BenQ W1100, W1200 User Manual [po]

W1100/W1200 Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy
Spis treści
Ważne instrukcje
bezpieczeństwa .................3
Funkcje projektora ...............................7
Zestaw ..................................................8
Zewnętrzny widok projektora .............. 9
Elementy sterujące i funkcje.............. 10
Ustawienie projektora....15
Wybór miejsca....................................15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu........................ 16
Połączenia .......................19
Podłączanie urządzeń wideo .............. 21
Obsługa ...........................22
Uruchamianie projektora....................22
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 23
Używanie menu .................................25
Zabezpieczanie projektora .................26
Przełączanie sygnałów wejściowych .28 Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów.........................................29
Wybór współczynnika kształtu .......... 29
Optymalizacja obrazu ........................31
Ukrywanie obrazu.............................. 35
Ustawienia funkcji Licznik uśpienia.. 35
Zamrażanie obrazu.............................36
Obsługa na dużych wysokościach...... 36
Regulacja dźwięku ............................. 36
Równoczesne wyświetlanie więcej niż
jednego źródła obrazu ........................38
Personalizacja wyświetlania menu
projektora........................................... 39
Wyłączanie projektora ....................... 40
Operacje w menu............................... 41
Konserwacja ...................50
Jak dbać o projektor........................... 50
Informacje dotyczące lampy.............. 51
Rozwiązywanie problemów
..........................................57
Specyfikacje ....................58
Wymiary ............................................ 59
Instalacja przy montażu sufitowym... 59
Tabe l a częstotliwości ......................... 60
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ...........63
Oświadczenia dotyczące
przepisów ........................64
Spis treści2

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem używania projektora.
Zachowaj go, aby móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywna wiązka światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia ±10 V. W
miejscach, gdzie może wystąpić fluktuacja napięcia lub zaniki zasilania, zaleca się podłączenie projektora przez stabilizator napięcia, zabezpieczenie przeciwprzepięciowe lub zasilacza awaryjny (UPS).
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany należy zaczekać ok. 45 minut na ostygnięcie projektora.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Produkt może upaść i doznać poważnego uszkodzenia.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej czas użyteczności, może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nigdy nie należy wymieniać lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, przed odłączeniem projektora od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
częścią, która
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z
14. Nie zakrywaj otworów
poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie należy umieszczać w pobliżu projektora żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji nie całkowicie poziomej, może spowodować jego awarię lub uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie może
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
prowadzić do wypadków i obrażeń.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Należy używać wyłącznie zestawu BenQ do montażu sufitowego i należy upewnić się, że projektor jest pewnie zainstalowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje.
•2 duże głośniki x 10W
• SRS WOW HD
wrażenia 3D z głębokimi, bogatymi basami i wysoką częstotliwością zapewniającą wyraźne detale.
•Podwójne wejścia HDMI
• Zgodność HDCP
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
• Regulacja równowagi barw ekranu danych/video
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
• Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
TM
znacząco poprawia jakość odtwarzania audio, dając dynamiczne
bPr)
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie 7

Zestaw

Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z
Pilot z bateriami

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
podręcznikiem
użytkownika
3. Miękka torba do przenoszenia
4. Kabel RS232

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
1
2
3 4
5
Tył/spód
11
12
28 26
1. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegółowe informacje znajdują się w części "Projektor" na stronie
10.)
2. Osłona lampy
3. Pokrętło zoom
4. Pokrętło ostrości
5. Przykrywka obiektywu
6
6. Szczeliny wentylacyjne
7. Głośnik
7
8. Przedni sensor podczerwieni pilota
8
9
10
zdalnego sterowania
9. Obiektyw projektora
10. Przycisk szybkiego odblokowania
11. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
20
21
16
17
13
14
191518
22
13. Port sterowania RS-232
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
15. Gniazda wejścia Component
16. Gniazdo wejścia S-Video
17. Gniazdo wejścia USB
18. Gniazdo wejścia video
7
19. Gniazdo wyjścia audio
20. Gniazdo wejścia HDMI
21. Tylny czujnik podczerwieni
22. Złącze wyjścia prądu stałego 12 V używane do zasilania urządzeń zewnętrznych, takich jak ekran elektrostatyczny lub regulator
27
24
25
23
światła, itp. W celu uzyskania informacji o podłączaniu tego rodzaju urządzeń
należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
23. Nóżka regulacji tylnej
24. Gniazdo wejścia audio
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo wejścia audio (L/R)
27. Otwory do montażu w suficie
28. Gniazdo przewodu zasilającego prądu zmiennego
Wprowadzenie 9
Elementy sterujące i funkcje
I
I

Projektor

6. BLANK
1 2
ę w
łowe
12
7. Kontrolka TEMPeratury
11
5
10
8. Power (Zasilanie)/Kontrolka
9. Kontrolka LAMP
10.
11. AUTO
12. MODE/ENTER
3
4 5 6 7 3
8 9
1. Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują si części "Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu" na stronie 24.
2. Pokrętło zoom
Regulacja rozmiaru obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu" na stronie 24.
3. Przyciski Keystone/strzałka ( / W górę, / W ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
4. MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
5. Głośność/Przyciski strzałek ( / W lewo, / W prawo)
Regulacja poziomu głośności. Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #3 i #5 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegó informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ukrywanie obrazu" na
stronie 35.
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Kontrolki" na stronie 56.
zasilania POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem gotowości i włączeniem. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Uruchamianie projektora" na stronie 22 i "Wyłączanie projektora" na stronie 40.
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Kontrolki" na
stronie 56.
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Kontrolki" na stronie 56.
źródło
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 28.
Automatyczne określenie najlepszego taktowania do wyświetlania obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 23.
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór trybu obrazu" na
stronie 31.
Uaktywnia wybrany element menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]). Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
Wprowadzenie10
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Aby zainstalować projektor na suficie, zalecamy użycie właściwego mocowania z wykorzystaniem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ i upewnienie się, co do pewnej i bezpiecznej instalacji. W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki niż BenQ, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Wprowadzenie 11

