Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części
(wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej
4920 stóp lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa.
Wzależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2017 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana
w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi
środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi,
manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych
zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania
aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej
publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego ..................................................2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................7
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku
i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania
z projektora zapoznaj się z tym
podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest
NIESTABILNE. Ten projektor
przeznaczony jest do bezpiecznego
użytkowania w zakresie napięć od 100
do 240 V AC, ale może zawodzić
w przypadku wystąpienia wahań napięcia
±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje
takie ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami, gdy projektor jest włączony,
gdyż może to spowodować nagrzanie,
deformację lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć
lampę, użyj funkcji "blank" (pustego
ekranu).
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu
(jeśli urządzenia ją posiada) lub
zdejmuj nakładkę obiektywu (jeśli
urządzenia ją posiada), kiedy lampa
projektora jest włączona.
5. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany pozwól
projektorowi ostygnąć przez około
45 minut.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu
eksploatacji. Eksploatacja lampy ponad
przewidziany dla niej okres może
w niektórych sytuacjach spowodować jej
pęknięcie.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
9. Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części elektronicznych, jeśli
projektor nie jest odłączony od sieci.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
W razie upadku urządzenie może zostać
poważnie uszkodzone.
11. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać
tego projektora. Wewnątrz znajdują się
elementy pod niebezpiecznie wysokim
napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia.
Lampa zaopatrzona w osobną
zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią,
która może być serwisowana przez
użytkownika.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani
zdejmować innych pokryw. Naprawy
i serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
13. Umieszczaj włączony projektor na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub ponad
15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu
może spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
14. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
15. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na
nim żadnych przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia
projektora, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i obrażeń.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej
miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych
materiałów palnych.
16. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się
gorące powietrze i nieprzyjemny zapach.
Jest to normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
17. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
18. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Grupa ryzyka 2
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa
fotobiologicznego lamp i systemów lamp
ten produkt należy do 2. kategorii ryzyk,
IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować
niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączoną lampę. Może to
powodować uszkodzenie wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego
źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio
w jego promień.
19. To urządzenie musi być uziemione.
20. Nie umieszczaj projektora w żadnym
zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń.
Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania
się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi
szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone
będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub
dymu papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i pociemnienie
obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C /
104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów
(10000 stóp).
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami odnośnie utylizacji. Patrz
www.lamprecycle.org.
6 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
ProjektorPilot i baterie
CD-ROM
Instrukcja instalacji
z podręcznikiem
użytkownika
• Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
• *Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u sprzedawcy.
Akcesoria dodatkowe
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
3. Przewód RS232
Wymiana baterii pilota
Zestaw opasek
zaciskowych x 3
Karta gwarancyjna*Przewód zasilający
4. Obiektyw anamorficzny
5. Okulary 3D BenQ DGD5
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano na
ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich
miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni
i koniec ujemny muszą być ustawione w odpowiednich
pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie,
nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu do pilota.
12. Gniazdo IR-IN
Do użytku z przedłużaczem IR w celu
zapewnienia lepszego odbioru sygnału
z pilota.
13. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)
14. Gniazdo HDMI (Wersja 2.0) i otwór na
opaskę zaciskową
15. Gniazdo HDMI (Wersja 1.4a) i otwór na
opaskę zaciskową
16. Port USB Mini-B
17. Złącza wyjściowe prądu stałego 12 V
Uruchamia urządzenia zewnętrzne, jak
ekran elektryczny lub sterowanie światłem,
itp.
18. Port RS-232
(Szybkość transmisji 9600)
19. Drzwiczki zewnętrznego panelu
sterowania
20. Gniazdo zasilania prądem zmiennym
i otwór na opaskę zaciskową
21. Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz Elementy sterujące i funkcje na
stronie 9.)
22. Otwór zamka zabezpieczającego przed
kradzieżą Kensington
23. Stopki regulujące
24. Otwory obiektywu anamorficznego
25. Otwory do montażu pod sufitem
8 Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje
Wszystkie przyciski opisane w tym
dokumencie można naciskać na pilocie lub
projektorze.
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Projektor i pilot
7
8
9
1
2
5
3
4
12
14
15
7
10
11
6
13
16
17
18
19
1. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
2. Przyciski strzałek ( , , , )
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
3. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
4. MODE (TRYB), PIC MODE (TRYB
OBRAZU)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
5. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
6. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
7. I/ZASILANIE
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
8. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
9. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
10. TEST PATTERN (WZORZEC TESTOWY)
Wyświetla wzorzec testowy.
11. DEFAULT (DOMYŚLNY)
Przywrócenie wartości fabrycznej bieżącej
funkcji.
9 Wprowadzenie
12. HDR
O
k
.
+
3
0
º
O
k
.
+
3
0
º
16. INVERT (ODWRÓCONY)
Wyświetla menu HDR.
13. CINEMAMASTER
Wyświetla menu CinemaMaster.
Patrz CinemaMaster na stronie 28.
14. 3D
Wyświetla menu 3D.
15. Klawisze regulacji jakości obrazu
(BRIGHT (JASNY), CONTRAST
(KONTRAST), DYNAMIC IRIS
(DYNAMICZNA PRZYSŁONA), COLOR
TEMP (TEMP. KOLORÓW), COLOR
MANAGE (ZARZĄDZANIE KOLORAMI),
GAMMA, SHARP (OSTRY))
Wyświetlenie pasków do ustawiania
odpowiednich wartości jakości obrazu.
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta
funkcja umożliwia przełączanie pomiędzy
lewym i prawym okiem w celu poprawy
wyświetlanego obrazu 3D.
17. LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA)
Wybór odpowiedniej mocy lampy
projektora spośród następujących trybów.
