Tabela de tempos..................................60
Informações sobre a garantia
e direitos de autor .............63
Declarações Regulamentares
...........................................64
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o
projector. Guarde-o para consultas
posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do
projector durante o funcionamento. A
luz intensa pode ferir os seus olhos.
4.Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com
segurança com uma tensão de rede
entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou
picos de corrente de ±10 volts. Nas
zonas onde a corrente fornecida possa
flutuar ou sofrer cortes
recomendamos que ligue o projector
através de um estabilizador de
corrente ou UPS (fonte de
alimentação ininterrupta).
3.A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos qualificados.
6.Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o
projector estiver a funcionar, uma vez
que isto poderia aquecer ou deformar
os objectos, ou mesmo provocar um
incêndio. Para desligar
temporariamente a lâmpada, prima
BLANK no projector ou no
telecomando.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
7.A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Deixe o projector
arrefecer durante cerca de 45
minutos antes de remover a lâmpada
para a substituir.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade. A
utilização da lâmpada para além do
seu período de vida normal pode
fazer com que esta se parta se bem
isto seja raro.
10. Não coloque este produto num
11. Não tente desmontar o projector.
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
ficar seriamente danificado.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão.
A única peça que pode ser
manuseada pelo utilizador é a
lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover
qualquer uma das tampas. A
manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente
qualificados.
9.Nunca substitua a lâmpada ou
quaisquer componentes electrónicos
a não ser que o projector esteja
desligado.
Instruções importantes de segurança4
12. Quando o projector estiver a
funcionar, poderá sentir algum ar
aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um
fenómeno natural e não de um
defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm
atrás das paredes, de forma a deixar o ar
circular livremente em redor do
projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados,
tais como o interior de uma viatura com
as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um
- Não tape o projector com um pano ou
- Não coloque produto inflamáveis perto
15. Coloque sempre o projector numa
- Não utilize se a inclinação estiver a um
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000
m (10000 pés).
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
qualquer outro material.
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior do
projector pode provocar um incêndio.
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior
a 15 graus da frente para trás. A utilização
do projector quando este não está
totalmente na horizontal pode causar um
mau funcionamento da lâmpada ou
danos na mesma.
3000 m
(10000 pés)
0 m
(0 pés)
Instruções importantes de segurança5
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o
Caso contrário, poderá provocar a
queda do projector, causando
ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre o
mesmo. Além dos prováveis danos
físicos no projector, este
comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
19. Este produto tem capacidade para
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
pode provocar avarias. Se o projector
ficar molhado, desligue-o da tomada
de alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência técnica.
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto.
Utilize apenas o kit da BenQ para
montagem deste projector no tecto e
certifique-se de que a instalação foi
feita de forma segura.
Instruções importantes de segurança6
Introdução
Características do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
•10 W x 2 altifalantes grandes
•A tecnologia SRS WOW HD
reproduzido, proporcionando uma experiência 3D dinâmica com um som profundo,
rico em graves, e uma nitidez de alta frequência rica em detalhes.
•Duas entradas HDMI
•Compatibilidade com a especificação HDCP
•Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal.
•Função seleccionável de protecção com palavra-passe
•A gestão de cor 3D permite ajustar as cor à sua preferência
•Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção de alta luminosidade
•Menus de ecrã (OSD) multilingues
•Compatibilidade com HDTV (YP
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
TM
melhora significativamente a qualidade do áudio
bPr)
Introdução7
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
*O cartão de garantia só é fornecido em algumas regiões específicas. Consulte seu
revendedor para obter informações detalhadas.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
Guia de iniciação rápida CD do Manual do
Controlo remoto com pilhas
Acessórios opcionais
1.Conjunto de lâmpada sobresselente
2.Kit de montagem no tecto
Introdução8
Cartão de garantia*
Utilizador
3.Bolsa de transporte maleável
4.Cabo RS232
Vista exterior do projector
Parte frontal / superior
1
2
3
4
5
Parte traseira/inferior
11
12
13
2826
16
14
27
25
1.Painel de controlo externo
(Consulte a secção "Projector" na
página 10 para mais informação.)
