете също
ръчно да изберете ниво на яркост, за да покажете по-добро качество на
картината. Когато стойността е по-висока, изображението става
по-ярко; когато стойността е по-ниска, изображението става по-тъмно.
• Температура на цвета
Налични са няколко предварителни настройки за температура на цвета.
Наличните настройки могат да варират в зависимост от избрания тип
сигнал.
• Нормална: Поддържанормалнооцветяване за бяло.
• Студена: Придаванаизображениятасиньо-бялцвят.
• Осн. лампа: С оригиналната температура на цвета на лампата
ипо-висока яркост. Тази настройка е подходяща за среди, при
които се изисква висока яркост, като прожектиране на картини
в добре осветено помещение.
• Топла: Придава на изображенията червеникаво-бял оттенък.
Можете също така да зададете предпочитана температура на цвета
чрез настройка на следните опции.
• Ч-показател/З-показател/С-показател: Настройва нивата на
контраст на червения, зеления и синия цветове.
• Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулира нивата на
яркост на червения, зеления и синия цветове.
26 Работа на менюто
Page 27
Разширени
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
(Продължен)
• Управление нацв.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове,
които могат да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете,
можете независимо да настроите неговия обхват и насищане според
предпочитанията си.
• Първичен цвят: Изберете цвят между червено, жълто, зелено,
циан, синьо или магента.
• Нюанс: Увеличаването на обхвата ще
включва цветове, състоящи се от повече
пропорции на двата съседни цвята. Вижте
илюстрацията за начина, по който се
отнасят цветовете един към друг.
Например, ако изберете червен
изададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва
ичервените нюанси в близост до жълтото и магентата.
• Наситеност: Настройте стойностите според вашите
предпочитания. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението. Например, ако изберете червен и зададете неговия
обхват на 0, ще бъде засегнато насищането само на чисто
червения цвят.
• Усилване: Настройте стойностите според вашите предпочитания.
Нивото на контраста на избрания първичен цвят, който избирате,
ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява незабавно на
изображението.
Наситеност е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойности
на настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0" премахва
изцяло цвета от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде
твърде ярък и нереалистичен.
27 Работа на менюто
Page 28
Разширени
(Продължен)
• Цв. диап.
Цв. диап. сеотнасядодиапазонаотцветове, които потенциално могат
да се показват от дадено устройство. Съществуват някои стандарти за
определяне на разликите в цветовите гами за дисплейни устройства,
като CIE 1976, sRGB, Adobe RGB, NTSC и др.
С този проектор, избирането Автом. автоматично ще приложи
най-подходящата цветова гама към източника на изображение. Можете
също така да изберете BT. 709, BT. 2020, или DCI-P3 според вашите
нужди.
• CinemaMaster
• Color Enhancer: Позволява ви фина настройка на наситеността на
цветовете с по-голяма гъвкавост. Модулира сложни цветови
алгоритми за безотказно създаване на наситени цветове, фини
градиенти, междинни нюанси и фини пигменти.
• Flesh Tone (Тел. цв.): Осигурява интелигентна настройка на нюанс
само за калибриране на цвета на кожата на хората, без други
цветове в изображението. Не позволява промяна на цвета на
човешката кожа от светлината на проекционния лъч, представяйки
всеки цвят на кожата в най-красивата му сянка.
• Pixel Enhancer 4K: Това е технология за супер-резолюция, която
радикално подобрява Full HD съдържание по отношение на
цветовете, контраста и текстурите. Това също е технология за
подобряване на детайлите, която изчиства повърхностните
детайли за реалистични изображения, които се появяват на екрана.
Потребителите могат да настройват нивата на рязкост
и подобряването на детайлите за оптимално гледане.
• DCTI/DLTI: Сложните алгоритми значително подобряват цвета
исветлината при създаване на изображения с контрастни цветове
или светли и тъмни скали. DCTI повишава жизнеността на
цветовете за драстични цветови преходи без смущения. DLTI
намалява шума от бързо превключване на варираща яркост, за да
се оптимизират яркостта и контраста. Резултатът е качеството на
картината с най-голяма дълбочина на картината и цветово
представяне.
• Намаляване на шума: Намалява електрическия шум, причиняван от
различните медийни плейъри.