Pilot

1
2
3
4
5
6 4
7 8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
17
18
1. FREEZE (ZATRZYMANIE)
Zatrzymanie projektowanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Zamrażanie obrazu" na stronie 36.
2. Przyciski wyboru źródła (HDMI-1,
HDMI-2, PC, COMP, VIDEO, S-VIDEO)
Wybór źródła wejścia wyświetlania. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 28.
3. BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ukrywanie obrazu" na stronie 35.
4. Trapez/Przyciski strzałek ( / Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
5. Przyciski głośnoś
ci/strzałek ( / W
lewo, / W prawo)
Regulacja poziomu głośności. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Regulacja dźwięku" na stronie
36.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), przyciski #4 i #5 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
6. MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Używanie menu" na stronie 25.
7. MUTE
Wyciszanie wbudowanego głośnika.
8. UŻYTKOWNIK-1/UŻYTKOWNIK­2/UŻYTKOWNIK-3
Wybór ustawień pamięci użytkownika. Szczegółowe informacje znajdują się
w
części "Ustawienie trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie
31.
9. Podstawowe przyciski regulacji jakości obrazu (JASNY, KONTRAST, OSTRY, KOLOR, BARWA)
Wyświetlanie pasków ustawień do regulacji odpowiednich wartości jakości obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Precyzyjna
regulacja jakości obrazu" na stronie 32.
Wprowadzenie12
10. Przyciski sterownia oknem obrazu
I
I
(PIP, Rozmiar PIP, Pozycja PIP, Aktywne okno PIP)
Wyświetlanie okna PIP (Picture In Picture [Obraz w obrazie]), przełączanie pomiędzy głównym oknem i podoknem z funkcją PIP Active (Aktywne okno PIP) oraz regulacja rozmiaru i pozycji bieżącego aktywnego okna poprzez użycie przycisku PIP Size (Rozmiar PIP) i PIP Pos (Pozycja PIP). Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Równoczesne wyświetlanie więcej niż jednego źródła obrazu" na stronie 38.
11. Przyciski zaawansowanej regulacji
jakości obrazu (GAMMA, COLOR TEMP (TEMP. BARWOWA), Brilliant Color)
Wyświetlanie pasków ustawień do regulacji odpowiednich wartości jakości obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Elementy sterowania
zaawansowanej regulacji jakości obrazu" na stronie 32.
12. Power (Zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Uruchamianie projektora" na
stronie 22 i
"Wyłączanie projektora" na
stronie 40.
13. TEST
Wyświetlanie wzorca testowego.
14. AUTO
AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Automatyczna regulacja
obrazu" na stronie 23.
15. OVERSCAN
Wyświetlanie paska ustawień OVERSCAN.
16. MODE/ENTER
Wybór trybu dostępnych regulacji obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór trybu obrazu" na
stronie 31.
Uaktywnienie wybranego elementu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]). Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
17. ASPECT
Wybór współczynników kształtu obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Wybór współczynnika kształtu"
na stronie 29.
18. SRS
Włączanie/wyłączanie efektów SRS (Sound Retrieval System [System odzyskiwania dźwi
ęku]).
Wprowadzenie 13
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 22,5 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem, a sensorem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu Obsługa projektora od tyłu
O
k
oł
o
22
,
O
k
oł
o
22,
5
°
Wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, odwróć pilota spodem do góry, naciśnij zacisk pokrywy i przesuń ją do góry zgodnie ze wskazanym kierunkiem strzałki. Pokrywa zostanie wysunięta.
2. Wyjmij istniejące baterie (w razie potrzeby) i włóż dwie baterie AAA, zwracając uwagę na oznaczenia biegunów wewnątrz wnęki na baterie. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu.
3. Ponownie załóż pokrywę, wyrównując ją u podstawy wnęki i wsuwając na miejsce. Procedurę należy zakończyć wraz z usłyszeniem dźwięku kliknięcia.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie14

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód - stół
Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód - sufit
Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód - sufit Przód – sufit USTAWIENIA SYSTEMU > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył - stół
Tył – stó Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył - stół Przód – sufit USTAWIENIA
SYSTEMU > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył - sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest gór
ą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył - sufit Przód – sufit USTAWIENIA SYSTEMU > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po włączeniu projektora.
Układ rozmieszczenia lub osobiste preferencje, określają wybór miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
16:9 to naturalny format obrazu tego projektora.
Obraz w formacie 4:3 na wyświetlaczu 16:9 Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod 90° kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na schemacie na stronie 18 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesuni odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, przydatną w określaniu idealnej lokalizacji projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ęcia, które są wprost proporcjonalne do
Ustawienie projektora16
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Sprawdź tabeli na stronie 18 wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej nazwanych "Wymiary projekcji". Przy użyciu tej wartości, odszukaj po prawej w tym samym wierszu odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu odszukaj po prawej wartość "Przesunięcie pionowe (mm)". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej, z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 4 710 mm, przy pionowym przesunięciu 513 mm.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. W tabeli na stronie 18 odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu, w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i odszukaj w tym wierszu po lewej odpowiednią wartość "Wymiary
projekcji". Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej
odległości.
4. W tym samym wierszu odszukaj po prawej warto Wart ość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 4,0 m (4 000 mm), najblizsza pasujaca wartosc w kolumnie "Średnia" wynosi 3920 mm. Dane w wierszu wskazują na to, że wymagany jest ekran o rozmiarze 100-cali.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
ść "Przesunięcie pionowe (mm)".
Ustawienie projektora 17

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji należy skorzystać z informacji z części
"Wymiary" na stronie 59, aby określić środek obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (mm) Przesunięcie
Przekątna S
(mm)W(mm)
Cale mm (maks.
30 762 664 374 890 1140 1390 128 40 1016 886 498 1210 1540 1870 171 50 1270 1107 623 1520 1935 2350 214 60 1524 1328 747 1830 2330 2830 256
80 2032 1771 996 2460 3125 3790 342 100 2540 2214 1245 3090 3920 4750 427 120 3048 2657 1494 3720 4710 5700 513 150 3810 3321 1868 4660 5900 7140 641 200 5080 4428 2491 6240 7890 9540 854 220 5588 4870 2740 6870 8685 10500 940 250 6350 5535 3113 7810 9875 11940 1068 300 7620 6641 3736 9380 11855 14330 1282
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Min. długość Średnia Maks.
długość
(min.
powiększenie)
powiększenie)
pionowe (mm)
Ustawienie projektora18

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
Niektóre kable z pokazanych poniżej połączeń mogły nie zostać dostarczone z projektorem (patrz, "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
1
3
2
1. Przewód VGA
2. Kabel VGA do DVI-A
3. Kabel USB
4. Kabel HDMI
5. Kabel adaptera Component Video
10
4
1
8
9
10
7
6
5
4
10
6. Kabel Component Video
7. Kabel Audio L/R
8. Kabel S-Video
9. Kabel video
10. Kabel audio
do VGA (D-Sub)
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z
Połączenia 19
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
•Sygnał wyjścia gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda COMPUTER (KOMPUTER). Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER (KOMPUTER).
Aby wykorzystać metodę połączenia „Monitor Out (Wyjście na monitor)” gdy projektor znajduje się w trybie gotowości należy sprawdzić, czy funkcja „Monitor Out (Wyjście na monitor)” jest włączona w USTAWIENIA SYSTEMU menu. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Ustawienia gotowości" na stronie 48.
Połączenia20

Podłączanie urządzeń wideo

Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa
Wygląd złącza Jakość obrazu
złącza
HDMI
HDMI
Najlepsza
COMPONENT
Component Video
Lepsza
S-VIDEO
S-Video
Dobra
VIDEO
Vid eo
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Zmiana przestrzeni kolorów" na stronie 28.
Aby upewnić się, że wybrano prawidłowy typ źródła wejścia dla sygnału HDMI sprawdź w celu uzyskania szczegółowych informacji część "Ustaw. HDMI" na stronie 46.
Normalny
Połączenia 21

Obsługa

I
I

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazda zasilania. Włącz przełącznik gniazda zasilania (jeśli jest obecny). Sprawdź, czy po włączeniu zasilania Kontrolka zasilania
POWER na projektorze świeci czerwonym światłem.
W przypadku tego urządzenia używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego), aby uniknąć zagrożeń, np. porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
•Jeśli w menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne uaktywniona została funkcja bezpośredniego włączenia zasilania, projektor wyłączy się automatycznie, po podłączeniu przewodu zasilającego i włączeniu zasilania.
2. Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę projekcyjną.
3. Naciśnij Power (Zasilanie) na pilocie lub
projektorze, aby uruchomić projektor. Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci stałym światłem po włączeniu projektora. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4. Jeśli projektor jest uaktywniany po raz
pierwszy, wybierz język OSD, wykonując instrukcje ekranowe.
5. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
26.
6. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Na ekranie wyświetlony zostanie aktualnie skanowany sygnał
Obsługa22
wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat 'Brak sygnału' do momentu wykrycia sygnału wejścia.
W celu wyboru wymaganego sygnału wejścia, można również nacisnąć na projektorze SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania. Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 28.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejścia przekracza zakres działania projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 60.

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
unieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego zwalniania do zablokowania pozycji nóżki.
2. Obróć tylnążkę regulacji w celu
dokładnej regulacji kąta poziomego.
2
Aby wsunąćżkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylną żkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 29.
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.
1

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W czasie 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznej regulacji, dopasuje wartości częstotliwości i zegara, aby zapewnić najlepszą jakość obrazu.
Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy RGB).
Obsługa 23

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Wyreguluj projektowany obraz pokrętłem
powiększania do wymaganego rozmiaru.
2. Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło
ostrości.