18. ECO BLANK (PUSTY EKRAN EKO)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem,
ponieważ może to spowodować rozgrzanie
się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
19. KEY LIGHT (PODŚWIETLENIE
PRZYCISKÓW)
Włącza podświetlanie pilota na kilka
sekund. Aby podświetlenie pozostało
włączone, naciśnij dowolny inny przycisk,
gdy podświetlenie jest włączone. Aby
wyłączyć podświetlanie, ponownie naciśnij
przycisk.
Skuteczny zasięg pilota
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni
w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami
nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu• Obsługa projektora z tyłu
10 Wprowadzenie
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby.
1. Przód
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w na stole przed ekranem. Jest
to najbardziej powszechne ustawienie,
umożliwiające szybką instalację
i przenoszenie.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
przed ekranem. W celu montażu projektora
pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do
montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
3. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za
ekranem. Do tego ustawienia wymagany jest
zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
4. Tył
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Po włączeniu projektora przejdź do INSTALOWANIE > Położ. projektora i naciskaj / , aby
wybrać ustawienie.
11 Ustawienie projektora
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
Wys.
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna obrazu 16:9
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na
wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
• Współczynnik formatu obrazu wynosi
16:9. Współczynnik wyświetlanego
obrazu także wynosi 16:9
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu 120 cali zalecana odległość projekcyjna wynosi
4500 mm.
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 520 cm, najbliższa wartość w kolumnie
"Odległość od ekranu (mm)" wynosi 5250 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość
wielkości wymaganego ekranu wynosząca 140 cali (około 3,6 m).
• Aby zoptymalizować jakość projekcji, zalecamy przestrzeganie wartości w kratkach, które nie są
oznaczone na szaro. Wartości w szarych kratkach mają jedynie charakter informacyjny.
• Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
12 Ustawienie projektora
Montaż projektora
Śruba do montażu pod sufitem: M6
(maks. L = 25 mm; min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
zużyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika
mocującego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja
projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas
trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie
projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem. Jeśli używany
jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu
obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może
spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo
odłączyć projektor od zasilania.
Montaż pod sufitem - schemat
372.8
547.8
530.8
553.39
337
290
275.79
564.49
13 Ustawienie projektora
Regulacja położenia projektora
POWER
TEMP
LAMP
27%27%
1 szerokość
obrazu
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
65%
65%
1
w
y
s
o
k
o
ś
ć
o
b
r
a
z
u
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora.
Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości
wyświetlanego obrazu. Można obracać pokrętłami na projektorze w celu przesuwania
obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności od
wymaganej pozycji obrazu.
Położenie w poziomiePołożenie w pionie
Zakres projekcji
Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu.
14 Ustawienie projektora
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym,
wyświetlany obraz staje się trapezoidalny.
Można kręcić stopkami regulatora w celu
precyzyjnego wyregulowania kąta poziomego.
Aby schować stopki regulatora, kręć stopkami
w przeciwnym kierunku.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu
naciśnij AUTO (AUTOMATYCZNY). W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja
automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą
jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
1. Użyj pierścienia powiększenia, aby
wyregulować wielkość wyświetlanego
obrazu.
2. Ustaw ostrość obrazu za pomocą
pierścienia ostrości.
15 Ustawienie projektora
Połączenie
LAN
PC
-
RS 232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINI B
HDMI 1
HDCP 2.2
34
12
Komputer przenośny lub stacjonarny
Urządzenie A/V
VGA
HDMI
Kabel RJ-45
Nadajnik IR
Extender
Przewód VGA
Kabel HDMI
1
234
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj, aby:
1. Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych powyżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre mogą nie być dołączone
do zestawu projektora (patrz Zawartość zestawu na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń mają wyłącznie charakter pomocniczy. Gniazda umieszczone z tyłu projektora mogą
się różnić w zależności od modelu projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + przycisk funkcyjny
z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe
źródł
o wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, że
przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia, z których
jednak każda oferuje obraz innej jakości.
ZłączeJakość obrazu
HDMI 1 (Wersja 2.0)
HDMI 2 (Wersja 1.4a)
PC
Najlepsza
Lepsza
Dobra
16 Połączenie
Korzystanie z zestawu opasek zaciskowych
Opaska zaciskowa
Zaczep opaski zaciskowej
Główka opaski zaciskowej
1
3
4
5
Zestaw opasek zaciskowych pomaga zapobiegać wypadaniu wtyczki kabli z gniazd. Zestaw
zawiera następujące części.
Aby użyć zestawu opasek zaciskowych:
1. Mocno wciśnij wtyczkę kabla
w odpowiednie gniazdo w projektorze.
Włóż główkę opaski zaciskowej w otwór
na opaskę zaciskową bezpośrednio nad
gniazdem. Zwróć uwagę, że opaski
zaciskowej nie można wyjąć po jej
włożeniu w otwór.
2. Chwyć zaczep opaski zaciskowej. Lekko
otwórz zaczep, aby otoczyć nim kabel
połączeniowy.
2
3. Włóż koniec opaski zaciskowej w zaczep
opaski zaciskowej zgodnie z ilustracją.
4. Zamknij zaczep opaski zaciskowej,
wciskając jego klapkę.
5. Przesuń zaczep opaski zaciskowej wzdłuż
opaski zaciskowej, aż do końca wtyczki
kabla.
Instalacja opaski zaciskowej jest
zakończona.
17 Połączenie
Obsługa
Uruchamianie projektora
1. Podłącz przewód zasilający. Włącz gniazdko ścienne
(jeśli ma włącznik). Po podłączeniu zasilania
kontrolka zasilania na projektorze świeci na
pomarańczowo.
2. Aby uruchomić projektor, naciśnij na projektorze
albo na pilocie. Kontrolka zasilania miga na
zielono, a następnie świeci światłem stałym, gdy
projektor jest włączony.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować ostrość obrazu.
