Benq W11000H, HT8060 User Manual [it]

W11000H/HT8060 Proiettore digitale Manuale utente
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2017 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 9
Comandi e funzioni ..................................................................................................................................10
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 12
Scelta della posizione ...............................................................................................................................12
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 13
Installazione del proiettore ....................................................................................................................14
Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................ 16
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 17
Collegamento ...................................................................................................................... 18
Funzionamento ................................................................................................................... 20
Avvio del proiettore ................................................................................................................................20
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 22
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 23
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................24
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 25
Spegnimento diretto ................................................................................................................................25
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 26
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................26
Menu DISPLAY ......................................................................................................................................31
Menu INSTALLAZIONE................................................................................................................... 33
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE .............................................................................34
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA ....................................................................35
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................37
Manutenzione ...................................................................................................................... 38
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................38
Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................38
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 45
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 46
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 46
Dimensioni .................................................................................................................................................47
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 48
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, usare la funzione vuoto.
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di durata nominale. Un utilizzo eccessivo della lampada oltre il periodo nominale potrebbe causare, in rari casi, il danneggiamento della stessa.
9. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
12. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
13. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
11. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente è la lampada, dotata di un coperchio estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
14. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
15. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
16. Quando il proiettore è in funzione, dalla
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
17. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle lampade e del sistema lampada, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la lampada durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
19. Questo apparato deve essere collegato a terra.
20. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.
Hg – La lampada contiene mercurio. Maneggiare secondo quanto previsto dalle leggi locali sullo smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie 3 ferma cavi
Guida all'installazione CD del Manuale Utente Garanzia* Cavo di alimentazione
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per il montaggio a soffitto
3. Cavo RS232
4. Obiettivo anamorfico
5. Occhiali 3D BenQ DGD5
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
8 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

1
2
R
E
W
O P
P
3 4 5
M
E
T
P
LAM
9
6
6
7
15
17
DMI 2-USB MINIB
H
18
12V
TRIGGHER
1
-
RS232
2
111213 1614
LAN
PC
IR IN
HDMI 1
HDCP 2.2
19
20
1. Pomelli di regolazione dello spostamento dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Anello di messa a fuoco
4. Anello zoom
5. Obiettivo di proiezione
6. Sensore telecomando IR
7. Coperchio dell'obiettivo
8. Coperchio lampada
9. POWER (Spia alimentazione)/TEMP
(Spia temperatura)/LAMP (Spia lampada)
(Vedere Indicatori a pagina 43.)
10. Apertura (ingresso aria fredda)
11. Jack ingresso RJ-45 LAN (10/100M)
12. Jack IR-IN Per l'uso con una prolunga IR in modo da
garantire una migliore ricezione del segnale dal telecomando.
10
23
24
25
21
22
25
13. Jack ingresso segnale RGB (PC)
14. Porta ingresso HDMI (Versione 2.0) e relativo foro ferma cavi
15. Porta ingresso HDMI (Versione 1.4a) e relativo foro ferma cavi
16. Porta USB tipo Mini-B
17. Terminali uscita 12 VCC Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
18. Porta di controllo RS-232 (baud rate 9600)
19. Sportellino per il pannello di controllo esterno
20. Jack alimentazione CA e relativo foro ferma cavi
21. Pannello di controllo esterno (Consultare Comandi e funzioni a pagina 10.)
22. Slot per blocco antifurto Kensington
23. Piedino di regolazione
24. Fori obiettivo anamorfico
23
25
25
25. Fori per il montaggio a soffitto
9 Introduzione

Comandi e funzioni

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
8
7
1
2
5
9
12
15
14
3 4
7
10
11
13 16
17 18
19
6
Proiettore e telecomando
1. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
2. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
3. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
4. MODE, PIC MODE Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
10 Introduzione
5. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
7. I/ ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
8. AUTO Consente di determinare automaticamente gli
intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
9. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
10. TEST PATTERN
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
16. INVERT
Consente di visualizzare il testo del formato.
11. DEFAULT Consente di ripristinare la funzione corrente
alle impostazioni predefinite di fabbrica.
12. HDR Consente di visualizzare il menu HDR.
13. CINEMAMASTER Consente di visualizzare il menu
CinemaMaster. Ved ere CinemaMaster a pagina 30.
14. 3D Consente di visualizzare il menu 3D.
15. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine (BRIGHT, CONTRAST, DYNAMIC
IRIS, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Consente di visualizzare le barre di impostazione per regolare i valori di qualità dell’immagine corretti.
Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa funzione per scegliere tra l'immagine per l'occhio sinistro e quella per l'occhio destro per una visione 3D più confortevole.
17. LIGHT MODE Consente di selezionare una potenza lampada
adeguata tra le modalità disponibili.
18. ECO BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
19. KEY LIGHT Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
11 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Anteriore Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Front soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
3. Postsoffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
4. Posteriore Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Una volta acceso il proiettore, passare a INSTALLAZIONE > Posiz. proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
12 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
LAN
PC
­RS232
12V TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
L (mm) A (mm)
Lunghezza
minima
Media
Lunghezza
massima
Pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
Posizi o ne più
alta/bassa
dell’obiettivo
(mm)
80 2032 1771 996 2400 3000 3600 149
90 2286 1992 1121 2700 3375 4050 168
100 2540 2214 1245 3000 3750 4500 187
110 2794 2435 1370 3300 4125 4950 205
120 3048 2657 1494 3600 4500 5400 224
130 3302 2878 1619 3900 4875 5850 243
140 3556 3099 1743 4200 5250 6300 262
150 3810 3321 1868 4500 5625 6750 280
160 4064 3542 1992 4800 6000 7200 299
170 4318 3763 2117 5100 6375 7650 318
180 4572 3985 2241 5400 6750 8100 336
190 4826 4206 2366 5700 7125 8550 355
200 5080 4428 2491 6000 7500 9000 374
210 5334 4649 2615 6300 7875 9450 392
220 5588 4870 2740 6600 8250 9900 411
230 5842 5092 2864 6900 8625 10350 430
240 6096 5313 2989 7200 9000 10800 448
250 6350 5535 3113 7500 9375 11250 467
260 6604 5756 3238 7800 9750 11700 486
270 6858 5977 3362 8100 10125 12150 504
280 7112 6199 3487 8400 10500 12600 523
290 7366 6420 3611 8700 10875 13050 542
300 7620 6641 3736 9000 11250 13500 560
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4500 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 520 cm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 5250 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 140'' (circa 3,6 m).
13 Collocazione del proiettore
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori nelle celle non grigie. I valori nelle celle grigie sono solo di riferimento.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

