Benq W11000H, HT8060 User Manual [pl]

W11000H/HT8060 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
V 1.00

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2017 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego ..................................................2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Zawartość zestawu .....................................................................................................7
Zewnętrzny widok projektora ...................................................................................... 8
Elementy sterujące i funkcje ....................................................................................... 9
Ustawienie projektora ..................................................................................................... 11
Wybór miejsca .......................................................................................................... 11
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora ...................................... 12
Montaż projektora ..................................................................................................... 13
Regulacja położenia projektora................................................................................. 14
Regulacja wyświetlanego obrazu.............................................................................. 15
Połączenie ........................................................................................................................
Obsługa ............................................................................................................................18
Uruchamianie projektora ...........................................................................................18
Korzystanie z menu .................................................................................................. 20
Zabezpieczanie projektora........................................................................................ 21
Przełączanie sygnałów wejściowych ........................................................................22
Wyłączanie projektora............................................................................................... 23
Bezpośrednie wyłączenie projektora ........................................................................ 23
Działanie menu ................................................................................................................ 24
Menu OBRAZ ...........................................................................................................24
Menu WYŚWIETLACZ ............................................................................................. 29
Menu INSTALOWANIE ............................................................................................30
Menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA .........................................................31
Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA ....................................................32
Menu INFORMACJA ................................................................................................33
Konserwacja ....................................................................................................................34
Jak dbać o projektor ..................................................................................................34
Informacje dotyczące lampy ..................................................................................... 34
16
Rozwiązywanie problemów ............................................................................................41
Dane techniczne ..............................................................................................................42
Dane techniczne projektora ...................................................................................... 42
Wymiary ....................................................................................................................43
Tabela częstotliwości................................................................................................ 44
3 Spis treści

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić w przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, użyj funkcji "blank" (pustego ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli urządzenia ją posiada), kiedy lampa projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Grupa ryzyka 2
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa fotobiologicznego lamp i systemów lamp ten produkt należy do 2. kategorii ryzyk, IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączoną lampę. Może to powodować uszkodzenie wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio w jego promień.
19. To urządzenie musi być uziemione.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Wprowadzenie

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Projektor Pilot i baterie
CD-ROM
Instrukcja instalacji
z podręcznikiem
użytkownika
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Przewód RS232
Wymiana baterii pilota
Zestaw opasek
zaciskowych x 3
Karta gwarancyjna* Przewód zasilający
4. Obiektyw anamorficzny
5. Okulary 3D BenQ DGD5
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
7 Wprowadzenie

Zewnętrzny widok projektora

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
H
DMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
P
O
W
ER
T
E
M
P
LAM
P
6
6
23
25
25
5
3 4
2
7
1
23
25
24
25
22
21
10
9
111213 1614
15
17
18
20
19
1. Pokrętła regulacji przesuwania obiektywu (LEWO/PRAWO, GÓRA/DÓŁ)
2. Wylot gorącego powietrza
3. Pierścień ostrości
4. Pierścień zoom
5. Obiektyw
6. Czujnik podczerwieni
7. Osłona obiektywu
8. Osłona lampy
9. Kontrolka POWER (Zasilanie)/Kontrolka
TEMP (Temperatury)/Kontrolka LAMP (Lampy)
(Patrz Kontrolki na stronie 39.)
10. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
11. Gniazdo LAN RJ-45 (10/100M)
12. Gniazdo IR-IN Do użytku z przedłużaczem IR w celu
zapewnienia lepszego odbioru sygnału z pilota.
13. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)
14. Gniazdo HDMI (Wersja 2.0) i otwór na opaskę zaciskową
15. Gniazdo HDMI (Wersja 1.4a) i otwór na opaskę zaciskową
16. Port USB Mini-B
17. Złącza wyjściowe prądu stałego 12 V Uruchamia urządzenia zewnętrzne, jak
ekran elektryczny lub sterowanie światłem, itp.
18. Port RS-232 (Szybkość transmisji 9600)
19. Drzwiczki zewnętrznego panelu sterowania
20. Gniazdo zasilania prądem zmiennym i otwór na opaskę zaciskową
21. Zewnętrzny panel sterowania (Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
22. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
23. Stopki regulujące
24. Otwory obiektywu anamorficznego
25. Otwory do montażu pod sufitem
8 Wprowadzenie