• Динамичен ирис: Автоматично променя нивото на черното на
прожектираните картини за усилване на ефекта на съотношението на
контраста.
Когато проекторът стартира, Динамичен ирис ще бъде калибриран за
3-15 секунди. Ще чуете звука на работата на мотора през този период
от време.
Когато проекторът е включен, Динамичен ирис ще се настрои според
сцените от видеото. Двигателят все още ще издава малко звук при
работа. Можете да изключите звука като изберете Изкл..
28 Работа на менюто
Page 29
Разширени
(Продължен)
Нулир. на
текущия р. на
карт.
• Brilliant Color: Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на
цветовете и подобрява системните нива, за да позволи по-голяма
яркост при по-реални и живи цветове на картината. Разрешава
увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със средни
нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате
изображения с такова качество, изберете Вкл..
При избор на Изкл. функцията Температурана цвета не е налична.
• Светлинен режим: Избира подходяща мощност на лампата между
следните режими. Вж. Удъл жаване на експлоатационния живот на
лампата на страница 37.
Връща всички настройки, които сте направили за избраните Картинен
режим (включително предварителнозададените режими, User 1, и User
2) къмфабричнонастроенитестойности.
1. Натиснете OK. Показва се съобщението за потвърждение.
2. Използвайте /, за да изберете Върни настройки инатиснете
OK. Текущият картинен режим севръща към фабричнонастроените
стойности.
29 Работа на менюто
Page 30
ДИСПЛЕЙ меню
Показва страница за настройка на разположението. За да придвижите
Позиция на
изобр.
прожектираното изображение, използвайте клавишите-стрелки за
посока. Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал
(аналогов RGB).
Рег. на
изобр. извън
екр.
PC настройка
Прикрива лошото качество на картината в четирите края.
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голяма част от картината се
припокрива, докато екранът остава запълнен и геометрично точен.
Настройка 0 означава, че картината се показва 100%.
• Х. размер: Настройваширинатанаизображението по хоризонтала.
• Фаза: Настройва фазата на часовника за
намаляванеизкривяванетонаизображението.
• Автом.: Настройва фазата ичестотата
автоматично.
Тези функции са налични само когато е избран сигнал от компютъра.
• 3D
Изборът на Включено включва тази функция. Тоз и проектор поддържа
възпроизвеждане на триизмерно (3D) съдържание, прехвърляно чрез
вашите 3D-съвместими видео устройства и съдържание, като например
PlayStation конзоли (с дискове с 3D игри), 3D Blu-ray 3D плейъри (с 3D
Blu-ray дискове) и така нататък. След като стесвързали устройствата за
3-измерновидеоспроектора, поставете 3D очилана BenQ и
се
уверете, че захранванетоевключено, задагледате 3D съдържание.
3D
Пригледанена 3D съдържание:
• Изображението може да изглежда не на място, но това не е неизправностнаизделието.
• Предприемайте необходимите почивки, когато гледате 3-измерно съдържание.
• Спрете да гледате 3-измерно съдържание, ако почувствате умора илидискомфорт.
• Спазвайтеразстояниеотекранаот около три пъти ефективната височинанаекрана.
• Децата и хората санамнеза за свръхчувствителност към светлина,
проблеми със сърцето или друго съществуващо медицинско
състояние, трябва да се въздържат от гледане на 3-измерни
съдържания.
• Изображението може да изглежда червеникаво, зеленикаво или
синкаво, ако не носите 3D очила. Въпреки това, няма да
забележите преобладаване на никой от цветовете при гледане на
3D съдържаниес 3D очила.
• 4K източникът няма да се покаже.
• 3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично
избира подходящ 3D формат, когато открива 3D съдържания. Ако
проекторът не може да разпознае 3-измерния формат, ръчно изберете
функция, за да превключвате между изображение за лявото око
идясното око за по-удобно преживяване при гледане на 3-измерно
съдържание.
• Нап. за 3D превкл.
Показва съобщение по време на стартирането на проектора, за да
напомни, че е необходимо да включите функцията 3D, ако искате да се
наслаждавате на 3D съдържание.
Проекторът поддържа HDR източници на изображение. Той може
автоматично да открива динамичния диапазон на източника и да
Когато 3-измерното ви изображение се изкривява, разрешете тази
HDR
оптимизира настройките, за да възпроизвежда съдържанието в широк
диапазон от светлинни условия. Ако входният източник не е дефиниран
с динамичен обхват, можете ръчно да изберете HDR или SDR за него.