2.Tampa da lâmpada
3.Anel de zoom
4.Anel de focagem
5.Tampa da lente
6.Conduta de ventilação
6
7.Altifalante
8.Sensor de IV frontal
7
9.Lente de projecção
8
10. Botão de desengate rápido
9
11. Ranhura para bloqueio anti-roubo
10
Kensingto n
12. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/vídeo componente (YPbPr/
YCb Cr)
13. Porta de controlo RS-232
14. Tomada de saída de sinal RGB
20
21
17
191518
22
15. Entradas de sinal componente
16. Tomada de entrada S-Video
17. Entrada USB
18. Tomada de entrada de vídeo
19. Tomada de saída de áudio
20. Tomada de entrada HDMI
7
21. Sensor IV remoto na parte de trás
22. Terminal de saída d.c. 12 V Usado
para ligar dispositivos externos tais
como um ecrã eléctrico ou um
comando para controlo da luz, etc.
Consulte a loja para mais
informações sobre como ligar estes
24
23
dispositivos.
23. Pé regulador traseiro
24. Tomada de entrada áudio
25. Pé de libertação rápida
26. Entrada de áudio (E/D)
27. Orifícios de montagem no tecto
28. Tomada para cabo de alimentação
a.c.
Introdução9
Controlos e funções
I
I
Projector
1
2
3
4
5
6
7
3
89
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Consulte a secção "Ajustar o tamanho e a
clareza da imagem" na página 24 para mais
informação.
2.Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Consulte a
secção "Ajustar o tamanho e a clareza da
imagem" na página 24 para mais
informação.
3.Keystone/Teclas de direcção (/ Cima,
/Baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte a secção "Correcção da
distorção" na página 24 para mais
informação.
4.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu de
ecrã anterior, sai e guarda as definições do
menu.
5.Volume/Teclas de setas keys (/para a
esquerda, /para a direita)
Ajusta o nível do volume.
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
os botões #3 e #5 são usados como setas de
direcção, para seleccionar os itens de menu
pretendidos e para fazer ajustes. Consulte a
secção "Utilizar os menus" na página 25
para mais informação.
12
11
5
10
6.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte a secção "Ocultar a imagem" na
página 35 para mais informação.
7.TEMP (Luz indicadora da Temperatura)
Acende em cor vermelha se a temperatura
do projector se tornar demasiado alta.
Consulte a secção "Indicadores" na página
56 para mais informação.
8.Power (Alimentação)/POWER (Luz
indicadora da Alimentação)
Permite ligar ou colocar o projector no
modo de suspensão. Consulte a secção
"Ligar o projector" na página 22 e
"Desligar o projector" na página 40 para
mais informação.
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Consulte a secção "Indicadores" na página
56 para mais informação.
9.LAMP (Luz indicadora da Lâmpada)
Indica o estado da lâmpada. Acende ou
fica intermitente quando a lâmpada tem
um problema. Consulte a secção
"Indicadores" na página 56 para mais
informação.
10. Fonte
Apresenta a barra de selecção da origem.
Consulte a secção "Alteração do sinal de
entrada" na página 28 para mais
informação.
11. AUTO
Determina automaticamente as melhores
sincronizações de imagem para a imagem
exibida. Consulte a secção "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 23
para mais informação.
12. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem. Consulte a secção "Seleccionar
um modo de imagem" na página 31 para
mais informação.
Activa a apresentação no ecrã do menu
escolhido. Consulte a secção "Utilizar os
menus" na página 25 para mais
informação.
Introdução10
Montagem do projector no tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ;
por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar
possíveis danos pessoais e de propriedade.
Se quiser montar o projector no tecto, recomendamos-lhe vivamente que use o kit da
BenQ para montagem do projector no tecto e de que se certifique de que este fica
instalado de forma correcta e segura.
Se usar um kit para montagem do projector no tecto que não seja da BenQ, existe o
risco do projector cair do tecto devido à instalação deste ser feita com parafusos que
não tenham as medidas correctas.
Pode adquirir um kit da BenQ para montar o projector no tecto no mesmo local onde
comprou o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança
separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma
segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a
fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
Introdução11
Telecomando
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
10
11
1.Botão FREEZE
Congela a imagem projectada. Consulte a
secção "Congelar a imagem" na página 36
para mais informação.
2.Teclas para selecção da origem do sinal
(HDMI-1, HDMI-2, PC, COMP, VIDEO,
S-VIDEO)
Selecciona uma origem de entrada de sinal
para visualização. Consulte a secção
"Alteração do sinal de entrada" na página 28
para mais informação.
3.BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Consulte a secção "Ocultar a imagem" na
página 35 para mais informação.
4.Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, /Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção. Consulte a secção "Correcção da
distorção" na página 24 para mais
informação.