Elementy sterujące i funkcje

Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze.
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Projektor i pilot
7
8 9
1
2
5
3 4
12 14
15
7
10
11
6
13 16
17 18
19
1. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
2. Przyciski strzałek ( , , , ) Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji.
3. BACK (WSTECZ) Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje ustawienia.
4. MODE (TRYB), PIC MODE (TRYB
OBRAZU)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji obrazu.
5. OK Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
6. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
7. I/ ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia.
8. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień czasowych dla wyświetlanego obrazu.
9. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
10. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY)
Wyświetla wzorzec testowy.
11. DEFAULT (DOMYŚLNY)
Przywrócenie wartości fabrycznej bieżącej funkcji.
9 Wprowadzenie
12. HDR
O
k
.
+
3
0
º
O
k
.
+
3
0
º
16. INVERT (ODWRÓCONY)
Wyświetla menu HDR.
13. CINEMAMASTER Wyświetla menu CinemaMaster.
Patrz CinemaMaster na stronie 28.
14. 3D Wyświetla menu 3D.
15. Klawisze regulacji jakości obrazu (BRIGHT (JASNY), CONTRAST
(KONTRAST), DYNAMIC IRIS (DYNAMICZNA PRZYSŁONA), COLOR TEMP (TEMP. KOLORÓW), COLOR MANAGE (ZARZĄDZANIE KOLORAMI), GAMMA, SHARP (OSTRY))
Wyświetlenie pasków do ustawiania odpowiednich wartości jakości obrazu.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
17. LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA)
Wybór odpowiedniej mocy lampy projektora spośród następujących trybów.
18. ECO BLANK (PUSTY EKRAN EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
19. KEY LIGHT (PODŚWIETLENIE
PRZYCISKÓW)
Włącza podświetlanie pilota na kilka sekund. Aby podświetlenie pozostało włączone, naciśnij dowolny inny przycisk, gdy podświetlenie jest włączone. Aby wyłączyć podświetlanie, ponownie naciśnij przycisk.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu • Obsługa projektora z tyłu
10 Wprowadzenie

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest to najbardziej powszechne ustawienie, umożliwiające szybką instalację i przenoszenie.
2. Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem. W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
3. Tył – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tył Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem. Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do INSTALOWANIE > Położ. projektora i naciskaj / , aby wybrać ustawienie.
11 Ustawienie projektora

Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora

LAN
PC
-
RS232
12V TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna obrazu 16:9
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
• Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:9. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi 16:9
Wymiary ekranu Odległość od ekranu (mm)
Przekątna
cale mm
Szer. (mm)
Wys. (mm)
Minimalna
długość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maksymalna
długość
(min.
powiększenie)
Najniższe/
Najwyższe
położenie
obiektywu (mm)
80 2032 1771 996 2400 3000 3600 149
90 2286 1992 1121 2700 3375 4050 168 100 2540 2214 1245 3000 3750 4500 187 110 2794 2435 1370 3300 4125 4950 205 120 3048 2657 1494 3600 4500 5400 224 130 3302 2878 1619 3900 4875 5850 243 140 3556 3099 1743 4200 5250 6300 262 150 3810 3321 1868 4500 5625 6750 280 160 4064 3542 1992 4800 6000 7200 299 170 4318 3763 2117 5100 6375 7650 318 180 4572 3985 2241 5400 6750 8100 336 190 4826 4206 2366 5700 7125 8550 355 200 5080 4428 2491 6000 7500 9000 374 210 5334 4649 2615 6300 7875 9450 392 220 5588 4870 2740 6600 8250 9900 411 230 5842 5092 2864 6900 8625 10350 430 240 6096 5313 2989 7200 9000 10800 448 250 6350 5535 3113 7500 9375 11250 467 260 6604 5756 3238 7800 9750 11700 486 270 6858 5977 3362 8100 10125 12150 504 280 7112 6199 3487 8400 10500 12600 523 290 7366 6420 3611 8700 10875 13050 542 300 7620 6641 3736 9000 11250 13500 560
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi 4500 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 520 cm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość od ekranu (mm)" wynosi 5250 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 140 cali (około 3,6 m).
• Aby zoptymalizować jakość projekcji, zalecamy przestrzeganie wartości w kratkach, które nie są oznaczone na szaro. Wartości w szarych kratkach mają jedynie charakter informacyjny.
• Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą siężnić w zależności od rzeczywistych wielkości. Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
12 Ustawienie projektora

