Прожекционният апарат е създаден и изпробван, за да удо вле т вор и последните
стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа с
проектора. Запазете за справки в
бъдеще.
4.Винаги отваряйте затвора на
лещите или махайте капачката
на лещите, когато лампата на
прожекционния апарат е
включена.
2.Не гледайтедиректно в обектива
на прожекционния апарат по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите Ви.
3.За сервизна оборудването се
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно. ози
прожекционен апарат е конструиран
да работи безопасно със захранващо
напрежение между 100 до 240 волта
променливотоково напрежение, но
би могъл да се повреди при
отпадане на захранването, или ако
възникнат
области с нестабилно захранващо
напрежение се препоръчва да
свързвате проектора чрез
стабилизатор на напрежението,
предпазител от свръхнапрежение
или непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
6.Не блокирайте обектива на
прожекционния апарат с обекти при
използването му, тъй като е
възможно нагряване и
деформиране, дори пожар.
изключване на лампата
BLANK на прожекционния апарат
или дистанционното управление.
колебан ия от ±10 волта. В
натиснете
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
модула на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
в редки случаи може да доведе до
счупването
9.Никога не сменяйте комплект а на
лампата или други електрически
компоненти докато проекторът е
включен.
й.
11.Неправетеопитизаразглобяване
на прожекционния апарат. Не
правете опити за разглобяване на
прожекционния апарат. В
има места с опасно високо
напрежение. При докосване на
части под напрежение е възможен
фатален изход. Единствената част,
която подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато прожекционният апарат
работи, можете да усетите
затопляне на въздуха и миризма
от вентилационната му решетка.
Тов а е нормално и не означава
наличие на дефект в продукта.
него
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте прожекционния
апарат при никое от следните
условия.
- В затворени пространства или места с
лоша вентилация. Уверете се, че
прожекционният апарат се монтира
поне на 50 см от стените при наличие
на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили с
вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или
цигарен дим могат да влошат
оптичните компонент и и да скъсят
експлоатационния период или да
затъмнят изображението.
14. Не блокирайте вентилационните
отвори.
- Не поставяйте прожекционния апарат
върху одеяла, легла или други меки
повърхности.
- Не покривайте прожекционния апарат
с платна или други подобни.
- Не поставяйте запалими материали в
близо ст до проектора.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
прожекционния апарат може да
доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте прожекционния
апарат на равна, хоризонтална
повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако ъгълът на
накланяне е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, а накланянето
назад не трябва да надхвърля 15
градуса. Използването на проектора,
- Места в близост до противопожарни
инсталации
- Местасоколна температура над 35°C /
95°F
- Местаснадморскависочинанад 3 000
m (10 000 фута).
когато той не е напълно хоризонтален,
може да доведе до неправилно
функциониране или повреда на
лампата.
3 000 m
(10 000 фута)
0 m
(0 фута)
Важниинструкциизабезопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте прожекционния
апарат вертикално докрай. Тов а
може да доведе до прекатурване на
прожекционния апарат, да причини
наранявания или повреди.
18. Не поставяйте
до прожекционния апарат.
Разливането на течности върху него
може да причини повреда. Ако
прожекционният апарат се
навлажни, изключете от стенния
контакт и повикайте техник на BenQ
за сервиз.
17. Не стъпвайте върху прожекционния
апарат и не поставяйте предмети
върху него. Освен възможните
физически щети на прожекционния
апарат, това може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
прикрепен здраво.
течности в близост
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Функции на проектора
Тоз и прожекционен апарат комбинира високопроизводителна машина за оптично
прожектиране и лесен за използване дизайн, за да осигури голяма надеждност и
приятна употреба.
Прожекционният апарат предлага следните възможности.
•10W x 2 големи високоговорители
• SRS WOW HD
като предоставя динамично 3D изживяване с дълбок наситен бас и чистота при
високи честоти за отчетлив детайл.
значителноподобрявакачеството на възпроизвеждане на аудио
нацветаспоредвашите
bPr)
•Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
•Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и
очаквано поведение.
Въведение7
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от описаните
по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към доставчика.
Стандарти аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите
подробна информация от доставчика.
22. 12V DC изход. Използва се за външниустройствакато
24
23
наелектризира или управление на
например екран, който не
се
светлината и др. Консултир айте
се със своя търговски
представител за информация
относно свързването на тези
устройства.
23. Заднорегулиращокраче
24. Контактзавходенаудио сигнал
25. Крачезабързоосвобождаване
26. Контактзавходенаудио сигнал
(л/д)
27. Отворизамонтираненатаван
28. Входза AC захранващкабел
Въведение9
Контроли и функции
I
I
Прожекционен апарат
1
2
3
4
5
6
7
3
89
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение. Вижте "Фина настройка
на размера и яснотата на
изображението" на страница 24 за
повече информация.
2.Пръстензамащабиране
Настройва размера на изображението.
Вижте "Фина настройка на размера и
яснотата на изображението" на страница
24 за повече информация.
3.Keystone (Трапец)/Стрелки (/
нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
Вижте "Коригиране на
изкривяване" на страница 24 за повече
информация.
4.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD). Връща
се в предишното екранно OSD меню,
излиза и записва настройките на
менюто.
5.Силазвук/Стрелки (/Наляво,
/Надясно)
Настройва силата на звука.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3 и #5 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране
настройки. Вижте "Използване на
менютата" на страница 25 за повече
информация.
трапецовидното
на
6.BLANK
Използва се за скриване на картината
на екрана. Вижте "Скриване на
изображението" на страница 35 за
12
11
5
10
повече информация.
7.Светлинениндикатор за TEMP
(температура)
Свети червено, ако температурата на
прожекционния апарат стане твърде
висока. Вижте "Индикатори" на
страница 56 за повече информация.
8.Power/Индикаторна светлина
POWER
Превключварежимитенапроектора
„Вготовност
” и „Вкл.”. Вижте
"Пусканенапрожекционнияапарат"
на страница 22 и "Изключване на
прожекционния апарат" на страница 40
за повече информация.
Свети или примигва по време на
работа на прожекционния апарат.
Вижте "Индикатори" на страница 56 за
повече информация.
9.Светлинениндикатор LAMP
Ука з в а състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие
в лампата. Вижте "Индикатори" на
страница 56 за повече информация.
10. Източник
Показва лента за избор на източник.
Вижте "Превключване на входния
сигнал" на страница 28 за повече
информация.
11.A UTO
Автоматично определя най-добрия
тайминги за показания образ. Вижте
"Автоматична настройка на
изображението" на страница 23 за
повече информация.
12. MODE/ENTER
наличен режим за настройка на
Избира
картина. Вижте "Избор на режим на
картината" на страница 31 за повече
информация.
Активира избраната опция на
екранното меню. Вижте "Използване
на менютата" на страница 25 за повече
информация.
на проблем
Въведение10
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни изживявания при използване на прожекционния
апарат BenQ и поради тази причина искаме да ви уведомим за мерките за
безопасност, насочени към предотвратяване на възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате подходящ ком плект на BenQ за монтаж на таван,
който да
Ако използвате компл ект за монтаж на таван на други производители,
съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана
поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящ размер или
дължина на винтовете.
Можете да закупите комплект за монтаж на таван за проектори BenQ от
място, от което сте закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и
отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го
прикрепите здраво към съответния слот на прожекционния апарат и основата на
монтажната скоба. осигурява вторично ограничаване на прожекционния апарат,
ако монтажната скоба се разхлаби.
гарантира сигурен и безопасен монтаж.
същото
Въведение11
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
10
11
1.FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Изпълнява стопкадър за прожектираното
изображение. Вижте "Стопкадър на
изображението" на страница 36 за
повече информация.
2.Клавишизаизборнаизточник
(HDMI-1, HDMI-2, PC (КОМПЮТЪР),
COMP (КОМП.), VIDEO (ВИДЕО), SVIDEO)
Избира източника на входящ сигнал за
дисплея. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 28 за
повече информация.
3.BLANK
Използва се за скриване на картината
екрана. Вижте "Скриване на
изображението" на страница 35 за
повече информация.
4.Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки (/
нагоре, /надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
Вижте "Кори ги ра не на трапецовидното
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #4 и #5 се
използват като стрелки за избиране на
желаните опции и конфигуриране на
настройки. Вижте "Използване на
менютата" на страница 25 за повече
информация.
6.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се
в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
Вижте "Използване на менютата" на
страница 25 за повече информация.
7.БЕЗЗВУК
Изключва звука на вградения
високоговорител.
8.USER-1 (ПОТР. 1)/ USER-2 (ПОТР.
2)/ USER-3 (ПОТР. 3)
Избира потребителските настройки за
паметта. Вижте "Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2/
Потребител 3" на страница 31 за
Показвапрозорци Picture In Picture
(PIP) (Картина в картината),
превключва между главни я прозорец
и подпрозореца с PIP Active (PIP акт.)
и настройва размера и позицията на
активния прозорец с PIP Size (PIP
разм.) и PIP Pos. (PIP поз.). Вижте
"Едновременно показва повече от
един източник на изображение" на
страница 38 за повече информация.
Въведение12
11.Клавишизаразширенанастройка на
I
I
качествотонакартината [GAMMA
(ГАМА ), COLOR TEMP (ЦВ.
ТЕМП.), Brilliant Color (Кристален
цвят)]
Показва лентите с настройки за
корекция на стойностите на качеството
на картината. Вижте "Разширени
контроли за качество на картината" на
страница 32 за повече информация.
12.Power
Превключва прожекционния апарат от
режим на неактивност във включено
състояние.
Вижте "Пускане на
прожекционния апарат" на страница 22
и "Изключване на прожекционния
апарат" на страница 40 за повече
информация.
13. TEST (ТЕСТ)
Показва тестов образец.
14. AUTO
Автоматично определя най-добите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение. Вижте "Автоматична
настройка на изображението" на
страница 23 за повече информация.
15. OVERSCAN (
ИЗОБРАЖЕНИЯ,
НАДХВЪРЛЯЩИ РАМ К И Т Е НА
ЕКРАНА)
Показвалентатаснастройки
OVERSCAN (ИЗОБРАЖЕНИЯ,
НАДХВЪРЛЯЩИ РА М К И Т Е НА
ЕКРАНА).
16. MODE/ENTER
За избор на достъпен режим за
настройка на
изображението. Вижте "Избор на
режим на картината" на страница 31 за
повече информация.
Активира екранното
Показва елементи от екранното меню.
Вижте "Използване на менютата" на
страница 25 за
повече информация.
17. ПРОПОРЦИЯ
Показва пропорциите на дисплея.
Вижте "Избор на аспектно
съотношение" на страница 29 за
повече информация.
18. SRS
Включва/изключва ефект на обемен
звук SRS (Sound Retrieval System).
Въведение13
Инфрачервеният (IR) датчик за дистанционно управление се намира в предната
страна на прожекционния апарат. Дистанционното управление трябва да бъде
държано в рамките на ъгъл от 22,5 градуса по перпендикуляра на IR датчика за
дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между
дистанционното управление и датчика не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се
, че няма препятствия между дистанционното управление и IR датчика на
прожекционния апарат, кои то биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
•Работаспроектораотпред•Работаспроектораотзад
П
р
иб
л
и
з
.