ИНСТАЛАЦИЯ меню
Позиция на
пр.
Тестов
шаблон
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана, или
седно или повече огледала. Вж. Избор на място на страница 11.
Настройва размера на изображението ифокуса
ипроверява дали прожектираното изображение
няма да бъде изкривено.
Пропорция
Налични са няколко опции за установяване на пропорцията на
изображенията, в зависимост от източника на входния сигнал.
• Автом.: Мащабира пропорционално
изображението, за да съответства на
присъщата за проектора разделителна
способност по ширината на вертикала.
• Реален: Прожектира изображение
с оригиналната му разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести в зоната на
показване. За входни сигнали с ниски
резолюции, проектираното изображение ще се
покаже воригиналния си размер.
• 4:3: Мащабира изображението така, че да бъде
показвано в централната част на екрана при
аспектно съотношение 4:3.
• 16:9: Мащабира изображението така, че да
бъде показвано в централната част на екрана
при аспектно съотношение 16:9.
• 2,4:1: Мащабира изображението така, че да
бъде показвано в централната част на екрана
при аспектно съотношение 2,4:1.
31 Работа на менюто
Page 32
Пропорция
Картина със
съотношение 2,4:1
Картина със
съотношение 16:9
(Продължен)
12V Trigger
• Анаморфен формат 2,4:1: Разпъва
вертикално изображението за съгласуване
с анаморфните обективи. Той запазва
естествената резолюция в нейната
хоризонтална ширина и преоразмерява резолюцията във
вертикалната й височина до 1,32 пъти от оригиналното изображение.
• Анаморфен формат 16:9: Събира
хоризонтално изображението за съгласуване
с анаморфните обективи. Той запазва
естествената резолюция в нейната вертикална
височина и преоразмерява резолюцията в хоризонталната й ширина
до 0,75 пъти от оригиналното изображение.
Има два 12V активатора, които работят независимо в съответствие
свашите нужди за сценарии за инсталиране. Налични са три опции:
• Изкл.: Ако е избрана тази, проекторът няма да изпрати електронен
сигнал, когато той е включен.
• Захранване: Проекторът ще изпрати възходящ електронен сигнал,
когато той се включва и низходящи сигнал, когато той се изключва.
• Аморф.: Проекторът ще изпрати възходящ електронен сигнал,
когато пропорцията е включена от друго пропорция на
“Анаморфенформат 2,4:1” или “Анаморфенформат 16:9”,
низходящ сигнал, когато настройката на пропорцията е включена
от “Анаморфен формат 2,4:1” или “Анаморфен формат 16:9” на
други пропорции.
Препоръчваме ви да използвате Режимголямависочина при
надморска височина между 1 500 м – 3 000 м и температура 0 °C–30 °C.
Работата в „Режимголямависочина” може да причини работа при
голямо ниво на шума, поради увеличената скорост на вентилатора,
която е необходима за подобряване на общото охлаждане и работа на
системата.
Режим
голяма
височина
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен
споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на
проектора от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите
режима за голяма надморска височина, за да елиминирате симптомите.
Случаят, обаче, не е такъв, когато проекторът работи при някои други
екстремни
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м
и 1500 м, а околната температура е между 0 °C и 35 °C. Включването в този режим
вконкретния случай води до прекомерно охлаждане на проектора.
условия.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна меню
ЕзикЗадава езика на екранните менюта (OSD).
Цвят на фона Задава цвят нафоназапроектора.
Стартов
екран
32 Работа на менюто
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
Page 33
Авт. изкл.
Двупосочно
Включване или изключване или на свързаното устройство,
или на проектора може да включва/изключва и двете.
От проектор
Когато проекторът бъде включен/изключен, свързаното
устройство ще бъде активирано/изключено също.
От
устройство
Когато свързаното устройство бъде включено/изключено,
проекторът ще бъде активиран/изключен също.
Позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се
предотврати ненужно използване на лампата.
Директно
включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично веднага
след подаване на захранването по захранващия кабел.
• Позиция на меню: Задава разположението на екранното меню (OSD).
