BenQ W1100, W1200 User Manual [pt]

W1100/W1200 Projector Digital Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes de
segurança.............................3
Introdução...........................7
Conteúdo da embalagem ...................... 8
Vista exterior do projector.................... 9
Controlos e funções............................. 10
Posicionar o projector ......15
Escolher um local ................................ 15
Obter o tamanho ideal de projecção de
imagem................................................. 16
Ligações .............................19
Ligação a fontes de vídeo .................... 21
Funcionamento.................22
Ligar o projector.................................. 22
Ajustar a imagem projectada .............. 23
Utilizar os menus................................. 25
Proteger o projector............................. 26
Alteração do sinal de entrada.............. 28
Aumentar e procurar pormenores...... 29
Seleccionar o formato de imagem ...... 29
ptimizar a imagem............................... 31
Ocultar a imagem ................................ 35
Definição do temporizador do modo de
poupança de energia............................ 36
Congelar a imagem.............................. 36
Para sair do menu de ecrã, prima . ..... 36
Ajuste do som ...................................... 37
Apresentação de mais do que uma origem
de imagens ao mesmo tempo.............. 38
Personalização do menu do projector 39
Desligar o projector............................. 40
Funcionamento do menu....................41
Manutenção ......................50
Cuidados com o projector...................50
Informações da lâmpada .....................51
Resolução de avarias .........57
Especificações....................58
Dimensões ............................................59
Instalação em suporte de tecto............59
Tabela de tempos..................................60
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............63
Declarações Regulamentares
...........................................64
Tabela de conteúdos2

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. A luz intensa pode ferir os seus olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Nas zonas onde a corrente fornecida possa flutuar ou sofrer cortes recomendamos que ligue o projector através de um estabilizador de corrente ou UPS (fonte de alimentação ininterrupta).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos antes de remover a lâmpada para a substituir.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. A utilização da lâmpada para além do seu período de vida normal pode fazer com que esta se parta se bem isto seja raro.
10. Não coloque este produto num
11. Não tente desmontar o projector.
carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e ficar seriamente danificado.
Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Nunca substitua a lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos a não ser que o projector esteja desligado.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque produto inflamáveis perto
15. Coloque sempre o projector numa
- Não utilize se a inclinação estiver a um
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
qualquer outro material.
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. A utilização do projector quando este não está totalmente na horizontal pode causar um mau funcionamento da lâmpada ou danos na mesma.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
19. Este produto tem capacidade para
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit da BenQ para montagem deste projector no tecto e certifique-se de que a instalação foi feita de forma segura.
Instruções importantes de segurança6

Introdução

Características do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
10 W x 2 altifalantes grandes
A tecnologia SRS WOW HD reproduzido, proporcionando uma experiência 3D dinâmica com um som profundo, rico em graves, e uma nitidez de alta frequência rica em detalhes.
•Duas entradas HDMI
Compatibilidade com a especificação HDCP
Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção de alta luminosidade
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Compatibilidade com HDTV (YP
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
TM
melhora significativamente a qualidade do áudio
bPr)
Introdução 7

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Projector Cabo de alimentação Cabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Controlo remoto com pilhas

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
3. Bolsa de transporte maleável
4. Cabo RS232

Vista exterior do projector

Parte frontal / superior
1
2
3 4
5
Parte traseira/inferior
11
12
13
28 26
16
14
27
25
1. Painel de controlo externo (Consulte a secção "Projector" na
página 10 para mais informação.)
2. Tampa da lâmpada
3. Anel de zoom
4. Anel de focagem
5. Tampa da lente
6. Conduta de ventilação
6
7. Altifalante
8. Sensor de IV frontal
7
9. Lente de projecção
8
10. Botão de desengate rápido
9
11. Ranhura para bloqueio anti-roubo
10
Kensingto n
12. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)/vídeo componente (YPbPr/ YCb Cr)
13. Porta de controlo RS-232
14. Tomada de saída de sinal RGB
20
21
17
191518
22
15. Entradas de sinal componente
16. Tomada de entrada S-Video
17. Entrada USB
18. Tomada de entrada de vídeo
19. Tomada de saída de áudio
20. Tomada de entrada HDMI
7
21. Sensor IV remoto na parte de trás
22. Terminal de saída d.c. 12 V Usado para ligar dispositivos externos tais como um ecrã eléctrico ou um comando para controlo da luz, etc. Consulte a loja para mais informações sobre como ligar estes
24
23
dispositivos.
23. Pé regulador traseiro
24. Tomada de entrada áudio
25. Pé de libertação rápida
26. Entrada de áudio (E/D)
27. Orifícios de montagem no tecto
28. Tomada para cabo de alimentação a.c.
Introdução 9