2
2,
5
°
П
ри
б
л
и
з
.
2
2
,
5°
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, така че да виждате задната му страна. Натиснете мястото за пръст
на капака и го плъзнете по посока на стрелката, както е показано. Капакът ще се
плъзне навън.
2.Отстранете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии тип
като внимавате за полярността, указана в основата на отделението за батерии.
Положетелният (+) трябва да отиде при положетелния и отрицателния (-) - при
отрицателния полюс.
3.Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете, за да застане
на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
за продължителен период, е необходимо да я извадите, за да предотвратите
повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
от експлозия.
Въведение14
Разполагане на прожекционния апарат
Избор на място
Изборът на място за прожекционния апарат се диктува от разположението в
помещението или личните предпочитания. Вземете предвид размера и
разположението на екрана, мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и
разстоянието между прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Прожекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
1.Преднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода пред екрана. Това е найчестият начин за разполагане на прожекционния
апарат, който позволява подвижност и лесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана пред
Закупете набор за монтаж на таван на прожекционни
апарати BenQ от доставчика, за да осъществите
монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА > Позициянапроектора след
включване на прожекционния апарат.
3.Заднамаса
Изберете тази позиция, ког ато прожекционния апарат
е поставен в близост до пода зад екрана.
Обърнете
за прожектиране назад.
Укажете Заднамаса в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА > Позициянапроектора след
включване на прожекционния апарат.
4.Задентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
прожекционния апарат да бъде окачен с горната част
надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж
необходим екран за прожектиране назад и набор за
монтаж на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню СИСТЕМНАНАСТРОЙКА > Позициянапроектора след
включване на прожекционния апарат.
внимание, че е необходим специален екран
екрана.
е
позиции:
Разположението на стаята или личните Ви предпочитания определят мястото на
монтиране, което ще изберете. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
прожекционния апарат и останалата част на оборудването.
Разполагане на прожекционния апарат15
Получаване на предпочитания размер на
прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране (ако
има) и видеоформата оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Типичното за този прожекционен апарат аспектно съотношение е 16:9.
Изображение с пропорции 4:3 и област за
показване с пропорции 16:9.
Прожекционният апарат винаги трябва да бъде монтиран нивелиран (все едно на
равна повърхност) и разположен перпендикулярно (90° по дясното рамо на квадрат)
към хоризонталния
изображението, причинено от прожектиране под ъгъл (или прожектиране върху
повърхност под ъгъл).
При монтаж на таван, прожекционният апарат трябва да бъде монтиран с горната част
надолу, така че да прожектира под лек ъгъл надолу.
От схемата на страница 18 можете да видите, че
вертикално отклонение на долната част на проектираното изображение от
хоризонталната равнина на проектора. При монтаж на таван, това се отнася за горния
ръб на прожектираното изображение.
Ако прожекционния апарат е разположен по-далеч от екрана, размерът на
прожектираното изображение се увеличава, а вертикалното отместване се увеличава
пропорционално.
Когато определяте разположението на екрана и на прожекционния апарат, трябва да
отчетете размера на прожектираното отношение и размера на вертикалното
отместване, които са право пропорционални на прожекционното разстояние.
BenQ предоставя таблица с размери на екрани, която ще Ви помогне да определите
идеалното разположение на Вашия проектор. Необходимо е да се
размера - хоризонталното разстояние по перпендикуляра от центъра на екрана
(прожекционно разстояние) и височината на вертикалното отместване на
прожекционния апарат от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
център на екрана. Това предотвратява изкривяването на
Изображение с аспектно съотношение
16:9, мащабирано за област на показване
с аспектно съотношение 4:3
този вид проектиране води до
съобразите с два
Разполагане на прожекционния апарат16
Начини на определяне на разположението на
прожекционния апарат за даден размер на екрана
1.Изберетеразмеранаекрана.
2.Вижтетаблицата на стр. 18иоткрийте опцията, която е най-близо до големината
на Вашия екран в колоните вляво със заглавие "Размери на проектиране". Като
използвате тази стойност, потърсете в реда вдясно, за да намерите съответното
средно разстояние до екрана в колоната със заглавие
прожекционното разстояние.
3.На същия ред вижте в дясната коло на и отбележете стойността на "Вертикално
отместване (mm)". По този начин се определя крайното вертикално отместване
на прожекционния апарат по отношение на ръба на екрана.
4.Препоръчителното разположение за този проектор се подравнява
перпендикулярно на хоризонталния център на
2 по-горе разстояние, а стойността на отме стването се определя в стъпка 3 погоре.
Например, ако имате 120-инчов екран, средното разстояние за проектиране е 4710 mm
с вертикално отме стване от 513 mm.
"Средно". Това е
екрана, на определеното в стъпка
Начини за определяне на препоръчителния размер
на екрана за дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван в ситуации, при които вече сте закупили
прожекционния апарат и бихте желали да знаете какъв размер екран е подходящ за
помещението.
Максималният размер на екрана се ограничава от наличното в стаята физическо
пространство.
1.Измерете разстоянието между прожекционния апарат и мястото, на което искате
да
разположите екрана. Това е прожекционното разстояние.
2.Вижте таблицата на стр. 18 и намерете разстоянието, която е най-близо до това,
което сте измерили, в коло ната за средно разстояние от екрана със заглавие
"Средно". Проверете дали разстоянието, ко ето сте измерили, е между
минималната и максималната стойност за средното разстояние.
3.Като
4.Насъщиятозиредпотърсетевдяснатакол он аиотбележетестойността
Например, ако сте измерили разстояние на проектиране 4.0 m (4000 mm), стойността
най-близо до Вашата в колона "Средно" е 3920 mm. Срещу този ред пише, че Ви е
необходим 100-инчов екран.
Ако поставите прожекционния апарат на друго място (различно от препоръчваното),
трябва да го
При тази ситуация е възможно изкривяване на някои изображения. Използвайте
функцията за корекция на трапецовидно изкривяване, за да коригират е
изкривяването. Вижте "Коригиране на трапецовидното изкривяване" на страница 24
за повече информация.
използвате стойността, потърсете в реда вляво, за да намерите съответната
стойност на "Размери на проектиране"на този ред. Това е размера на
прожектираното изображение на прожекционния апарат при това прожекционно
разстояние.
"Вертикално отместване (mm)". Това определя окончателното разполагане
екрана по отношение на хоризонталната равнина на прожекционния апарат.
наклоните нагоре или надолу, за да центрирате изображението на екрана.
на
Разполагане на прожекционния апарат17
Размери на проектиране
Вижте "размери" на страница 59 за размерите на центъра на обективите на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Екран
Център на обективите
Вертикално отместване
Прожекционно разстояние
Размер на екранаРазстояние от екрана (mm)Вертикално
Допускът е около 3% поради различията в оптичните компоненти. BenQ препоръчва, ако
възнамерявате да монтирате прожекционния апарат за постоянно, първо физически да
проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате
прожекционния апарат на място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите
оптичните характеристики на конкретния прожекционен апарат. Това ще ви
определите точното монтажно положение по най-подходящия за мястото начин.
1.Предиосъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
•В показаните по-долу начини на свързване някои от кабелите не се предоставят
заедно с проектора (вижте "Съдържание на доставката" на страница 8). Те могат да
бъдат закупени от магазините за електроника.
1
3
2
1.VGA кабел
2.VGA към DVI-A кабел
3.USB кабел
4.HDMI кабел
5.Адапторенкабелзакомпоне нт ен видеосигналкъм VGA (D-Sub)
10
4
1
8
9
10
7
6
5
4
10
6.Кабел за компонентен видео
сигнал
7.Л/Д аудио кабел
8.S-Video кабел
9.Видеокабел
10. Аудиокабел
сигнал
•Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване
към прожекционен апарат. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или
Свързване19
клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете
функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на
монитор на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и
съответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър,
за да видите клавишните комбинации.
•Изходящият сигнал за контакта MONITOR OUT (ИЗХ. НА МОНИТ.) функционира
единствено, когато входящият
проекторът бъде включен, изходящият сигнал от контакта MONITOR OUT (ИЗХ. НА
МОНИТ.) се различава в зависимост от входящия сигнал от контакт COMPUTER
(КОМП.).
•Ако желаете да използвате метода на свързване "Monitor Out” (Изх. на монит.), когато
проекторът е в режим на готовност, уверете се, че функцията Monitor Out (Изх. на
.) е включена в менютоСИСТЕМНА НАСТРОЙКА. Вижте "Настройкиприрежим
монит
"В готовност"" на страница 48 за повече информация.
сигнал идва от контакт COMPUTER (КОМП.). Когато
Свързване20
Свързване на устройства - източник на
видеосигнал
Необходимо е да свържете прожекционния апарат към видеоизточник като използвате
един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво
на качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в прожекционния апарат, така и в устройството - източник на
видеосигнал, според следващото описание:
Терминал,
име
Изглед на
терминала
Качество на образа
HDMI
HDMI
Най-добро
COMPONENT
(КОМПОНЕНТЕН
Component Video
СИГНАЛ)
По-добро
S-VIDEO
S-Video
Добро
VIDEO
Vid eo
•Ако избраното видеоизображение не се покаже след включване на прожекционния
апарат и избор на съответния видеоизточник, проверете дали видеоустройството е
включено и работи правилно. Проверете още дали сигналните кабели са правилно
свързани.
•В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва
YUV. Вижте "Промяна на цветно пространство" на страница 28 за повече
информация.
•За да сте сигурни, че сте избрали правилен тип източник на входящ HDMI сигнал,
вижте "HDMI настройки" на страница 46 за повече информация.
Нормална
дабъдат, сменетецветнотопространствона
Свързване21
Работа
I
I
Пускане на прожекционния апарат
1.Включете захранващия кабел на проектора в
контакт. Включете захранването (където има
такава опция на конта кт а). Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER на
проектора свети червено след включване на
захранването.
•Моля, използвайте оригинални аксесоари (напр.
захранващ кабел) и само с това устройство, за да
избегнете опасности, като например токов удар и пожар.
•Ако функцията Direct power on (Директно включване) е активирана в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА > Настройки при работа, проекторът ще се включи
автоматично след свързване на захранващия кабел и включване на захранването.
2.Свалете капака на обектива. Ако е затворен,
би могъл да се повреди от излъчваната от
прожекционната лампа топлина.
3.Натиснете Power на прожекционния
апарат или дистанционното управление, за
да го пуснете. Индикаторът Индикаторна светлина POWER примигва в зелено по
време на работа на прожекционния апарат.
Процедурата по стартиране отнема около 30
секунди.
се прожектира начална емблема.
(Ако е необходимо) Завъртете пръстена на
фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
Ако прожекционният апарат е нагорещен от предишно използване, той включва
охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
4.Ако проекторът се активира за пръв път,
изберете език на екранното меню (OSD)
като следвате инструкциите на екрана.
5.Ако ви бъде подсказано да въведете парола,
натиснете клавишите стрелки, за да
въведете шестцифрена парола. За
подробности вижте "Използване на
функцията за парола" на страница 26.
6.Включетецялотосвързанооборудване.