Installazione del proiettore

Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.
14 Collocazione del proiettore
Schema per l'installazione a soffitto
Vite per installazione a soffitto: M6 (Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
372.8
547.8
530.8
290
553.39
275.79
564.49
337
15 Collocazione del proiettore

Regolazione della posizione del proiettore

POWER
TEMP
LAMP
27%27%
larghezza 1schermo
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
65%
65%
al t
e z z a
1 s
c h e
r
m o
Spostamento dell'obiettivo di proiezione
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine proiettata. È possibile utilizzare le manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine desiderata.
Posizione orizzontale Posizione verticale
Intervallo di proiezione
La regolazione della posizione dell’obiettivo non sarà visibile in immagini con qualità degradata.
16 Collocazione del proiettore

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. È possibile ruotare i piedini di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, avvitare il piedino di regolazione nella direzione contraria.
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della lampada può provocare danni alla vista.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualità dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo dello schermo per 3 secondi.
Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, è possibile rendere più nitida l'immagine.
17 Collocazione del proiettore

Collegamento

LAN
PC
-
RS 232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINI B
HDMI 1
HDCP 2.2
3 4
1 2
Computer notebook o desktop Dispositivo A/V
VGA
HDMI
Cavo RJ-45
Prolunga IR
Cavo VGA
Cavo HDMI
1
234
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3. Inserire saldamente i cavi.
• Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate in precedenza potrebbero non essere forniti con il proiettore (vedere Contenuto della confezione a pagina 7). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
• Le illustrazioni per il collegamento sono solo di riferimento. I jack di collegamento posteriori disponibili sul proiettore variano in relazione al modello di proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + tasto funzione con il simbolo del monitor, attiva o disattiva lo schermo esterno. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso.
Te r m i n a l e Qualità immagine
HDMI 1 (Versione 2.0)
HDMI 2 (Versione 1.4a)
PC
Migliore
Ottima
Buona
18 Collegamento
Uso del ferma cavi
Ferma cavi
Elemento di fissaggio ferma cavi
Testa ferma cavi
1
3
4
5
Il ferma cavi aiuta a evitare che la presa del cavo si stacchi dalla porta di collegamento. Contiene le seguenti componenti.
Per usare il ferma cavi:
1. Collegare il cavo alla porta corretta sul proiettore. Inserire la testa del ferma cavi nell'apertura del ferma cavi direttamente sopra alla porta di collegamento. Notare che il ferma cavi non può essere rimosso dal foro una volta inserito.
2. Afferrare l'elemento di fissaggio ferma cavi. Aprire leggermente l'elemento di fissaggio per avvolgere il cavo di collegamento.
2
3. Inserire l'estremità del ferma cavi nell'elemento di fissaggio ferma cavi come illustrato.
4. Chiudere l'elemento di fissaggio ferma cavi premendo la linguetta.
5. Spostare l'elemento di fissaggio lungo il ferma cavi fino alla presa del cavo.
L'installazione del ferma cavi è completata.
19 Collegamento

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere l’interruttore per attivare la presa di alimentazione (dove applicabile). L'indicatore di alimentazione sul proiettore si illumina di colore arancione una volta che viene applicata l'alimentazione.
2. Premere sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore. Quando il proiettore viene acceso, l'indicatore di alimentazione lampeggia e si accende in
verde. La procedura di avvio dura circa 30 secondi. Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata una schermata
di avvio. Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
3. Se è la prima volta che si accende il proiettore, viene visualizzata la procedura guidata di impostazione per aiutare nel processo di impostazione del proiettore. Se è già stata eseguita l’impostazione, ignorare questo passaggio e passare al passaggio successivo.
• Utilizzare i tasti freccia ( ///) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del menu.
• Usare OK per confermare l’elemento del menu selezionato.
Passaggio 1: Specificare la Posiz. proiettore. Per ulteriori informazioni sulla posizione del
proiettore, consultare Scelta della posizione.
Passaggio 2: Specificare la Lingua dell’OSD.
20 Funzionamento
Passaggio 3: Specificare la Origine aut. Selezionare On per consentire al proiettore di
cercare automaticamente i segnali disponibili quando il proiettore è acceso.
A questo punto l’impostazione iniziale è completa.
4. Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a 6 cifre. Ved ere Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 23.
5. Accendere tutte le apparecchiature collegate.
6. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di ingresso. Viene visualizzato il segnale di ingresso corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane visualizzato finché il proiettore non rileva un segnale di ingresso.
È anche possibile premere SOURCE per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Vedere
Commutazione del segnale di ingresso a pagina 24.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali (p.e. cavo di alimentazione) per evitare situazioni pericolose ad esempio folgorazioni e incendio.
• Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
• Le schermate della Procedura guidata di impostazione sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale di ingresso supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio "Fuori campo" sullo schermo. Passare a un segnale di ingresso compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di ingresso. Vedere Tabella dei tempi a pagina 48.
• Nel caso in cui non venga rilevato alcun segnale nell’arco di 3 minuti, il proiettore entrerà automaticamente in modalità risparmio.
21 Funzionamento