Настройки на
меню
• Време показване меню: Задава продължителността на периода, през
който екранното меню остава активно след натискане на клавиш.
• Reminder Message (Напомнящо съобщение): Включва или изключва
напомнящите съобщения.
Преименува текущия входен източник на желаното от вас име.
На страница Преим. изт., използвайте /// и OK, за да зададете
Преим. изт.
желаните символи за свързания изходен елемент.
Когато свършите, натиснете BACK (НАЗАД), за да запишете промените
и да излезете.
Търс. на авт.
Разрешава проекторът да извършва автоматично търсене на сигнал.
изт.
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала меню
Информация
за светлинен
източник
• Върни настройки лампов таймер: Вж. Нулиране таймера на лампата
на страница 41.
• Лампов таймер: Вж. Запознаване с броя работни часове на лампата
на страница 37.
HDMI
настройки
• HDMI диапазон
Избира подходяща цветова гама RGB за коригиране на точността на
цветовете.
• Автом.: Автоматично избира подходяща цветова гама за входящия
HDMI сигнал.
• Пълен: Използвапълнияобхват RGB 0-255.
• Огр.: Използваограниченияобхват RGB 16-235.
• CEC
Когато свържете HDMI CEC съвместимо устройство с вашия проектор
с HDMI кабел, включването на HDMI CEC съвместимото устройство
автоматично включва проектора, докато изключването на проектора
автоматично изключва HDMI CEC съвместимото устройство.
• Връзка за включване/Връзка за изключване
Когато свържете устройство, съвместимо с HDMI CEC към вашия
проектор с HDMI, можете да зададете поведение за включване или
изключване между устройството и проектора.
33 Работа на менюто
Page 34
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане. Изборът на
Бързо
охлаждане
Вкл. активирафункциятаивреметозаохлажданенапроектораможе
С блокирането на бутоните за управление на проектора
и дистанционното управление, можете да предотвратите случайната
смяна на настройките на проектора (например от деца). При включване
на Закл. на кл. управляващите клавиши на прожекционния апарат няма
Ако изключите проектора, без да деактивирате клавиша за блокиране, при
следващото му включване проекторът ще продължи да бъде в блокирано състояние.
Избира да изключите светодиодните предупредителни светлини. Това е,
за да се избегне всякакво светлинно смущение, когато преглеждате
изображения в тъмна стая.
• Кабелна LAN мрежа: Вижте Ръководство за работа с мрежов
проектор на BenQ.
• AMX Device Discovery (Откриване на AMX устройство): Когато тази
функция е Вкл., проекторът може да бъде открит от контролер AMX.
• Режим на готовност на мрежата: Когато тази функция е Вкл.,
прожекторът е в състояние да осигури функцията на мрежата, когато е
в режим на готовност.
• MAC адрес: Показва Mac адреса за този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените фабрични
стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Картинен режим, Упр. напотр.
режим, Яркост, Контраст, Цвят, Отсянка, Острота, Разширени, Позиция на пр.,
Преим. изт., Парола, и Мрежови настройки.
Менюто за калибриране на ISF е защитено от парола и достъпно само за
правоспособни калибровчици на ISF. ISF (Imaging Science Foundation)
(Научна фондация за обработка на изображения) разработи внимателно
подработени и ориентирани към промишлеността стандарти за
оптимална видео производителност и изпълни програма за обучение на
техници и монтажници по употребата на тези стандарти за получаване
ISF
на
дисплей. Съответно препоръчваме тази настройка и калибриране да се
извършат от сертифициран от ISF техник по монтажа.
За повече информация отидете на адрес www.imagingscience.com, или се свържете
сдоставчика или търговеца, от когото сте закупили проектора.
34 Работа на менюто
оптимално качество на картината от устройствата на BenQ за видео
Page 35
ИНФОРМАЦИЯ меню
• Източник: Показватекущияизточникнасигнал.
• Картинен режим: Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
• Разделителна способност: Показваприсъщата на входния сигнал
• Вр. заизп. на изт. насветл.: Показва броячасове, в които лампата
ебила използвана.
• 3D формат: Показватекущия 3-измеренрежим.
3D формат еналиченсамокогато е активиран 3D режим.
• Версия на фърмуера: Показва версията на фърмуера на вашия
проектор.