12
13
14
15
16
5
17
18
5.Volume/Teclas de setas (/ para a
esquerda, /para a direita)
Ajusta o nível do volume. Consulte a
secção "Ajuste do som" na página 37 para
mais informação.
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, os botões #4 e #5 são usados como
setas de direcção, para seleccionar os
itens de menu pretendidos e para fazer
ajustes. Consulte a secção "Utilizar os
menus" na página 25 para mais
informação.
6.MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as
definições do menu.
Consulte a secção "Utilizar os menus" na
página 25 para mais informação.
7.Botão MUTE
Corta o som no altifalante incorporado.
8.Botões USER-1/USER-2/USER-3
Para seleccionar as definições de
memória definidas pelo utilizador.
Consulte a secção "Definição do modo
Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3" na
página 31 para mais informação.
9.Botões para ajuste da qualidade básica da
imagem (BRIGHT, CONTRAST, SHARP,
COLOR, TINT)
Mostram as barras que permitem ajustar
os valores relativos à qualidade da
imagem. Consulte a secção "Sintonização
fina da qualidade da imagem" na página
32 para mais informação.
10. Botões para controlo da apresentação de
imagens (PIP, PIP Size, PIP Pos, PIP
Active)
Estes botões activam janelas PIP (Picture
In Picture), alternar entre entre a janela
principal e a janela secundária usando o
botão PIP Active e ajustar o tamanho e
posição da janela activa com os botões
PIP Size e PIP Pos. Consulte a secção
"Apresentação de mais do que uma
origem de imagens ao mesmo tempo" na
página 38 para mais informação.
Introdução12
11. Botões para ajuste da qualidade avançada
I
I
da imagem (GAMMA, COLOR TEMP,
Brilliant Color)
Mostram as barras que permitem ajustar
os valores relativos à qualidade da
imagem. Consulte a secção "Comandos
avançados para definição da qualidade da
imagem" na página 32 para mais
informação.
12.Power (Alimentação)
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera. Consulte a secção "Ligar o
projector" na página 22 e "Desligar o
projector" na página 40 para mais
informação.
13. Botão TEST
Mostra um modelo de teste.
14. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada. Consulte a secção "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 23
para mais informação.
15. Botão OVERSCAN
Mostra a barra para definição do
overscan.
16. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível. Consulte a secção
"Seleccionar um modo de imagem" na
página 31 para mais informação.
Activa a selecção do item Mostra no ecrã
o item de menu escolhido. Consulte a
secção "Utilizar os menus" na página 25
para mais informação.
17. Botão ASPECT
Permite seleccionar os valores relativos à
relação de aspecto. Consulte a secção
"Seleccionar o formato de imagem" na
página 29 para mais informação.
18. Botão SRS
Activa/desactiva os efeitos de som
envolvente SRS (Sound Retrieval System).
Introdução13
O sensor de infravermelhos (IR) do telecomando está localizado na frente do projector. Para
funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 22,5
graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o controlo remoto e o
sensor não deve ser superior a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o sensor IR do projector,
que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
•Operar o projector pela frente•Operar o projector pela parte de trás
A
p
r
ox
.
22
,
5
°
A
pr
o
x
.
2
2,
5°
Substituição da pilha do telecomando
1.Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o controlo remoto ao contrário
e faça deslizar a tampa no sentido da seta tal como mostrado. A tampa desliza para
poder ser removida.
2.Remova as pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA tendo em atenção
a indicação de polaridade tal como indicado na parte de baixo do compartimento das
pilhas. O pólo positivo (+) deve coincidir com o sinal de + e o pólo negativo (-) deve
coincidir com o sinal de -.
3.Reponha a tampa alinhando-a correctamente e fazendo-a deslizar para a posição
devida. Páre de empurrar a tampa quando esta emitir um estalido.
•Evite humidade e calor excessivos.
•Podem ocorrer danos na pilha se esta for mal substituída.
•Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
•Deite fora as pilhas usadas seguindo as instruções do fabricante.
•Nunca atire uma pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
•Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de
tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introdução14
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais
comum de posicionar o projector, para uma configuração
rápida e maior facilidade de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj tecto no menu
Config sistema > Posição do projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto
do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina Retroprojecção no
menu Config sistema > Posição do projector.
4.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto
em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tec t o p ar a P ro je ctores B en Q.
Depois de ligar o projector, defina Retroproj. tecto no
menu Config sistema > Posição do projector.