Korekcja zniekształceń trapezowych

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych czynności.
•Używając pilota
Upewnij się, że jest wyłączona funkcja Keystone Auto. Naciśnij / na projektorze lub na
pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja
trapezowa, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
3. Podświetl Keystone Auto i naciśnij / w celu wyboru Wył., aby wyłączyć
funkcję Keystone Auto.
4. Naciśnij , aby podświetlić Korekcja trapezowa i wyregulować wartość poprzez
użycie / .
5. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Naciśnij / .
Naciśnij / .
Obsługa24

Używanie menu

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podświetl
Pod-menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Następujący przykład opisuje ustawienia języka OSD.
Status
Naciśnij
MENU/ EXIT, aby
powrócić do poprzedniej strony lub zakończyć.
1. Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania w celu włączenia menu OSD.
2. Użyj / w celu podświetlenia
USTAWIENIA SYSTEMU menu.
3. Naciśnij , aby podświetlić
Język i naciśnij / , aby wybrać preferowany język.
4. Dwukrotnie* naciśnij MENU/
EXIT na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania w celu wyjścia i zapisania ustawień.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Obsługa 25

Zabezpieczanie projektora

Używanie linki zabezpieczenia

Projektor należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć kradzieży. W przeciwnym razie w celu zabezpieczenia projektora należy zakupić zamknięcie, takie jak blokada Kensington. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z tyłu projektora. Szczegółowe informacje zawiera pozycja 11 na stronie 9.
Linka zabezpieczenia Kensington to zwykle połączenie klucza z zamknięciem. Informacje o jej używaniu znajdują się w dokumentacji blokady.

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uaktywnienie funkcji blokady po włączeniu zasilania i zapomnienie hasła uniemożliwi uruchomienie. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.

Ustawianie hasła

Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
zabezpieczeń menu. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2. Podświetl Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER.
3. Podświetl Blokada włączania
/.
4. Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie ( , , , ) reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). W zależności od hasła do ustawienia, naciśnij przyciski strzałek w celu wprowadzenia sześciu cyfr hasła.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
ekranu Ustawienia zabezpieczeń Ustawienia zabezpieczeń.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Blokada włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie

Wyłączanie funkcji hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie sześcio-cyfrowego hasła. Po wprowadzeniu nieprawidłowego hasła przez trzy sekundy będzie wyświetlany będzie komunikat błędu,
Obsługa26
jak na ilustracji po prawej i komunikat 'WPROWAD lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegółowe "Procedura przypominania hasła" na stronie 27 informacje zawiera część.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
ź HASŁO'. Można ponowić próbę

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat 'WPROWAD
HASŁO'.
3. Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się inny komunikat 'WPROWAD
HASŁO'.
•Jeśli hasło jest nieprawidłowe, przez trzy sekundy wyświetlany będzie komunikat błędu, po czym wyświetlony zostanie komunikat o ponownej próbie
'WPROWAD EXIT lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __ Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Pamiętaj, aby wprowadzić nowe hasło, przy następnym uruchomieniu projektora.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk
MENU/EXIT.
ź STARE HASŁO'. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/
ź STARE
ź STARE

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, po otwarciu menu OSD systemu przejdź z powrotem do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień
zabezpieczeń > Blokada włączania. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie / . Pojawi się komunikat 'WPROWAD
ź HASŁO'. Wprowadź aktualne hasło.
Obsługa 27
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z „Wył.” pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas
ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne.
ii. Jeśli hasło jest nieprawidłowe, przez trzy sekundy wyświetlany będzie komunikat
błędu, po czym wyświetlony zostanie komunikat o ponownej próbie 'WPROWADź HASŁO'. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. ednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Po uruchomieniu, projektor automatycznie wyszuka dostępne sygnały.
Aby projektor, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu SOURCE musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij SOURCE na projektorze. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego sygnału i naciśnij MODE/ENTER. Można nacisnąć przyciski wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania. Po wykryciu sygna wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora powtórz czynności 1–2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 31.
Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodowa Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 29.
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową na YUV.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać SOURCE, a następnie naciśnij przycisk MODE/ ENTER.
3. Naciśnij w celu podświetlenia Odwzorowanie przestrzeni kolorów i naciśnij
/ , aby wybrać odpowiednią przestrzeń barwową.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używany jest port wejścia HDMI.
łu w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o
ć pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.
Obsługa28

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Zoom cyfrowy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
4. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , ) na projektorze
lub pilocie celu przesunięcia obrazu.
5. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
6. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij MODE/ENTER w celu powrotu do funkcji
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.
ększenia/zmniejszenia i naciśnij AUTO w celu przywrócenia oryginalnego
powi rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.

Wybór współczynnika kształtu

Współczynnik kształtu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Współczynnik kształtu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, co jest wartością domyślną dla tego projektora, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , aby podświetli
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
ć Format obrazu.
nformacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1. Automatyczny: Proporcjonalne przeskalowanie obrazu w celu dopasowania do natywnej rozdzielczości projektora szerokości i wysokości obrazu. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian współczynniku kształtu obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obsługa 29
Rzeczywiste: Projekcja obrazu jest wykonywana
2. w oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
3. 4:3: Przeskalowanie obrazu, aby można go było wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o wsp.
4. 16:9: Przeskalowanie obrazu, aby można go było wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem kształtu 16:9. Skaluje obraz, aby można go było wy
świetlać go na środku ekranu ze
współczynnikiem kształtu 16:9.
5. Letter Box: Przeskalowanie obrazu, aby zachować oryginalny współczynnik kształtu. Dla sygnałów wejścia, które nie pasują do oryginalnej rozdzielczości projektora, pełny, niezmieniony obraz jest wyświetlany z czarnymi pasami, w miejscu bez obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:9
Obraz w formacie Letter Box
Obsługa30

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z następujących czynności.
• Naciśnij MODE/ENTER na pilocie lub na
projektorze, aż do wybrania wymaganego trybu.
Przejdź do menu OBRAZ: Podstawowa > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu zostały wymienione poniżej.
1. Tryb Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb Standardowy: Przeznaczony do prezentacji. Ten tryb wyróżnia jasność.
3. Tryb Kino : Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
4. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Przywo spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie 31.
Ustawienie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można użyć jednego z trybów obrazu (oprócz Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3) jako punktu początkowego i dostosować ustawienia.
1. Naciśnij MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do OBRAZ: Podstawowa: Menu Podstawowa > Tryb obrazu.
3. Naciśnij / , aby wybrać Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3.
4. Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3 w pozycji podmenu Tryb obrazu.
łuje ustawienia
5. Naciśnij / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6. Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona i wyreguluj wartość poprzez / . Szczegółowe informacje znajdują się poniżej, w części
"Precyzyjna regulacja jakości obrazu".
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawienia MODE/ENTER i naciśnij, aby zapisać ustawienia.
8. Pojawi się komunikat potwierdzenia 'Ustawienia zapisane'.
Dostęp do funkcji Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3, można także uzyskać poprzez naciśnięcie UŻYTKOWNIK-1/UŻYTKOWNIK­2/UŻYTKOWNIK-3 na pilocie zdalnego sterowania.
Obsługa 31