35 Работа на менюто
Page 36
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да изстине
напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяване или петна, използвайте хартия за почистванена лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел почистващ
препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол, бензин, белина или
инсектицид. Употребата на такива материали или поддържането на продължителен
контакт с гумени или винилови материали може да доведе до повреда на повърхността
на проектора и материала на корпуса.
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в Изключване на проектора на страница 23 и извадете
щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа с вода
ипочистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това може да
повреди корпуса.
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте Спецификации на страница 45 или се
обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
• Извадетекрачетата за регулиране.
• Извадетебатерията от дистанционното управление.
• Пакетирайтепроектораворигиналната опаковка или друга от същия вид.
Транспортиране на проектора
Препоръчваме да пренасяте проектора в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
36 Поддръжка
Page 37
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на проектора, продължителността (в часове) на използването на
лампата се изчислява от вграден таймер. Методът на изчисляване на съответния брой
часове за лампата е както следва:
Време на употреба на лампата = (часове, използвани в Нормална режим) + (часове,
използвани в Икономична режим) + (часове, използвани в SmartEco режим)
Общите (еквивалентни) работни часове на лампата = 2,0 x (часове на използване
в Нормална режим) + 1,5 x (часове на използване в Икономична режим) + 1,0 x (часове
на използване в SmartEco режим)
За да получите информация за броя работни часове на лампата:
1. Отидете на СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала > Информация за светлинен
източник инатиснете OK. Показва се страницата ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ИЗТОЧНИК.
2. Натиснете за избор на Ламповтаймер и натиснете OK. Показва се информацията
за Ламповтаймер.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата в менюто
ИНФОРМАЦИЯ.
СВЕТЛИНЕН
Удължаваненаексплоатационнияживотналампата
• НастройкаСветлиненрежим
ОтидетевКАРТИНА > Разширени > Светлиненрежим инатиснете / или натиснете
LIGHT MODE (СВЕТЛИНЕН РЕЖИМ) надистанционното управление, за да изберете
подходяща мощност на лампата от предлаганите режими.
Установяването на проектора в режим Икономична или SmartEco удължава
експлоатационния живот на лампата.
Лампов
режим
НормалнаОсигурява пълна яркост на лампата
Икономична
SmartEco
• Настройка Авт. изкл.
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати ненужно
използване на лампата.
Описание
Снижава яркостта за удължаване на живота на лампата и намалява шума на
вентилатора
Регулира автоматично мощността на лампата в зависимост от нивото на яркост
на съдържанието
За да зададете Авт. изкл., отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Авт. изкл. и натиснете /.
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторът на лампата свети в червено или се показва съобщение, че е време
за смяна на лампата, молим да се обърнете към доставчика си, или посетете
http://www.BenQ.com преди да поставите нова лампа. Старата лампа може да доведе до
• Привиднатаяркостнапрожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на
Поръчай резервна лампа
Ламп. Час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
Смени лампата скоро
Ламп. Час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
Надхвърлено време за използване
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
Смени лампата сега
Ламп. Час > XXXX часа
Поръчайте нова лампа на www.benq.com
Забележка
околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право
пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на спецификациите
на производителя. Това е нормално и
очакваноповедение.
• LAMP indicator light (Светлинен индикатор ЛАМПА) и TEMPerature warning light (Светлинен
индикаторТЕМПература) светят, ако лампата се нагорещи твърде много. Изключете
захранването и оставете проектора да се охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа)
или Tem p (Температура) все още светят след като включите захранването, се обърнете към
доставчика. Вж. Индикатори на страница 42.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
За оптимална работа е необходимо да монтирате нова
лампа. Ако проекторът обикновено работи при избран
Икономична (Вж. Запознаване с брояработничасове
на лампата на страница 37), можете да продължите да
работите с него до поява на следващото
предупредителното съобщение за часовете на работа
на лампата.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението
Настоятелно препоръчваме да смените лампата в този
момент. Лампата представлява консуматив. Яркостта
на лампата намалява с използването й. Това е
нормално поведение. Можете да смените лампата
винаги, щом забележите значително намаляване
внивото на яркостта.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да можете да
използвате
нормално проектора.
Натиснете OK, за да изчистите съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
38 Поддръжка
Page 39
Смени лампата
2
1
3
5
6
4
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела на
захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• За да намалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне 45 минути преди
да смените лампата.