3. Jeżeli projektor został włączony po raz pierwszy, kreator konfiguracji pomoże
w odpowiednim skonfigurowaniu projektora. Jeżeli procedura ta została już
przeprowadzona, można ją pominąć i przejść do kolejnego kroku.
• Używaj przycisków strzałek (///) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić
pomiędzy poszczególnymi elementami menu.
• Potwierdź wybrany element przyciskiem OK.
Krok 1:
Wybierz Położ. projektora.
Aby uzyskać więcej informacji o pozycjach
projektora, patrz Wybór miejsca.
Krok 2:
Określ Język menu OSD.
Krok 3:
Wybierz Auto źródło.
Wybierz Wł., jeśli chcesz, aby po włączeniu
projektor zawsze automatycznie wyszukiwał
dostępne sygnały.
Konfiguracja wstępna została zakończona.
18 Obsługa
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Patrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Pojawi się aktualnie wyszukany
sygnał wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można także nacisnąćSOURCE (ŹRÓDŁO) w celu wybrania żądanego sygnału
wejściowego. Patrz Przełączanie sygnałów wejściowych na stronie 22.
• Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. przewodu zasilania), aby uniknąć
potencjalnych zagrożeń, takich jak porażenie prądem i pożar.
• Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
• Ilustracje kreatora konfiguracji przedstawione poniżej mają charakter poglądowy i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na ekranie
tła wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny
z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Patrz Tab el a
częstotliwości na stronie 44.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb
oszczędzania energii.
19 Obsługa
Korzystanie z menu
OBRAZ
Tryb obrazu
Zarządz. trybem użytk.
Kontrast
Odcień
Ostrość
Zaawans.
Resetuj bież. tryb obrazu
50
50
Zakończ
PC
Kolor
Jasność
2
3
4
1
5
6
50
50
5
14253
6
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień
i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się od
faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu
głównego
Aktualny sygnał
wejściowy
Menu główneStan
Naciśnij przycisk
Menu
podrzędne
BACK (Wstecz),
aby powrócić do
poprzedniej strony
albo wyjść z menu.
Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na projektorze lub pilocie.
• Używaj przycisków strzałek ( / // ) na projektorze lub pilocie, aby przechodzić pomiędzy
poszczególnymi elementami menu.
• Naciśnij OK na projektorze lub pilocie, aby potwierdzić wybór.
20 Obsługa
Zabezpieczanie projektora
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wstecz
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRZ HASŁO
Wyjście
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed
kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington,
w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie blokady
Kensington. Patrz punkt 22 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Ustawianie hasła
1. Wybierz kolejno KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Hasło. Naciśnij OK. Zostanie
wyświetlony ekran HASŁO.
2. Wyróżnij Zmień hasło i naciśnij OK.
3. Cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4
cyfrom (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź sześć cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
ekranu HASŁO.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciskaj
/ , aby wyróżnić Blokada włączania, po czym
naciśnij /, aby wybrać Wł.. Wprowadź hasło
ponownie.
• Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz wybrane hasło
przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
• Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe
hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
W przypadku zapomnienia hasła
W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
wyświetlony zostanie komunikat o błędzie hasła widoczny
po prawej stronie, a następnie komunikat WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO. Jeśli całkowicie zapomnisz hasła,
skorzystaj z procedury przypominania hasła. Patrz
Procedura przypominania hasła na stronie 21.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła
powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1. Naciśnij i przytrzymaj OK przez 3 sekundy. Projektor
wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum
serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba
przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia,
czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
2. Naciśnij OK. Pojawi się komunikat "WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO".
3. Wprowadź stare hasło.
• Jeśli hasło jest prawidłowe, ponownie pojawi się komunikat “WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu
ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo
spróbować wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć funkcję ochrony hasłem, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA >
Hasło > Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać Wył.. Pojawi się komunikat
"WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO". Wprowadź aktualne hasło.
• Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu HASŁO. Podczas ponownego
uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
• W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, wyświetlony zostanie komunikat
obłędzie hasła, a następnie komunikat “WPROWADŹ AKTUALNE HASŁO” w celu
ponownego wprowadzenia. Można nacisnąć BACK (Wstecz), aby anulować zmiany, albo
spróbować wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia
funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu
urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden
obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor
automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały,
ustaw menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Auto źródło na Wł..
Aby wybrać źródło:
1. Naciśnij SOURCE (ŹRÓDŁO). Pojawi się pasek wyboru
źródła.
2. Naciskaj / do momentu wybrania żądanego sygnału, po czym naciśnij OK.
Po wykryciu źródła wyświetlony zostanie obraz z wybranego źródła. W przypadku
podłączenia wielu urządze
sygnał.
ń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem poszczególnych
typów sygnału wejściowego.
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z rozdzielczością natywną. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą
skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne
zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Patrz Format obrazu na stronie 30.
22 Obsługa
Wyłączanie projektora
1. Naciśnij , po czym wyświetlony zostanie
komunikat. W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk . Kontrolka zasilania
miga na pomarańczowo i lampa wyłącza się,
a wentylatory pracują jeszcze przez ok. 90 sekund,
aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia kontrolka
zasilania świeci ciągłym światłem pomarańczowym,
a wentylatory zatrzymują się. Odłącz przewód
zasilający od gniazdka w ścianie.
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Patrz Szybkie chłodzenie
na stronie 32.
• Należy unikać włączania projektora natychmiast po jego wyłączeniu, ponieważ zbyt wysoka temperatura
może skrócić okres eksploatacji lampy.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu ochrony
lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora. W razie próby
ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na kilka minut, aby
ochłodzić lampę. W takim przypadku, naciśnij POWER ponownie po zatrzymaniu się
wentylatorów i zmianie koloru kontroli zasilania na pomarańczowy.
23 Obsługa
Działanie menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego oraz
od modelu projektora.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego
sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Menu OBRAZ
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można
wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
• Bright: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność,
np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
• Vivid: Tryb ten jest nieco jaśniejszy od trybu Cinema i odpowiedni
do odtwarzania filmów w pomieszczeniach o słabym oświetleniu,
np. w salonie.