7.Прожекционниятапарат
входни сигнали. Текущият входящ сигнал,
който се сканира, се показва на екрана. Ако
прожекционният апарат не разпознае
На по-късен етап от стартирането,
започва да търси
Работа22
валиден сигнал, се показва съобщението 'Няма сигнал' до намиране на входен
сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE на проектора или Клавишизаизбор на източник на дистанционното управление, задаизберетежеланиявходен сигнал.
За подробности вижте "Превключване на входния сигнал" на страница 28.
Ако честотата/разделителната способност на входящия сигнал надвишава работния
обхват на проектора, ще видите съобщението "Извън обхват”, което ще се покаже на
празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната
способност на прожекционния апарат или понижете настройките за входен сигнал. За
подробности вижте "Схема на синхронизация" на
страница 60.
Настройка на прожектираното изображение
Настройка на ъгъла на прожектиране
Прожекционният апарат е снабден с 1 краче за бързо освобождаване и 1 задно
регулиращо краче. Промяната в тях води до промяна на височината на изображението
и ъгъла на прожектиране. За да регулирате прожекциония апарат:
1.Натиснете освобождаващия бутон и
повдигнете предната част на проектора.
След като изображението е позиционирано
там, където го искате,
освободете бутона за
бързо освобождаване, за да застопорите
крачето на място.
2.Завийте задното краче за настройване за
фина настройка на хоризонталния ъгъл.
2
За да приберете крачето, задръжте
прожекционния апарат докато натискате бутона
за бързо освобождаване, след ко ето бавно
спуснете прожекционния апарат надолу.
Завинтете задното регулиращо краче в обратна посока.
прожекционният апарат не е поставен на равна повърхност или екранът и
Ако
прожекционният апарат не са перпендикулярни един спрямо друг, прожектираното
изображение е трапецовидно. За да коригирате картината, вижте "Увеличаване и
търсене на детайли" на страница 29 за подробности.
•Не гледайте в обектива при включена лампа. Силната светлина на лампата може да
причини увреждания на очите.
•Внимавайте когато натискате регулиращия бутон, той като той е близо до изходния
вентилационен отвор, от който излиза горещ въздух.
1
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възможно качеството на
картината да се нуждае от оптимизиране. За
тази цел натиснете AUTO на
прожекционния апарат или дистанционното
управление. В рамките на 3 секунди
вградената функция Intelligent Auto
Adjustment (Интелигентна автоматична
настройка) ще пренастрои стойностите на
Frequency (Честотата) и Clock (Фаза), за да
осигури най-добро качество за картината.
•Екранътепразенповременафункциониранена AUTO.
•Тазифункцияеналичнасамокогатоеизбран PC сигнал (analog RGB).
Работа23
Фина настройка на размера и яснотата на
изображението
1.Настройте проектираното изображение
към желания размер с помощта на
пръстена на увеличение.
2.След това можете да изясните
изображението, като въртите пръстена за
фокусиране.
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при коя то прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна. Такъв е
случаят, когато прожекционният апарат не е перпендикулярен на екрана.
За коригиране, освен регулирането на височината на прожекционния апарат, можете
да направите ръчна настройка, като извършите процедурата, в някоя
долу стъпки.
•Използване на дистанционното управление
Уверете се, че функцията Auto Keystone (Авт.
трапец) е изключена. Натиснете / на
прожекционния апарат или дистанционното
управление, за да покажете страницата за
корекция на трапецовидно изкривяване.
Натиснете , за да кориг ир ате
трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване
долната част на изображението.
•Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /
, докатосеоткрои менюто
2.Натиснете , за да откроите ТрапецинатиснетеMODE/ENTER.
3.МаркирайтеАвтом. трапец инатиснете /, за да изберете Изкл., за да деактивиратефункцията Auto Keystone (Авт. трапец).
4.Натиснете , за да маркирате Трапеци настройте стойността с /.
5.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението или натиснете , за да коригирате
изкривяване в долната част на изображението.
в
ДИСПЛЕЙ.
Натиснете /.
трапецовидното
отуказанитепо-
Натиснете /.
Работа24
Използване на менютата
Прожекционният апарат разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват
различни регулировки и настройки.
По-долу е даден преглед на OSD.
Икона на
основното меню
Основно меню
Highlight
(Открояване)
Подменю
Текущ входен
сигнал
Следният пример описва как да настроите езика на екранното меню.
Състояние
Натиснете
MENU/EXIT,
за да се
върнете на
предишната
страница или
да излезете
от менюто.
1.Натиснете MENU/EXIT на проектора
или на дистанционното управление, за
да включите екранното меню (OSD).
2.Използвайте /, за да маркирате
СИСТЕМНАНАСТРОЙКАменюто.
3.Натиснете , за да маркирате
Език и натиснете /, за да
изберете предпочитания език.
4.Натиснете MENU/EXIT два
пъти* на проектора или
дистанционното управление,
за да излезете и да запишете
настройките.
*Първото натискане ви връща
в основното меню, а
следващото затваря отворено
екранно меню.
Работа25
Сигурност на проектора
Използване на механизъм за заключване с кабел
Проекторът трябва да бъде инсталиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. В противен случай е необходимо да закупите заключващ механизъм, като
например Kensington, за да гарантирате сигурността на проектора. Отвор за
заключващ механизъм тип Kensington има отзад на проектора. Вижте обект 11 на стр.
9 за повече информация.
Защитният механизъм Kensington обикновено се
катинар. Вижте документите на заключващия механизъм, за да разберете как да го
използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, прожекционният апарат предлага опция за задаване на парола. Паролата
може да бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще срещнете неудобство ако активирате функцияата за заключване
при включване и в последствие забравите паролата. Отпечатайте ръководството (ако е
необходимо) и запишете използваната парола в него. Запазете ръководството на
безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола, прожекционният апарат не може да бъде използван, освен
при въвеждане на съответната парола при всяко пускане.
стрелки ( , , , ) съответстват на 4
последователни цифри (1, 2, 3, 4) Натиснете
стрелките, за да въведете шест цифри за
желаната парола.
5.Потвърдете новата парола като я въведете
отново.
След като зададете паролата, екранното меню
(OSD) сеотварянастраницата Настройки
защита.
ВАЖНО: Въведените цифри ще бъдат показани като звездички на екрана. Напишете на
това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
Заключванепривключване и изберетеВкл. с натисканена /.
състоиотклавишнаком би на ци яи
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на
прожекционния апарат. Ако въведете погрешна
парола, ще се покаже съобщение за грешна парола
за три секунди, последвано от съобщението
Работа26
'ВЪВЕДИПАРОЛА'. Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго
шестцифрено число, ако не сте записали паролата в ръководството и не си я спомняте,
или можете да използвате процедурата за напомняне на паролата. Вижте "Процедура
за напомняне на паролата" на страница 27 за повече информация.
Ако въведете неправилна
изключва автоматично.
парола 5 поредни пъти, прожекционният апарат за кратко се
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO на
прожекционния апарат или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът ще
покаве шифровано число на екрана.
2.Запишете номера и изключете
прожекционния апарат.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на номера.
Може да се наложи да представите
доказателство за покупката на апарата, за да
потвърдите, че сте упълномощения му собственик.
Смяна на паролата
1.ОтворетеекраннотоменюипреминетекъмменюСИСТЕМНАНАСТРОЙКА
> Настройки защита > Смени парола .
'ВЪВЕДЕТЕ ТЕКУЩАПАРОЛА'. натиснете MENU/EXIT, за да
прекъснете смяната и да въведете друга парола.
4.Въведете нова парола.
ВАЖНО: Въведените цифри ще бъдат показани като звездички на екрана. Напишете на
това място в ръководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде
налична в случай, че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдетеновата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на
прожекционния апарат. Не забравяйте да
въведете новата парола следващия път, когато
стартирате проектора.
7.За да излезете от екранното меню (OSD),
натиснете MENU/EXIT.
за
Деактивиране на функцията за парола
Зададеактивиратефункциятазапарола, върнетесевменюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА > Настройки защита > Променете настройките на защитата >
Заключване при включване, следкатоотворетеекраннотоменюнасистемата.
i. Акопаролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защита с "Изкл.", показвановредана Заключване при
включване. Приследващото пускане на прожекционния апарат не е
необходимодавъвеждатепаролата.
ii. Акопаролата е грешна, ще се покаже съобщение за погрешна парола за
околотрисекунди
, следкоетосепоказвасъобщениезаповторен опит
'ВЪВЕДИПАРОЛА'. натиснете MENU/EXIT, задапрекъснетесмяната и
да въведете друга парола.
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата
парола, ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на
старата парола.
Превключване на входния сигнал
Прожекционният апарат може да бъде едновременно включен към различни
източници на сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един
екран. Докато се стартира, проекторът автоматиюно търси наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене function in the SOURCE е Вкл. (по
подразбиране за този прожекционен апарат), ако желаете прожекционният
търси автоматично сигнали.
Преминаването през различните входящи
сигнали може да се осъществи и ръчно.
1.Натиснете SOURCE на проектора. Показва
се лента за избор на източник.
2.Натискайте /, докато бъде избран
желания сигнал и натиснете MODE/
ENTER. Можетеданатиснете Клавиши за
избор на източник надистанционнотоуправление.
След като
показва за няколко секунди на екрана. Ако към прожекционния апарат са
включени повече източници на сигнал, повторете стъпки 1-2, за да търсите
останалите сигнали.
•Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване
между наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип "PC"
(компютър), коитоизползватповечестатични изображения по принцип са по-ярки от
"Video", прикоитосеизползватповечедвижещисеизображения (филми).
•Типътнавходниясигналзасяганаличнитеопцииза
подробности вижте "Избор на режим на картината" на страница 31.
•Стандартнатазатозипрожекционенапаратрезолюция при показване има аспектно
съотношение 16:9. За най-добри резултати при показване е необходимо да изберете
и използвате входен сигнал, който работи при тази резолюция. Останалите
резолюции се мащабират от прожекционния
"aspect ratio" (аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои
изображения или загуба на яснота на картината. За подробности вижте "Избор на
аспектно съотношение" на страница 29.
Промяна на цветно пространство
В случай, че свържете проектор към DVD плейър чрез HDMI входа на проектора и
цветовете не са такива, каквито трябва да бъдат, сменете цветното пространство на YUV.
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /, докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да откроитеSOURCE инатиснетеMODE/ENTER.
3.Натиснете , за да маркирате Преобр. на цветнопространство
Тази функция е достъпна единствено, когато се използва HDMI входа.
веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се
режиманакартината. За
апарат, взависимостотнастройката
/, за да изберете подходящо цветно пространство.
апарат да
и натиснете
Работа28
Увеличаване и търсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
•Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /, докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да откроите Цифровомащабиранеи натиснете MODE/
ENTER. Показваселентазамащабиране.
в режим на преместване и натискайте клавишите за посока ( , , , ) за
придвижване в самата картина.
5.Използвайте клавишите за посока ( , , , ) на прожекционния апарат
или дистанционното управление, за да се
6.За да намалите размера на картината, натиснете MODE/ENTER, за да се
върнете към функцията за увеличение/намаление и натиснете AUTO, за да
възстановите картината до оригиналния й размер. Можете още да натискате
продължително до възстановяване на оригиналния размер на картината.