Precyzyjna regulacja jakości obrazu

Niezależnie od wybranego trybu obrazu, ustawienia te można precyzyjnie wyregulować, aby je dopasować do każdej prezentacji. Regulacje te można zapisać w trybie ustawień wstępnych , podczas wychodzenia z menu OSD. Podświetl menu OBRAZ: Podstawowa,
naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i wyreguluj wartości naciskając /
na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Regulacja ustawienia Ostrość Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Oraz im niższa wartość ustawienia, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
+30
były detale.
Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim Jasność dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i
+30
otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Ostrość Kolor
Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Ostrość Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja odcienia skóry
Funkcja ta wykonuje dokładną regulację barw podstawowych, przez co można uzyskać naturalnie wyglądający odcień skóry z doskonałym nasyceniem kolorów.
Dostęp do funkcji Jasność, Kontrast, Ostrość, Kolor, Odcień można także uzyskać poprzez naciśnięcie BRIGHT (JASNY), CONTRAST (KONTRAST), SHARP (OSTRY), COLOR (KOLOR), TINT (ODCIEŃ) na pilocie zdalnego sterowania.
+50
0
+70
-30
Elementy sterowania zaawansowanej regulacji jakości obrazu
Menu OBRAZ: Zaawansowana zawiera bardziej zaawansowane funkcje, umożliwiające dopasowanie do własnych preferencji. Aby zapisać ustawienia, wystarczy nacisnąć MENU/
EXIT, aby opuścić menu OSD.
Regulacja sterowania przejrzystością
Podświetl Ster. przejrz. w menu OBRAZ: Zaawansowana i naciśnij MODE/ENTER, aby przejść na stronę Ster. przejrz..
W celu regulacji ustawień:
1. Red. zakłóceń: Zmniejszanie elektrycznych zakłóceń obrazu powodowanych przez różne odtwarzacze multimediów. Im wyższe ustawienie, tym mniejsze zakłócenia.
Podświetl Red. zakłóceń i naciśnij / w celu regulacji wartości w zakresie 0 do 15.
2. Popraw. detali: Wyostrzanie obrazu. Im wyższe ustawienie, tym więcej widocznych jest szczegółów obrazu.
Obsługa32
Podświetl Popraw. detali i naciśnij / w celu regulacji wartości w zakresie 0 do 10, aby poprawić obraz.
Wybór Temper. kolorów Temper. Kolorów
Podświetl Temper. K o l o r ów w menu OBRAZ: Zaawansowana i dopasuj wartości naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz preferowaną temperaturę barwową spośród Cieplejsze/Ciepłe/ NormalnyNormalny/Chłodne/Chłodniejsze.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Precyzyjna regulacja temperatury barwowej
Podświetl Dokł. dopas. temp. barwowej w menu OBRAZ: Zaawansowana i naciśnij MODE/ENTER.
W celu regulacji ustawień:
1. Ster. temp. barwową: Regulacja kolorów R/G/B. Podświetl Ster. temp. barwową i wybierz preferowany zakres regulacji temperatury barwowej: Kolor R: 5~195/ Kolor G: 5~195/ Kolor B: 5~195.
2. Balans bieli: Regulacja wzmocnienia R/G/B i utrzymywania R/G/B. Podświetl Balans bieli i wybierz preferowany zakres balansu bieli: Wzmocnienie R:
-50~50/ Wzmocnienie G: -50~50/ Wzmocnienie B: -50~50/ Utrzymywanie R: ­50~50/ Utrzymywanie G: -50~50/ Utrzymywanie B: -50~50.
Wybór Gamma
Podświetl menu Wybór Gamma in the OBRAZ: Zaawansowana i wybierz tryby naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz preferowany tryb gamma spośród Domyślne/1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,6/2,8. Korekcja Gamma umożliwia regulację intensywności światła (jasność) obrazu w celu
lepszego dopasowania źródła.
Regulacja ustawienia Ostrość Brilliant Color
Podświetl menu Brilliant Color in the OBRAZ: Zaawansowana i wybierz tryby naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. eśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz opcję Wył..
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. Temper. Kolorów kolorów nie jest dostępna.
Dostęp do funkcji Temp. barwowa, Gamma, Brilliant Color można także uzyskać poprzez naciśnięcie COLOR TEMP (TEMPERATURA BARWOWA), GAMMA, Brilliant Color na pilocie zdalnego sterowania.
Wybór Poz. bieli
Obsługa 33
Podświetl Poz. bieli w menu OBRAZ: Zaawansowana i dopasuj wartości naciskając /
na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres wynosi 1 do 3. Jeśli preferowane jest większe wzmocnienie obrazu, wyreguluj wartość w kierunku ustawienia maksymalnego. Aby uzyskać płynniejszy, bardziej naturalnie wyglądający obraz należy wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarz
ądzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij MODE/ENTER po czym wyświetlona zostanie strona Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwai naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres. Zwi większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów. Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie. Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
ększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w
Purpurowy
Żółty
Błękitny
NIEBIESKI
CZERWONY
ZIELONY
Obsługa34
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności od 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Wybór trybu Film
Podświetl Tryb F ilm w menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. Tr yb Film kolorów nie jest dostępna.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video lub z systemem NTSC.
Wybór Filtr grzeb. 3D
Podświetl Filtr grzeb. 3D w menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Filtr grzeb. 3D oddziela sygnały Y oraz C przy jednoczesnym przetwarzaniu trzech kolejnych linii skanowania poziomego. Podczas porównywania trzech kolejnych linii skanowania poziomego w pojedynczej klatce video, analizowana jest wcześniej każda klatka, co zapewnia możliwie najlepszy obraz.
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. Filtr grzeb. 3D kolorów nie jest dostępna.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video z systemem NTSC.

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij dowolny przycisk projektora lub pilota zdalnego sterowania w celu odtworzenia obrazu. Po ukryciu obrazu na ekranie pojawi się słowo „BLANK (PUSTY)”. Po uaktywnieniu tej funkcji przy podłączonym wejściu audio, ciągle słyszane będzie audio.
W menu można ustawić czas automatycznego przywracania obrazu, po czasie, w którym przy pustym ekanie nie została wykonana żadna akcja. Długość czasu można ustawić w zakresie 5 do 30 minut, przy 5-minutowych przyrostach.
Nie należy blokować obiektywu projekcji, ponieważ może to spowodować rozgrzanie blokującego obiektu.
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne > Timer wygaszenia

Ustawienia funkcji Licznik uśpienia

Można ustawić odstęp czasu funkcji Licznik uśpienia, po którym, przy braku aktywności, nastąpi wyłączenie zasilania projektora (niezależnie od sygnału).
Obsługa 35
Ustaw licznik uśpienia w Licznik uśpienia, wybierając spośród Wył./30 min./1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./ 12 godz.
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne >

Zamrażanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie, aby zatrzymać obraz. Na ekranie pojawi się słowo 'FREEZE (ZATRZYMANIE)'. Aby zwolnić funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.