• Cinema: Tryb ten jest najlepszy do oglądania filmów w ciemnym otoczeniu
(takim, jak w kinie), dzięki dobrze zrównoważonemu nasyceniu kolorów
oraz kontrastowi o niskim poziomie jasności.
Tryb obrazu
• THX: Tryb barw i jakości obrazu z certyfikatem THX Ltd.
• Silence: Minimalizuje hałasy. Jest odpowiedni do oglądania filmów bardzo
cicho i zapobiega przeszkadzaniu widzom przez szum projektora. Podczas
korzystania z tego trybu następujące funkcje menu zostają automatycznie
przestawione na określone ustawienia i oznaczone na szaro:
• XPR: Wył. (Rozdzielczość wyświetlania będzie wynosić 2716 x 1528)
• Dynamiczna przys
• Tryb światła: Ekonomiczny
• User 1/User 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu
o aktualnie dostępne tryby obrazu. Patrz Zarządz. trybem użytk. na stronie
25.
• 3D: Tryb zoptymalizowano pod kątem uwydatnienia efektów 3D podczas
oglądania materiałów 3D.
Ten tryb jest dostępny tylko jeśli włączona jest funkcja 3D.
łona: Wył.
24 Działanie menu
Zarządz.
trybem użytk.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli
dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można
również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu
User 1/User 2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
• Załaduj ustaw. z
1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu.
2. Naciskaj /, aby wybrać User 1 lub User 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk..
4. Wybierz Załaduj ustaw. z i naciśnij OK.
5. Naciskaj / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
potrzeb.
6. Naciśnij OK i BACK (Wstecz), aby powrócić do menu OBRAZ.
7. Naciśnij , aby wybrać pozycje podmenu do zmiany i ustaw wartości za
pomocą /. Dokonane ustawienia określają wybrany tryb użytkownika.
• Zmień nazwę tr. użytk.
Wybierz, aby zmienić nazwę niestandardowych trybów obrazu (User 1 lub User 2). Nowa nazwa może mieć długość do 9 znaków i składać się z liter
(bez polskich znaków) (A-Z, a-z), cyfr (0-9) i spacji (_).
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
1. Przejdź do OBRAZ > Tryb obrazu.
2. Naciskaj /, aby wybrać User 1 lub User 2.
3. Naciśnij , aby wyróżnić Zarządz. trybem użytk., a następnie naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran Zarządz. trybem użytk..
4. Naciśnij , aby wyróżnić Zmień nazwę tr. użytk., po czym naciśnij OK.
Zostanie wyświetlony ekran Zmień nazwę tr. użytk..
5. Użyj / / / i OK w celu wprowadzenia żądanych znaków.
6. Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany
izakończyć.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby
czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
były detale.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do
ustawienia szczytowego poziomu bieli po uprzednim dostosowaniu
ustawienia Jasność do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje
zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Im wyższa wartość, tym bardziej zielonkawy obraz. Im mniejsza wartość,
tym bardziej czerwonawy obraz.
OstrośćIm wyższa wartość tym ostrzejszy obraz.
25 Działanie menu
Zaawans.
Wysoka jasność
Niski kontrast
Niska jasność
Wysoki kontrast
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
• Wybór gamma
Gamma dotyczy związku pomiędzy źródłem sygnału a jasnością obrazu.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ: Wybierz wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
• 2,2/2,3: Zwiększenie średniej jasności wyświetlanego obrazu.
Najlepsze dla dobrze oświetlonego pomieszczenia, pokoju
konferencyjnego lub salonu.
• 2,4/2,5: Najlepsze do oglądania filmów w miejscach zaciemnionych.
• 2,6: Najlepsze do oglądania filmów składających się głównie
z ciemnych scen.
• Jasność HDR
Projektor może automatycznie regulować poziom jasności obrazu
wzależności od źródła sygnału. Można również ręcznie wybrać poziom
jasności w celu uzyskania lepszej jakości obrazu. Kiedy wartość jest wyższa,
obraz staje się jaśniejszy, a gdy wartość jest niższa, obraz staje się
ciemniejszy.
• Temper. kolorów
Dostępne jest kilka gotowych ustawień temperatury kolorów. Dostępne
ustawienia różnią się w zależności od wybranego typu sygnału.
• Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
• Zimno: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
• Lampa natywna: Oryginalna temperatura kolorów lampy i wyższa
jasność. To ustawienie jest odpowiednie dla środowisk, w których
wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym
pomieszczeniu.
• Ciepło: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
Można również ustawić preferowaną temperaturę barw, regulując ustawienia
następujących opcji.
poziomów jasności czerwonego, zielonego i niebieskiego.
26 Działanie menu
Zaawans.
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Fuksja
Purpurowy
(Cd.)
• Zarządzanie kolorami
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów
(RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego
zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
• Kolor podstawowy: Wybierz kolor spośród następujących: czerwony,
żółty, zielony, niebieskozielony, niebieski lub purpurowy.
• Barwa: Zwiększenie zakresu powoduje
objęcie kolorów składających się
wwiększych proporcjach z dwóch
sąsiednich kolorów. Spójrz na ilustrację po
prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
• Nasycenie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne. Na przykład po
wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie
nasycenie tylko czystej czerwieni.
• Wzmocnienie: Dostosuj wartości zgodnie ze swoimi preferencjami.
Poziom kontrastu wybranego podstawowego koloru zostanie zmieniony.
Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Nasycenie określa "ilość" koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt
wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
• Gama kolorów
Gama kolorów Odnosi się do zakresu barw, jaki potencjalnie może
wyświetlać urządzenie. Istnieją normy określające poziom zróżnicowania
gam kolorów dla urządzeń wyświetlających obraz, jak CIE 1976, sRGB,
Adobe RGB, NTSC itp.