Можете да търсите в картината само след като бъде увеличена. Можете да увеличите
още, докато намерите съответните детайли.
на прожекционния апарат продължително, за да увеличите
придвижвате в картината.
Избор на аспектно съотношение
Аспектното съотношение представлява съотношението на ширината и височината на
изображението. Повечето аналогови телевизори и компютри те имат съотношение 4:3,
което е настройка по подравняване за този прожекционен апарат, а цифровите
телевизори и DVD обикновено работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата с цифрово
изобразяване, като този прожекционен апарат, могат динамично да
мащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават от това на входния сигнал.
За да промените съотношението на прожектираното изображение (без значение какво
е съотношението на източника):
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /, докато се открои менюто ДИСПЛЕЙ.
2.Натиснете , за да маркирате Пропорция.
3.Натиснете / за даформатанавидеосигналаиизискваниятанапрезентацията.
изберетеаспектнотосъотношение, което удовлет во рява
разтягати
Избор на аспектно съотношение
На долната картина черната част представлява неактивна област, а бялата - активна.
Екранните менюта могат да се показват върху неизползваните черни области.
1.Автом.: Променя мащаба на изображението, за
да отговаря то на оптималната резолюция на
екрана при неговата ходизонт ална или
вертикална широчина. Подходящо, когато
приеманото изображение има аспектно
съотношение, различаващо се от 4:3 и 16:9, но
вие желаете да го използвате без да променяте
съотношението.
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Работа29
Реален: Изображениетосепроектирас
2.
оригиналната си разделителна способност и се
преоразмерява, за да се вмести в зоната на
показване. За входни сигнали с по-малка
резолюция, прожектираното изображение се
показва по-малко, отколкото ако се преоразмери
за цял екран. Можете да настроите
мащабирането или да преместите
прожекционния апарат към екрана,
за да
увеличите размера на изображението, ако е
необходимо. Също е възможно да се наложи да
промените фокуса на прожекционния апарат
след като направите настройките.
3.4:3: Променя мащаба на изображението, така че
да застане то в средата на екрана при пропорция
4:3. Съотношението 4:3 е най-подходящо за
комп ют ър ни монитори, телевизори със
стандартна разделителна способност и DVD
филми със аспектно съотношение 4:3, тъй като
се показват без промяна на аспектното
съотношение.
4.16:9: Променя мащаба на изображението, така
че да застане то в средата на екрана при
пропорция 16:9. Най-подходящо за
изображения, които вече имат аспектно
съотношение 16:9, като телевизори с голяма
разделителна способност, тъй като
ги показва
без промяна на аспектното съотношение.
5.С оригинални пропорции: Променя мащаба на
изображението, така че да се запазят
оригиналните пропорции на продукцията. За
входящи сигнали, кои то не отговарят на
основната разделителна способност на
проектора ще бъде показано цялото
непроменено изображение с черна лента там,
където няма изображение.
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 4:3
Картина със
съотношение 16:9
Картина със
съотношение 16:9
Изображение с
оригинални пропорции
Работа30
Оптимизиране на изображението
Избор на режим на картината
Прожекционният апарат има предварителни
настройки за няколко режима, между коит о можете
да избирате, за да удо вле твори те нуждите на
работната среда и типа на входното изображение.
За да изберете работен режим, който да
удовлетвори нуждите ви, можете да изпълните
някоя от следните стъпки.
•Натискайте продължително MODE/ENTER на
дистанционното управление или прожекционния
режим.
•Идете в менюто КАРТИНА: Основна > Картиненрежим и натиснете /, за
да изберете желания режим.
Режимите на изображението са посочени по-долу.
1.Динамичен режим: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режимът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост, като
използване на прожекционния апарат в
2.Стандартен режим: е предназначен за презентации. При този режим голямо
значение има яркостта.
3.Кино режим: Форматът е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови фотоапарати или камери чрез ком пютърен входящ
сигнал за най-добър резултат в затъмнена (слабо осветена) среда.
4.Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3 режим
персонализирани въз основа на текущите режими на картината. За подробности
вижте "Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3" на
страница 31.
добре осветено помещение.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3)
като начална точка и да персонализирате настройките.
3.Натиснете /, за да изберете Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3.
4.Натиснете , за да маркирате Справоченрежим.
Тази функция е налична само, когато е избран режим Потребител 1/Потребител 2/
Потребител 3 в елемент от подменюто Картинен режим.
на КАРТИНА: Основна: Основно меню > Картинен режим.
апарат, докато изберете желания
: Запомнянастройките,
5.Натиснете /, за да изберете режим на картината, който е най-близък до желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на подменюто, кой то искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. За повече информация
вижте "Фина настройка на качеството на изображението" по-долу.
7.Когато са направени всички настройки, маркирайте
натиснете MODE/ENTER, за да запишете настройките.
8.Показва се съобщението за потвърждение 'Настройка съхранена'.
Функциите Потребител 1/Потребител 2/Потребител 3 могат да
бъдат отворени също като натиснете Потребител 1/Потребител 2/
Потребител 3 на дистанционното управление.
Съхранинастройки и
Работа31
Фина настройка на качеството на изображението
Без значение какъв режим на картината сте избрали, можете да използвате фина
настройка, за да го направите подходящ за всякакъв вид презентация. Тези настройки
ще бъдат записани в готовия режим, в който сте, когато излезете от екранното меню.
Маркирайте меню КАРТИНА: Основна, натиснете , за да промените и настроите
стойностите на елемент
дистанционното управление.
Настройки Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко е
изображението. Колкото по-ниска е стойността,
толкова по тъмно е изображението. Настройте този
контрол така, че черните части на изображението да
се показват просто като черни и да има видимост на
подробностите в тъмните области.
Настройки Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям е
контрастът. Използвайте, за да зададете пиковите
нива на бялото, след като преди това сте настроили
Яркост така, че да удовлетворява входниясигнал и
средата на гледан е.
Настройки Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката има
твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки, кое то ще
направи изображението нереалистично.
Настройки Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото помалка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Настройки Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината. Колкото
по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Adjusting Flesh Tone (Настройване на тона на кожата)
Тази функция настройва точните основни цветове, което води до естествено
изглеждащи тонове на кожата с отлична наситеност на цветове.
Функциите Brightness (Яркост), Contrast (Контрас т), Sharpness
(Остр.), Color (Цвят), Tint (Оттенък) са достъпни и от дистанционното
управление като натиснете BRIGHT (ЯРКОСТ), CONTRAST
(КОНТРАСТ), SHARP (ОСТР.), COLOR (ЦВЯТ), TINT (ОТТЕНЪК)
отподменютокатонатиснете / на проектора или
+30
+30
+50
0
+70
-30
Разширени контроли за качество на картината
Има допълнителни разширени функции в менюто КАРТИНА: Напреднала, кои то
могат да бъдат настроени според предпочитанията Ви. За да запишете настройките,
натиснете MENU/EXIT, за да излезете от екранното меню.
Настройка на Clarity Control (Управление на чистотата)
Маркирайте Упр авлен иеначистотата в менюто КАРТИНА: Напреднала и
натиснете MODE/ENTER, за да влезете в страницата Управ л ениеначистотата
За да регулирате настройките:
1.Намаляване на шума: Намалява електрическия шум в изображението,
причинен от различните мултимедийни плейъри. Колкото по-висока е
настройката, толкова е по-малко е шумът.
Маркирайте Намаляваненашума
стойността от 0 до 15.
2.Подобрение на детайлите: Увеличава остротата на изображението. Колкото повисока е настройката, толкова повече детайли ще са видими на изображението.
Работа32
и натиснете /, за да настроите
Маркирайте Подобрение на детайлите и натиснете /, за да настроите
стойността от 0 до 10, за да подобрите изображението.
Избор на Температура на цвета
Маркирайте Температуранацвета в менюто КАРТИНА: Напреднала и
регулирайте стойностите чрез натискане на / на прожекционния апарат или
дистанционното управление.
Изберете предпочитана цветна Температура на цвета По-топли/Топли /Нормална/
Студени/По-студени.
*Относнотемпературитенацветовете:
Има много различни нюанси, които се считат за "бяло" по различни причини. Един от
често използваните методи за представяне на бялото е познат като "цветна
температура". Белят цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав. Белият
цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
Фина настройка на цветна температура
Маркирайте Фина настройка на цветната температура в менюто КАРТИНА:
Напреднала и натиснете MODE/ENTER.
Задарегулиратенастройките:
1.Управ л ение на цветната температура: Настройвачервеното, зеленотои
синьото.
Маркирайте Упра влениенацветнататемпература и изберете предпочитания
обхват на цветна температура: Червено: 5~195/ Зелено: 5~195/ Синьо: 5~195.
2.Баланс на бялото: Настройва Усилване на R/G/B и R/G/B отместване.
Маркирайте
бялото: Ус и л в а н е на червеното: -50~50/ Усилване на зеленото: -50~50/ Уси л в а н е
на синьото: -50~50/ Отместване на червеното: -50~50/ Отместване на зеленото: -
50~50/ Отместваненасиньото: -50~50.
Баланснабялотоиизберетепредпочитанияобхват за баланс на
Избиране на Gamma Selection (Гама избор)
Маркирайте Гама избор в менюто КАРТИНА: Напреднала и изберете режимите
като натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Изберете предпочитан гама режим измежду Default (По подразбиране)/1.6/1.8/2.0/2.2/
2.4/2.6/2.8.
Gamma Correction (Гама корекция) активира настройка за интензитета на светлината
(яркост) наизображението, за да съответства максимално на източника.
Настройки Brilliant Color
Маркирайте Brilliant Color в менюто КАРТИНА: Напреднала и изберете режимите
като натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения
средни нюанси, които са чести в природата, така че прожекционният апарат да
пресъздава изображенията с реалистични и естествени цветове. Ако предпочитате
изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива изображения,
изберете Изкл..
Вкл. еподразбиращсеипрепоръчван избор за този прожекционен апарат. Приизбор
Изкл. функциятаТемпературанацветанееналична.
на
Можете да получите достъп до функциите Color Temperature (Цветна
температура), Gamma (Гама), Brilliant Color (Кристален цвят) и като
натиснете COLOR TEMP (ЦВЕТНА ТЕМПЕРАТУРА), GAMMA (ГАМ А ),
Brilliant Color (Кристален цвят) на дистанционното управление.
със
Избиране на White Peaking (Амплитуда на бялото)
Работа33
Маркирайте Подсилваненабялото в менюто КАРТИНА: Напреднала и
регулирайте стойностите чрез натискане на / на прожекционния апарат или
дистанционното управление.
Тоз и регулируем елемент прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и
подобрява системните нива, за да предложи по-голяма яркост, по-реални и живи
цветове на картината. Диапазонът е от
на изображението, изберете максималната настройка. За по-гладко, по-реалистично
изображение, изберете минималната настройка.
1 до 3. Ако предпочитате по-силно подобрение
Управление на 3D цвят
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации в класни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява отлична
настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови репродукции в
случай на необходимост.