Uso dei menu

IMMAGINE
Picture mode
Gestione mod utente
Contrasto
Tono
Nitidezza
Avanzate
Riprist mod immag corrente
50
50
Esci
PC
Colore
Luminosità
2
3
4
1
5
6
50
50
5
142
5
3
6
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Le schermate dell'OSD di seguito sono solo di riferimento, e possono differire dal design attuale.
Di seguito una panoramica del menu OSD.
Icona menu principale
Menu principale
Segnale ingresso attuale
Stato
Premere BACK per
Sottomenu
tornare alla pagina precedente o uscire.
Per accedere dal menu OSD, premere MENU sul proiettore o sul telecomando.
• Utilizzare i tasti freccia ( / / / ) sul proiettore o sul telecomando per scorrere gli elementi del menu.
• Usare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare l’elemento del menu selezionato.
22 Funzionamento

Protezione del proiettore

INSERISCI NUOVA PASSWORD
Indietro
Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di BenQ.
Codice di richiamo:
255 255 255 255
RICHIAMA PASSWORD
Esci
Uso di un cavo blocco di sicurezza
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per evitarne il furto. In caso contrario, acquistare un blocco, come ad esempio un blocco Kensington, per proteggere il proiettore. L'apertura per il blocco Kensington si trova sul retro del proiettore. Consultare l'elemento 22 a pagina 9.
Generalmente un blocco Kensington è la combinazione di chiave(i) e lucchetto. Per conosce come utilizzare il blocco, fare riferimento alla documentazione allegata.
Uso della funzione di protezione mediante password
Impostazione della password
1. Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Password. Premere OK. Viene visualizzata la pagina PASSWORD.
2. Evidenziare Modifica password e premere OK.
3. I quattro tasti freccia ( , , , ) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In relazione alla password che si desidera impostare, premere i tasti freccia per inserire la password a sei cifre.
4. Immettere nuovamente la nuova password per confermare. Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina PASSWORD.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere / per evidenziare Blocco accensione e premere / per selezionare On. Inserire nuovamente la password.
• Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Annotare la password scelta e conservarla in luogo sicuro in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
• Dopo aver impostato la password e attivato il blocco accensione, è necessario inserire la password ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.
Se si dimentica la password
Se viene inserita la password errata, viene visualizzato un messaggio di errore e, successivamente, il messaggio INSERISCI PASSWORD ATTUALE. Se proprio non si ricorda la password, è possibile usare la procedura di recupero della password. Vedere Procedura di richiamo della
password a pagina 23.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Tenere premuto OK per 3 secondi. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino per decodificare il numero. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
23 Funzionamento
Modifica della password
HDMI1
HDMI2
PC
Origine
1. Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Password > Modifica password.
2. Premere OK. Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE".
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI NUOVA PASSWORD".
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
5. Immettere nuovamente la nuova password per confermare.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA >
Password > Blocco accensione e premere / per selezionare Off. Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". Inserire la password attuale.
• Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina PASSWORD. Alla successiva accensione del proiettore, non è necessario inserire la password.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE" per un secondo tentativo. Premere il pulsante BACK per annullare la modifica o inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.

Commutazione del segnale di ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. Quando viene avviato, il proiettore ricerca automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE > Origine aut sia On se si desidera che il proiettore effettui la ricerca automatica dei segnali.
Per selezionare la sorgente:
1. Premere SOURCE. Viene visualizzata la barra di selezione della sorgente.
2. Premere / finché non viene selezionato il segnale desiderato e premere OK. Una volta rilevato, viene visualizzata l'immagine dalla sorgente selezionata. Se più di un
apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input all'altro.
• Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed utilizzare un segnale di input che trasmette alla risoluzione nativa del proiettore. Le altre risoluzioni saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Vedere
Rapporto a pagina 33.
24 Funzionamento

Spegnimento del proiettore

1. Premere e sullo schermo viene visualizzato un messaggio di richiesta conferma. Se non si risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Premere nuovamente . L'indicatore di alimentazione lampeggia in arancione, la lampada di proiezione si spegne mentre le ventole continuano a girare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento, l'indicatore di alimentazione è a luce fissa arancione e le ventole si fermano. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di raffreddamento il proiettore non risponde a nessun comando.
• Per rendere più breve il tempo di raffreddamento, è possibile attivare la funzione Raffreddamento rapido. Vedere
Raffreddamento rapido a pagina 35.
• Evitare di accendere il proiettore subito dopo averlo spento poiché il calore eccessivo può ridurre la vita della lampada.
• La durata della lampada varia in relazione alle condizioni ambientali e all’uso.

Spegnimento diretto

Il cavo di alimentazione CA può essere rimosso non appena il proiettore è spento. Per proteggere la lampada, attendere 10 minuti prima di riaccendere il proiettore. Se si prova a riavviare il proiettore, si potrebbero avviare le ventole per alcuni minuti per eseguire il raffreddamento. In questi casi, premere nuovamente ACCENSIONE per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono arrestate, l'indicatore di alimentazione diventa arancione.
25 Funzionamento

Funzionamento dei menu

I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato e il modello di proiettore che si sta usando.
Le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale valido. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.