Obsługa na dużych wysokościach

Zalecamy używanie Try b dużej wysokości, gdy miejsce używania znajduje się na wysokości 1500 m –3000 m nad poziomem morza, przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C–35°C.
Nie należy używać Tryb du żej wysokości, przy wysokości nad poziomem morza w granicach 0 m do 1500 m i przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C do 35°C. Po włączeniu w takich warunkach projektor zostanie przechłodzony.
Aby uaktywnić Tr yb du żej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu USTAWIENIA SYSTEMU.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Try b du żej wysokości, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER.
Praca w trybie "Try b dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wy projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
łączenia w celu ochrony

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej, będzie wpływać na głośnik(i) projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało prawidłowe połączenie z wyjściem audio projektora. Patrz, "Połączenia" na stronie 19 w celu uzyskania informacji o podłączeniu wejścia audio.
Wyłączanie/włączanie SRS
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij SRS, aby włączyć efekty dźwiękowe surround SRS. Aby anulować efekty dźwiękowe SRS, naciśnij ponownie SRS.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
Obsługa36
2. Naciśnij , aby podświetlić SRS, a następnie naciśnij / , aby wybrać Wł./Wył..
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku,
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij MUTE w celu tymczasowego wyłączenia dźwięku. Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij MUTE.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać MUTE, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Wł..
3. W celu przywrócenia dźwięku, powtórz czynności 1-2 i naciśnij / w celu wyboru Wył..
Regulacja poziomu głośności
W celu regulacji poziomu głośności,
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij lub , aby wybrać wymagany poziom dźwięku.
•Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu
USTAWIENIA AUDIO.
2. Naciśnij , aby podświetlić Głośność i naciśnij / , aby wybrać wymagany poziom dźwięku.
Regulacja poziomu tonów wysokich
W celu regulacji poziomu tonów wysokich,
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
2. Naciśnij , aby podświetlić Tony wysokie i naciśnij / , aby wybrać wymagany poziom tonów wysokich.
Jeśli podczas regulacji poziomu tonów wysokich włączone jest wyciszenie, nastąpi automatyczne wyłączenie funkcji Mute (Wyciszenie).
Regulacja poziomu basów
W celu regulacji poziomu basów,
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
2. Naciśnij , aby podświetlić Tony niskie i naciśnij / , aby wybrać wymagany poziom basów.
Jeśli podczas regulacji poziomu basów włączone jest wyciszenie, nastąpi automatyczne wyłączenie funkcji Mute (Wyciszenie).
Włączanie zasilania włączanie/wyłączanie dźwięku dzwonka
1. Powtórz czynności 1 powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wł. zasil./wył. dzwonka, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu Wł..
Obsługa 37
Jedynym sposobem zmiany ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest wybranie w tym miejscu opcji Wł. lub Wył. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Równoczesne wyświetlanie więcej niż jednego źródła obrazu
Projektor może równocześnie wyświetlać obrazy z dwóch źródeł wejścia, co można wykorzystać do przedstawienia prezentacji w interesujący sposób. Upewnij się, że sygnały do wyświetlenia są prawidłowo podłączone do projektora.
Aby wyświetlić okno PIP:
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij PIP, aby wyświetlić stronę PIP i wykonać regulacje, poprzez następujące czynności, rozpoczynając od czynności 3 w części "Używanie menu OSD" poniżej.
Po włączeniu okna PIP w celu zmiany rozmiaru okna PIP, naciśnij powtarzająco PIP Size (Rozmiar PIP), aż do wybrania wymaganego rozmiaru.
Po włączeniu okna PIP w celu zmiany rozmiaru okna PIP, naciśnij powtarzająco PIP Pos (Pozycja PIP), aż do wybrania wymaganej pozycji.
Gdy włączone jest okno PIP w celu podświetlenia jednego ze źróde regulacji, naciśnij powtarzająco PIP Active (Aktywne PIP), aż do wybrania źródła.
•Używanie menu OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać PIP, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlona zostanie strona PIP.
3. Podświetl PIP i naciśnij / , aby wybrać Wł..
Projektor wybierze do wyświetlenia dwa aktualnie aktywne sygnały i na dużym ekranie wyświetlony zostanie ostatnio wyświetlany obraz, jako główne źródło.
Funkcja PIP jest efektywna, przy określonych poniżej kombinacjach źródła.
ł dla wykonania
źródło 2
źródło 1
Component V V
PC V V
Vid eo V V
S-Video V V
4. W celu zmiany Główne źródło lub Główne źródło lub Drugie źródło, użyj / w celu podświetlenie źródła
wyświetlania dla głównego (większe) lub drugiego (mniejsze) okna.
Obsługa38
HDMI 1 HDMI 2
Drugie źródło, naciśnij , aby podświetlić
5. Aby wykonać ustawienia OSD jednego z dwóch źródeł (główne lub dodatkowe), podświetl Aktywne okno i naciśnij / , aby wybrać źródło do wykonania
regulacji.
Ustawienia wykonane w menu OSD będą efektywne wyłącznie w aktywnym oknie. Następująca funkcja menu OSD nie może działać w aktywnych oknach dla funkcji PIP: Szybkie autowyszukiwanie.
6. Aby zmienić pozycję mniejszego obrazu, podświetl Położenie i naciśnij powtarzająco
/, aż do wybrania odpowiedniej pozycji.
7. W celu zmiany rozmiaru małego obrazu, podświetl Rozmiar i naciśnij / , aby ustawić rozmiar PIP, spośród Mały lub duży.
8. Aby opuścić menu OSD, naciśnij powtarzająco MENU/EXIT, aż do zakończenia wyświetlania menu.

Personalizacja wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Menu czasu wyświetlania USTAWIENIA SYSTEMU > Menu ustawień w menu
ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Długość czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach.
Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
Położenie menu Pozycja USTAWIENIA SYSTEMU > Menu ustawień Położenie
menu w menu pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język USTAWIENIA SYSTEMU w menu pozwala ustawić odpowiedni język dla
menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Obsługa 39

Wyłączanie projektora

I
I
I
I
1. Naciśnij Power (Zasilanie) i wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia z pytaniem.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2. Naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie). Wskaźnik Kontrolka zasilania POWER miga światlem czerwonym, lampa
projektora jest wyłączona, a wentylatory kontynuują działanie jeszcze przez około 90 sekund w celu schłodzenia projektora.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia, wskaźnik Kontrolka zasilania POWER zaświeci stałym czerwonym światłem i zatrzymane zostaną wentylatory.
4. Jeśli projektor nie będzie dłużej używany, odłącz przewód zasilający od gniazda zasilania.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo odłączony w celu zabezpieczenia lampy i jej
schłodzenia, podczas próby ponownego uruchomienia projektora, na kilka minut zostaną uruchomione wentylatory. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie Power (Zasilanie) naciśnij Kontrolka zasilania POWER, aby uruchomić projektor.
Faktyczna żywotność lampy może siężnić w zależności od różnych warunków
otoczenia i użytkowania.
Obsługa40