Подход ящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при постоянни
условия в помещението. Необходимо е да
осветеността на цветовете) и набор от подходящи изходни изображения, за да
измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се осигуряват заедно с
прожекционния апарат, но доставчикът би трябвало да може да ви даде подходящи
напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора
да бъдат настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете независимо да
настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови тестове,
можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на монитори,
телевизори, прожекционни апарати и т.н.
изображения от диска на екран и да влезете в менюто Управлен и е на 3D цвят, за да
направите настройки.
За да регулирате настройките:
1.Идетевменюто КАРТИНА: Напреднала имаркирайте Управлен и е на 3D
цвят.
2.НатиснетеMODE/ENTERищесепояви страницата Управление на 3D цвят.
4.Натиснете , за да откроите Нюанси натиснете /, за да изберете обхвата.
Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от повече
пропорции на двата съседни цвята.
за лекции или домашно кино, е необходимо да се вземе
използвате колориметър (измерител на
(RGBCMY) цветове, които могат
Можете да прожектирате произволни
натиснете /, за да изберете цвят между
Работа34
Вижте илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете един към
друг.
Например, ако изберете червено и
зададете неговия обхват на 0, в
ЗЕЛЕНО
Жълто
ЧЕРВЕНО
прожектираната картина ще бъдат
показвани само чисто червени цветове.
Увеличаването на обхвата ще включва и
червените нюанси в близо ст до жълтото и
Циан
Магента
магентата.
5.Натиснете , за да
и регулирайте стойността според
откроите Наситеност
СИНЬО
предпочитаниятасикатонатиснете /
. Всяканастройкасеотразява
незабавно на изображението.
Например, ако изберете червено и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения цвят.
Наситеност е количеството от този цвят във видеокартината. По-ниската настройка дава
цветове с по-малка наситеност; настройката “0” премахва съответния цвят от
изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък и
нереалистичен.
6.Натиснете , за да откроите Ус и л ван е и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се отразява
незабавно на изображението.
7.Повторетестъпкиот 3 до 6 задругитецветовинастройки.
8.Уверете се, че сте направили всички желани настройки.
9.Натиснете
MENU/EXIT, задаизлезетеидазапишетенастройките.
Избиране на режим Film "Филм”
Маркирайте Режим "Филм" в менюто КАРТИНА: Напреднала и изберете чрез
натиснете / на проектора или дистанционното управление.
Вкл. е подразбиращ се и препоръчван изборзатозипрожекционенапарат. При избор
на Изкл. функцията Режим "Филм" не е налична.
Тази функция е налична само, когато е избрана опцията Video ( Видео) или S-Video с
NTSC система.
Избиране на 3D Comb Filter (3D Comb филтър)
Маркирайте 3D Comb филтър в менюто КАРТИНА: Напреднала и изберете чрез
натиснете / на проектора или дистанционното управление.
3D Comb филтърът разделя Y и C сигналите като същевременно обработва три
поредни хоризонтално сканиращи линии. Докато сравнява три поредни хоризонтално
сканиращи линии с един видео кадър, филтърът също така предварително анализира
всеки кадър, като това гарантира най-добрата
Вкл. е подразбиращ се и препоръчван изборзатозипрожекционенапарат. При избор
на Изкл. функцията 3D Comb филтър не е налична.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video (Видео) или S-Video с NTSC
система.
възможнакартина.
Скриване на изображението
Работа35
За да привлечете вниманието на аудиторията към
презентиращия, можете да използвате BLANK на
прожекционния апарат или дистанционното
управление, за да скриете изображението на
екрана. Натиснете произволен клавия на проектора
или на дистанционното управление, за да
възстановите изображението. Думата 'BLANK
(ПРАЗЕН)' се появява на екрана, докато
изображението е скрито. Когато
входящ сигнал, все още ще се чува звук.
Можете да зададете стойност на времето за показване на празна страница в менюто
тази функция е активирана и има свързан ауди о
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА > Настройки приработа > Празентаймер, за да
разрешите на проектора да възстанови проектираното изображение автоматично след
определен период от време, когато на празния екран не се извършва никакво действие.
Продължителността може да се настрои от 5 до 30 минути в стъпки от 5 минути.
Не блокирайте лещата на проектора, тъй като това може да доведе до прегряване на
обекта, върху който се проектира.
Настройка на Таймер за изключване
Можете да настроите интервала за изключване на Sleep Timer (Таймер за
изключване), така че проекторът да се изключи след определен период на бездействие
(независимо от сигнала).
Настройте таймера за изключване в
приработа > Таймеризключване като изберете измежду Disable (Деакт.)/30 min (30
мин.)/1 hr (1 час)/2 hr (2 ч.)/3 hr (3 ч.)/4 hr (4 ч.)/8 hr (8 ч.)/ 12hr (12 ч.).
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА > Настройки
Стопкадър на изображението
Натиснете FREEZE на дистанционното управление за стопкадър
на изображението. Думата 'FREEZE (СТОПКАДЪР)' ще се
появи на екрана. За да преустановите използването на функцията,
натиснете произволен клавиш на проектора или на
дистанционното управление.
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана,
възпроизвеждането на картината или видеото продължава на
другото устройство. Ако
видеоизход, можете да продължите да слушате звука, дори когато
изображението на екрана е в стопкадър.
свързаното устройство има активен
Работа в среда с голяма надморска височина
Препоръчваме Ви да използвате Режим голяма височина, ког ато се намирате на
1500 m –3000 m над морското равнище и температурата на околната среда е между
0°C и 35°C.
Не използвайте Режим голяма височина ако надморската височина е между 0 m и 1500 m,
а температурата на околната среда е между 0°C и 35°C. Проекторът ще се охлади
прекалено много, ако включите режима при тези условия.
За да активирате Режимголямависочина:
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /, докато се открои менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА.
2.Натиснете , за да откроите Режимголямависочинаи натиснете /, за да изберетеВкл.. Показвасепотвърдителносъобщение.
3.МаркирайтеДаинатиснетеMODE/ENTER.
Работата в "Режимголямависочина" може да причини работа при
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Работа36
голямо ниво на
Ако използвате прожекционния апарат при други екстремни условия, освен
споменатите по-горе, се наблюдава самоизключване за защита на прожекционния
апарат от прегряване. В случаи като този е необходимо да включите режима за голяма
надморска височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв,
когато прожекционният апарат работи при някои
други екстремни условия.
Настройване на звука
Настройките на звука, както е посоюено по-долу, ще важат за високоговорителя(ите)
на проектора. Уверете се, че има връзка с аудио входа на проектора. Вижте
"Свързване" на страница 19 за наюин на свързване на аудио входящ сигнал.
Включване/изключване на SRS
•Използване на дистанционното управление
Натиснете SRS, за да включите SRS ефектите за обемен звук.
За да отмените SRS ефектите на обемен звук, натиснете SRS отново.
•Използваненаекранноменю
1.Натиснете MENU/EXIT иследтова /, докато се открои менютоНАСТР. НАЗВУКА.
2.Натиснете , за да маркирате SRSи натиснете /, за да
изберете Вкл
Изключване на звука
Завременноизключваненазвука,
•Използваненадистанционното управление
Натиснете MUTE, за да изключите временно звука.
За да възстановите звука, натиснете MUTE отново .
•Използваненаекранноменю
1.Натиснете MENU/EXIT иследтова /, докато се открои менютоНАСТР. НАЗВУКА.
2.Натиснете , за да откроите MUTEи натиснете /, за да изберетеВкл
Натиснете или , за да изберете желаната
сила на звука.
•Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /,
докатосеоткроименюто НАСТР. НА
ЗВУКА.
2.Натиснете , за да маркирате Силазвук и натиснете /, за да изберете
желаната сила на звука
Настройка на Ниво на високи честоти
Заданастроитенивотонависокитечестоти,
1.НатиснетеMENU/EXITиследтова /, докато се открои менюто НАСТР.
НАЗВУКА.
./Изкл..
..
.
Работа37
2.Натиснете , за да маркирате Високи и натиснете /, за да изберете
желаното ниво на високи честоти.
Ако настройвате нивото на високите честоти докато функцията Mute (Без звук) е
включена, функцията Mute (Без звук) ще се изключи автоматично.
Настройка на Ниво на басите
Заданастроитенивотонабасите,
1.Натиснете MENU/EXIT иследтова /, докато се открои менюто НАСТР. НАЗВУКА.
2.Натиснете , за да маркирате Баси натиснете /, за да изберете желаното нивонабасите.
Ако настройвате нивото на басите докато функцията Mute (Без звук) е включена,
функцията Mute (Без звук) ще се изключи автоматично.
Включване на Тон на звънене при вкл./изкл.
1.Повторетестъпки 1, кактоеописанопо-горе.
2.Натиснете , за да откроите Вкл./изкл. натонназвъненеи натиснете /, задаизберетеВкл..
Единственият начин да промените настройката Power on/off ring tone (Тон на звънене
при вкл./изкл.) е да изберете On (Вкл.) или Off (Изкл.) тук. Изключването на звука или
промяна на нивото на звука няма да окаже влияние върху Power on/off ring tone (Тон на
звънене при вкл./изкл.).
Едновременно показва повече от един
източник на изображение
Проекторът Ви е способен едновременно да показва снимки от два входящи
източника, което може да се използва, за да подобри Вашата презентация по един
интересен начин. Уверете се, че сигналите, които искате да покажете, са правилно
свързани към проектора.
За показване на PIP прозореца:
•Използване на дистанционното управление
Натиснете PIP, за да се
настройки като следвате стъпките, започвайки от стъпка 3 в
раздела по-долу "Използване на екранното меню".
Когато прозорецът PIP е включен, за да промените размера на PIP
прозореца, натиснете няколко пъти Size (Размер), докато изберете желания размер.
Когато прозорецът PIP е включен, ако искате да промените позицията на PIP прозореца,
натиснете няколко
Когато прозорецът PIP е включен, за да маркирате един от източниците и да направите
настройки, натиснете PIP Active (PIP акт.) няколко пъти, докато изберете източник.
3.Маркирайте PIP и натиснете /, за да
изберете Вкл..
покаже PIP страницата и направете
пъти PIP Pos (PIP поз.), докато изберете желаната позиция.
PIP
Работа38
Проекторът ще избере два активни сигнала и ще ги
покаже, а последното видяно изображение ще бъде
показано на големия екран като основен източник.
Функцията PIP е ефективна при показаните подолу комбинации от източници.
Източник 2
Източник 1HDMI 1HDMI 2
Комп.V V
PC (Комп .)VV
Vid eoVV
S-VideoVV
4.ЗадапроменитеОсн. източникилиВториизточник, натиснете , за да
маркирате Осн. източник или Втори
маркирате източника, който искате да покажете в основен (по-голям) или втори
(по-малък) прозорец.
5.Заданаправитенастройкинаекраннотоменюзаединотдватаизточника
(основен или втори), маркирайте Активенпрозореци натиснете /, за да
изберетеизточника, на кой тоискатеданаправитенастройки.
Настройките направени на екранните менюта, ще са в сила само за активния прозорец.