W przypadku tego projektora, wybranie Automatyczny spowoduje
automatyczne zastosowanie gamy kolorów najlepiej dopasowanej do źródła
obrazu. Można również wybrać BT. 709, BT. 2020 lub DCI-P3 w zależności
od potrzeb.
27 Działanie menu
Zaawans.
(Cd.)
• CinemaMaster
• Color Enhancer: Pozwala na dokładną regulację nasycenia barw
zwiększą swobodą. Stosuje złożone algorytmy modulacji barw w celu
idealnego wyświetlania nasyconych barw, drobnych gradacji, odcieni
przejściowych i subtelnych pigmentów.
• Odcienie skóry: Stosuje inteligentną regulację odcienia wyłącznie do
kalibracji barwy skóry, pozostawiając inne barwy niezmienione.
Zapobiega utracie kolorytu cery spowodowanej przez światło projektora
i zapewnia wyświetlanie najładniejszych odcieni skóry.
• Pixel Enhancer 4K: To technologia przetwarzania rozdzielczości
znacznie poprawiająca jakość treści Full HD pod względem kolorów,
kontrastu i faktury. Ta technologia poprawy szczegółów podnosi jakość
szczegółów powierzchni, zapewniając realistyczny obraz praktycznie
"wychodzący" z ekranu. Użytkownicy mogą regulować poziom poprawy
ostrości i szczegółowości w celu uzyskania optymalnych rezultatów.
• DCTI/DLTI: Wyrafinowane algorytmy znacznie poprawiają kolory
i jasność podczas wyświetlania obrazów z kontrastującymi barwami lub
jasnymi i ciemnymi obszarami. DCTI zwiększa żywość barw,
gwarantując imponujące przejścia między barwami, bez zakłóceń
w formie szumów. DLTI ogranicza szumy wywołane szybką zmianą
obszarów o zróżnicowanej luminancji w celu optymalizacji jasności
i kontrastu. W rezultacie uzyskuje się obraz o największej głębi
i z doskonałymi kolorami.
• Dynamiczna przysłona: Automatycznie zmienia poziom czerni
wyświetlanych obrazów, aby zwiększyć efekt współczynnika kontrastu.
Podczas uruchamiania projektora przeprowadzana jest kalibracja
Dynamiczna przysłona trwająca 3-15 sekund. W tym czasie słychać
dźwięk pracy silnika.
Kiedy projektor jest włączony, funkcja Dynamiczna przysłona będzie
odpowiednio regulowana w zależności od sceny na filmie. Praca silnika
nadal generuje ciche dźwięki. Dźwięk można wyciszyć, wybierając Wył..
• Brilliant Color: Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania
kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej
jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu.
Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim
tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli
jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
• Tryb światła: Wybór odpowiedniej mocy lampy projektora spośród
następujących trybów. Patrz Przedłużanie trwałości lampy na stronie 35.
Przestawia wszystkie przeprowadzone regulacje Tryb obrazu (w tym
w trybach prekonfigurowanych, User 1 i User 2) na domyślne wartości
fabryczne.
1. Naciśnij OK. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
28 Działanie menu
2. Klawiszami / przejdź do pozycji Resetuj i naciśnij OK. Przywrócone
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj
Położ. obrazu
przycisków strzałek. Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został
sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja
funkcji
overscan
Dostrojenie
komp.
Ukrywa słabą jakość obrazu przy krawędziach.
Im większa wartość, tym większa część ekranu jest ukrywana, podczas gdy
ekran pozostaje wypełniony i zachowuje odpowiednią geometrię. Wartość
0 oznacza wyświetlanie 100% obrazu.
• Wielkość horyz.: Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
• Faza: Reguluje fazę zegara zmniejszając
zniekształcenia obrazu.
• Automatyczny: Automatyczna regulacja fazy
iczęstotliwości.
Funkcje te są dostępne, tylko jeśli wybrany jest sygnał PC.
• 3D
Wybranie Wł. włącza tę funkcję. Ten projektor obsługuje wyświetlanie
materiałów trójwymiarowych (3D) przesyłanych z obsługujących 3D
urządzeń wideo, takich jak konsole PlayStation (płyty z grami 3D),
odtwarzacze Blu-ray 3D (płyty Blu-ray 3D) itd. Po podłączeniu urządzeń
wideo 3D do projektora, załóż okulary 3D BenQ i upewnij się, że zostały
włączone.
3D
Podczas oglądania materiałów 3D:
• Obraz może wydawać się przesunięty, jednak nie jest to spowodowane
nieprawidłowym działaniem produktu.
• Podczas oglądania materiałów 3D należy co jakiś czas robić przerwy.
• Jeśli odczuwasz zmęczenie lub dyskomfort, przestań oglądać materiał
3D.
• Utrzymuj odległość od ekranu wynoszącą około trzykrotność jego
wysokości.
• Dzieci i osoby nadmiernie czułe na światło, osoby z problemami
sercowymi lub innymi problemami medycznymi powinny powstrzymać
się od oglądania materiałów 3D.
• Bez okularów 3D obraz może wydawać się czerwonawy, zielonkawy
lub niebieskawy. Jednakże, podczas oglądania materiałów 3D
w okularach 3D, takie zabarwienie nie będzie widoczne.
• Sygnał ze źródła 4K nie zostanie wyświetlony.
• Tryb 3D
Domyślnie jest ustawiona opcja Automatyczny, a projektor automatycznie
wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D. Jeśli projektor nie
rozpoznaje formatu 3D, wybierz preferowany tryb 3D ręcznie.
Gdy ta funkcja jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Opcji Tryb obrazu nie można wyregulować.
29 Działanie menu
• Odwr. synch. 3D
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:9
Obraz 2,4:1
Jeśli obraz 3D jest zniekształcony, ta funkcja umożliwia przełączanie
3D
(Cd.)
pomiędzy lewym i prawym okiem w celu poprawy wyświetlanego obrazu 3D.