Controlos e funções

I
I

Projector

1 2
3
4 5 6 7 3
8 9
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte a secção "Ajustar o tamanho e a
clareza da imagem" na página 24 para mais
informação.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte a
secção "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 24 para mais
informação.
3. Keystone/Teclas de direcção ( / Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte a secção "Correcção da
distorção" na página 24 para mais
informação.
4. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
5. Volume/Teclas de setas keys ( / para a esquerda, / para a direita) Ajusta o nível do volume.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #3 e #5 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte a secção "Utilizar os menus" na página 25 para mais informação.
12
11
5
10
6. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte a secção "Ocultar a imagem" na
página 35 para mais informação.
7. TEMP (Luz indicadora da Temperatura) Acende em cor vermelha se a temperatura
do projector se tornar demasiado alta. Consulte a secção "Indicadores" na página
56 para mais informação.
8. Power (Alimentação)/POWER (Luz indicadora da Alimentação)
Permite ligar ou colocar o projector no modo de suspensão. Consulte a secção
"Ligar o projector" na página 22 e "Desligar o projector" na página 40 para
mais informação. Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento. Consulte a secção "Indicadores" na página
56 para mais informação.
9. LAMP (Luz indicadora da Lâmpada) Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada tem um problema. Consulte a secção
"Indicadores" na página 56 para mais
informação.
10. Fonte Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte a secção "Alteração do sinal de
entrada" na página 28 para mais
informação.
11. AUTO Determina automaticamente as melhores
sincronizações de imagem para a imagem exibida. Consulte a secção "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 23
para mais informação.
12. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem. Consulte a secção "Seleccionar
um modo de imagem" na página 31 para
mais informação. Activa a apresentação no ecrã do menu
escolhido. Consulte a secção "Utilizar os
menus" na página 25 para mais
informação.
Introdução10
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar possíveis danos pessoais e de propriedade. Se quiser montar o projector no tecto, recomendamos-lhe vivamente que use o kit da BenQ para montagem do projector no tecto e de que se certifique de que este fica instalado de forma correcta e segura. Se usar um kit para montagem do projector no tecto que não seja da BenQ, existe o risco do projector cair do tecto devido à instalação deste ser feita com parafusos que não tenham as medidas correctas. Pode adquirir um kit da BenQ para montar o projector no tecto no mesmo local onde comprou o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Introdução 11