Menu IMMAGINE

Il proiettore dispone di varie modalità immagine predefinite che è possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine del segnale di ingresso.
Bright: consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata. Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
Vivid: leggermente più luminosa rispetto alla modalità Cinema, si adatta alla riproduzione di film in stanze scarsamente illuminate, ad esempio il soggiorno.
Picture mode
Cinema: saturazione del colore ben bilanciata e contrasto con bassi livelli di luminosità, è molto adatta per la visione di film in ambienti completamente scuri (come ci si trovasse in un cinema).
THX: una modalità colore e qualità immagine certificata da THX Ltd.
Silence: riduce i disturbi acustici. È adatta per la visione di film che richiedono un ambiente molto silenzioso in modo da non essere disturbati dai rumori del proiettore. Quando è in uso questa modalità, le seguenti funzioni del menu vengono cambiate automaticamente alle impostazioni designate e disattivate.
XPR: Off (La risoluzione di visualizzazione sarà 2716 x 1528.)
Iris dinamico: Off
Modalità luce: Risparmio
User 1/User 2: richiama le impostazioni personalizzate basate sulle modalità immagine attualmente disponibili. Vedere Gestione mod utente a pagina 27.
3D: ottimizzata per gli effetti 3D durante la visione di contenuti 3D.
Questa modalità è disponibile solo se la funzione 3D è attiva.
26 Funzionamento dei menu
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad eccezione di User 1/User 2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
Carica impost da
1. Andare su IMMAGINE > Picture mode.
2. Premere / per selezionare User 1 o User 2.
3. Premere per evidenziare Gestione mod utente e premere OK. Viene visualizzata la pagina Gestione mod utente.
4. Selezionare Carica impost da premendo OK.
5. Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità.
6. Premere OK e BACK per tornare al menu IMMAGINE.
Gestione mod utente
Luminosità
7. Premere per selezionare gli elementi del menu secondario da cambiare e regolare i valori con / . Le regolazioni definiscono la modalità utente selezionata.
Rinom mod utente
Selezionare per rinominare le modalità immagine personalizzate (User 1 o User 2). Il nuovo nome può avere fino a 9 caratteri fra lettere (A-Z, a-z), cifre (0-9), e spazi (_).
1. Andare su IMMAGINE > Picture mode.
2. Premere / per selezionare User 1 o User 2.
3. Premere per evidenziare Gestione mod utente e premere OK. Viene visualizzata la pagina Gestione mod utente.
4. Premere per evidenziare Rinom mod utente e premere OK. Viene visualizzata la pagina Rinom mod utente.
5. Usare / / / e OK per impostare i caratteri desiderati.
6. Una volta completato, premere BACK per uscire e salvare le modifiche.
Aumentando il valore, l'immagine risulta più chiara, Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano visibili.
Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione della luminosità massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati.
27 Funzionamento dei menu
Colore
Luminosità elevata
Contrasto basso
Luminosità bassa
Contrasto alto
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Impostando un valore troppo alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Tono
Aumentando il valore, l’immagine assume una tonalità tendente al verde. Diminuendo il valore, l’immagine assume una tonalità tendente al rosso.
Nitidezza Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida.
Selezione gamma Il termine Gamma si riferisce alla relazione fra sorgente di ingresso e luminosità
dell’immagine.
1,8/2,0/2,1/BenQ: selezionare questi valori in relazione alle proprie preferenze.
2,2/2,3: consente di aumentare la luminosità media dell’immagine. Più indicato per un ambiente illuminato, sala conferenze o soggiorno.
2,4/2,5: più indicato per vedere film in ambienti bui.
2,6: ideale per film con molte scene nell’oscurità.
Luminosità HDR
Avanzate
Il proiettore può regolare automaticamente i livelli di luminosità dell'immagine in relazione alla sorgente di ingresso. È anche possibile selezionare manualmente il livello di luminosità per una qualità migliore dell'immagine. Con un livello più alto, l'immagine appare più luminosa; con un livello più basso, l'immagine appare più scura.
Temperatura colore Sono disponibili diverse impostazioni di temperatura colore predefinite. Le
impostazioni disponibili variano in relazione al tipo di segnale selezionato.
Normale: mantiene le colorazioni normali del bianco.
Fredda: conferisce al bianco una tonalità bluastra.
Lampada originale: con la temperatura colore originale della lampada e maggiore luminosità. Questa impostazione è adatta ad ambienti dove è necessaria un’elevata luminosità, ad esempio quando si proiettano le immagini in stanze ben illuminate.
Calda: conferisce al bianco una tonalità rossastra.
È anche possibile impostare la temperatura colore preferita regolando le seguenti opzioni.
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: consente di regolare i livelli di contrasto di rosso, verde e blu.
Offset R/Offset G/Offset B: consente di regolare i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
28 Funzionamento dei menu
Avanzate
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
(Continua)
Gestione colore Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei
colori. Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Colori primari: per selezionare un colore tra Rosso, Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
Tonalità: aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all'illustrazione per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata viene selezionato solamente il rosso puro. Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
Saturazione: regola il valori alla preferenze personali. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro avrà effetto.
Guadagno: regola il valori alla preferenze personali. Ciò avrà effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
Saturazione è la quantità di colore presente nell'immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando "0" l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Gamma color Gamma color si riferisce alla gamma di colori che possono essere
potenzialmente visualizzati da un dispositivo. Sono disponibili alcuni standard per definire le differenze nei livelli della gamma di colori per i dispositivi di visualizzazione, ad esempio CIE 1976, sRGB, Adobe RGB, NTSC ecc.
Con questo proiettore, selezionando Auto sarà applicata automaticamente la gamma di colori più adatta alla sorgente dell'immagine. È anche possibile selezionare BT. 709, BT. 2020 o DCI-P3 in base alle proprie necessità.
29 Funzionamento dei menu
Avanzate (Continua)
CinemaMaster
Color Enhancer: consente di definire la saturazione dei colori con grande flessibilità. Modula i complessi algoritmi dei colori per ottenere colori saturati in modo impeccabile, definire i gradienti, tonalità intermedie e pigmenti più definiti.
Tono pelle: offre la regolazione dinamica della tonalità solo per la calibrazione del colore della pelle delle persone, e non di altri colori nell'immagine. Evita lo scolorimento dei toni della pelle dovuto alla luce del raggio di proiezione e di ritrarre i toni della pelle nella loro naturale bellezza.
Pixel Enhancer 4K: è una tecnologia di super-risoluzione che migliora radicalmente il contenuti in Full HD in termini di colori, contrasto e trama. Inoltre la tecnologia di Ottimizzazione dettagli definisce i dettagli superficiali per ottenere immagini simili alla realtà che bucano lo schermo. Gli utenti possono regolare i livelli della nitidezza e di ottimizzazione dei dettagli per una visione ottimale.
DCTI/DLTI: algoritmi sofisticati che migliorano significativamente il colore e la luce trasmessa durante la produzione di immagini con colori a contrasto o con toni luminosi e scuri. DCTI aumenta la vivacità dei colori per transizioni di colore drastiche senza interferenze. DLTI riduce i disturbi dovuti al passaggio rapido nella variazione della luminanza per una nitidezza e un contrasto ottimizzati. Il risultato è un'immagine di qualità con profondità e prestazioni di colore massime.
Riduzione rumore: riduce il rumore elettrico dell’immagine causato da lettori diversi.
Iris dinamico: cambia automaticamente il livello di nero delle immagini proiettate per migliorare l’effetto del contrasto. Durante l'avvio del proiettore, Iris dinamico sarà calibrato per circa 3-15 secondi. Durante questo periodo sarà emesso un suono per indicare il funzionamento del motore. Con il proiettore acceso, Iris dinamico sarà regolato in base alle scene dal video. Il funzionamento del motore continua a produrre un suono leggero. È possibile disattivare il suono selezionando Off.
Brilliant Color: questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore ed aumenti dei livelli di sistema per aumentare la luminosità dando all’immagine colori più veri e brillanti. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di riprodurre colori più realistici. Se si desidera riprodurre immagini con questa qualità, selezionare On. Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Modalità luce: consente di selezionare una potenza lampada adeguata tra le modalità disponibili. Vedere Aumentare la durata della lampada a pagina 39.
30 Funzionamento dei menu
Tutte le regolazioni apportate per la Picture mode selezionata (incluse le modalità predefinite, User 1 e User 2) saranno ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
Riprist mod immag corrente
1. Premere OK. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
2. Usare / per selezionare Ripristina e premere OK. La modalità

