Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами
по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для
безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции,
указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед работой с проектором обязательно
прочтите данное руководство пользователя.
Храните данное руководство в надежном
месте для использования в дальнейшем.
2. Во время работы проектор должен быть
установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Не ставьте проектор на неустойчивую
поверхность, стойку или стол, поскольку он
может упасть и быть поврежден.
- Не размещайте
воспламеняющиеся предметы.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а наклон вперед или
назад – 15 градусов.
рядом с проектором легко
4. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с недостаточной
вентиляцией или
пространстве. Расстояние от стен
должно быть не менее 50 см, а вокруг
проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной
температурой, например
вавтомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение оптических
компонентов, которое приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению
изображения;
ограниченном
3. Запрещаетсяустанавливатьпроектор
вертикально на торец. Это может привести
кпадению проектора и его повреждению или
выходу из строя.
- Рядомспожарнойсигнализацией.
- В местах с температурой
окружающеговоздухавыше 35°C/
95°F.
- В местах, гдевысотанадуровнем
моряпревышает 3000 м
(10000 футов).
Важныеправилатехникибезопасности
3
5. Незакрывайтевентиляционные отверстия
проектора во время работы (и даже
врежиме ожидания).
- Неприкрывайтепроектор.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
идругую мягкую поверхность.
9. Запрещаетсясмотретьвобъектив во
время работы проектора. Это может
нанести вред вашему зрению.
6. Там, где могут происходить изменения
напряжения в ±10 вольт, рекомендуется
подключать проектор
через стабилизатор
напряжения, фильтр для защиты от
перенапряжении или источник
бесперебойного питания (UPS),
в зависимости от того, что больше
подходит для конкретного случая.
7. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо предметы.
8. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. При попадании
пролитой жидкости в проектор гарантия
аннулируется. В случае попадания
жидкости выньте вилку шнура
питания из
розетки и обратитесь в сервисный центр
BenQ дляобслуживанияпроектора.
10. Неиспользуйтелампысверх
установленного срока службы. При работе
сверх установленного срока службы лампа
может разбиться, хотя это может
произойти в достаточно редких случаях.
11. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору остыть
в течение приблизительно 45 минут.
12. Никогда не пытайтесь заменить сборку
лампы в проекторе до того, как она
остынет и не отключив проектор от сети.
4
Важныеправилатехникибезопасности
13. Данныйпроекторпредусматривает
возможность зеркального отображения при
креплении под потолком. Для монтажа
используйте только монтажный набор BenQ
для крепления на потолке.
Монтаж проектора под
потолком
При необходимости монтажа проектора под
потолком настоятельно рекомендуется
использовать правильно подобранный комплект
для потолочного монтажа проектора BenQ, атакже
проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для потолочного монтажа
других производителей повышает риск падения
проектора вследствие неправильного крепления
или использования болтов неподходящего диаметра
или длины.
Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора
можно приобрести там
проектор BenQ. Компания BenQ рекомендует также
отдельно приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа Kensington, и надежно
прикрепить его кпредусмотренному на проекторе
разъему для замка Kensington и к основанию
монтажного кронштейна. Это позволит
предотвратить падение проектора в случае его
отсоединения от монтажного кронштейна.
14. Не пытайтесь самостоятельно разбирать
проектор. Внутри проектора присутствует
опасное высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти при
случайном контакте с деталями,
находящимися под напряжением.
Единственным элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем, является лампа. См. стр 55.
Ни при каких обстоятельствах не следует
открывать или снимать какие-либо другие
крышки. Для
обращайтесь исключительно
к квалифицированным специалистам.
же, гдебылприобретен
выполнения обслуживания
Сохраните оригинальную упаковку для
возможных транспортировок в будущем.
Если нужно упаковать проектор после
использования установите линзу проектора
в соответствующее положение, проложите
вокруг линзы прокладку и подложите
подкладку под линзы и проектор во
избежание повреждения проектора во время
транспортировки.