A configuração da sua sala ou as suas preferências pessoais irão ditar qual a localização que
escolhe para a instalação. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a
localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o
projector e o resto do seu equipamento.
Posicionar o projector15
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom (se disponível) e o
formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
16:9 é o formato de imagem nativo deste projector.
imagem de 4:3 numa área de 16:9Imagem com o formato 16:9 dimensionada
para uma área de visualização com o
formato 4:3
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma
mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao
centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a
projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
Como pode ver na imagem na página 18, este tipo de projecção faz com que a parte inferior
da imagem projectada fique desalinhada na vertical relativamente à linha horizontal do
projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada
aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da
imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à
distância de projecção.
A BenQ incluiu uma tabela de tamanhos de ecrã para ajudar a determinar a localização ideal
para o projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal
perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical
do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Posicionar o projector16
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã
1.Seleccione o tamanho do ecrã.
2.Consulte a tabela na página 18 para encontrar os valores que correspondem ao
tamanho do seu ecrã nas colunas à esquerda com a designação "Dimensões de
projecção". Usando os valores da tabela, desloque-se para a fila da direita para
encontrar a distância média correspondente na coluna com a designação "Média". Esta
é a distância de projecção.
3.Nessa mesma fila, olhe para a coluna da direita e tome nota do valor com a designação
"Deslocamento vertical (mm)". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final
do projector relativamente ao limite do ecrã.
4.O projector deve ficar perpendicularmente alinhado com o centro horizontal do ecrã e
a distância do ecrã deve ser determinada conforme descrito na etapa 2 acima. O valor
do desvio deve ser determinado conforme descrito na etapa 3 acima.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção média é
de 4710 mm e com um deslocamento vertical de 513 mm.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para
uma determinada distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o
tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a
distância de projecção.
2.Consulte a tabela na página 18 para encontrar os valores que correspondem à distância
média do ecrã na coluna com a designação "Média". Verifique se a sua distância
medida se encontra entre os valores mínimos e máximos de distância em ambos os
lados do valor de distância média.
3.Usando este valor, olhe para a fila da esquerda para encontrar o valor que corresponde
ao "Dimensões de projecção" listado nessa fila. Esse é o tamanho da imagem
projectada a essa distância de projecção.
4.Nessa mesma fila, olhe para a coluna da direita e tome nota do valor com a designação
"Deslocamento vertical (mm)". Isto irá determinar a colocação final do ecrã
relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se a distância de projecção for de 4,0 m (4000 mm), o valor mais aproximado
na coluna "Média" é de 3920 mm. Ao analisar a informação nesta fila verá que é necessário
um ecrã de 100 polegadas.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para
baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará
distorcida. Utilize a função distorção para corrigir a distorção. Consulte a secção
"Correcção da distorção" na página 24 para mais informação.
Posicionar o projector17
Dimensões de projecção
Consulte a secção "Dimensões" na página 59 para obter informação sobre as dimensões do
centro da lente deste projector antes de calcular a posição apropriada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio vertical
Distância de projecção
Tamanho d o E c r ãDistância até ao ecrã (mm)Deslocamento
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste
previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser
instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector18
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
•Nas ligações mostradas em baixo, alguns cabos podem não vir incluídos com o projector
(consulte a secção "Conteúdo da embalagem" na página 8). Estes cabos podem ser
adquiridos em lojas de produtos electrónicos.
1
3
2
1
1.Cabo VGA
2.Cabo VGA para DVI-A
3.Cabo USB
4.Cabo HDMI
5.Cabo adaptador de vídeo
componente para VGA (D-Sub)
10
4
8
9
10
7
6
5
4
10
6.Cabo de vídeo componente
7.Cabo de áudio E/D
8.Cabo S-Video
9.Cabo de vídeo
10. Cabo de áudio
Ligações19
•Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um
projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma
combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla
de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor.
Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil
para saber qual é a combinação de teclas.
•O sinal de saída proveniente da tomada MONITOR OUT apenas funciona quando o sinal
de entrada provém da tomada do COMPUTER. Quando o projector é ligado, o sinal que sai
da tomada MONITOR OUT varia conforme o sinal de entrada da tomada COMPUTER.
•Se quiser usar o método de ligação usando a tomada "Monitor Out" quando o projector se
encontra no modo de suspensão, certifique-se de que a função Monitor Out (Saída do
monitor) se encontra activada no menu Config sistema. Consulte a secção "Definições em
espera" na página 48 para mais informação.
Ligações20
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.