Menu DISPLAY

Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per spostare
Posiz immagine
Regolazione scansione
l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. Questa funzione è disponibile solo quando viene selezionato un segnale da PC (RGB analogico).
Consente di nascondere la scarsa qualità dell’immagine nei quattro bordi. Maggiore è il valore, maggiore sarà la porzione di immagine nascosta mentre lo
schermo rimane pieno e geometricamente corretto. L’impostazione su 0 visualizza il 100% dell’immagine.
Dimens orizzontali: consente di regolare la dimensione orizzontale dell'immagine.
immagine corrente viene ripristinata alle impostazioni di fabbrica predefinite.
Regolazione PC
3D
Fase: regola la fase di clock per ridurre la distorsione dell'immagine.
Auto: regola la fase, e automaticamente la frequenza.
Queste funzioni sono disponibili solo quando è selezionato il segnale PC.
3D
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore supporta la riproduzione di contenuti 3D trasferiti tramite dispositivi video compatibili con il 3D, ad esempio le console PlayStation (con giochi 3D), lettori Blu-ray 3D (con dischi Blu-ray 3D), e così via. Una volta collegati i dispositivi video 3D al proiettore, indossare gli occhiali BenQ 3D e assicurarsi che siano accessi per visualizzare i contenuti 3D.
Durante la visione di contenuti 3D:
• L’immagine potrebbe sembrare nella posizione errata, non si tratta di un problema di funzionamento.
• Fare delle pause durante la visione di contenuti 3D.
• Interrompere la visione dei contenuti 3D nel caso di affaticamento o disagio.
• Tenere una distanza dallo schermo di circa tre volte l'altezza effettiva dello schermo.
31 Funzionamento dei menu
3D (Continua)
• I bambini e le persone con problemi di ipersensibilità alla luce, problemi cardiaci o con altre patologie mediche non possono visualizzare contenuti 3D.
• L'immagine può sembrare più rossa, verde o blu senza indossare gli occhiali 3D. Tuttavia, durante la visione dei contenuti 3D con gli occhiali
3D non sarà percepita alcuna variazione di colore.
• La sorgente 4K non sarà visualizzata.
Modalità 3D Le impostazioni predefinite sono Auto e il proiettore sceglie automaticamente
il formato 3D appropriato quando vengono rilevati i contenuti 3D. Se il proiettore non riesce a riconoscere il formato 3D, scegliere manualmente una modalità 3D in base alle proprie preferenze.
Quando la funzione è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine diminuisce.
• Non è possibile regolare Picture mode.
Invers sinc 3D Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile attivare questa funzione per
scegliere tra l'immagine per l'occhio sinistro e quella per l'occhio destro per una visione 3D più confortevole.
HDR
Promem scambio 3D Visualizza un messaggio durante l'avvio del proiettore per ricordare che è
necessario attivare la funzione 3D per visualizzare i contenuti 3D. Il proiettore supporta le sorgenti immagine HDR. È in grado di rilevare
automaticamente la gamma dinamica della sorgente e ottimizzare le impostazioni per riprodurre i contenuti in una vasta gamma di condizioni di illuminazione. Se la sorgente in ingresso non è definita con la gamma dinamica, è possibile selezionare manualmente HDR o SDR.
32 Funzionamento dei menu

Menu INSTALLAZIONE

Immagine 15:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 4:3
Immagine 16:9
Immagine 16:9
Immagine 2,4:1
Immagine 16:9
Posiz. proiettore
Test formato
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o con uno o più specchi. Vedere Scelta della posizione a pagina 12.
Consente di regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare alcune opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di ingresso.
Auto: consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale o verticale della risoluzione originale.
Effettivo: Proietta l’immagine nella sua risoluzione originale, e la ridimensiona per adattarla all’area di visualizzazione. Per i segnali in ingresso con risoluzioni inferiori, l'immagine proiettata sarà visualizzata nella sua dimensione originale.
Rapporto
4:3: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3.
16:9: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9.
2,4:1: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 2,4:1.
Anamorfico 2,4:1: estende verticalmente l'immagine per adattarla all'obiettivo anamorfico. Conserva la risoluzione nativa relativa alla larghezza orizzontale e ridimensiona la risoluzione per l'altezza verticale di 1,32 volte rispetto all'immagine originale.
Anamorfico 16:9: comprime orizzontalmente l'immagine per adattarla all'obiettivo anamorfico. Conserva la risoluzione nativa relativa all'altezza verticale e ridimensiona la risoluzione per la larghezza orizzontale di 0,75 volte rispetto all'immagine originale.
33 Funzionamento dei menu
Interruttore 12V
Sono presenti due interruttori a 12 V che funzionano indipendentemente in relazione alle proprie necessità di installazione. Sono disponibili tre opzioni:
Off: se viene selezionata, il proiettore non invia il segnale elettronico quando viene acceso.
Alimentazione: il proiettore invia un segnale elettronico da basso a alto quando viene acceso, un segnale da alto a basso quando viene spento.
Anamorfico: il proiettore invia un segnale elettronico da basso a alto quando il formato viene passato da un altro formato a "Anamorfico 2,4:1" o "Anamorfico 16:9", un segnale da alto a basso quando l'impostazione del formato viene cambiata da "Anamorfico 2,4:1" o "Anamorfico 16:9" a un altro formato.
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m –3000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–30°C.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali.
Modalità altitudine elevata
sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature ambientale fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE

Lingua
Colore sfondo Consente di impostare il colore dello sfondo per il proiettore.
Splash Screen
Auto Off
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-Screen Display).
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo all'accensione del proiettore.
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
Accensione diretta
Consente di accendere automaticamente il proiettore una volta collegato il cavo di alimentazione.
Posizione menu: consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Impostazioni Menu
Tempo visualizz menu: consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando viene premuto l’ultimo pulsante.
Messaggio promemoria: consente di attivare o disattivare i promemoria.
34 Funzionamento dei menu
Consente di rinominare l'origine di ingresso corrente assegnando un altro
Bidirezionale
Attiva/disattiva il dispositivo collegato o il proiettore o entrambi.
Dal proiettore
Quando il proiettore viene attivato/disattivato, anche il dispositivo collegato viene attivato/disattivato.
Dal dispositivo
Quando il dispositivo collegato viene attivato/disattivato, anche il proiettore viene attivato/disattivato.
nome.
Rinom origine
Origine aut Consente al proiettore di cercare automaticamente il segnale.
Nella pagina Rinom origine, usare / / / e OK per selezionare i caratteri desiderati della sorgente collegata.
Una volta completato, premere BACK per uscire e salvare le modifiche.

Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA

Informazioni sorgente luminosa
Ripr timer lamp: vedere Ripristino del timer della lampada a pagina 42.
Timer lampada: vedere Conoscere le ore di utilizzo della lampada a pagina
38.
Intervallo HDMI Seleziona un intervallo di colore RGB adatto per correggere la precisione del
colore.
Auto: seleziona automaticamente un intervallo di colore adeguato per il segnale HDMI in ingresso.
Comp: utilizza l'intervallo completo RGB 0-255.
Limit: utilizza l'intervallo limitato RGB 16-235.
CEC
Impostazioni HDMI
Raffreddamento rapido
Quando viene connesso un dispositivo compatibile con HDMI CEC al proiettore utilizzando un cavo HDMI, accendendo il dispositivo compatibile con HDMI CEC viene acceso automaticamente anche il proiettore, mentre spegnendo il proiettore viene spento automaticamente anche il dispositivo compatibile con HDMI CEC.
Attivazione collegamento/Disattivazione collegamento Quando viene collegato un dispositivo compatibile HDMI CEC al proiettore
mediante un cavo HDMI, è possibile impostare l'accensione/spegnimento tra il dispositivo e il proiettore.
Consente di attivare e disattivare la funzione di raffreddamento rapido. Selezionando On si attiva la funzione e l'intervallo di raffreddamento del proiettore sarà inferiore di 15 secondi rispetto alla durata standard di 90 secondi.
Password Ved ere Uso della funzione di protezione mediante password a pagina 23.
35 Funzionamento dei menu
Bloccando i tasti del proiettore e del telecomando, si può impedire che le impostazione dell’apparecchio siano modificate accidentalmente (dai bambini, per esempio). Quando Blocco tasti è su on, nessun tasto del proiettore
funziona ad eccezione di ACCENSIONE.
Blocco tasti
Indicat LED
Impostazioni di rete
Riprist. tutte imp.
Per sbloccare i tasti, tenere premuto (tasto destro) sul pannello di controllo o sul telecomando per 3 secondi.
Se si spegne il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
È possibile disattivare gli indicatori di avviso LED. Evita che la luce disturbi durante la visione di immagini in ambienti bui.
LAN cablata: consultare la Guida al funzionamento del proiettore di rete
BenQ.
Scopri dispositivo AMX: quando la funzione è On, il proiettore può essere rilevato utilizzando il controller AMX.
Standby rete: quando la funzione è On, il proiettore è in grado di offrire la funzione di rete quando è in modalità standby.
Indirizzo MAC: consente di visualizza l'indirizzo mac del proiettore.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Picture mode, Gestione mod utente,
Luminosità, Contrasto, Colore, Tono, Nitidezza, Avanzate, Posiz. proiettore, Rinom origine, Password, e Impostazioni di rete.
ISF
Il menu di calibrazione ISF è protetto da password e vi possono accedere solo i calibratori ISF autorizzati. La ISF (Imaging Science Foundation) ha sviluppato standard precisi e riconosciuti dall'industria per prestazioni video ottimali e ha attuato un programma di formazione rivolto ai tecnici ed installatori per utilizzare tali standard al fine di ottenere una qualità ottimale dell'immagine dai dispositivi di visualizzazione video di BenQ. Pertanto, raccomandiamo che l’impostazione e la calibrazione siano eseguite da un tecnico installatore certificato ISF.
Per ulteriori informazioni, visitate www.imagingscience.com o contattate il fornitore o il centro di acquisto del proiettore.
36 Funzionamento dei menu