Montaż projektora

Śruba do montażu pod sufitem: M6 (maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem. Jeśli używany jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo odłączyć projektor od zasilania.
Montaż pod sufitem - schemat
372.8
547.8
530.8
553.39
337
290
275.79
564.49
13 Ustawienie projektora

Regulacja położenia projektora

POWER
TEMP
LAMP
27%27%
1 szerokość obrazu
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
65%
65%
1 w
y s o k o
ś ć
o b r
a z u
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości wyświetlanego obrazu. Można obracać pokrętłami na projektorze w celu przesuwania obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Położenie w poziomie Położenie w pionie
Zakres projekcji
Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu.
14 Ustawienie projektora

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz staje się trapezoidalny. Można kręcić stopkami regulatora w celu precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć stopkami w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
1. Użyj pierścienia powiększenia, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
15 Ustawienie projektora

Połączenie

LAN
PC
-
RS 232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINI B
HDMI 1
HDCP 2.2
3 4
1 2
Komputer przenośny lub stacjonarny
Urządzenie A/V
VGA
HDMI
Kabel RJ-45 Nadajnik IR
Extender Przewód VGA
Kabel HDMI
1
234
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą siężnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródł
o wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości.
Złącze Jakość obrazu
HDMI 1 (Wersja 2.0)
HDMI 2 (Wersja 1.4a)
PC
Najlepsza
Lepsza
Dobra
16 Połączenie
Korzystanie z zestawu opasek zaciskowych
Opaska zaciskowa
Zaczep opaski zaciskowej
Główka opaski zaciskowej
1
3
4
5
Zestaw opasek zaciskowych pomaga zapobiegać wypadaniu wtyczki kabli z gniazd. Zestaw zawiera następujące części.
Aby użyć zestawu opasek zaciskowych:
1. Mocno wciśnij wtyczkę kabla w odpowiednie gniazdo w projektorze. Włóż główkę opaski zaciskowej w otwór na opaskę zaciskową bezpośrednio nad gniazdem. Zwróć uwagę, że opaski zaciskowej nie można wyjąć po jej włożeniu w otwór.
2. Chwyć zaczep opaski zaciskowej. Lekko otwórz zaczep, aby otoczyć nim kabel połączeniowy.
2
3. Włóż koniec opaski zaciskowej w zaczep opaski zaciskowej zgodnie z ilustracją.
4. Zamknij zaczep opaski zaciskowej, wciskając jego klapkę.
5. Przesuń zaczep opaski zaciskowej wzdłuż opaski zaciskowej, aż do końca wtyczki kabla.
Instalacja opaski zaciskowej jest zakończona.
17 Połączenie

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne (jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania kontrolka zasilania na projektorze świeci na pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kolejnego kroku.
• Używaj przycisków strzałek ( ///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Krok 1: Wybierz Położ. projektora. Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach
projektora, patrz Wybór miejsca.
Krok 2: Określ Język menu OSD.
Krok 3: Wybierz Auto źródło. Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po włączeniu
projektor zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
18 Obsługa
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąć SOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 22.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tab el a
częstotliwości na stronie 44.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii.
19 Obsługa

Korzystanie z menu

OBRAZ
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
Kontrast
Odcień
Ostrość
Zaawans.
Resetuj bież. tryb obrazu
50
50
Zakończ
PC
Kolor
Jasność
2
3
4
1
5
6
50
50
5
14253
6
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogążnić się od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu głównego
Aktualny sygnał wejściowy
Menu główne Stan
Naciśnij przycisk
Menu podrzędne
BACK (Wstecz), aby powrócić do poprzedniej strony albo wyjść z menu.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / / / ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
20 Obsługa