Следната функция на екранното меню не може да работи в активния прозорец за PIP:
Quick Auto Search (Бързо автом. търсене)
6.За да промените позицията на по-малкото изображение, маркирайте Позиция и
натиснете / няколко пъти, докато изберете подходяща позиция.
7.За да промените размера на по-малкото изображение, маркирайте Размер и
натиснете /, за да настроите размера на PIP измежду Малък или Голям.
8.За да излезете от екранното меню, натиснете MENU/EXIT няколко пъти,
менюто изчезне.
източник, използвайте /, за да
докато
Персонализиране на показването на
менютата на проектора
Екранните менюта (OSD) могат да бъдат настроени според предпочитанията.
Следните настройки не засягат настройките, работата или действието на
прожекционния апарат.
•Време показване менювменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА > Настройки на
меню задавапродължителността на активност на OSD след последното натискане
на клавиш. Периодът има обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване
е 5
секунди. Използвайте /, за да изберете подходящ период.
•Позициянаменю в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА > Настройкина меню
установяван разположението на екранното меню (OSD) в пет позиции.
Използвайте /, за да изберете предпочитаното разположение.
•ЕзиквменютоСИСТЕМНАНАСТРОЙКАзадаваезик за екранните менюта
(OSD). Използвайте /, за да изберете език.
Работа39
Изключване на прожекционния апарат
I
I
I
I
1.Натиснете Power и ще видите
подканващо съобщение за потвърждение.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в
рамките на няколко секунди.
2.Натиснете отново Power. Индикаторът
Индикаторнасветлина POWER примигва
в червено, а лампата на проектора се
изключва. Вентилаторите продължават да
работят около 90 секунди, за да охладят
проектора.
•Прожекционният апарат не изпълнява команди
по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
3.След като приключи процеса на охлаждане, Индикаторнасветлина POWER
свети непрекъснато червено и вентилаторите спират.
4.Изключете захранващия кабел от електрическата мрежа ако няма да използвате
проектора дълго време.
•Ако проекторът не бъде правилно изключен, за да се защити лампата при следващия
опит за включване на проектора, вентилаторите ще работят няколко минути, за да
охладят проектора. Натиснете отново Power, за да стартирате проектора след като
вентилаторите спират и Индикаторна светлина POWER започва да свети червено.
•Действителният живот на лампата може да
употребата.
варира според условията на средата и
Работа40
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала.
Основно
меню
1.
КАРТИНА:
Основна
2.
КАРТИНА:
Напредна
ла
ПодменюОпции
Картинен режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Тон на кожата
Съхрани
настройки
Нулиране на
настройки на
изображението
Управление на
чистотата
Температура на
цвета
Фина настройка
на цветната
температура
Гама избор
Brilliant ColorВкл./Изкл.
Подсилване на
бялото
Управление на
3D цвят
Режим "Филм"Вкл./Изкл.
3D Comb филтърВкл./Изкл.
ISF
(само за W1200)
Динамичен/Стандартен/Кино/ISF Day(само за
W1200)/ISF Night(само за W1200)/Потребител 1/
Потребител 2/Потребител 3
Цвят на фонаЧерен/Син/Пурпурно
Стартов екранBenQ/Черен/Син
Монитор изкл.Вкл./Изкл.
Вкл./Изкл.Да/Не
Лампов режимНормална/Икономична
Върни настройки
лампов таймер
Еквивалентен лампов час
Смени парола
Променете
настройките на
защитата
Предна маса/Задна маса/
Заден таван/Преден таван
5 сек/10 сек/15 сек/20 сек/25
сек/30 сек
Гор е ляво/Горе дясно/Център/
Долу ляво/Долу дясно
Вкл./Изкл.
Изключване/5 мин/10 мин/15
мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/5 мин/10 мин
мин/20 мин/25 мин/30 мин
Изключване/30 мин/1 ч/2 ч/3 ч/4 ч/8 ч/12 ч
Заключване при включване
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
• Източник
• Картинен режим
• Разделителна способност
• Цветовасистема
• Еквивалентенламповчас
• Версия на фърмуера
/15
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато прожекционният апарат
разпознае поне един валиден сигнал. Ако към апарата не бъде свързано оборудване
или не се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
Работа43
Описание на всяко меню
•Стандартните стойности, посочени в това ръководство, особеон на страници 44-49,
са за справка. Те могат да се различават за различните проектори заради
подобренията на продуктите.
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
1. КАРТИНА: Основна меню
Цвят
Отсянка
Острота
Тон на
кожата
Съхрани
настройки
Нулиране на
настройки на
изображение
то
Предварително дефинираните режими на картната позволяват да
оптимизирате настройките на прожектиране така, че да бъдат
подходящи за типа на използваната програма. За подробности
вижте "Избор на режим на картината" на страница 31.
Избира режим на изображението, който е максимално близо до
нуждите Ви за качество; прави фина настройка въз основа на
избраните опции по-долу на същата страница. За подробности
вижте "Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2/
Потребител 3" на страница 31.
Настройва яркостта на изображението. За подробности вижте
"Настройки Яркост" на страница 32.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли области
на изображението. За подробности вижте "Настройки Контраст"
на страница 32.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количе ството от всеки
цвят във видеоизображението. За подробности вижте "Настройки
Цвят" на страница 32.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video
(Видео) или S-Video с NTSC система.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението. За
подробности вижте "Настройки Отсянка" на страница 32.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video
(Видео) или S-Video с NTSC система.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или помеко. За подробности вижте "Настройки Острота" на страница
32.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video
(Видео) или S-Video с NTSC система.
За подробности вижте "Adjusting Flesh Tone (Настройване на
тона на кож ата)" на страница 32.
Запазва настройките, направени за режим User 1 (Потр. 1) или
User 2 (Потр. 2) или User 3 (Потр. 3).
Възстановява настройките на изображението за режим User 1
(Потр. 1) или User 2 (Потр. 2) или User 3 (Потр. 3).
Работа44
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Управление
на чистотата
Температура
на цвета
Фина
настройка на
За подробности вижте "Настройка на Clarity Control (Управле н и е
на чистотата)" на страница 32.
За подробности вижте "Избор на Температура на цвета" на
страница 33.
За подробности вижте "Фина настройка на цветна температура"
на страница 33.
цветната
температура
Избира най-подходящия за нуждите Ви гама режим за качеството
Гамаизбор
2. КАРТИНА: Напредналаменю
Brilliant Color
Подсилване
на бялото
Управление
на изображението.
За подробности вижте "Избиране на Gamma Selection (Гама
избор)" на страница 33.
Настройва стойността на Brilliant Color (Кристален цвят), за да
увеличи обхвата на експонацията и изострянето на детайла за
изображения без зърнеста текстура.
За подробности вижте "Настройки Brilliant Color" на страница
33.
Настройва пиковите нива на бялото като същевременно
поддържа правилно цветово представяне.
За подробности вижте "Избиране на White Peaking (Амплитуда
на бялото)" на страница 33.
За подробности вижте "Управление на 3D цвят" на страница 34.
на 3D цвят
Режим
За подробности вижте "Избиране на режим Film "Филм”" на
страница 35.
"Филм"
3D Comb
За подробности вижте "Избиране на 3D Comb Filter (3D Comb
филтър)" на страница 35.
филтър
Менюто за калибриране ISF е защитено с парола и е достъпно
само от оторизирани ISF калибратори. ISF (Imaging Science
Foundation) е разработила внимателно проектирани, признати от
ISF
(самоза
W1200)
индустрията стандарти за оптимална видео производителност и
въвела програма за техници и монтажници за прилагане на тези
стандарти с цел получаване на оптимално качество на
изображението от видео дисплеи на BenQ.
препоръчваме инсталирането и калибрирането да бъдат
извършвани от оторизиран ISF техник.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video
(Видео) или S-Video с NTSC система.
Функцията е налична само, когато е избрана опция Video
(Видео) или S-Video с NTSC система.
Следователно,
За повече информация отидете на www.imagingscience.com
или се свържете с магазина, от който сте закупили проектора.
Работа45
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Има пет опции за установяване на пропорциите на
Пропорция
Трапец
Настройка на
изображения,
надхвърлящи
изображението в зависимост от източника на входния сигнал.
За подробности вижте "Избор на аспектно съотношение" на
страница 29.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението
автоматично или ръчно.
За подробности вижте "Коригиране на трапецовидното
изкривяване" на страница 24.
Отстранява шума във видео изображението. Коригира
изображение, надхвърлящо рамките на екрана, за да отстрани
шума от видео кодир ан ето отстрани.
рамката на
екрана
Цифрово
мащабиране
3. ДИСПЛЕЙ меню
Фина YPbPr
настройка на
комп. и
Увеличава или намалява размера на прожектираното
изображение.
За подробности вижте "Увеличаване и търсене на детайли" на
страница 29.
Коригира честотата на показване на данните, фаза,позиция на
изображението и избира предпочитаното SOG ниво
автоматично или ръчно.
компонентен
сигнал
Избира източник за проектиране по подразбиране.
ИЗТОЧНИК
HDMI
настройки
Затворен
надпис
Тестов шаблон
PIP
Frame
Interpolation
(самоза W1200)
За подробности вижте "Превключване на входния сигнал" на
страница 28.
HDMI формат
Автоматично или ръчно избира подходящ HDMI формат.
HDMI Amplifier Gain (Усилване на HDMI)
Автоматичноилиръчнонастройваподходящонивона HDMI
amplifier gain (HDMI усилване).
Избира екрана за показване на текст на затворен надпис, ако
има такъв.
Избиране на On (Вкл.) активира функцията и проекторът
показва шарката на тестовата решетка. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса и проверява дали
прожектираното изображение няма да бъде изкривено.
Включва или изключва PIP прозореца и прави настройки,
свързани с него. За подробности вижте "Едновременно показва
повече от един източник на изображение" на страница 38.
Тази функция активира дисплея, за да увеличи гладкостта и
яснотата на изображението чрез технология за оценка/
компен сация на движението.
Работа46
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
4. НАСТР. НАЗВУКАменю
SRS
Без звук
Сила звук
Високи
Бас
Вкл./изкл. на
За подробности вижте "Включване/изключване на SRS" на
страница 37.
За подробности вижте "Изключване на звука" на страница 37.
За подробности вижте "Настройка на силата на звука" на
страница 37.
За подробности вижте "Настройка на Ниво на високи честоти" на
страница 37.
За подробности вижте "Настройка на Ниво на басите" на
страница 38.
За подробности вижте "Включване на Тон на звънене при вкл./
Прожекционният апарат може да бъде монтиран на таван или зад
екрана, или с едно или повече огледала. За подробности вижте
"Избор на място" на страница 15.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш. Периодът има
обхват от 5 до 30 секунди, като стъпката на увеличаване е 5
секунди.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Директно включване
Ако изберете On (Вкл.), функцията ще бъде активирана. За
подробности вижте "Пускане на прожекционния апарат" на
страница 22.
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на прожекционния апарат,
ако не бъде разпознат входен сигнал след зададения времеви
период. За подробности вижте "Задаване на Автом. изключване"
на страница 51.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране на
функцията Blank (празен екран) За подробности вижте "Скриване
на изображението" на страница 35.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да
бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Цвят на фона
Позволява Ви да изберете цвета на фона, кой то да се показва при
липса на сигнал към проектора. Налични са три опции: Black
screen (Черен екран) или Blue screen (Син екран).