15. Если вы думаете, что есть необходимость
в обслуживании или ремонте проектора,
обращайтесь только к квалифицированным
специалистам.
Образование конденсата
Никогда не включайте проектор сразу
после того, как вы принесли его из
холодного места в теплое. Если проектор
подвержен воздействию таких изменений
температуры, возможно образование
конденсата на важных внутренних деталях.
Во избежание получения возможных
повреждений проектора не используйте
проектор в течение как минимум 2 часов
при резкой смене температур.
Избегайте контакта
слетучими жидкостями
Не используйте летучие жидкости, такие
как инсектициды или некоторые виды
чистящих средств в непосредственной
близости от проектора. Избегайте
продолжительного контакта проектора
срезиновыми или пластиковыми
продуктами. Они могут оставить следы на
поверхности отделки. Протирая проектор
чистящей салфеткой с химикатами,
соблюдайте правила техники безопасности
при работе с чистящим средством.
Утилизация
Этот продукт содержит некоторые
материалы, которые могут наносить вред
здоровью человека и окружающей среде.
• Свинец, которыйсодержитсявприпое.
• Ртуть, котораяиспользуется в лампе.
По вопросам утилизации продукта или
использованных ламп обратитесь
вместные органы власти и узнайте
правила утилизации.
Важныеправилатехникибезопасности
5
Обзор
Функциональные возможности проектора
• Полнаясовместимость с HD
Проектор совместим с ТВ стандартного разрешения (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p,
и высокого разрешения (HDTV) 720p, 1080i и форматами 1080p, с форматом 1080p
воспроизводить изображение в масштабе 1:1.
• Высококачественное изображение
Проектор предлагает прекрасное качество изображения благодаря высокому
разрешению, прекрасной яркости домашнего кинотеатра, супер высокой степени
контрастности, естественных цветов и богатому воспроизведению шкалы яркости.
• Высокаяяркость
Для проектора характерна супер высокая яркость для достижения прекрасного
качества изображения при естественном освещении, что превосходит рабочие
характеристики обычных проекторов.
• Воспроизведение естественных цветов
В проекторе есть 6 сегментная круговая палитра цветов для воспроизведения
реальной глубины цветов и диапазона, недостижимого с круговой палитрой цветов,
имеющей меньшее количество сегментов.
• Глубокаяшкалаяркости
При просмотре в условиях плохого освещения, автоматическое управление гаммой
обеспечивает прекрасную яркость отображения, которая выделяет детали,
находящиеся в тени в ночных и темных сценах.
• Поправканацветстены
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например,
окрашенную стену, аспидную доску), с помощью функции «Цвет стены» можно
скорректировать цвета проецируемого изображения.
• Двойноеэкранноеменю
Для удобства использования предусмотрено два типа экранных меню: экранное меню
Базовый интуитивно понятное и простое в использовании, а меню Дополнит.
предоставляет дополнительные функции.
• Большоеразнообразиевходов и видеоформатов
Проектор поддерживает самые разные входы для подключения видеооборудования
иПК, включая компонентное видео, композитное видео, персональный компьютер
(Mac иПК), источник HDMI, и переключатель выходов для подключения
автоматизированного экрана и внешних систем освещения.
• Сертифицированная ISF калибровка
Для достижения более высокого стандарта воспроизведения в экранных меню
проектора есть настройки режимов ISF NIGHT (ISF Ночь) и ISF DAY (ISF День), которые
требуют выполнения профессиональной калибровки уполномоченными специалистами
ISF.
• Функция 3D
Данный проектор оснащен функцией 3D, которая позволяет наслаждаться фильмами
ивидео 3D в более реалистичном формате за счет повышенной глубины изображения.
6
Обзор
• Встроенныйдинамик
Моно- и стереофоническое звучание встроенного динамика при подключении
источника звука
• Интуитивноесмещениелинз
Интуитивное управление колесом смещения линз дает гибкость в настройке
проектора.
• SmartEco
Технол огия SmartEco™ позволяет сэкономить до 70% энергии, потребляемой лампой,
в зависимости от яркости содержимого, воспроизводимого в режиме SmartEco.