Menu INFORMAZIONI

Origine: consente di visualizzare l'origine del segnale corrente.
Picture mode: consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Risoluzione: consente di visualizzare la risoluzione originale del segnale di ingresso.
Sistema di colore: consente di visualizzare il formato di ingresso del
Stato corrente del sistema
sistema.
Tempo utilizzo sorgente luminosa: consente di visualizzare il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Formato 3D: consente di visualizzare la modalità 3D corrente.
Formato 3D è disponibile solo quando il 3D è attivo.
Versione firmware: consente di visualizzare la versione firmware del proiettore.
37 Funzionamento dei menu

Manutenzione

Manutenzione del proiettore

Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere. Assicurarsi che il proiettore sia spento e raffreddato completamento prima di pulire l'obiettivo.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell'obiettivo.
• Non usare mai panni abrasivi, solventi alcalini/acidi, polvere abrasiva o solventi spray, come ad esempio alcool, benzina, diluente o insetticida. L’uso di questi materiali o il contatto prolungato con materiale gommoso o vinilico può causare danni alla superficie del proiettore e alla scocca.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di spegnimento appropriata descritta in Spegnimento del proiettore a pagina 25, quindi scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno morbido con acqua e del detergente a PH neutro e passarlo sulle parti esterne.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, diluenti o altri detergenti chimici poiché potrebbero danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere Specifiche tecniche a pagina 46 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una analoga.

Informazioni sulla lampada

Conoscere le ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene calcolato automaticamente dal timer incorporato. Per calcolare le ore lampada equivalenti, seguire il metodo riportato di seguito:
38 Manutenzione
Vita utile della lampada = (ore di utilizzo in modalità Normale) + (ore di utilizzo in modalità Risparmio) + (ore di utilizzo in modalità SmartEco)
Ore lampada (equivalenti) totali = 2,0 (ore di utilizzo in modalità Normale) + 1,4 x (ore di utilizzo in modalità Risparmio) + 1,0 x (ore di utilizzo in modalità SmartEco)
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1. Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Informazioni sorgente luminosa e premere OK. Viene visualizzata la pagina INFORMAZIONI SORGENTE LUMINOSA.
2. Premere per selezionare Timer lampada e premere OK. Vengono visualizzate le informazioni Timer lampada.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Aumentare la durata della lampada
• Impostazione della Modalità luce
Andare su IMMAGINE > Avanzate > Modalità luce e premere / o premere LIGHT MODE sul telecomando per selezionare una potenza lampada adeguata tra le modalità a disposizione.
L'impostazione del proiettore in modalità Risparmio o SmartEco prolunga la durata della lampada.
Modalità Lampada Descrizione
Normale Consente di usare la luminosità massima della lampada
Risparmio
SmartEco
Consente di ridurre la luminosità per estendere la durata della lampada e ridurre il rumore della ventola
Consente di regolare automaticamente la potenza della lampada in relazione al livello di luminosità dei contenuti
• Impostazioni Auto Off
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcun segnale di ingresso dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della lampada.
Per impostare Auto Off, andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE > Auto Off e premere
/.
Sostituzione della lampada
Quando l’Indicatore lampada si illumina di colore rosso o viene visualizzato un messaggio che suggerisce di sostituire la lampada, consultare il rivenditore o andare su http://www.BenQ.com prima di installare una nuova lampada. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi, rischi di esplosione della lampada stessa.
• La luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
LAMP (Spia lampada) e TEMP (Spia temperatura) si illuminano se la lampada diviene troppo calda. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Se quando viene riattivata l'alimentazione, l'indicatore Lamp o quello Temp si riaccende, rivolgersi al locale rivenditore. Vedere Indicatori a pagina 43.
39 Manutenzione
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
Ordina lampada di ricambio
Lampada>xxxx ore
Ordina le lampade su www.benq.com
Avviso
Sostituire lampada a breve
Lampada>xxxx ore
Ordina le lampade su www.benq.com
Avviso
Vita utile della lampada terminata
Sost. lamp. (Rif. man.
utente) Riprist. timer lamp.
Ordina le lampade su www.benq.com
Avviso
Sostituire lampada ora
Lampada>xxxx ore
Ordina le lampade su www.benq.com
Avviso
Installare una nuova lampada per prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere Conoscere le ore di utilizzo della lampada a
pagina 38), è possibile continuare a utilizzare il proiettore finché
non viene visualizzato il messaggio di avviso relativo al funzionamento per un’altra ora. Premere OK per chiudere il messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si tratta di una condizione normale. È possibile sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti una notevole diminuzione del livello di luminosità. Premere OK per chiudere il messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di poter utilizzare il proiettore normalmente. Premere OK per chiudere il messaggio.
I numeri "XXXX" presenti nel messaggio precedente variano in relazione ai diversi modelli.
Sostituzione della lampada
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori certificata per effettuare la sostituzione.
• Se la sostituzione della lampada viene eseguita quando il proiettore è montato capovolto sul soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno al di sotto della lampada per evitare possibili lesioni e danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
• Assicurare una corretta ventilazione durante la gestione delle lampade danneggiate. Si consiglia di usare maschere antigas, lenti di protezione, occhiali o maschere e indossare indumenti protettivi come ad esempio i guanti.
40 Manutenzione
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa di corrente. Se la lampada è calda, attendere circa
2
1
3
5
6
4
7
8
45 minuti per il raffreddamento per evitare di scottarsi.
2. Individuare il simbolo della freccia sul coperchio della lampada. Premere dove si trova la freccia e fare scorrere il coperchio della lampada nella direzione indicata dalla freccia.
3. Aprire il coperchio della lampada.
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato aperto.
4. Allentare le viti che fissano il coperchio della lampada interno, quindi aprirlo.
5. Allentare la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
6. Sollevare la maniglia per posizionare il proiettore verticalmente.
7. Utilizzare la maniglia per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e i frammenti di vetro potrebbero finire nel proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua, da materiali infiammabili e tenerla fuori dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo l'estrazione della lampada. Gli spigoli taglienti all’interno del proiettore possono causare lesioni. Non toccare i componenti ottici interni onde evitare disomogeneità nei colori ed eventuali distorsioni delle immagini proiettate.
8. Posizionare la nuova lampada come mostrato in figura.
41 Manutenzione
9. Stringere la vite di fissaggio del coperchio della lampada.
9
11
10
12
13
10. Assicurarsi che la maniglia sia in posizione perfettamente piana e ben fissata.
11. Riposizionare il coperchio della lampada interno e stringere le viti.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
12. Riposizionare il coperchio della lampada sul proiettore.
13. Farlo scorrere in posizione.
14. Collegare l’alimentazione e accendere il proiettore.
Ripristino del timer della lampada
15. Dopo la visualizzazione della schermata di avvio contenente il logo, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Andare su CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA > Informazioni sorgente luminosa e premere OK. Viene visualizzata la pagina Informazioni sorgente luminosa. Evidenziare Ripr timer lamp e premere OK. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere OK. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
42 Manutenzione
Indicatori
Luce
Stato e descrizione
Eventi relativi all'alimentazione
Modalità standby
Accensione
Funzionamento normale
Spegnimento con raffreddamento normale
Download
Avvio di CW non riuscito
Errore spegnimento scaler (interruzione dati)
Errore riavvio scaler (solo video proiettore)
Download LAN non riuscito
Elaborazione download LAN
Burn-in ATTIVO
Burn-in DISATTIVO
Eventi relativi alla lampada
Errore lampada 1 durante il normale funzionamento
La lampada non è accesa
Eventi relativi alla temperatura
Errore ventola 1 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 2 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 3 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 4 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 5 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 6 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 7 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore ventola 8 (la velocità effettiva della ventola è pari a ±25% al di sopra della velocità desiderata)
Errore temperatura 1 (temperatura oltre il limite)
Errore apertura sensore di temperatura 1
Errore corto sensore di temperatura 1
Errore connessione temperatura IC#1 I2C
43 Manutenzione
: Off
Errore temperatura 2 (temperatura oltre il limite)
Errore apertura sensore di temperatura 2
Errore corto sensore di temperatura 2
Errore connessione temperatura IC #2 I2C
: arancione acceso : verde acceso : rosso acceso
: arancione lampeggiante : verde lampeggiante : rosso lampeggiante
44 Manutenzione