• Przypom. przeł. 3D
Wyświetla komunikat podczas uruchamiania projektora, przypominając
o konieczności włączenia funkcji 3D w celu oglądania materiałów 3D.
Projektor obsługuje źródła obrazu HDR. Projektor automatycznie wykrywa
zakres dynamiczny sygnału źródłowego i optymalizuje ustawienia w celu
HDR
wyświetlania materiałów w szerokim zakresie warunków oświetlenia. Jeśli
zakres dynamiczny sygnału źródłowego nie jest określony, można ręcznie
wybrać HDR lub SDR dla tego sygnału.
Menu INSTALOWANIE
Położ.
projektora
Wzorzec
testowy
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub
więcej odbiciami lustrzanymi. Patrz Wybór miejsca na stronie 11.
Dostosuj rozmiar ekranu i sprawdź, czy
wyświetlany obraz jest wolny od zniekształceń.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła sygnału.
• Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie,
aby dopasować wyjściową rozdzielczość
projektora w poziomie lub pionie.
• Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest z oryginalną
rozdzielczością i jego wielkość zmieniana jest tak,
aby dopasować go do obszaru ekranu.
W przypadku sygnałów wejściowych o niższej
rozdzielczości, wyświetlany obraz będzie miał
oryginalny rozmiar.
Format
obrazu
30 Działanie menu
• 4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3.
• 16:9: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 16:9.
• 2,4:1: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 2,4:1.
• Anamorficzny 2,4:1: Rozciąga ekran w pionie,
aby dopasować go do obiektywu anamorficznego.
Zachowuje natywną rozdzielczość poziomą
i zmienia rozdzielczość pionową w celu uzyskania
wysokości wynoszącej 1,32 wysokości oryginalnego obrazu.
Format
Obraz 16:9
obrazu
(Cd.)
Wyzwalacz
12 V
• Anamorficzny 16:9: Ściska obraz w poziomie,
aby dopasować go do obiektywu anamorficznego.
Zachowuje natywną rozdzielczość pionową
i zmienia rozdzielczość poziomą w celu uzyskania
szerokości wynoszącej 0,75 szerokości oryginalnego obrazu.
Dostępne są dwa wyzwalacze 12 V działające niezależnie w zależności
od potrzeb instalacyjnych. Dostępne są trzy opcje:
• Wył.: Jeśli ta opcja jest wybrana, projektor nie będzie wysyłać sygnałów
elektronicznych, gdy będzie włączony.
• Power (Zasilanie): Projektor będzie wysyłać od niskiego do wysokiego
poziomu sygnału elektronicznego, gdy jest włączony, i wysyłać od
niskiego do wysokiego poziomu sygnału, gdy będzie wyłączony.
• Anamorficzny: Projektor b
ędzie wysyłać od niskiego do wysokiego
poziomu sygnału elektronicznego, gdy format obrazu zostanie
przełączony z innego formatu na "Anamorficzny 2,4:1" lub
"Anamorficzny 16:9", od niskiego do wysokiego poziomu sygnału
elektronicznego, gdy ustawienie formatu zostanie przełączone
z"Anamorficzny 2,4:1" lub "Anamorficzny 16:9" na inne formaty.
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza
i o temperaturze otoczenia pomiędzy 0°C–30°C zaleca się korzystanie
z funkcji Tryb dużej wysokości.
Praca w trybie „Tryb dużej wysokości” może zwiększyć hałas projektora
w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych
Tryb dużej
wysokości
niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego
wyłą
czenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich
przypadkach należy włączyć Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te
problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we
wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m
i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje
przechłodzenie projektora.
Menu KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA
JęzykPozwala ustawić język menu ekranowych.
Kolor tłaUstawia kolor tła projektora.
Ekran
powitalny
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Autom.
wyłączanie
Bezpośrednie
zasilanie wł.
Umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie
lampy.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do niego
przewodu zasilającego.
31 Działanie menu
• Położenie menu: Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Dwukierunkowy
Włączenie/wyłączenie urządzenia może powodować
włączenie/wyłączenie projektora.
Z projektora
Kiedy projektor zostanie włączony/wyłączony,
podłączone urządzenie zostanie włączone/wyłączone.
Z urządzenia
Kiedy podłączone urządzenie zostanie
włączone/wyłączone, projektor zostanie
włączony/wyłączony.
Menu
ustawień
Zmień nazwę źródła
Auto źródło
• Menu czasu wyświetlania: Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe
pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku.
• Komunikat przypomnienia: Włącza lub wyłącza komunikaty
przypomnień.
Zmiana nazwy bieżącego źródła.
Na stronie Zmień nazwę źródła za pomocą klawiszy / / / i OK
wprowadź żądane znaki dla podłączonego źródła.
Po zakończeniu naciśnij BACK (Wstecz), aby zapisać zmiany i zakończyć.
Umożliwia automatyczne wyszukiwanie sygnałów wejściowych przez
projektor.
Menu KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA
Informacje
o źródle
światła
• Resetuj licznik lampy: Patrz Zerowanie licznika lampy na stronie 38.
• Licznik lampy: Patrz Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy na
stronie 34.
• Zakres HDMI
Wybiera odpowiedni zakres barw RGB w celu poprawy odwzorowania barw.
• Automatyczny: Automatycznie wybiera odpowiedni zakres barw dla
źródłowego sygnału HDMI.
• Pełn: Wykorzystuje pełny zakres RBG 0-255.
Ustaw. HDMI
Szybkie
chłodzenie
HasłoPatrz Korzystanie z funkcji hasła na stronie 21.
32 Działanie menu
• Ogran.: Wykorzystuje ograniczony zakres RBG 16-235.
• CEC
Po podłączeniu do projektora za pomocą kabla USB urządzenia HDMI
obsługującego CEC, włączenie tego urządzenia spowoduje automatyczne
włączenie projektora, zaś wyłączenie projektora spowoduje automatyczne
wyłączenie urządzenia HDMI obsługującego CEC.