Telecomando

1
2
3
4
5
6 4
7 8
9
10
11
1. Botão FREEZE Congela a imagem projectada. Consulte a
secção "Congelar a imagem" na página 36 para mais informação.
2. Teclas para selecção da origem do sinal (HDMI-1, HDMI-2, PC, COMP, VIDEO, S-VIDEO)
Selecciona uma origem de entrada de sinal para visualização. Consulte a secção
"Alteração do sinal de entrada" na página 28
para mais informação.
3. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte a secção "Ocultar a imagem" na
página 35 para mais informação.
4. Distorção/Botões de Setas ( / Para cima, / Para baixo) Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte a secção "Correcção da
distorção" na página 24 para mais
informação.
12
13
14
15
16
5
17
18
5. Volume/Teclas de setas ( / para a esquerda, / para a direita)
Ajusta o nível do volume. Consulte a secção "Ajuste do som" na página 37 para mais informação. Quando o menu de ecrã (OSD) está activo, os botões #4 e #5 são usados como setas de direcção, para seleccionar os itens de menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte a secção "Utilizar os
menus" na página 25 para mais
informação.
6. MENU/EXIT Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as definições do menu.
Consulte a secção "Utilizar os menus" na
página 25 para mais informação.
7. Botão MUTE Corta o som no altifalante incorporado.
8. Botões USER-1/USER-2/USER-3 Para seleccionar as definições de
memória definidas pelo utilizador. Consulte a secção "Definição do modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na página 31 para mais informação.
9. Botões para ajuste da qualidade básica da imagem (BRIGHT, CONTRAST, SHARP, COLOR, TINT) Mostram as barras que permitem ajustar os valores relativos à qualidade da
imagem. Consulte a secção "Sintonização
fina da qualidade da imagem" na página 32 para mais informação.
10. Botões para controlo da apresentação de imagens (PIP, PIP Size, PIP Pos, PIP Active)
Estes botões activam janelas PIP (Picture In Picture), alternar entre entre a janela principal e a janela secundária usando o botão PIP Active e ajustar o tamanho e posição da janela activa com os botões PIP Size e PIP Pos. Consulte a secção
"Apresentação de mais do que uma origem de imagens ao mesmo tempo" na página 38 para mais informação.
Introdução12
11. Botões para ajuste da qualidade avançada
I
I
da imagem (GAMMA, COLOR TEMP, Brilliant Color)
Mostram as barras que permitem ajustar os valores relativos à qualidade da imagem. Consulte a secção "Comandos
avançados para definição da qualidade da imagem" na página 32 para mais
informação.
12. Power (Alimentação) Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte a secção "Ligar o
projector" na página 22 e "Desligar o projector" na página 40 para mais
informação.
13. Botão TEST Mostra um modelo de teste.
14. AUTO Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte a secção "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 23
para mais informação.
15. Botão OVERSCAN Mostra a barra para definição do
overscan.
16. MODE/ENTER Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte a secção
"Seleccionar um modo de imagem" na página 31 para mais informação.
Activa a selecção do item Mostra no ecrã o item de menu escolhido. Consulte a secção "Utilizar os menus" na página 25 para mais informação.
17. Botão ASPECT Permite seleccionar os valores relativos à relação de aspecto. Consulte a secção
"Seleccionar o formato de imagem" na página 29 para mais informação.
18. Botão SRS Activa/desactiva os efeitos de som
envolvente SRS (Sound Retrieval System).
Introdução 13
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está localizado na frente do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 22,5 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o controlo remoto e o sensor não deve ser superior a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector, que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
Operar o projector pela frente Operar o projector pela parte de trás
A
p
r
ox
.
22
,
5
°
A
pr
o
x
.
2
2,
Substituição da pilha do telecomando
1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário e faça deslizar a tampa no sentido da seta tal como mostrado. A tampa desliza para poder ser removida.
2. Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA tendo em atenção a indicação de polaridade tal como indicado na parte de baixo do compartimento das pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o sinal de + e o pólo negativo (-) deve coincidir com o sinal de -.
3. Reponha a tampa alinhando-a correctamente e fazendo-a deslizar para a posição devida. Páre de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
Evite humidade e calor excessivos.
Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.
Introdução14

Posicionar o projector

Escolher um local

A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Proj front Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj tecto no menu Config sistema > Posição do projector.
3. Retroprojecção Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retroprojecção no menu Config sistema > Posição do projector.
4. Retroproj. tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tec t o p ar a P ro je ctores B en Q.
Depois de ligar o projector, defina Retroproj. tecto no menu Config sistema > Posição do projector.
A configuração da sua sala ou as suas preferências pessoais irão ditar qual a localização que escolhe para a instalação. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector 15