Обзор
7
Комплект поставки
Проектор
Пульт ДУ
Батарейки
Сетевой кабель
Гарантийный талон*
Руководство пользователя
на компакт-диске
Краткое руководство
Беспроводной комплект FHD (WDP01)
Осторожно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех указанных ниже деталей.
Некоторые из этих деталей могут отсутствовать, в зависимости от региона покупки.
Проверьте, пожалуйста, место покупки.
Используйте кнопки или для ручной
коррекции искаженного изображения
врезультате проекции под углом.
9. MODE (РЕЖИМ)
Выбор доступного режима изображения.
10.LIGHT (ПОДСВЕТКА)
Светодиодная подсветка загорается
и продолжает гореть в течение
приблизительно 30 с при нажатии кнопок на
пульте ДУ. При повторном нажатии других
кнопок в течение 10 с светодиодная
подсветка отключается.
11. AUTO (авто)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
1.ON (ВКЛ.), OFF (ВЫКЛ.)
Используется для включения
и выключения проектора.
2. 3D, INVERT (ИНВЕРТИРОВАТЬ)
Открытие меню 3D и включение/
выключение функции инвертирования.
3. Кнопки со стрелками (влево,
вправо, вверх, вниз)
При активном экранном меню кнопки
используются для выбора пунктов
меню и настроек.
4. OK
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
5. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному
меню и
меню.
6. MENU (МЕНЮ)
выходссохранениемнастроек
• Доступ к экранному меню.
• Переходкпредыдущемуэкранному
меню и выход с сохранением
настроек меню.
7. Кнопкигромкости
• : Включение и выключение звука
проектора.
• : Уменьшение уровня громкости
проектора.
12.ECO BLANK (Экон. - пустой экран)
Используется, чтобы скрыть изображение
на экране.
13.SOURCE (источник)
Вывод панели выбора источника сигнала.
14.Кнопкинастройкикачестваизображения
Эти кнопки имеют те же функции, что и для
экранного меню.
15.FINE TUNE (ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА)
Выводокна Настройка температуры
цвета. Подробнуюинформациюсм.
Возврат к предыдущему файлу/
воспроизведение/переход к следующему
файлу/перемотка назад/остановка/
перемотка вперед во время
воспроизведения медиафайлов. Доступно
только при управлении устройствами
HDMI,совместимыми с CEC.
Кнопка не ставит видео на паузу.
Обзор
11
Установк а/заменаэлементовпитанияпультаДУ.
• Управлениепроекторомспереди
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
• Управлениепроекторомсверху
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
1. Нажмите на крышку и сдвиньте ее, как показано на рисунке.
2. Извлеките использованные элементы питания (если присутствуют) и установите две батареитипа AAA. Соблюдайтеправильнуюполярность, какпоказанонарисунке.
3. Установитекрышкуисдвиньтееедощелчка.
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры
или влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми
стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа
или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя
иместными экологическими
• Запрещаетсясжигатьэлементыпитания. Этоможет привести к взрыву.
• Дляпредотвращенияутечки содержимого следует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
нормами.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и ИК датчиком проектора не было препятствий.
12
Обзор
Установка
Выбор местоположения
Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Проектор располагается на
полу или на столе перед
экраном.
Это наиболее
распространенный способ
расположения,
обеспечивающий быстроту
установки и
Включите проектор
и выполните следующие
настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настр.
или НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные >
Полож. проектора >
Спереди
2. Сзади:
Проектор располагается на
столе позади экрана.
Включите проектор
и выполните следующие
настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настр.
или НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные >
Полож. проектора > Сзади
мобильность.
3. Спер. потолок:
При данном способе
расположения проектор
подвешивается в
перевернутом
положении под потолком
перед экраном.
Включите проектор
и выполните следующие
настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настр.
или НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные
> Полож. проектора >
Спер. потолок
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного монтажа.