Zabezpieczanie projektora

WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wstecz
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRZ HASŁO
Wyjście
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Patrz punkt 22 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Wybierz kolejno KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło. Naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran HASŁO.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu HASŁO.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj
/ , aby wyróżnić Blokada włączania, po czym
naciśnij / , aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny po prawej stronie, a następnie komunikat WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła, skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz
Procedura przypominania hasła na stronie 21.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj OK przez 3 sekundy. Projektor
wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
21 Obsługa
Zmiana hasła
HDMI1
HDMI2
PC
Źródło
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło > Zmień hasło.
2. Naciśnij OK. Pojawi się komunikat "WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO".
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat obłędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA >
Hasło > Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat "WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO". Wprowadź aktualne hasło.
• Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu HASŁO. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat obłędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, ustaw menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Auto źródło na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru
źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu źródła wyświetlony zostanie obraz z wybranego źródła. W przypadku podłączenia wielu urządze sygnał.
ń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Format obrazu na stronie 30.
22 Obsługa

Wyłączanie projektora

1. Naciśnij , po czym wyświetlony zostanie komunikat. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk . Kontrolka zasilania miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się, a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym, a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 32.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura może skrócić okres eksploatacji lampy.
Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.

Bezpośrednie wyłączenie projektora

Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij POWER ponownie po zatrzymaniu się wentylatorów i zmianie koloru kontroli zasilania na pomarańczowy.
23 Obsługa

Działanie menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.

Menu OBRAZ

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Bright: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Vivid: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Cinema i odpowiedni
do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu, np. w salonie.
Cinema: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Tryb obrazu
THX: Tryb barw i jakości obrazu z certyfikatem THX Ltd.
Silence: Minimalizuje hałasy. Jest odpowiedni do oglądania filmów bardzo
cicho i zapobiega przeszkadzaniu widzom przez szum projektora. Podczas korzystania z tego trybu następujące funkcje menu zostają automatycznie przestawione na określone ustawienia i oznaczone na szaro:
XPR: Wył. (Rozdzielczość wyświetlania będzie wynosić 2716 x 1528)
Dynamiczna przys
Tryb światła: Ekonomiczny
User 1/User 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk. na stronie
25.
3D: Tryb zoptymalizowano pod kątem uwydatnienia efektów 3D podczas
oglądania materiałów 3D.
Ten tryb jest dostępny tylko jeśli włączona jest funkcja 3D.
łona: Wył.
24 Działanie menu
Zarządz. trybem użytk.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu User 1/User 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
Załaduj ustaw. z
1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu.
2. Naciskaj / , aby wybrać User 1 lub User 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk..
4. Wybierz Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
5. Naciskaj / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby powrócić do menu OBRAZ.
7. Naciśnij , aby wybrać pozycje podmenu do zmiany i ustaw wartości za pomocą / . Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (User 1 lub User 2). Nowa nazwa może mieć długość do 9 znaków i składać się z liter (bez polskich znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_).
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu.
2. Naciskaj / , aby wybrać User 1 lub User 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk..
4. Naciśnij , aby wyróżnić Zmień nazwę tr. użytk., po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zmień nazwę tr. użytk..
5. Użyj / / / i OK w celu wprowadzenia żądanych znaków.
6. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany izakończyć.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej czerwonawy obraz.
Ostrość Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
25 Działanie menu
Zaawans.
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
Wybór gamma Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
1,8/2,0/2,1/BenQ: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu.
Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju konferencyjnego lub salonu.
2,4/2,5: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
2,6: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie
z ciemnych scen.
Jasność HDR Projektor może automatycznie regulować poziom jasności obrazu
wzależności od źródła sygnału. Można również ręcznie wybrać poziom jasności w celu uzyskania lepszej jakości obrazu. Kiedy wartość jest wyższa, obraz staje się jaśniejszy, a gdy wartość jest niższa, obraz staje się ciemniejszy.
Temper. kolorów Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne
ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa
jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia następujących opcji.
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/Wzmocnienie B: Regulacja
poziomów kontrastu czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Przesunięcie R/Przesunięcie G/Przesunięcie B: Regulacja
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
26 Działanie menu
Zaawans.
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
(Cd.)
Zarządzanie kolorami
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
Kolor podstawowy: Wybierz kolor spośród następujących: czerwony,
żółty, zielony, niebieskozielony, niebieski lub purpurowy.
Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje
objęcie kolorów składających się wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Nasycenie określa "ilość" koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
Gama kolorów
Gama kolorów Odnosi się do zakresu barw, jaki potencjalnie może wyświetlać urządzenie. Istnieją normy określające poziom zróżnicowania gam kolorów dla urządzeń wyświetlających obraz, jak CIE 1976, sRGB, Adobe RGB, NTSC itp.
W przypadku tego projektora, wybranie Automatyczny spowoduje automatyczne zastosowanie gamy kolorów najlepiej dopasowanej do źródła obrazu. Można również wybrać BT. 709, BT. 2020 lub DCI-P3 w zależności od potrzeb.
27 Działanie menu
Zaawans. (Cd.)
CinemaMaster
Color Enhancer: Pozwala na dokładną regulację nasycenia barw
zwiększą swobodą. Stosuje złożone algorytmy modulacji barw w celu idealnego wyświetlania nasyconych barw, drobnych gradacji, odcieni przejściowych i subtelnych pigmentów.
Odcienie skóry: Stosuje inteligentną regulację odcienia wyłącznie do
kalibracji barwy skóry, pozostawiając inne barwy niezmienione. Zapobiega utracie kolorytu cery spowodowanej przez światło projektora i zapewnia wyświetlanie najładniejszych odcieni skóry.
Pixel Enhancer 4K: To technologia przetwarzania rozdzielczości
znacznie poprawiająca jakość treści Full HD pod względem kolorów, kontrastu i faktury. Ta technologia poprawy szczegółów podnosi jakość szczegółów powierzchni, zapewniając realistyczny obraz praktycznie "wychodzący" z ekranu. Użytkownicy mogą regulować poziom poprawy ostrości i szczegółowości w celu uzyskania optymalnych rezultatów.
DCTI/DLTI: Wyrafinowane algorytmy znacznie poprawiają kolory
i jasność podczas wyświetlania obrazów z kontrastującymi barwami lub jasnymi i ciemnymi obszarami. DCTI zwiększa żywość barw, gwarantując imponujące przejścia między barwami, bez zakłóceń w formie szumów. DLTI ogranicza szumy wywołane szybką zmianą obszarów o zróżnicowanej luminancji w celu optymalizacji jasności i kontrastu. W rezultacie uzyskuje się obraz o największej głębi i z doskonałymi kolorami.
Redukcja szumów: Redukcja zakłóceń elektrycznych spowodowanych
przez różne odtwarzacze multimediów.
Resetuj bież. tryb obrazu
Dynamiczna przysłona: Automatycznie zmienia poziom czerni
wyświetlanych obrazów, aby zwiększyć efekt współczynnika kontrastu. Podczas uruchamiania projektora przeprowadzana jest kalibracja Dynamiczna przysłona trwająca 3-15 sekund. W tym czasie słychać dźwięk pracy silnika. Kiedy projektor jest włączony, funkcja Dynamiczna przysłona będzie odpowiednio regulowana w zależności od sceny na filmie. Praca silnika nadal generuje ciche dźwięki. Dźwięk można wyciszyć, wybierając Wył..
Brilliant Color: Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania
kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Tryb światła: Wybór odpowiedniej mocy lampy projektora spośród
następujących trybów. Patrz Przedłużanie trwałości lampy na stronie 35.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje Tryb obrazu (w tym w trybach prekonfigurowanych, User 1 i User 2) na domyślne wartości fabryczne.
1. Naciśnij OK. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
28 Działanie menu
2. Klawiszami / przejdź do pozycji Resetuj i naciśnij OK. Przywrócone
zostaną fabryczne ustawienia bieżącego trybu obrazu.