• За да намалите риска от наранявания по пръстите и
внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена лампа.
• За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на лампата
след нейното сваляне.
• Тази лампа съдържа живак. Вижте местните
изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу на
тавана, се уверете, че никой
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да използвате
дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите защитно облекло,
ръкавици например.
повреди на вътрешните компоненти,
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, за да
не стои под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
като
1. Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате
около 45 минути да се охлади.
2. Намерете стрелката върху капака на лампата.
Натиснете, където е стрелката и избутайте
сплъзгане капака на лампата в посока на
стрелката.
3. Отворете капака за
Не включвайте при отворен капак на лампата.
лампата.
4. Разхлабете винтовете, които осигуряват
вътрешния капак на лампата и го отворете.
5. Разхлабетевинта, който придържа лампата.
6. Повдигнетедръжката, така че да застане изправена.
39 Поддръжка
Page 40
7. Използвайтедръжкатазабавноизважданена
7
8
9
11
10
12
13
лампатаотпроектора.
• Твърдебързотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца места
или места, на които може да се разлее вода, или
вблизост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на лампата.
вътрешността на проектора могат да причинят
наранявания. Ако докоснете оптичните компоненти, е
възможно да възникне неравномерност на цветовете
и изкривяване на прожектираните изображения.
Острите ръбове във
8. Спуснете новата лампа, както е показано на
фигурата.
9. Стегнетевинта и захванете лампата.
10. Уверете се, че дръжката е легнала напълно равнаизаключенанамясто.
• Разхлабенитевинтовемогатдадоведат до лоши връзкиинеправилнофункциониране.
• Нестягайтевинтапрекаленомного.
12. Поставете на място капака на лампата в проектора.
13. Плъзнетегообратнонамястото му.
14. Свържете захранването и рестартирайте проектора.
40 Поддръжка
Page 41
Нулиранетаймераналампата
15. Следначалната емблема, отворете екранното меню (OSD). Отидете на СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Информациязасветлиненизточник и натиснете OK.
Показва се страницата Информациязасветлиненизточник. Маркирайте Върнинастройкиламповтаймер инатиснете OK. Показва се предупредителносъобщение
дали желаете да нулирате таймера на лампата. Маркирайте Върнинастройки
инатиснете OK. С това таймерът на лампата се установява на “0”.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до повреди.
41 Поддръжка
Page 42
Индикатори
Светлинни
Състояние и описание
Събития на захранването
Режим на изчакване
Включване
Нормална работа
Нормално охлаждане след изключване
Изтегляне
Неуспешен CW пуск
Неуспешно изключване на устройството за
мащабиране (отхвърляне на данни)
Неуспешно нулиране на устройството за
мащабиране (само за видео проектор)
Неуспешно изтегляне по LAN мрежата
Обработка на изтегляне по LAN мрежата
Изп. на принудителен отказ ВКЛ
Изп. на принудителен отказ ИЗКЛ
Събития на лампата
Грешка от лампа 1 при нормални условия на
работа
Лампата не свети
Термични събития
Грешка от вентилатор 1 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 2 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 3 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 4 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 5 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 6 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 7 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка от вентилатор 8 (действителните обороти
на вентилатора са с ±25% извън желаните)
Грешка в температура 1 (над ограничената
температура)
42 Поддръжка
Грешка от отворена верига на топлинен
Грешка от късо съединение в топлинен сензор 1
сензор 1
Page 43
: Изкл.
Грешка при свързване на топлинен сензор IC#1 I2C
Грешка в температура 2 (над ограничената
температура)
Грешка от отворена верига на топлинен сензор 2
Грешка от късо съединение в топлинен сензор 2
Грешка при свързване на клема IC #2 I2C
: Оранжевовкл: Зеленовкл: Червеновкл
: Мигащооранжево: Мигащозелено: Мигащо червено
43 Поддръжка
Page 44
Отстраняване на повреди
Проекторът не се включва.
ПричинаОтстраняване
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на проектора
по време на процес на охлаждане.
Няма картина
ПричинаОтстраняване
променливо напрежение на проектора и включете
щепсела в контакта. Ако захранващият контакт има
превключвател, се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Видео източникът не е включен или е
свързан неправилно.