4. Сзади потолок:
При данном способе
расположения проектор
подвешивается
в перевернутом
положении под потолком
за экраном.
Включите проектор
и выполните следующие
настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настр.
или НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные
> Полож
Сзади потолок
. проектора >
Требуется специальный экран для
проецирования сзади.
Требуется специальный экран для
проецирования сзади и комплект для
потолочного монтажа проектора BenQ.
Установка
13
Выборразмерапроецируемого
H
W
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Нижнее/высшее
смещение
положения линзы
Диагональ экрана 16:9
• Формат экрана составляет 16:9,
формат проецируемого
изображения – 16:9
изображения
Размер проецируемого изображения определяется расстоянием от объектива проектора
до экрана, настройками масштабирования и видеоформатом.
Размеры проецируемого изображения
Рисунки и таблица ниже помогут определить расстояние проекции.
Размер экранаРасстояние от проектора до экрана (мм)
Диагональ
В (мм)Ш (мм)
Дюймымм
601524747132815191747197537 112
701778872155017722038230444 131
802032996177120252329263350 149
9022861121199222782620296256 168
10025401245221425322911329162 187
11027941370243527853203362068 205
12030481494265730383494394975 224
13033021619287832913785427881 243
14035561743309935444076460887 262
15038101868332137974367493793 280
160406419923542405146585266100 299
170431821173763430449495595106 318
180457222413985455752415924112 336
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. Если
проектор будет установлен на постоянной основе, рекомендуется непосредственно перед
установкой выполнить физическую проверку размера проекции, расстояния и оптических
характеристик проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, наиболее
оптимальное для выбранного места установки.
Мин.
расстояние
(макс.
масштабиро-
вание)
Среднее
значение
Макс.
расстояние
(мин.
масштабиро-
вание)
Самое нижнее/
высшее смещение
линзы (мм)
Мин.Макс.
14
Установка
Вертикальное смещение объектива проектора
100%115% 105%
Экран
Проектор
105%
115%
110%
Вертикальное смещение объектива обеспечивает удобство установки проектора. Это
позволяет расположить проектор немного выше или ниже верхнего уровня проецируемого
изображения.
Смещение объектива выражается в процентах от высоты проецируемого изображения.
Оно измеряется как смещение от вертикального центра проецируемого изображения.
Используйте колесо для смещения объектива проектора вверх или вниз в допустимом
диапазоне в зависимости
Использование колеса смещения объектива:
1. Снимитекрышку отдела линзы (см. элемент 6 на стр. 9) через кольцо смещения линзы.
3. Убедитесь, чтокабели плотно вставлены в разъемы.
• Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. Комплект поставки). Они доступны для приобретения в магазинах электронных
товаров.
Иллюстрации приводятся исключительно для справки. Задние разъемы на проекторе
могут различаться в зависимости от модели.
1. Кабель VGA
2. Кабель USB*
3. Кабель HDMI
*ДляобновлениявстроенногоПО.
7
2
3
76514
4. Видеокабель
7
5. Аудиокабель (Л/П)
6. Кабель компонентного видео
16
Подключение
Подключение видеоизображения
Кабель HDMI
Уст ройст во HDMI: DVD-плеер,
цифровой тюнер, и т.п.
Подробная информация по выбору нужного
источника входа для HDMI сигнала приводится
вразделе Настройка HDMI.
Проектор нужно подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных
способов. Каждый из них обеспечивает различное качество изображения. Наиболее
вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия
соответствующих разъемов на стороне проектора и источника видеосигнала (см. ниже):
Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. Комплект поставки). Они доступны для приобретения в магазинах электронных
товаров.
Подключение устройств HDMI
Формат HDMI (мультимедиа-интерфейс высокой четкости) поддерживает передачу
несжатых видеоданных между совместимыми устройствами, такими как DTV-тюнеры,
DVD-плееры, плееры Blu-ray, и воспроизведение с помощью одного единственного кабеля.
Для подключения проектора к устройствам HDMI необходимо использовать кабель HDMI.