Menu WYŚWIETLACZ

Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj
Położ. obrazu
przycisków strzałek. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja funkcji overscan
Dostrojenie komp.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach. Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy
ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość 0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
Wielkość horyz.: Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Faza: Reguluje fazę zegara zmniejszając
zniekształcenia obrazu.
Automatyczny: Automatyczna regulacja fazy
iczęstotliwości.
Funkcje te są dostępne, tylko jeśli wybrany jest sygnał PC.
3D
Wybranie Wł. włącza tę funkcję. Ten projektor obsługuje wyświetlanie materiałów trójwymiarowych (3D) przesyłanych z obsługujących 3D urządzeń wideo, takich jak konsole PlayStation (płyty z grami 3D), odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D) itd. Po podłączeniu urządzeń wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały włączone.
3D
Podczas oglądania materiałów 3D:
• Obraz może wydawać się przesunięty, jednak nie jest to spowodowane nieprawidłowym działaniem produktu.
• Podczas oglądania materiałów 3D należy co jakiś czas robić przerwy.
• Jeśli odczuwasz zmęczenie lub dyskomfort, przestań oglądać materiał 3D.
• Utrzymuj odległość od ekranu wynoszącą około trzykrotność jego wysokości.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać się od oglądania materiałów 3D.
• Bez okularów 3D obraz może wydawać się czerwonawy, zielonkawy lub niebieskawy. Jednakże, podczas oglądania materiałów 3D
w okularach 3D, takie zabarwienie nie będzie widoczne.
• Sygnał ze źródła 4K nie zostanie wyświetlony.
Tryb 3D Domyślnie jest ustawiona opcja Automatyczny, a projektor automatycznie
wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
29 Działanie menu
Odwr. synch. 3D
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:9
Obraz 2,4:1
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie
3D (Cd.)
pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
Przypom. przeł. 3D Wyświetla komunikat podczas uruchamiania projektora, przypominając
o konieczności włączenia funkcji 3D w celu oglądania materiałów 3D. Projektor obsługuje źródła obrazu HDR. Projektor automatycznie wykrywa
zakres dynamiczny sygnału źródłowego i optymalizuje ustawienia w celu
HDR
wyświetlania materiałów w szerokim zakresie warunków oświetlenia. Jeśli zakres dynamiczny sygnału źródłowego nie jest określony, można ręcznie wybrać HDR lub SDR dla tego sygnału.

Menu INSTALOWANIE

Położ. projektora
Wzorzec testowy
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Patrz Wybór miejsca na stronie 11.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie,
aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie lub pionie.
Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest z oryginalną
rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak, aby dopasować go do obszaru ekranu. W przypadku sygnałów wejściowych o niższej rozdzielczości, wyświetlany obraz będzie miał oryginalny rozmiar.
Format obrazu
30 Działanie menu
4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3.
16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9.
2,4:1: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 2,4:1.
Anamorficzny 2,4:1: Rozciąga ekran w pionie,
aby dopasować go do obiektywu anamorficznego. Zachowuje natywną rozdzielczość poziomą i zmienia rozdzielczość pionową w celu uzyskania wysokości wynoszącej 1,32 wysokości oryginalnego obrazu.
Format
Obraz 16:9
obrazu (Cd.)
Wyzwalacz 12 V
Anamorficzny 16:9: Ściska obraz w poziomie,
aby dopasować go do obiektywu anamorficznego. Zachowuje natywną rozdzielczość pionową i zmienia rozdzielczość poziomą w celu uzyskania szerokości wynoszącej 0,75 szerokości oryginalnego obrazu.
Dostępne są dwa wyzwalacze 12 V działające niezależnie w zależności od potrzeb instalacyjnych. Dostępne są trzy opcje:
Wył.: Jeśli ta opcja jest wybrana, projektor nie będzie wysyłać sygnałów elektronicznych, gdy będzie włączony.
Power (Zasilanie): Projektor będzie wysyłać od niskiego do wysokiego poziomu sygnału elektronicznego, gdy jest włączony, i wysyłać od niskiego do wysokiego poziomu sygnału, gdy będzie wyłączony.
Anamorficzny: Projektor b
ędzie wysyłać od niskiego do wysokiego
poziomu sygnału elektronicznego, gdy format obrazu zostanie przełączony z innego formatu na "Anamorficzny 2,4:1" lub "Anamorficzny 16:9", od niskiego do wysokiego poziomu sygnału elektronicznego, gdy ustawienie formatu zostanie przełączone z"Anamorficzny 2,4:1" lub "Anamorficzny 16:9" na inne formaty.
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
Tryb dużej wysokości
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłą
czenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.

Menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA

Język Pozwala ustawić język menu ekranowych. Kolor tła Ustawia kolor tła projektora. Ekran
powitalny
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Autom. wyłączanie
Bezpośrednie zasilanie wł.
Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego przewodu zasilającego.
31 Działanie menu
Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Dwukierunkowy
Włączenie/wyłączenie urządzenia może powodować włączenie/wyłączenie projektora.
Z projektora
Kiedy projektor zostanie włączony/wyłączony, podłączone urządzenie zostanie włączone/wyłączone.
Z urządzenia
Kiedy podłączone urządzenie zostanie włączone/wyłączone, projektor zostanie włączony/wyłączony.
Menu ustawień
Zmień nazwę źródła
Auto źródło
Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Komunikat przypomnienia: Włącza lub wyłącza komunikaty
przypomnień.
Zmiana nazwy bieżącego źródła. Na stronie Zmień nazwę źródła za pomocą klawiszy / / / i OK
wprowadź żądane znaki dla podłączonego źródła. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zakończyć.
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez projektor.

Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA

Informacje o źródle światła
Resetuj licznik lampy: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 38.
Licznik lampy: Patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy na
stronie 34.
Zakres HDMI Wybiera odpowiedni zakres barw RGB w celu poprawy odwzorowania barw.
Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiedni zakres barw dla
źródłowego sygnału HDMI.
Pełn: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255.
Ustaw. HDMI
Szybkie chłodzenie
Hasło Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21.
32 Działanie menu
Ogran.: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235.
CEC Po podłączeniu do projektora za pomocą kabla USB urządzenia HDMI
obsługującego CEC, włączenie tego urządzenia spowoduje automatyczne włączenie projektora, zaś wyłączenie projektora spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia HDMI obsługującego CEC.
Łącze włączanie zasilania/Łącze wyłączanie zasilania Po podłączeniu urządzenia zgodnego z HDMI CEC do projektora kablem
HDMI mo urządzeniem a projektorem.
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
żna wybrać funkcję synchronizacji włączania/wyłączania między
Blokada klawiszy
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze i pilocie, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy nie działają żadne przyciski na
projektorze z wyjątkiem przycisku POWER. Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
(przycisk w prawo) na projektorze lub na pilocie.
Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Wskaźnik LED
Ustawienia sieciowe
Resetuj wsz. ust.
ISF
Wyłącza kontrolki LED. Pozwala na zapobieganie zakłóceniom świetlnym podczas oglądania obrazu w ciemnym pomieszczeniu.
Przewodowa sieć LAN: Patrz Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci.
Wykrywanie urządzenia AMX: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł.,
projektor może być wykryty przez kontroler AMX.
Sieć, gotowość: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł., w stanie gotowości
projektor może oferować funkcję sieciową.
Adres MAC: Wyświetla Adres Mac tego projektora. Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Tryb obrazu, Zarządz. trybem użytk., Jasność,
Kontrast, Kolor, Odcień, Ostrość, Zaawans., Położ. projektora, Zmień nazwę źródła, Hasło i Ustawienia sieciowe.
Menu kalibracji ISF chronione jest hasłem i dostępne tylko dla autoryzowanych specjalistów ISF. ISF (Imaging Science Foundation) stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane w celu otrzymania optymalnej jakości obrazów w urządzeniach do wyświetlania obrazów firmy BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się ze sprzedawcą projektora.

Menu INFORMACJA

Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu OBRAZ.
Rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Aktualny status systemu
Czas pracy źródła światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa
była używana.
Format 3D: Wyświetla aktualny tryb 3D.
Format 3D jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy włączone jest 3D.
Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
33 Działanie menu