Проекторът не е правилно свързан към
устройството на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива все още е
Замъглено изображение
ПричинаОтстраняване
Обективът на проектора не е правилно
фокусиран.
Проекторът и екранът не са подравнени
правилно.
Капакът на обектива все още е затворен.Отворете капака на обектива.
Дистанционното управление не работи.
ПричинаОтстраняване
Батериите са изтощени.Сменете и двете батерии с нови.
Между дистанционното управление
и проектора има препятствие.
Намирате се твърде далеч от проектора.
затворен.Отворете капака на обектива.
Включете видео източника и проверете дали
сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилния входящ сигнал с бутона
SOURCE (ИЗТОЧНИК).
Настройте фокуса на обектива с помощта на
пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на проектора, както
и височината му, ако е необходимо.
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
проектора.
Паролата е неправилна.
ПричинаОтстраняване
Несиспомнятепаролата.
44 Отстраняваненаповреди
Вж. Процедура за напомняне на паролата на
страница 21.
Page 45
Спецификации
Спецификации на проектора
Всички спецификации са обект на промяна без предизвестие.
Оптични
Разделителнаспособност
3840 x 2160 с XPR
2716 x 1528 без XPR
Системанапоказване
1-CHIP DMD
Обектив
F = 2,05 до 2,37, f = 20,54 до 30,31 мм
Диапазон на ясно фокусиране
2,85-5,4 м @ Wide,
4,28-8,1 м @ Tele
Лампа
240 Вт лампа
Електрическо
захранване
Променливотоково 100–240V, 3,9 A, 50-60 Хц
(автоматично)
Консумирана мощност
384 W (Maкс.); < 0,5 W (в готовност)
Механични
Тегло
14,8 кг (32,6 фнт)
Изходи
12V DC x 2
Управление
Серийноуправлениес RS-232
9 извода x 1
Инфрачервенприемник x 2
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-извода (женски) x 1
Вход за видео сигнал
Digital
HDMI (1.4a, HDCP 1.1) x 1;
HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
USB порт (Mini-B х 1)
Изисквания на средата
Работнатемпература
0°C–40°C наморскоторавнище
Температуразасъхранение
-20°C–60°C наморскоторавнище
Относителнавлажностприработа/съхранение
10 % - 90 % (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0–1 499 m при 0 °C–35 °C
1 500–3 000 m при 0 °C–30 °C (при
Включен режим голяма височина)
Височина на съхранение
30°C при 0–12 200 m над морското равнище
Ремонт
Моля, посетете уеб сайта по-долу и изберете
вашата държава, за да намерите вашия прозорец
с данни за контакт за сервизно обслужване.
http://www.benq.com/welcome
Транспортиране
Препоръчителнаоригинална опаковкаилиподобна.
45 Спецификации
Page 46
Размери
POWER
TEMP
LAMP
470,7
564,7224,9
Единица: мм
470,7 мм (Ш) x 224,9 мм (В) x 564,7 мм (Д)
46 Спецификации
Page 47
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален компютър
Разделителна способностРежим
720 x 400720x400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
(Намаляваненатрепкането)
1024 x 768
(Намаляваненатрепкането)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_6059,95465,290146,250
1280 x 960_6060,00060,000108
1 280 x 960_8585,00285,938148,500
Вертикална
честота (Хц)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да
бъдат избирани.
47 Спецификации
Page 48
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
• Синхронизации на компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,322
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 X 480 при 67 ХцMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 при 75 ХцMAC1674,54649,72257,280
Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат да
бъдат избирани.
48 Спецификации
Page 49
• Видеосинхронизации
Синхронизация Разделителна способност
480i720(1 440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720(1 440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1 080/24P1920 x 1080242774,25
1 080/25P1920 x 10802528,1374,25
1 080/30P1920 x 10803033,7574,25
1 080/50i1920 x 10805028,1374,25
1 080/60i1920 x 10806033,7574,25
1 080/50P1920 x 10805056,25148,5
1 080/60P1920 x 10806067,5148,5
2160/24P3840 x 21602454297
2160/25P3840 x 21602556,25297
2160/30P3840 x 21603067,5297
2160/50P3840 x 216050112,5594
2160/60P3840 x 216060135594
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
честота (мХц)
Пикселова
49 Спецификации
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.