Подключение
17
Подключение видеоустройств, оснащенных
АВ-оборудование:
DVD-плеер, цифровой
тюнер, и т.п.
От выходных
аудиоразъемов
Ко входным
аудиоразъемам
Кабель компонентного видео
От выходных
аудиоразъемов
Ко входным
аудиоразъемам
композитный видеокабель
АВ оборудование
компонентным видеовыходом
Для подключения к устройствам с видеовыходами предусмотрены разъемы
компонентного видео типа RCA. Также нужно подключить отдельный аудио кабель
кподходящему аудиоусилителю.
Подключение видеоустройств
Подключите видеоустройство к проектору с помощью композитного видеокабеля. Также
нужно подключить отдельный аудио кабель к подходящему аудиоусилителю.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение и исправность источника
видеосигнала.
18
Подключение
Подключение компьютера
Кабель VGA
От выходного
аудиоразъема
Ко входным
аудиоразъемам
Портативный или
настольный компьютер
Подключите проектор к компьютеру с помощью VGA кабеля. Также нужно подключить
отдельный аудио кабель к подходящему аудиоусилителю.
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних
видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего дисплея
осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на портативном
компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или функциональную клавишу с символом
монитора. Нажмите одновременно клавишу Fn и соответствующую функциональную клавишу.
Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к
портативному компьютеру.
Подключение
19
Эксплуатация
Включение проектора
1. Подсоедините кабель питания к проектору и вставьте
вилку в розетку. Включите розетку (если она оснащена
выключателем). При включении питания индикатор
Индикаторпитания (POWER) на проекторе загорится
оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение
электрическим током или пожар, используйте поставляемый
вкомплекте кабель питания.
2. Для включения проектора нажмите кнопку на проекторе или на пульте ДУ. После
того, как загорится световой индикатор, будет подан звуковой сигнал включения
питания. Привключенномпроектореиндикаторпитания Индикаторпитания
(POWER) мигает, а затем горит зеленым светом.
Пока проектор разогревается, будут работать вентиляторы и на экран будет введено
начальное изображение.
какие команды.
Для отключения звукового сигнала см. Звук вкл./выкл. пит..
3. Если проектор включается впервые, откроется мастер настройки, который поможет
задать нужные настройки для проектора. Если это уже сделано, перейдите к шагу 5.
• Используйте кнопки со стрелками (///) на проекторе или пульте ДУ, чтобы
переключаться между пунктами меню.
• Используйте OK для подтверждения выбора пункта меню.
Представленные ниже снимки мастера настройки служат только для справки и могут отличаться от
фактического изображения.
Вовремяразогревапроекторнебудетреагироватьнина
20
Шаг 1:
Укажите Полож. проектора.
Подробная информация
оположении проектора
представлена в разделе Выбор
местоположения.
Шаг 2:
Укажите Языкэкранного меню.
Эксплуатация
Шаг 3:
Укажите Коррекциявертикальных
трапецеидальных искажений.
Для дополнительной информации
о корректировке
трапецеидальности по вертикали
см. Коррекция трапецеидального
искажения.
Шаг 4:
Укажите Авт. ист-к.
Выберите Вкл., чтобы проектор
автоматически искал доступные
сигналы после включения.
Шаг 5:
Укажите Типменю.
Для дополнительной информации
о типах меню см. Экранное меню.
Исходнаянастройказавершена.
4. Еслитребуется ввести пароль, используйте кнопки со стрелками на проекторе или
пульте ДУ для ввода шестизначного пароля. Подробную информацию см. в разделе
сигнал будет выведен на экран. Если проектор не обнаружит действительный сигнал,
будет выведено
сообщение «Нет сигнала». Выбор источника входного сигнала
осуществляется также нажатием SOURCE (источник) на проекторе или пульте ДУ.
7. Если горизонтальная частота входного источника превышает диапазон проектора, на
экран будет выведено сообщение «Нет сигнала». Оно будет оставаться на экране,
пока горизонтальная частота источника сигнала не будет изменена на
соответствующую.
Эксплуатация
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.