Стартов екран
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията. Налични са три опции: BenQ logo, Black screen, or
Blue screen. (Емблема на BenQ, черен екран или син екран).
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът изпраща VGA
сигнал, ког ато е в режим на готовност и ко гато конт актъ т
COMPUTER (КОМПЮТЪР) е правилно свързан към
устройства.
Включването на функцията увеличава леко консумацията
на енергия в режим на готовност.
Работа48
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Режим
голяма
височина
Настройки
на лампа
НАСТРОЙКА меню
5. СИСТЕМНА
Настройки
защита
Скорост в
бодове
Индикатор
Върни
всички
настройки
6. ИНФОРМАЦИЯ меню
Текущо
състояние
на системата
Режим за работа в области с голяма надморска височина. За
подробности вижте "Работа в среда с голяма надморска
височина" на страница 36.
Лампов режим
За подробности вижте "Настройте Лампов режим на
Икономична" на страница 51.
Върни настройки лампов таймер
За подробности вижте "Нулиране таймера на лампата" на
страница 55.
Еквивалентен лампов час
За подробности вижте "Запознаване с броя работни часове на
лампата" на страница 51.
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да я
смените с нова.
Променете настройките на защитата
Заключване при включване
За подробности вижте "Сигурност на проектора" на страница 26.
Избира скорост на предаване на данни в бодове, която е
идентична с тази на компютъ ра , за да може да свържете
проектора като използвате RS-232 кабел или изтеглите фърмуера
за проектора. Тази функция е предназначена за квалифициран
сервизен персонал.
Ако изберете On (Вкл.) ще се активира функция и индикаторът за
захранването, намиращ се на панела за управление ще светне
когато проекторът се използва.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойноститенаследнитенастройкисезапазват: Компютър
& Настройканакомп. YPbPr, Език, Позициянапр., Режимза
голяма надм. височина, Настройка за сигурност и Скорост в
бодове.
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА: Основнарежим.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал резолюция.
Цветова система
Показваформатанавходнатасистема, NTSC, PAL, SECAM или
RGB.
Еквивалентен лампов час
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фърмуера
Показва версията на фърмуеъра.
Работа49
Поддръжка
Поддръжка на прожекционния апарат
Прожекционният апарат не се нуждае от много поддръжка. Единственото нещо, което
трябва да правите редовно, е да поддържате лещата и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от прожекционния апарат, освен лампата. Свържете се с
доставчика, ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте лещите винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността.
•Акоима замърсяване или петна, използвайте хартия за почистване на лещи или
навлажнена мека кърпа с почистващ препарат за лещи и избършете внимателно
повърхността на лещите.
•Никога не използвайте абразивна подложка,
киселинна основа или летливи разтворители като алкохол, бензол, разредители
или инсектициди. Използването на такива материали или продължителният
кон такт с гумени материали или винил може да повреди повърхността на
проектора или корпуса му.
Никога не почиствайте лещите с абразивни материали.
Почистване на корпуса на прожекционния апарат
Преди да почистите корпуса, изключете прожекционния апарат при използване на
подходяща процедура, както е описано в "Изключване на прожекционния апарат" на
страница 40 и извадете щепсела от конт ак та.
•За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа без
влакна.
•За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката
вода и почистващ препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. Това
може да повреди корпуса.
почистващпрепаратнаалкална/
кърпас
Съхранение на прожекционния апарат
Ако е необходимо да съхранявате прожекционния апарат за продължителен период от
време, следвайте дадените по-долу инструкции:
•Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са в
препоръчваните обхвати за прожекционния апарат. Вижте "Спецификации" на
страница 58 или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
•Извадетекрачетата
•Извадетебатериятаотдистанционнотоуправление.
•Пакетирайтепрожекционния апарат в оригиналната опаковка или друга от същия вид.
зарегулиране.
Транспортиране на прожекционния апарат
Препоръчваме да пренасяте прожекционния апарат в оригиналната опаковка или
друга от същия вид.
Поддръжка50
Информация за лампата
Запознаване с броя работни часове на лампата
По време на работа на прожекционния апарат, продължителността (в часове) на
използването на лампата се изчислява от вграден таймер.
Вижте "Настройте Лампов режим на Икономична" по-долу за повече информация вижте
ма режим Икономична.
Лампата представлява консумат ив . За да удължите експлоатационния живот на
лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
Настройте Лампов режим на Икономична
Използването на режим Икономична намалява системния шум и
енергоконсумацията с 20%. Ако се избере режимът Икономична, изходното
осветяване се намалява и води до по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на прожекционния апарат в режим Икономична също може да
удъ лжи експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична,
идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА
режим инатиснете /.
Задаване на Автом. изключване
Тази функция позволява на прожекционния апарат да се изключва автоматично, ако
не бъде разпознат входен източник след указания времеви период, за да се
предотврати ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, отидете в менюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА
> Настройки при работа > Автом. изключване и натиснете /.
Продължителността на периода може да
минути. настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване. Прожекционният апарат не спира автоматично в определенпериодот
време.
отменюто, натиснетеMENU/EXIT.
> Настройки на лампа > Лампов
сезададеот 5 до 30 минутисъсстъпкаот 5
Поддръжка51
Отчитане на времето за смяна на лампата
Когато индикаторътналампата свети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете за
съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на прожекционния апарат, а в някои случаи може дори да експлодира.
Отидете
Светлинният индикатор на лампата и предупредителната светлина за температура
светват, ако лампата се нагорещи твърде много. За подробности вижте "Индикатори" на
страница 56.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
Предупредителните съобщения, изброени по-долу, са само за справка. Моля, следвайте
инструкциите на екрана при поправка или смяна на лампата.
Install a new lamp for optimal performance (За
оптимална работа е необходимо да монтирате
нова лампа). Ако проекторът обикновено
работи с избрано Икономична ("Настройте
Лампов режим на Икономична" на страница
51), можете да продължите да използвате
проектора до появата на следващото
предупреждение за лампата.
Натиснете MODE/ENTER, за да игнорирате
съобщението.
Необходимо е да монтирате нова лампа, за
да
избегнете неудобството, когато прожекционния
апарат надхвърли експлоатационния живот на
лампата.
Натиснете MODE/ENTER, за да игнорирате
съобщението.
Настоятелно препоръчваме да смените лампата
в този момент. Лампата представлява
консуматив. Яркостта на лампата намалява с
използването й. Това е нормално поведение.
Можете да смените лампата винаги, щом
забележите значително намаляване в нивото
на
яркостта.
Натиснете MODE/ENTER, за да игнорирате
съобщението.
Лампата ТРЯБВА Да бъде сменена, за да
можете да използвате нормално
прожекционния апарат.
Натиснете MODE/ENTER, за да игнорирате
съобщението.
"XXXX" в по-горните съобщения е номера, коитовариратзаразличнитемодели.
Поддръжка52
Смяна на лампата
•Hg - Лампата съдържа живак. Спазвайте местните закони и разпоредби. Вижте
на тавана, уверете се, че няма никой под гнездото на лампата, за да избегнете
евентуални наранявания или увреждане на зрението в резултат от дефект на
лампата.
компоненти, внимавайте при отстраняване на счупена на остри парчета стъклена
лампа.
•За да намалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се не докосвайте на обектива, не докосвайте празната
стойка на лампата след нейното сваляне.
•Тази лампа съдържа живак. Вижте
отпадъци, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
•За да се осигури оптимална работа на прожекционния апарат се препоръчва да
закупите резервна прожекционна лампа за смяна от BenQ.
местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци
1.Изключете проектора и го изключете от електрическия конта кт. Ако лампата е
гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се
охлади.
2.Разхлабете винта, който придържа
капака на лампата.
и повреди на вътрешните
Поддръжка53
3.Отстранетекапаканалампатакато
(а) плъзнетекапаканастраниикато
(б) гоповдигнете.
•Не включвайте захранването при
свалена лампа.
•Не вкарвайте пръстите си между
лампата и прожекционния апарат.
Острите ръбове във вътрешността на
прожекционния апарат могат да
причинят наранявания.
4.Развийте болтовете, които държат
лампата.
5.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена. Използвайте
дръжката за бавно изваждане на
лампата от прожекционния апарат.
•Твърде бързото изваждане може да
доведе до счупване на лампата и
разпръсване на счупени стъкла в
прожекционния апарат.
•Не поставяйте лампата на достъпни за
деца места или места, на които може да
се разлее вода, или в близост до
запалими материали.
•Не поставяте ръцете си в
прожекционния апарат след
отстраняване на лампата. Ако докоснете
оптичните компоненти, е възможно да
възникне неравномерност на цветовете
и изкривяване на прожектираните
изображения.
(b)
(a)
6.Поставете новата лампа в
отделението за лампата и се уверете,
че тя пасва в проектора.
Поддръжка54
7.Затегнете болтовете, които държат
лампата.
•Разхлабените винтове могат да доведат
до лоши връзки и неправилно
функциониране.
•Не стягайте винтовете прекалено много.
8.Уверете се, че дръжката е легнала
напълно равна и заключена на място.
9.Поставете отново капака на лампата
като го плъзнете, за да си дойде на
мястото.
10. Затегнете болта, който държи капака
на лампата.
•Разхлабените винтове могат да доведат
до лоши връзки и неправилно
функциониране.
•Не стягайте винта прекалено много.
(a)
(b)
11.Рестартирайтепрожекционнияапарат.
Не включвайте захранването при свалена лампа.
Нулиране таймера на лампата
12. След началната емблема, отворете
екранното меню (OSD). Идете в менюто
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА >
Настройки на лампа. Натиснете MODE/
ENTER. Показвасестраницата
Настройкиналампа. Натиснете , за да
откроите Върнинастройкиламповтаймер и натиснете MODE/ENTER.
Показва се предупредително съобщение дали желаете да нулирате таймера на
лампата. Маркирайте Върнинастройки и натиснете MODE/ENTER
. Времето
на лампата ще бъде нулирано на '0'.
Не нулирайте, ако лампата не е нова или сменена, тъй като това може да доведе до
повреди.
Поддръжка55
Индикатори
СветлинниСъстояниеиописание
TEMP
POWER
(ТЕМПЕ
РАТ У РА )
Събития на захранването
ЧервенИзкл.Изкл.
Green
Flashing
ЗеленИзкл.Изкл.
Red
Flashing
Изкл.Изкл.
Изкл.Изкл.
Събития на лампата
Изкл.Изкл.Червен
Изкл.Изкл.
Термични събития
Изкл.
Изкл.ЧервенИзкл.
Red
Flashing
Red
Flashing
Изкл.Изкл.
Системни събития
Изкл.
Изкл.ЧервенЧервен
Red
Flashing
ЛАМПА
Red
Flashing
Изкл.
Red
Flashing
Режим на готовно ст
Включване
Нормална работа
Прожекционният апарат трябва да се охлади 90
секунди след включване на захранването.
Прожекционният апарат е спрян автоматично. Ако
опитате да рестартирате апарата, той спира отново.
Обърнете се за съдействие към доставчика.