• Łącze włączanie zasilania/Łącze wyłączanie zasilania
Po podłączeniu urządzenia zgodnego z HDMI CEC do projektora kablem
HDMI mo
urządzeniem a projektorem.
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł.
powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora
z normalnych 90 do około 15 sekund.
żna wybrać funkcję synchronizacji włączania/wyłączania między
Blokada
klawiszy
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze i pilocie, można
zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci.
Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy nie działają żadne przyciski na
projektorze z wyjątkiem przycisku POWER.
Aby odblokować przyciski, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
(przycisk w prawo) na projektorze lub na pilocie.
Wyłączenie projektora bez wyłączenia blokady przycisków panelu powoduje, że po
następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Wskaźnik
LED
Ustawienia
sieciowe
Resetuj wsz.
ust.
ISF
Wyłącza kontrolki LED. Pozwala na zapobieganie zakłóceniom świetlnym
podczas oglądania obrazu w ciemnym pomieszczeniu.
• Przewodowa sieć LAN: Patrz Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci.
• Wykrywanie urządzenia AMX: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł.,
projektor może być wykryty przez kontroler AMX.
• Sieć, gotowość: Gdy ta funkcja jest ustawiona na Wł., w stanie gotowości
projektor może oferować funkcję sieciową.
• Adres MAC: Wyświetla Adres Mac tego projektora.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Tryb obrazu, Zarządz. trybem użytk., Jasność,
Kontrast, Kolor, Odcień, Ostrość, Zaawans., Położ. projektora, Zmień nazwę źródła,
Hasło i Ustawienia sieciowe.
Menu kalibracji ISF chronione jest hasłem i dostępne tylko dla
autoryzowanych specjalistów ISF. ISF (Imaging Science Foundation)
stworzyło dokładne, szeroko uznane standardy w celu uzyskania optymalnej
wydajności wideo oraz wprowadziło program szkoleniowy dla techników
oraz instalatorów, aby standardy te zostały wykorzystane w celu otrzymania
optymalnej jakości obrazów w urządzeniach do wyświetlania obrazów firmy
BenQ. W związku z tym zalecamy, aby ustawienia oraz kalibracja
wykonywane były przez autoryzowanych techników ISF.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.imagingscience.com lub skontaktuj się
ze sprzedawcą projektora.
Menu INFORMACJA
• Źródło: Pokazuje obecne źródło sygnału.
• Tryb obrazu: Wyświetlanie wybranego trybu w menu OBRAZ.
• Rozdzielczość: Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
• System kolorów: Pokazuje format systemu wejściowego.
Aktualny
status
systemu
• Czas pracy źródła światła: Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa
była używana.
• Format 3D: Wyświetla aktualny tryb 3D.
Format 3D jest dostępny wyłącznie wtedy, gdy włączone jest 3D.
• Wersja oprogramowania: Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
33 Działanie menu
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia. Przed
rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw
miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków czyszczących,
proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub
środek owadobójczy. Użycie takich środków lub długotrwały kontakt z materiałami gumowymi
lub winylowymi może spowodować uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej
w sekcji Wyłączanie projektora na stronie 23 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam zwilż miękki materiał wodą i detergentem
o neutralnym pH. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Dopilnuj, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się w zakresie
zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji Dane techniczne na stronie 42 lub zapytaj
sprzedawcę o zakres.
• Schowaj stopkę regulatora.
• Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany
przez wbudowany zegar. Metoda obliczania odpowiednika godzin lampy jest następująca:
Czas użytkowania lampy = (godziny użytkowania w trybie Normalny) + (godziny użytkowania
w trybie Ekonomiczny) + (godziny użytkowania w trybie SmartEco)
34 Konserwacja
Łączna liczba godzin świecenia lampy (odpowiednik) = 2,0 x (godziny w trybie Normalny) + 1,4
Zamów nową lampę
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
x (godziny w trybie Ekonomiczny) + 1,0 x (godziny w trybie SmartEco)
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Informacje o źródle światła
i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony ekran INFORMACJE O ŹRÓDLE ŚWIATŁA.
2. Naciśnij , aby wybrać Licznik lampy, po czym naciśnij OK. Zostanie wyświetlona
informacja Licznik lampy.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJA.
Przedłużanie trwałości lampy
• Konfiguracja Tryb światła
Przejdź do OBRAZ > Zaawans. > Tryb światła i naciśnij / lub naciśnij LIGHT MODE (TRYB ŚWIATŁA) na pilocie, aby wybrać odpowiednią moc lampy spośród gotowych trybów.
Przestawienie projektora w tryb Ekonomiczny lub SmartEco zwiększa trwałość lampy.
Tryb lampyOpis
NormalnyZapewnia pełną jasność lampy
EkonomicznyObniża jasność w celu wydłużenia żywotności lampy i redukuje odgłos wentylatora
SmartEco
Automatycznie ustawia moc lampy w zależności od poziomu jasności wyświetlanych
treści
• Ustawienie Autom. wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Autom. wyłączanie, przejdź do KONFIG. SYSTEMU: PODSTAWOWA > Autom. wyłączanie i naciśnij / .
Czas wymiany lampy
Gdy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub wyświetlony zostanie komunikat wskazujący, że nadszedł czas wymiany lampy, przed wymianą lampy skonsultuj się z dealerem lub odwiedź
stronę http://www.BenQ.com. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie
projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
• W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka LAMP (Lampy) i Kontrolka TEMP (Temperatury). Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po
włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal sięświecą, skontaktuj się ze sprzedawcą. Patrz
Kontrolki na stronie 39.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia optymalnej
pracy urządzenia. Jeśli projektor zwykle działa w trybie
Ekonomiczny (patrz Informacje dotyczące czasu
użytkowania lampy na stronie 34), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego
ostrzeżenia o godzinach używania lampy.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
35 Konserwacja
Zaleca się wymianę lampy po osiągnięciu przez nią tej
Lampa wkrótce do wymiany
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
Przekr. czas użytkowania lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
Lampa do wymiany
Godz lamp >XXXX godz.