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 23 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 42 lub zapytaj sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco)
34 Konserwacja
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,0 x (godziny w trybie Normalny) + 1,4
Zamów nową lampę
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
x (godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco) Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Informacje o źródle światła i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran INFORMACJE O ŹRÓDLE ŚWIATŁA.
2. Naciśnij , aby wybrać Licznik lampy, po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlona informacja Licznik lampy.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJA.
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb światła
Przejdź do OBRAZ > Zaawans. > Tryb światła i naciśnij / lub naciśnij LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA) na pilocie, aby wybrać odpowiednią moc lampy spośród gotowych trybów.
Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco zwiększa trwałość lampy.
Tryb lampy Opis
Normalny Zapewnia pełną jasność lampy Ekonomiczny Obniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
SmartEco
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych treści
• Ustawienie Autom. wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Autom. wyłączanie i naciśnij / .
Czas wymiany lampy
Gdy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź stronę http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 39.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny (patrz Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy na stronie 34), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego ostrzeżenia o godzinach używania lampy. Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
35 Konserwacja
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
Lampa wkrótce do wymiany
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
Lampa do wymiany
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
2
1
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można dalej eksploatować projektor. Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą siężnić w zależności od modelu.
Wymiana lampy
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obraże spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Zlokalizuj symbol strzałki na pokrywie lampy. Naciśnij miejsce z symbolem strzałki i pchnij oraz przesuń pokrywę lampy w kierunku wskazanym strzałką.
ń lub uszkodzeń oczu
36 Konserwacja
3. Otwórz pokrywę lampy.
3
5
6
4
7
8
9
11
10
Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest otwarta.
4. Poluzuj śruby mocujące wewnętrzną pokrywę lampy i otwórz ją.
5. Poluzuj śrubę mocującą lampę.
6. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
7. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia. Jeśli dotkniesz optycznych elementów we wnętrzu, może to spowodować nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
8. Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na rysunku.
9. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
10. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko złożony i zablokowany.
11. Załóż wewnętrzną pokrywę lampy i dokręć śruby.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
37 Konserwacja
13. Przesuń ją na miejsce.
12
13
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Informacje o źródle światła i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Informacje o źródle światła. Wyróżnij Resetuj licznik lampy i naciśnij OK. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wyróżnij Resetuj i naciśnij OK. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
38 Konserwacja
Kontrolki
Jasne
Stan i opis
Stany zasilania
Stan gotowości
Uruchamianie
Normalna praca
Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Pobierz
Nieudane uruchomienie CW Nieudane wyłączenie przelicznika (przerwanie
transmisji danych) Nieudane resetowanie przelicznika (tylko projektor wideo)
Nieudane pobranie danych LAN
Przetwarzanie pobranych danych LAN
Wypalanie włączone
Wypalanie wyłączone
Stany lampy
Błąd lampy 1 podczas normalnej pracy
Lampa nie świeci
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 4 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 5 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 6 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 7 (rzeczywista prę wykracza o 25% poza żądaną prędkość) Błąd wentylatora 8 (rzeczywista prędkość wentylatora wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
dkość wentylatora
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd połączenia termicznego IC#1 I2C
39 Konserwacja
Błąd temperatury 2 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd połączenia termicznego IC #2 I2C
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono : Miga na czerwono
40 Konserwacja

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa.
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień obie baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz poprawny sygnał wejściowy przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO).
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu iwysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła. Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 21.
41 Rozwiązywanie problemów

Dane techniczne

Dane techniczne projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
3840 x 2160 z XPR 2716 x 1528 bez XPR
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,05 do 2,37, f = 20,54 do 30,31 mm
Zakres wyraźnej ostrości
2,85-5,4 m przy ustawieniu krótkiej ogniskowej 4,28-8,1 m przy ustawieniu długiej ogniskowej
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,9 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
384 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
14,8 kg (32,6 funta)
Wyjścia
12 V prądu stałego x 2
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
Cyfrowe
HDMI (1.4a, HDCP 1.1) x 1;
HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Port USB (Mini-B x 1)
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Względna wilgotność robocza/przechowywania
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Wysokość przechowywania
30°C na wys. 0–12 200 m nad poziomem morza
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych usług serwisowych. http://www.benq.com/welcome
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego opakowania.
42 Dane techniczne

Wymiary

POWER
TEMP
LAMP
470,7
564,7 224,9
Jednostka: mm
470,7 mm (szer.) x 224,9 mm (wys.) x 564,7 mm (gł.)
43 Dane techniczne

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
Rozdzielczość Tryb
720 x 400 720x400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania) 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 Taktowanie Notebooka BenQ 60,0 35,820 46,966 1024 x 600 Taktowanie Notebooka BenQ 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 przy 75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 przy 75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
119,909 101,563 146,25
Częstotliwość pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
44 Dane techniczne
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera:
Rozdzielczość Tryb
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,322
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania)
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 Taktowanie Notebooka BenQ 60,00 35,820 46,996 1024 x 600 Taktowanie Notebooka BenQ 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 640 x 480 przy 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 przy 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 przy 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 przy 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x1080 przy 60 Hz
1920 x 1200 przy 60 Hz
(Redukcja maskowania)
(Redukcja maskowania)
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920X1080_60
1920X1200_60
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,95 74,038 154
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
45 Dane techniczne
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Tak towanie
sygnału
480i 720(1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720(1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 2160/24P 3840 x 2160 24 54 297 2160/25P 3840 x 2160 25 56,25 297 2160/30P 3840 x 2160 30 67,5 297 2160/50P 3840 x 2160 50 112,5 594 2160/60P 3840 x 2160 60 135 594
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
46 Dane techniczne
Loading...