Operacje w menu

System menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Menu główne
1. OBRAZ: Podstaw owa
2. OBRAZ: Zaawans owana
Pod-menu Opcje
Tryb o br azu
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor Odcień Ostrość Odcień skóry
Zapisz ustawienia
Reset ust. obrazu
Ster. przejrz. Red. zakłóceń/Popraw. detali
Tem per. Kolorów
Dokł. dopas. temp. barwowej
Wybór Gamma Domyślne/1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8 Brilliant Color Wł./Wył.
Poz. bieli
Zarządzanie kolorami 3D
Tryb Film Wł./Wył. Filtr grzeb. 3D Wł./Wył.
ISF
(wyłącznie dla W1200)
Dynamiczny/Standardowy/Kino/ISF Day(wyłącznie dla W1200)/ISF Night(wyłącznie dla W1200)/Użytkownik 1/ Użytkownik 2/Użytkownik 3
Dynamiczny/Standardowy/Kino
Cieplejsze/Ciepłe/NormalnyNormalny/ Chłodne/Chłodniejsze
Ster. temp. barwową
Balans bieli
Kolor podstawowy R/G/B/Y/C/M
Barwa
Nasycenie
Wzmocnienie
Kolor R/Kolor G/Kolor B
Wzmocnienie R/Wzmocnienie G/ Wzmocnienie B/Utrzymanie R/ Utrzymanie G/Utrzymanie B
Obsługa 41
3.
WYŚWIETLA CZ
4.
USTAWIENIA AUDIO
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Regul. Overscan
Zoom cyfrowy
Dostr. PC & Component YPbPr
SOURCE
Ustaw. HDMI
Napis zamknięty
wzorzec testowy
PIP
Frame Interpolation
(wyłącznie dla W1200)
SRS Wł./Wył. Wycisz Wył./Wł. Głośność
Tony wysokie
Tony niskie Wł. zasil./wył.
dzwonka
Keystone Auto Wł./Wył.
Korekcja trapezowa
Overscan Zapisz do bież.
Szybkie autowyszukiwanie
Odwzorowanie przestrzeni kolorów
Format HDMI
Wzm. wzmacn. HDMI
Wł. napisy zamkn. Wył./Wł.
Wersja napisów NZ1/NZ2/NZ3/NZ4
PIP Wł./Wył.
Główne źródło
Drugie źródło Aktywne okno Główne/PIP
Położenie
Rozmiar duży/Mał
Automatyczny/16:9/4:3/Letter Box/Rzeczywiste
Automatyczny/Wielkość horyz./ Faza/Pozycja pozioma/Pozycja pionowa/Poziom SOG
Wł./Wył.
Automatyczny/RGB/YUV
Automatyczny/Sygnał PC/ Sygnał video
Wył./Wł.
HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Component/PC
Prawy górny/Lewy dolny/Prawy dolny/Lewy górny
Wł./Wył.
y
Obsługa42
Język
5.
USTAWIE NIA SYSTEMU
6.
INFORMA CJE
Położenie projektora
Menu czasu
Menu ustawień
Ustawienia operacyjne
Ustawienia gotowości
Tryb d użej wysokości
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
prędkość transmisji
Wsk. LED Wł./Wył. Resetuj
wszystkie ustawienia
Aktualny status systemu
wyświetlania
Położenie menu
Bezpośrednie zasilanie wł.
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Licznik uśpienia
Kolor tła Czarny/Niebieski/Fioletowy Ekran powitalny BenQ/Czarny/Niebieski
Wyjście monitora Wł./Wył.
Wł./Wył.Tak/Nie
Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj licznik
lampy Ekwiw. godziny pracy lampy Zmień hasło Zmiana ustawień
zabezpieczeń
Przód - stół/Tył - stół/Tył - sufit/ Przód - sufit
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Lewy górny/Prawy górny/Środek/ Lewy dolny/Prawy dolny
Wł./Wył.
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Wył./30 min/1 godz/2 godz/3 godz/4 godz/8 godz/12 godz
Blokada włączania
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
źródło
Tryb o br az u
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wersja oprogramowania
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor, co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Obsługa 43

Opis każdego menu

•Wartości domyślne wymienione w tym podręczniku, szczególnie na stronach 44-49, służą
wyłącznie jako odniesienie. Mogą się one różnić w zależności od projektora, ze względu na ciągłe starania poprawy produktów.
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
1. Menu OBRAZ: Podstawowa Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Odcień skóry
Zapisz ustawienia
Reset ust. obrazu
OPIS
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 31.
Wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom w zakresie jakości obrazu i dalszego dokładnego dostrojenia obrazu, w oparciu o wybory wymienione poniżej, na tej samej stronie. Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik
3" na stronie 31.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Jasność" na stronie 32.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast"
na stronie 32.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Kolor" na stronie 32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Odcień" na stronie
32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość"
na stronie 32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video z systemem NTSC.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja odcienia skóry" na stronie 32.
Zapisanie ustawień wykonanych dla Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Reset ustawień obrazu wykonanych dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Obsługa44
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/wartość wyjściowa)
Ster. przejrz.
Temper. Kolor ó w
Dokł. dopas. temp. barwowej
Wybór Gamma
2. Menu OBRAZ: Zaawansowana Brilliant Color
Poz. bieli
Zarządzanie kolorami 3D
Try b Fi lm
Filtr grzeb. 3D
ISF
(wyłącznie dla W1200)
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja sterowania
przejrzystością" na stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów Temper.
Kolorów" na stronie 33.
Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna regulacja temperatury
barwowej" na stronie 33.
Wybór trybu gamma najbardziej dopasowanego do potrzeb dotyczących jakości obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Gamma" na stronie 33. Regulacja wartości Brilliant Color w celu rozszerzenia zakresu
ekspozycji i wyostrzenia detali dla obrazów bez efektu ziarna.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość
Brilliant Color" na stronie 33.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania prawidłowej prezentacji kolorów.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Poz. bieli" na stronie 33. Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie
34.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu Film" na stronie 35.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S- Video z systemem NTSC.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Filtr grzeb. 3D" na stronie 35.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S- Video z systemem NTSC.
Menu kalibracji ISF jest zabezpieczone hasłem i jest dostępne wyłącznie dla autoryzowanych kalibratorów ISF. Organizacja ISF (Imaging Science Foundation) rozwinęła starannie opracowane, przemysłowe standardy dla zapewnienia optymalnego działania video i zaimplementowała program szkoleniowy dla techników i instalatorów w celu użycia tych standardów dla uzyskania optymalnej jakości obrazu z urządzeń wyświetlania video BenQ. Odpowiednio, zalecamy wykonanie ustawień i kalibracji przez instalatorów z certyfikatem ISF.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem www.imagingscience.com lub skontaktować się z miejscem zakupienia projektora.
Obsługa 45
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Regul. Overscan
Zoom cyfrowy
Dostr. PC &
3. Menu WYŚWIETLACZ
Component YPbPr
SOURCE
Ustaw. HDMI
Napis zamknięty
wzorzec testowy
PIP
Frame Interpolation
(wyłącznie dla W1200)
OPIS
Dostępnych jest pięć opcji ustawień współczynnika kształtu obrazu, w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór współczynnika kształtu" na stronie 29.
Automatyczna lub ręczna korekcja zniekształceń trapezowych obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 24.
Usuwanie zakłóceń z obrazu video. Przeskanowanie obrazu w celu usunięcia zakłóceń kodowania video na krawędziach źródła video.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 29.
Korekcja częstotliwości wyświetlania danych, fazy, pozycji obrazu i automatyczny lub ręczny wybór preferowanego poziomu SOG.
Wybór domyślnego źródła dla projekcji.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych" na
stronie 28.
Format HDMI
Automatyczny lub ręczny wybór odpowiedniego formatu HDMI.
Wzm. wzmacn. HDMI
Automatyczna lub ręczna regulacja odpowiedniego wzmocnienia wzmacniacza HDMI.
Wybór ekranu w celu wyświetlania tekstu ukrytych napisów, o ile są dostępne.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla wzorzec testowy. Pomaga w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu, czy na obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Włączenie lub wyłączenie okna PIP i wykonanie odpowiednich regulacji. Szczegóły opisano w sekcji "Równoczesne wyświetlanie
więcej niż jednego źródła obrazu" na stronie 38.
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie w celu poprawienia płynności i czystości obrazów, poprzez wykorzystanie oceny ruchu/kompensacji ruchu.
Obsługa46
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
4. Menu USTAWIENIA AUDIO
SRS
Wycisz Głośność
Ton y w ysokie
Tony niskie
Wł. zasil./wył. dzwonka
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji "Wyłączanie/włączanie SRS" na stronie
36.
Szczegóły opisano w sekcji "Wyciszanie dźwięku" na stronie 37. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu głośności" na stronie
37.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu tonów wysokich" na
stronie 37.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu basów" na stronie
37.
Szczegóły opisano w sekcji "Włączanie zasilania włączanie/
wyłączanie dźwięku dzwonka" na stronie 37.
Obsługa 47
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Język
Położenie projektora
Menu ustawień
5. Menu USTAWIENIA SYSTEMU
Ustawienia operacyjne
Ustawienia gotowości
OPIS
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji "Używanie menu" na stronie 25.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji "Wybór miejsca" na stronie 15.
Menu czasu wyświetlania
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5­sekundowych przyrostach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Bezpośrednie zasilanie wł.
Wybór On (Włączone), włącza tę funkcję. Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 22.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 51.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 35.
Licznik uśpienia
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Kolor tła
Możliwość wyboru koloru tła wyświetlanego, gdy projektor nie odbiera żadnego sygnału. Dostępne są trzy opcje: czarny, niebieski lub purpurowy ekran.
Ekran powitalny
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub niebieski ekran.
Wyjście monitora
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Projektor może wyprowadzać sygnał VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gdy jest prawidłowo podłączone do urządzeń gniazdo COMPUTER (KOMPUTER).
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie wstrzymania.
Obsługa48
FUNKCJA
(ustawienie wyjściowe/ wartość wyjściowa)
Tryb dużej wysokości
Ustawienia
5. Menu USTAWIENIA SYSTEMU lampy
Ustawienia zabezpieczeń
prędkość transmisji
Wsk. LED
Resetuj wszystkie ustawienia
6. Menu INFORMACJE
Aktualny status systemu
OPIS
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji "Obsługa na dużych wysokościach" na stronie 36.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 51.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na stronie 55.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy" na stronie 51.
Zmień hasło
Ustawienia zabezpieczeń Zmień hasło Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Zmiana ustawień zabezpieczeń Blokada włączania
Szczegóły opisano w sekcji "Zabezpieczanie projektora" na stronie
26.
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i aktualizację lub pobranie firmware projektora. Ta funkcja jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. udostępnia funkcję, a dioda LED zasilania na panelu sterowania świeci, gdy używany jest projektor.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Dostr. PC & Component YPbPr, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń i Baud Rate (Szybkość transmisji).
źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Tryb obrazu Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ: Podstawowa.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECA M l u b RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję firmware.
Obsługa 49