Zamów nową lampę — www.benq.com
Uwaga
2
1
liczby godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem
użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać
lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności
znacznie spadł.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
dalej eksploatować projektor.
Naciśnij OK, aby zamknąć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Wymiana lampy
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj
przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut
przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną
ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie soczewki,
nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy do
projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że
pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obraże
spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz odzieży
ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Zlokalizuj symbol strzałki na pokrywie lampy.
Naciśnij miejsce z symbolem strzałki i pchnij oraz
przesuń pokrywę lampy w kierunku wskazanym
strzałką.
ń lub uszkodzeń oczu
36 Konserwacja
3. Otwórz pokrywę lampy.
3
5
6
4
7
8
9
11
10
Nie włączaj zasilania, gdy pokrywa lampy jest otwarta.
4. Poluzuj śruby mocujące wewnętrzną pokrywę lampy
i otwórz ją.
5. Poluzuj śrubę mocującą lampę.
6. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
7. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie
lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub
w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego
lampy. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą
spowodować obrażenia. Jeśli dotkniesz optycznych
elementów we wnętrzu, może to spowodować
nierówność kolorów i zniekształcenie wyświetlanych
obrazów.
8. Włóż nową lampę w sposób przedstawiony na
rysunku.
9. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
10. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie płasko
złożony i zablokowany.
11. Załóż wewnętrzną pokrywę lampy i dokręć śruby.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
37 Konserwacja
13. Przesuń ją na miejsce.
12
13
14. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Zerowanie licznika lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do KONFIG. SYSTEMU: ZAAWANSOWANA > Informacje o źródle światła i naciśnij OK. Zostanie wyświetlony
ekran Informacje o źródle światła. Wyróżnij Resetuj licznik lampy i naciśnij OK. Pojawi
się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wyróżnij Resetuj i naciśnij OK. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 4 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 5 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 6 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 7 (rzeczywista prę
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 8 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o 25% poza żądaną prędkość)
dkość wentylatora
Błąd temperatury 1 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 1
Błąd połączenia termicznego IC#1 I2C
39 Konserwacja
Błąd temperatury 2 (temperatura poza ograniczeniem)
Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 2
Błąd połączenia termicznego IC #2 I2C
: Wył.
: Pomarańczowa
włączona
: Miga na
pomarańczowo
: Zielona włączona
: Czerwona
włączona
: Miga na zielono: Miga na czerwono
40 Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do wejścia
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora
w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
zasilania AC projektora i podłącz drugi koniec
przewodu zasilania do gniazdka zasilania. Jeśli
gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do
urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo
wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została
prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo
względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień obie baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje się
jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu
iwysokość ustawienia projektora (w razie
konieczności).
Usuń przeszkodę.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.Patrz Procedura przypominania hasła na stronie 21.
41 Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Dane techniczne projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
3840 x 2160 z XPR
2716 x 1528 bez XPR
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Obiektyw
F = 2,05 do 2,37, f = 20,54 do 30,31 mm
Zakres wyraźnej ostrości
2,85-5,4 m przy ustawieniu krótkiej ogniskowej
4,28-8,1 m przy ustawieniu długiej ogniskowej
Lampa
Lampa 240 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V, 3,9 A, 50-60 Hz
(automatycznie)
Zużycie energii
384 W (maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
14,8 kg (32,6 funta)
Wyjścia
12 V prądu stałego x 2
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
Cyfrowe
HDMI (1.4a, HDCP 1.1) x 1;
HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Port USB (Mini-B x 1)
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Temperatura przechowywania
-20°C–60°C na poziomie morza
Względna wilgotność robocza/przechowywania
10–90% (bez kondensacji)
Wysokość robocza
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C (z
włączoną funkcją Tryb dużej wysokości)
Wysokość przechowywania
30°C na wys. 0–12 200 m nad poziomem morza
Naprawy
Wejdź na poniższą witrynę internetową i wybierz swój
kraj, aby uzyskać informacje na temat dostępnych
usług serwisowych.
http://www.benq.com/welcome
Transport
Zalecamy użycie oryginalnego lub równoważnego
opakowania.
42 Dane techniczne
Wymiary
POWER
TEMP
LAMP
470,7
564,7224,9
Jednostka: mm
470,7 mm (szer.) x 224,9 mm (wys.) x 564,7 mm (gł.)
43 Dane techniczne
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
720 x 400720x400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,469 25,175
640 x 480
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576Taktowanie Notebooka BenQ60,035,82046,966
1024 x 600Taktowanie Notebooka BenQ64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
119,909101,563146,25
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
44 Dane techniczne
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
• Obsługiwane częstotliwości dla komputera:
RozdzielczośćTryb
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,322
800 x 600
(Redukcja maskowania)
1024 x 768
(Redukcja maskowania)
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576Taktowanie Notebooka BenQ60,0035,82046,996
1024 x 600Taktowanie Notebooka BenQ64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
(Redukcja maskowania)
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 przy 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 przy 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 przy 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 przy 75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920X1080_60
1920X1200_60
Częstotliwość
pionowa (Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
119,909101,563146,25
6067,5148,5
59,9574,038154
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku EDID
i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły zostać wybrane.
45 Dane techniczne
• Obsługiwane częstotliwości dla wideo
Tak towanie
sygnału
480i720(1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720(1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
2160/24P3840 x 21602454297
2160/25P3840 x 21602556,25297
2160/30P3840 x 21603067,5297
2160/50P3840 x 216050112,5594
2160/60P3840 x 216060135594
Rozdzielczość
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
46 Dane techniczne
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.