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Rimedio
Inserire il cavo di alimentazione nel jack alimentazione CA Il proiettore non riceve alimentazione dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
Causa Rimedio
sul proiettore e nella presa di alimentazione. Se la presa di
alimentazione è dotata di un interruttore, verificare che
questo si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
La sorgente video non è accesa o non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale di ingresso.
Il segnale di ingresso non è stato selezionato correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
L'immagine è sfocata
Causa Rimedio
La messa a fuoco dell'obiettivo di proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato tolto. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
Causa Rimedio
Le batterie sono esaurite. Sostituirle con batterie nuove. Un ostacolo è frapposto tra il telecomando e il
proiettore. La distanza dal proiettore è eccessiva. Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal proiettore.
Accendere la sorgente video e verificare che il cavo di
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di ingresso corretto usando il tasto
SOURCE.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo mediante l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere l'ostacolo.
La password non è corretta.
Causa Rimedio
La password è stata dimenticata. Vedere Procedura di richiamo della password a pagina 23.
45 Risoluzione dei problemi

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
3840 x 2160 con XPR 2716 x 1528 senza XPR
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Obiettivo
F = 2,05 a 2,37, f = 20,54 a 30,31 mm
Intervallo messa a fuoco nitida
2,85–5,4 m @ Ampio, 4,28–8,1 m
Lampada
Lampada da 240 W
@ Tele
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240 V, 3,9 A, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
384 W (massimo); < 0.5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
14,8 Kg (32,6 lbs)
Terminali output
12 V CC x 2
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video
Digitale
HDMI (1.4a, HDCP 1.1) x 1;
HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 1
Porte USB (Mini-B x 1)
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
0°C–40°C sul livello del mare
Temperatura di stoccaggio
-20°C–60°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa/stoccaggio
10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0–1499 m a 0°C–35°C 1500–3000 m a 0°C–30°C (con Modalità altitudine elevata attiva)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0–12.200 m sul livello del mare
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il paese per trovare le informazioni di contatto per l'assistenza. http://www.benq.com/welcome
Tr as p o rt o
Confezione originale o equivalente consigliata.
46 Specifiche tecniche

Dimensioni

POWER
TEMP
LAMP
470,7
564,7 224,9
Unità: mm
470,7 mm (L) x 224,9 mm (A) x 564,7 mm (P)
47 Specifiche tecniche

Tabella dei tempi

Intervallo di tempo supportato per ingressi PC
Risoluzione Modalità
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 BenQ NB Timing 60,0 35,820 46,966 1024 x 600 BenQ NB Timing 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870@75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
Frequenza
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
119,909 101,563 146,25
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
48 Specifiche tecniche
Intervallo di tempo supportato per ingresso HDMI (HDCP)
• Intervalli di tempo PC
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,322
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 BenQ Notebook Timing 60,00 35,820 46,996 1024 x 600 BenQ Notebook Timing 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624@75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870@75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080@60 Hz
1920 x 1200@60 Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
Frequenza
verticale (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
119,909 101,563 146,25
60 67,5 148,5
59,95 74,038 154
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
Le impostazioni temporali mostrate in precedenza potrebbero non essere supportate a causa del file EDID e le limitazioni della scheda grafica VGA. È possibile che alcuni intervalli di tempo non possano essere scelti.
49 Specifiche tecniche
• Intervalli di tempo video
Intervallo di tempo Risoluzione
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 2160/24P 3840 x 2160 24 54 297 2160/25P 3840 x 2160 25 56,25 297 2160/30P 3840 x 2160 30 67,5 297 2160/50P 3840 x 2160 50 112,5 594 2160/60P 3840 x 2160 60 135 594
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza pixel
(MHz)
50 Specifiche tecniche
Loading...