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną regularnie wykonywaną czynnością powinno być utrzymywanie w czystości obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie należy używać jakichkolwiek szmatek o właściwościach ściuernych, środków czyszczących zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub lotnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub insektycydy. Używanie takich materiałów lub wydłużony kontakt z gumą lub z materiałami winylowymi, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału szafki.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 40 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach. Sprawdź "Specyfikacje" na stronie 58 lub skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o zakresie.
•Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.

Transport projektora

Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja50

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy

Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar.
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu USTAWIENIA SYSTEMU.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Przedłużanie trwałości lampy

Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć okres użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
lampy > Try b lam p y i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij / . Czas można ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja 51

Czas wymiany lampy

Kiedy Kontrolka lampy świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Przejdź do http://lamp.benq.com w celu uzyskania informacji o wymianie lampy.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt gorąca. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 56.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Wymienione poniżej komunikaty ostrzegawcze służą wyłącznie jako odniesienie. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu przygotowania i wymiany lampy.
Status Komunikat
Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor pracuje zwykle w trybie Ekonomiczny ("Ustawienie Tryb
lampy na Ekonomiczny" na stronie 51), można
nadal z niego korzystać, aż do momentu pojawienia się następnego ostrzeżenia dotyczącego lampy.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij przycisk
MODE/ENTER, aby odrzucić
komunikat. Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie
można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić komunikat.
Znaki "XXXX" pokazane w komunikatach powyżej to liczby, które zależą od modelu.
Konserwacja52

Wymiana lampy

Hg - Lampa zawiera rtęć. Podczas jej obsługi należy przestrzegać przepisów lokalnego prawa. Patrz www.lamprecycle.org.
Podczas wymiany lampy, gdy projektor jest odwrócony i podwieszony pod sufitem należy upewnić się, że nikt nie znajduje się pod gniazdem lampy, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu przez pękniętą lampę.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych
Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
1. Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda zasilania. Jeśli lampa jest gorąca, w
2. Poluzuj śrubę mocującą pokrywę
cie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
dotknię
odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
projektora BenQ.
celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
lampy.
Konserwacja 53
3. Zdejmij pokrywę lampy poprzez (a)
ściągnięcie pokrywy w kierunku boku
projektora i (b) uniesienie jej.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Nie należy wkładać palców pomiędzy lampę a projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia.
4. Poluzuj śruby mocujące lampę.
5. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
(b)
(a)
6. Włóż nową lampę do wnęki lampy i
upewnij się, że pasuje do projektora.
Konserwacja54
7. Dokręć śruby w celu zamocowania
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
9. Załóż pokrywę lampy wsuwając ją na
miejsce.
(a)
(b)
10. Dokręć śrubę mocującą pokrywę
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD). Przejdź do menu. Przejdź do menu
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Wyświetli się ekran Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk , aby wybrać Resetuj licznik lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i naciśnij MODE/ENTER. Czas działania lampy zostanie zresetowany do '0'.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Konserwacja 55

Kontrolki

Lampka Status i opis
POWER (ZASILA NIE)
Stany zasilania
Czerwony Wył.Wył.
Migające
Zielony Zielony Wył.Wył.
Migające
Czerwony
Stany lampy
Wył.Wył.Czerwony
Wył.Wył.
Stany temperatury
Wył.
Wył. Czerwony Wył.
Migające
Czerwony
Zdarzenia systemowe
Wył.
Wył. Czerwony Czerwony
TEMP (TEMPER ATURA)
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Migające
Czerwony
Wył.Wył.
Migające
Czerwony
LAMP (LAMPA)
Migające
Czerwony
Wył.
Migające
Czerwony
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie po
wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie.
Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie ponownego uruchomienia, projektor wyłączy się ponownie. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja56

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie. Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Rozładowana bateria. Wymień baterię na nową. Między pilotem i projektorem znajduje się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Błędne hasło
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
gniazda zasilania projektora a drugi do
gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma
włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy
kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za
pomocą przycisku SOURCE (ź ródlo) na
projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia urządzenia
(jeśli trzeba).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 27.
Rozwiązywanie problemów 57

Specyfikacje

Wszystkie specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1920x1080, 1080p
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,41 do 2,91 f = 20,72 do 31 mm
Lampa
Lampa 230 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100 - 240V, 3,70A, 50–60 Hz (Automatyczna)
Zużycie energii
320 W (Maks.); < 1 W (Wstrzymanie)
Parametry mechaniczne
Ciężar
3,6 kg (8 funta)
Złącza wyjścia
Wyjście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Głośnik
10 Wat x 2
Wyjście audio
Gniazdo 3,5mm x 1
Wyzwalacz 12V
Gniazdo 3,5mm x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 pinowe x 1
USB Typ B x 1
Złącza wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-pinowe D-Sub (żeńskie) x 1
Wejście sygnału wideo
HDMI
Typ śruby x 2
S-VIDEO
4-pinowy port Mini DIN x 1
VIDEO
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Gniazdo Component RCA x 3
Wejście audio
Gniazdo audio PC x 1 Gniazdo RCA x 2
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C-35°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10%-90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500-3000 m przy 0°C-30°C (z włączonym trybem Duża wysokość)
Specyfikacje58

Wymiary

339,2 mm (szer.) x 138,8 mm (wys.) x 260,6 mm (dł.)
339,2
260,6

Instalacja przy montażu sufitowym

110,5
150,0
0,5
25,0
237,5
100,00
116,00
40,5
Śruby do montażu przy suficie:
M4 x 8 (Maks. L = 8 mm)
23,5
66,3
Jednostka: mm
138,8
91,6
339,2
120,6
5o
65,0
166,9
Specyfikacje 59