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é o formato de imagem nativo deste projector.
imagem de 4:3 numa área de 16:9 Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
Como pode ver na imagem na página 18, este tipo de projecção faz com que a parte inferior da imagem projectada fique desalinhada na vertical relativamente à linha horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ incluiu uma tabela de tamanhos de ecrã para ajudar a determinar a localização ideal para o projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Seleccione o tamanho do ecrã.
2. Consulte a tabela na página 18 para encontrar os valores que correspondem ao tamanho do seu ecrã nas colunas à esquerda com a designação "Dimensões de
projecção". Usando os valores da tabela, desloque-se para a fila da direita para
encontrar a distância média correspondente na coluna com a designação "Média". Esta é a distância de projecção.
3. Nessa mesma fila, olhe para a coluna da direita e tome nota do valor com a designação
"Deslocamento vertical (mm)". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final
do projector relativamente ao limite do ecrã.
4. O projector deve ficar perpendicularmente alinhado com o centro horizontal do ecrã e a distância do ecrã deve ser determinada conforme descrito na etapa 2 acima. O valor do desvio deve ser determinado conforme descrito na etapa 3 acima.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é de 4710 mm e com um deslocamento vertical de 513 mm.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
2. Consulte a tabela na página 18 para encontrar os valores que correspondem à distância média do ecrã na coluna com a designação "Média". Verifique se a sua distância medida se encontra entre os valores mínimos e máximos de distância em ambos os lados do valor de distância média.
3. Usando este valor, olhe para a fila da esquerda para encontrar o valor que corresponde ao "Dimensões de projecção" listado nessa fila. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
4. Nessa mesma fila, olhe para a coluna da direita e tome nota do valor com a designação
"Deslocamento vertical (mm)". Isto irá determinar a colocação final do ecrã
relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção for de 4,0 m (4000 mm), o valor mais aproximado na coluna "Média" é de 3920 mm. Ao analisar a informação nesta fila verá que é necessário um ecrã de 100 polegadas.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte a secção
"Correcção da distorção" na página 24 para mais informação.
Posicionar o projector 17

Dimensões de projecção

Consulte a secção "Dimensões" na página 59 para obter informação sobre as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição apropriada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Tamanho d o E c r ã Distância até ao ecrã (mm) Deslocamento
Diagonal L
(mm)A(mm)
Comprimento
mín.
Média Comprimento
máx.
vertical (mm)
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 664 374 890 1140 1390 128 40 1016 886 498 1210 1540 1870 171 50 1270 1107 623 1520 1935 2350 214 60 1524 1328 747 1830 2330 2830 256
80 2032 1771 996 2460 3125 3790 342 100 2540 2214 1245 3090 3920 4750 427 120 3048 2657 1494 3720 4710 5700 513 150 3810 3321 1868 4660 5900 7140 641 200 5080 4428 2491 6240 7890 9540 854 220 5588 4870 2740 6870 8685 10500 940 250 6350 5535 3113 7810 9875 11940 1068 300 7620 6641 3736 9380 11855 14330 1282
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector18

Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações mostradas em baixo, alguns cabos podem não vir incluídos com o projector (consulte a secção "Conteúdo da embalagem" na página 8). Estes cabos podem ser adquiridos em lojas de produtos electrónicos.
1
3
2
1
1. Cabo VGA
2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB
4. Cabo HDMI
5. Cabo adaptador de vídeo componente para VGA (D-Sub)
10
4
8
9
10
7
6
5
4
10
6. Cabo de vídeo componente
7. Cabo de áudio E/D
8. Cabo S-Video
9. Cabo de vídeo
10. Cabo de áudio
Ligações 19
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
O sinal de saída proveniente da tomada MONITOR OUT apenas funciona quando o sinal de entrada provém da tomada do COMPUTER. Quando o projector é ligado, o sinal que sai da tomada MONITOR OUT varia conforme o sinal de entrada da tomada COMPUTER.
Se quiser usar o método de ligação usando a tomada "Monitor Out" quando o projector se encontra no modo de suspensão, certifique-se de que a função Monitor Out (Saída do monitor) se encontra activada no menu Config sistema. Consulte a secção "Definições em
espera" na página 48 para mais informação.
Ligações20
Loading...
+ 45 hidden pages