1.На прожекционния апарат са необходими 90 сек.,
за да изстине. Или
2.Обърнете се за съдействие към доставчика.
Прожекционният апарат е спрян автоматично. Ако
опитате да рестартирате апарата, той спира отново.
Обърнете се за съдействие към доставчика.
Прожекционният апарат е спрян автоматично. Ако
опитате да рестартирате проектора, той ще се изключи
отново. Обърнете се за съдействие към доставчика.
Поддръжка56
Отстраняване на неизправности
Прожекционният апарат не се включва.
ПричинаРешение
Включете захранващия кабел в контакта за
Захранващият кабел не работи.
Опит за повторно включване на
прожекционния апарат по време на
процес на охлаждане.
Няма картина.
ПричинаРешение
Видеоизточникът не е включен или
е свързан неправилно.
Прожекционният апарат не е
правилно свързан към устройството
на входящия сигнал.
Неправилно избран входен сигнал.
Капакът на обектива
затворен.
все още е
Замъглено изображение.
ПричинаРешение
Обективът на прожекционния
апарат не е правилно фокусиран.
Прожекционният апарат и екрана не
са подравнени правилно.
Капакът на обектива все още е
затворен.
Дистанционното управление не работи.
ПричинаРешение
Батерията е изтощена.Сменете батерията с нова.
Между дистанционното управление
и прожекционния апарат има
препятствие.
Намирате се твърде далеч от
прожекционния апарат.
Паролата е неправилна.
ПричинаРешение
Не си спомняте паролата.
променливо напрежение на прожекционния
апарат и включете щепсела в контакта. Ако
захранващият контакт има превключвател,
се уверете, че е включен.
Изчакайте до завършване на процеса на
охлаждане.
Включете видеоизточника и проверете
дали сигналният кабел е правилно свързан.
Проверете връзката.
Изберете правилно входния сигнал с
клавиша SOURCE на прожекционния
апарат или дистанционното управление.
Отворете капака на обектива.
Настройте фокуса на обектива с помощта
на пръстена за фокусиране.
Регулирайте ъгъла и посоката на
прожекционния апарат, както и височината
му, ако е необходимо.
Отворете капака на обектива
Отстранете препятствието.
Застанете в обхват от 8 метра (26 фута) от
прожекционния апарат.
Вижте "Процедура за напомняне на
паролата" на страница 27 за подробности.
.
Отстраняваненанеизправности57
Спецификации
Всички технически характеристики са обект на промяна без предупреждение.
Оптични
Разделителнаспособност
1920x1080, 1080p
Системанапоказване
1-CHIP DMD
F/номернаобектива
F = от 2,41 до 2,91
f = 20,72 до 31 mm
Лампа
230 W лампа
Електрически
Захранване
AC100–240V, 3.70A,
50-60 Hz (автоматично)
Консумация
320 W (макс.); < 1 W (режим на
готовност)
Механични
Тегло
3,6 Kg (8 lbs)
Изходи
изход RGB
D-Sub 15-щифта (женски) x 1
Високоговорител
10 watt x 2
Аудиоизход
3,5mm контакт x 1
12V превключвател
3,5mm контакт x 1
Бутон
Серийноуправлениес RS-232
9 щифта x 1
USB тип B x 1
Входове
Вход за компютър
Вход RGB
D-Sub 15-щифта (женски) x 1
Вход за видеосигнал
HDMI
Типвинт x 2
S-VIDEO
Порт Mini DIN, 4 щифта x 1
VIDEO
RCA контакт x 1
Сигнален вход SD/HDTV
Компонентен RCA контакт x 3
Аудио вход
Компютърен аудио контакт x 1
RCA контакт x 2
Изисквания на средата
Работнатемпература
0°C-35°C наморскоторавнище
Работнаотносителнавлажност
10%-90% (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0-1499 m при 0°C-35°C
1500-3000 m при 0°C-30°C (с включенрежим High Altitude Mode
(Голяманадморскависочина))
Спецификации58
размери
339,2 mm (Ш) x 138,8 mm (В) x 260,6 mm (Д)
339,2
260,6
Инсталиране на таван
110,5
150,0
0,5
25,0
237,5
100,00
116,00
66,3
Болтовезамонитираненатаван
M4 x 8 (макс. дължина = 8 mm)
23,5
Единица: mm
40,5
138,8
91,6
339,2
120,6
5o
65,0
166,9
Спецификации59
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за компютърен входящ
сигнал
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1024 x 57635,82060,046,966BenQ
1024 x 60041,46764,99551,419BenQ
1024 x 600@60Hz37,3260,0048,964
1280 x 80049,70259,81083,500WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06100,00MAC21
640 x 48061,910119,51852,500VGA_120
800 x 60077,425119,85483,000SVGA_120
1024 x 76898,958119,804137,750XGA_120
1280 x 800101,563119,909146,250WXGA_120
47,3966068,251280 x 768_60
47,77659,87079,51280 x 768_60
60,28974,893102,251280 x 768_75
68,63384,837117,501280 x 768_85
49,70259,81083,500WXGA_60
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,250WXGA_120
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Поддържана синхронизация за входове Video и S-Video
ВидеорежимХоризонтална
честота (kHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 или 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Спецификации62
Вертикална
честота (Hz)
Носеща честота
за цвят (MHz)
Информация за гаранциите и авторските
права
Патенти за W1100/W1200
Тоз и прожекционен апарат на BenQ се покрива от следните патенти:
Патенти в САЩ 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; патенти в Тайван 202690; 205470;
I228635; I259932; патенти в Китай () ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Ограничена гаранция
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката при
нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект в продукта
по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ и решение за
вас,
ще бъде смяната на дефектните части (заедно с вложения за целта труд). Ако
възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно уведомете
доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гаранцията по-горе се анулира, ако клиентът не може да работи с продукта
според писмените инструкции на BenQ, особено като се има предвид
на околната среда трябва да бъде между 10% и 90%, температурният обхват е между
0°C и 35°C, надморската височина не трябва да надвишава 4920 фута и е необходимо
да се избягва работа с проектора в запрашена среда. Гаранцията ви предоставя
специфични юридическа права, но в някои страни можете да разполагате и с други
права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Copyright 2010 на BenQ Corporation. Всички права запазени. Възпроизвеждането,
предаването, презаписването, записването в система или превеждането на
информацията на какъв да е език или комп ютърен език, под каква да е форма и на
всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични, химически, на хартия
или по друг начин, без предварителното писмено разрешение на BenQ Corporation е
забранено.
Ёথᯢϧ߽
, чевлажността
Отказ от отговорност
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други
специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират
настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието,
задължение да уведомяват за съответните редакции и промени.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
Информация за гаранциите и авторските права63
без
Декларации
Декларация за честотна съвместимост (FCC)
КЛАС B: Товаоборудванегенерира, използваиможе да излъчва радио честотна
енергия и ако не бъде инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може
да окаже вредно влияние на радио комуникациите. Няма гаранции, обаче, че дадена
инсталация няма да предизвика съответните влияния. Ако оборудването причинява
вредни влияния на радио и
чрез неговото включване и изключване, потребителят може да коригира смущенията,
като вземе една или повече от следните мерки:
— Преориентиранеилипреместваненаприемащатаантена.
— Увеличаваненаразстояниетомеждуоборудванетоиприемника.
— Свързваненаоборудването в неизползван от приемника извод на веригата.
— Обърнете
Тов а устройство отговаря на изискванията, посочени в Директива на Съвета за
хармонизация на законодателството на страните – членки, отнасящи се до
Директивите за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC) и Директивата “Ниско
напрежение” (2006/95/EEC), Турската директива за електронна и електромагнитна
съвместимост (2002/95/EC), наредба на Комисият а 1275/2008 според Директива 2005/
32/EC на Европейския парламент и Съвета за определяне на изискванията за
екодизайн за консумация на енергия при режим на готовност и изключен режим за
електронни домакинско и офис оборудване и Директива 2009/125/EC за определяне
на изискванията за екодизайн към енергийни продукти.
Директива WEEE
Изхвърлянето на електрически и електронни отпадъци от потребителите в
частните домакинства на Европейския съюз.
Тоз и символ върху продукт или неговата опаковка указва, че не може
да бъде изхвърлян заедно с останалите домакински отпадъци.
Необходимо е да изхвърляте отпадъчното оборудване чрез предаване
по съответна схема за изземване за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. За повече информация относно
рециклирането на това оборудване се обърнете към градските
власти, магазина, от който сте за купили оборудването, или фирмата
за извозване на домакински отпадъци. Рециклирането на
материалите ще спомогне за запазване на природните ресурси и ще
осигури рециклиране по запазващ човешкото здраве и околната
среда начин.
телевизионното приемане, което може да бъде определено
Декларации64
Стандарти за достъпност според Закона за рехабилитация
от 1973 г., раздел 508
BenQ е отдаден на това да предлага достъпни продукти, което ни дава възможност да
поддържаме правителството в стремежа му да направи технологиите достъпни. LCD
мониторите и проекторите на BenQ отговарят на изискванията на раздел 508, защото
включват следните функции:
•Мониторите на BenQ имат цветни индикатори "Power" (Захранване). Ако индикаторът свети
зелено, мониторът работи на пълна мощност. Когато индикаторът е жълт или кехлибарен,
мониторът е в режим на готовност или в режим на сън, като консумира по-малко от 2 W
електричество.
•Мониторите на BenQ имат множество настройки за готов тайминг без трептене, за да
образът на екрана да е лесно достъпен. Стандартната настройка на тайминга се включва
при всяко включване на монитора и так а намесата на потребителя не е необходима.
•Мониторите и проекторите на BenQ имат опции за настройка на яркостта и контраста,
които правят възможно показването на текст и изображения по различен начин
изпълнят изискванията на хората с увредено зрение. Други подобни настройки са достъпни
от екранното меню на продуктите.
•Мониторите и проекторите на BenQ разполагат с управление на цветовете, като например
опции за избор на цветната температура (Монитор: 5800K, 6500K и 9300K, Проектор:
5500K, 6500K, 7500K и 9300K), с широк обхват на нивото на контраст.
•Мултимедийните
високоговорителя. Така потребителите (включително и хората с увреден слух), могат да
общуват със свързаните компютърни системи. Бутоните за управление на
високоговорителите обикновено са разположени на предния панел.
•Фърмуерът на мониторите и проекторите на BenQ съдържа уникална информация, която
помага на компютърните системи
тяхната Plug-and-Play функция при свързване.
•Всички монитори и проектори на BenQ отговарят на стандарт PC99. Например,
конекторите са кодирани с различни цветове за лесно и правилно свързване към
компютърни системи.
•Някои модели монитори и проектори на BenQ са снабдени с допълнителни USB и DVI
портове за връзка с
хора с увреден слух.
•Всички монитори и проектори на BenQ се предоставят заедно с ръководство на
потребителя, записано на компакт диск, който може да се чете на компютър с помощта на
софтуер като Adobe Reader. Тези документи са достъпни на уеб сайта на BenQ
(www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Други
при поискване.
•Отделът за работа с клиенти на BenQ дава отговори и помага на нашите клиенти чрез
разговори по телефона, факсове, имейл или на уеб страницата.