Tab e l a c zęstotliwości

Obsługiwane taktowanie dla wejścia PC
Rozdzielczość Częstotliwo
ść pozioma
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1024 x 576 35,820 60,0 46,966 BenQ 1024 x 600 41,467 64,995 51,419 BenQ
1024 x
600@60Hz
1280 x 800 49,702 59,810 83,500 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x
768@75Hz
1152 x
870@75Hz
640 x 480 61,910 119,518 52,500 VGA_120
800 x 600 77,425 119,854 83,000 SVGA_120 1024 x 768 98,958 119,804 137,750 XGA_120 1280 x 800 101,563 119,909 146,250 WXGA_120
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
37,32 60,00 48,964
62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85 63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85 60,000 60,000 108 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
60,241 75,020 80,000 MAC19
68,68 75,06 100,00 MAC21
Częstotliwo ść pionowa
(Hz)
Częstotliwo ść pikseli (MHz)
Try b
Taktowania
komputera
notebook
Specyfikacje60
Obsługiwane taktowanie dla wejścia HDMI
Rozdzielczość Częstotliwoś
ć pozioma
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,00 108,000 1152 x 864_75
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 1360 x 768_60
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
1680 x 1050
1920 x 1200 74,038 59,950 154,000 1920 x 1200_60 640 x 480@67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100,00 MAC21
1024 x 576@60Hz 35,820 60,00 46,996
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 61,910 119,518 52,500 VGA_120
35,156 56,250 36,000 SVGA_56 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 77,425 119,854 83,000 SVGA_120 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85 98,958 119,804 137,750 XGA_120
47,396 60 68,25 1280 x 768_60 47,776 59,870 79,5 1280 x 768_60 60,289 74,893 102,25 1280 x 768_75 68,633 84,837 117,50 1280 x 768_85 49,702 59,810 83,500 WXGA_60 62,795 74,934 106,500 WXGA_75 71,554 84,880 122,500 WXGA_85
101,563 119,909 146,250 WXGA_120
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85 60,000 60,000 108 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85
55,469 60 88,75 WXGA+_60 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,75 WXGA+_75 80,430 84,842 157,000 WXGA+_85
64,674 59,883 119,000 1680 x 1050_60 65,290 59,954 146,250 1680 x 1050_60
Częstotliwoś ć pionowa
(Hz)
Częstotliwoś ć pikseli (MHz)
Tryb
Taktowania
komputera
notebook
Specyfikacje 61
1024 x 600@60Hz 37,32 60,00 48,964
1024 x 600@65Hz 41,467 64,995 51,419
15,73 59,94 27 480i 15,63 50i 27 576i 31,47 59,94 27 480p 31,25 50p 27 576p 44,96 59,94 74,25 720p60
VIDEO
(HDCP)
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i)@60Hz lub 1080i(1125i)@50Hz może spowodować niewielkie wibracje obrazu.
37,50 50p 74,25 720p50 26,97 23,98 74,25 1080/24P 28,13 25 74,25 1080/25P 33,72 29,97 74,25 1080/30P 33,72 59,94 74,25 1080i60 28,13 50i 74,25 1080i50 67,43 59,94 148,5 1080p60 56,25 50p 148,5 1080p50
Taktowania
komputera
notebook
Taktowania
komputera
notebook
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YPbPr
Format sygnału Częstotliwość pozioma
(kHz)
480i 15,73 59,94 480p 31,47 59,94 576i 15,63 50,00
576p 31,25 50,00 720/50p 37,5 50,00 720/60p 44,96 59,94
1080/50i 28,125 50
1080/60i 33,72 59,94 1080/24P 26,97 23,98 1080/25P 28,125 25 1080/30P 33,72 29,97 1080/50P 56,25 50 1080/60P 67,43 59,94
Częstotliwość pionowa (Hz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wid eo Częstotliwość
pozioma (kHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Specyfikacje62
Częstotliwość pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej koloru (MHz)

Informacje o gwarancji i prawie autorskim

Patenty dla W1100/W1200
Niniejszy projektor firmy BenQ objęty jest następującymi patentami:
Patenty USA 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; patenty TW 202690; 205470; I228635; I259932; patenty chińskie ( ) ZL01143168.7; ZL03119907.0;
ZL200510051609.2
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności przy wilgotności w zakresie 10% do 90%, temperaturach w zakresie 0°C do 35°C, na wysokosciach powyzej 10000 m lub w miejscach zapylonych. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2010 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Ё೑থᯢϧ߽
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim 63

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie
jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. —Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. —Podłącz urz
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EEC (dla użytkowników z Europy)
Urządzenie to jest zgodne z wymogami zawartymi w dyrektywach Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE), dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/WE), ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2002/95/WE), tureckiej dyrektywy EEE, rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wdrażającego dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącą wymogów ekoprojektowania odnoszących się do zużycia energii w trybie czuwania i wyłączenia przez domowe oraz biurowe urządzenia elektryczne i elektroniczne, a także dyrektywę 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest
Oświadczenia dotyczące przepisów64
Ustawa Wymagania dostępności dla osób niepełnosprawnych z roku 1973, Część 508
Zobowiązanie BenQ w zakresie dostępności produktów, umożliwia nam wspieranie rządu w tworzeniu dostępnych technologii i wybór monitorów LCD i projektorów BenQ jako zgodnych ze zaleceniami Części 508 dzięki obecności wymienionych poniżej funkcji:
Monitory firmy BenQ posiadają kolorowe wskaźniki „Zasilanie”. Gdy wskaźnik świeci zielonym światłem oznacza to, że monitor korzysta z pełnego zasilania. Gdy wskaźnik świeci światłem żółtym lub pomarańczowym oznacza to, że monitor znajduje się w trybie zawieszenia lub
uśpienia i zużywa mniej niż 2 waty prądu elektrycznego.
Monitory BenQ majążne ustawienia wstępnie zaprogramowanych ustawień taktowania bez migania, które zwiększają czytelność obrazu monitora. Domyślne ustawienia taktowania są automatycznie włączane przy każdym włączeniu zasilania komputera, co zmniejsza konieczność interwencji użytkownika.
Monitory i projektory BenQ mają opcje regulacji jasności i kontrastu, które sprawiają, że tekst i obrazy mogą być wyświetlane odmiennie w celu spełnienia wymagań osób niedowidzących. Inne podobne regulacje są ekranowe) produktów.
Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w wybierane przez użytkownika elementy sterowania kolorami, takie jak możliwości wyboru temperatury barwowej (Monitor: 5800K, 6500K i 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K i 9300K), z szerokim zakresem poziomów kontrastu.
Multimedialne monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są zwykle w jeden lub dwa głośniki do odtwarzania dźwięku, co umożliwia użytkownikom (włącznie z osobami niedosłyszącymi) współdziałanie z podłączonymi systemami komputerowymi. Elementy sterowania głośnikami są zwykle umieszczone na panelu przednim.
Firmware monitorów i projektorów BenQ zawiera informacje o unikalnych produktach, które pomagają w identyfikacji przez systemy komputerowe produktów BenQ i uaktywnienie ich funkcji Plug-and-Play po podłączeniu.
Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są zgodne ze standardem PC99. Na przykład, złącza są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom w łatwym i prawidłowym podłączaniu produktów do systemów komputerowych.
Niektóre modele monitorów i projektorów firmy BenQ wyposażone są w dodatkowe porty USB i DVI do podłączania większej liczby urządzeń osoby niedosłyszące.
Wszystkie monitory i projektory BenQ są dostarczane z podręcznikami użytkownika i dyskami kompaktowymi, które można łatwo odczytywać dostępnym w handlu oprogramowaniem, takim jak Adobe Reader, poprzez podłączony system komputerowy. Dokumenty te są także dostępne w witrynie sieci Web firmy BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Inne rodzaje dokumentów mogą być dostępne na życzenie użytkownika.
•Usługa klienta BenQ udziela odpowiedzi i zapewnia pomoc wszystkim naszym klientom przez połączenia telefoniczne, faksy, pocztę e-mail lub strony sieci web.
także dostępne, poprzez użycie elementów sterowania OSD (Menu
, takich jak specjalne słuchawki wspomagające
Oświadczenia dotyczące przepisów 65
Loading...