Tabe l a częstotliwości ......................... 60
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ...........63
Oświadczenia dotyczące
przepisów ........................64
Spis treści2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w
niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem używania projektora.
Zachowaj go, aby móc odwołać się do
niego w przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywna
wiązka światła może uszkodzić
wzrok.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu, jeśli lampa projektora
jest włączona.
5.W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do 240
V, ale może zawodzić, jeśli występują
przerwy w dopływie prądu lub
wahania napięcia ±10 V. W
miejscach, gdzie może wystąpić
fluktuacja napięcia lub zaniki
zasilania, zaleca się podłączenie
projektora przez stabilizator
napięcia, zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe lub zasilacza
awaryjny (UPS).
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest
włączony, gdyż może to spowodować
nagrzanie, deformację lub nawet
zapalenie się obiektów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
należy zaczekać ok. 45 minut na
ostygnięcie projektora.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Produkt może upaść i doznać
poważnego uszkodzenia.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
czas użyteczności, może w
niektórych sytuacjach spowodować
jej pęknięcie.
9.Nigdy nie należy wymieniać lampy,
ani żadnych elementów
elektronicznych, przed odłączeniem
projektora od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznym napięciem,
które może spowodować śmierć w
momencie ich dotknięcia. Lampa,
zaopatrzona w osobną, zdejmowaną
pokrywę jest jedyną
może być serwisowana przez
użytkownika.
W żadnym razie nie wolno usuwać
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze i
charakterystyczny zapach. Jest to
normalne i nie oznacza awarii
produktu.
częścią, która
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym z
14. Nie zakrywaj otworów
poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm
prześwitu między ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza
wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora i
pociemnienie obrazu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/
przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 35°C / 95°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp).
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli
ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem
lub innymi przedmiotami.
- Nie należy umieszczać w pobliżu
projektora żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia
może spowodować wybuch ognia w
jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w
lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni
w tył lub w przód. Używanie projektora
w pozycji nie całkowicie poziomej, może
spowodować jego awarię lub
uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się i
doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych
przedmiotów. Oprócz
prawdopodobnego uszkodzenia
projektora takie postępowanie może
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
prowadzić do wypadków i obrażeń.
żadnych cieczy. Ciecz wylana do
projektora może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania i
zadzwoń do BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Należy używać wyłącznie zestawu
BenQ do montażu sufitowego i należy
upewnić się, że projektor jest pewnie
zainstalowany.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje.
•2 duże głośniki x 10W
• SRS WOW HD
wrażenia 3D z głębokimi, bogatymi basami i wysoką częstotliwością zapewniającą
wyraźne detale.
•Podwójne wejścia HDMI
• Zgodność HDCP
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Funkcja ochrony hasłem do wyboru
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
• Cyfrowa korekcja zniekształceń trapezowych do korekcji zniekształconych obrazółw
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji
producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie7
Zestaw
Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które
przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje
można uzyskać od sprzedawcy.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiDysk CD z
Pilot z bateriami
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
podręcznikiem
użytkownika
3.Miękka torba do przenoszenia
4.Kabel RS232
Zewnętrzny widok projektora
Przód/góra
1
2
3
4
5
Tył/spód
11
12
2826
1.Zewnętrzny panel sterowania
(Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Projektor" na stronie
10.)
2.Osłona lampy
3.Pokrętło zoom
4.Pokrętło ostrości
5.Przykrywka obiektywu
6
6.Szczeliny wentylacyjne
7.Głośnik
7
8.Przedni sensor podczerwieni pilota
8
9
10
zdalnego sterowania
9.Obiektyw projektora
10. Przycisk szybkiego odblokowania
11. Gniazdo blokady zabezpieczenia
przed kradzieżą Kensington
12. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
20
21
16
17
13
14
191518
22
13. Port sterowania RS-232
14. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
15. Gniazda wejścia Component
16. Gniazdo wejścia S-Video
17. Gniazdo wejścia USB
18. Gniazdo wejścia video
7
19. Gniazdo wyjścia audio
20. Gniazdo wejścia HDMI
21. Tylny czujnik podczerwieni
22. Złącze wyjścia prądu stałego 12 V
używane do zasilania urządzeń
zewnętrznych, takich jak ekran
elektrostatyczny lub regulator
27
24
25
23
światła, itp. W celu uzyskania
informacji o podłączaniu tego
rodzaju urządzeń
należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
23. Nóżka regulacji tylnej
24. Gniazdo wejścia audio
25. Nóżka szybkiego zwalniania
26. Gniazdo wejścia audio (L/R)
27. Otwory do montażu w suficie
28. Gniazdo przewodu zasilającego
prądu zmiennego
Wprowadzenie9
Elementy sterujące i funkcje
I
I
Projektor
6.BLANK
1
2
ę w
łowe
12
7.Kontrolka TEMPeratury
11
5
10
8.Power (Zasilanie)/Kontrolka
9.Kontrolka LAMP
10.
11.AUTO
12. MODE/ENTER
3
4
5
6
7
3
89
1.Pokrętło ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują si
części "Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu" na stronie 24.
2.Pokrętło zoom
Regulacja rozmiaru obrazu. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Precyzyjna regulacja wielkości i
wyrazistości obrazu" na stronie 24.
3.Przyciski Keystone/strzałka (/ W
górę, /W dół)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych w skutek projekcji pod
kątem. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
4.MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót
do poprzedniego menu OSD, zakończenie i
zapisanie ustawień menu.
5.Głośność/Przyciski strzałek (/W
lewo, /W prawo)
Regulacja poziomu głośności.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #3 i
#5 służą jako strzałki kierunku, do wyboru
wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegó
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Ukrywanie obrazu" na
stronie 35.
Świeci czerwonym światłem, jeśli
temperatura projektora jest zbyt wysoka.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Kontrolki" na stronie 56.
zasilania POWER
Przełączanie projektora pomiędzy trybem
gotowości i włączeniem. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Uruchamianie projektora" na stronie 22 i
"Wyłączanie projektora" na stronie 40.
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Kontrolki" na
stronie 56.
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub
miga w przypadku problemów z lampą.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Kontrolki" na stronie 56.
źródło
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 28.
Automatyczne określenie najlepszego
taktowania do wyświetlania obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 23.
Wybór dostępnego trybu ustawień
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Wybór trybu obrazu" na
stronie 31.
Uaktywnia wybrany element menu OSD
(On-Screen Display [Menu ekranowe]).
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Używanie menu" na stronie 25.
Wprowadzenie10
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy
zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom
mienia lub obrażeniom osób.
Aby zainstalować projektor na suficie, zalecamy użycie właściwego mocowania z
wykorzystaniem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ i upewnienie się,
co do pewnej i bezpiecznej instalacji.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki niż BenQ,
istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania
śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora
BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i
zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika
zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Wprowadzenie11
Pilot
1
2
3
4
5
6
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5
17
18
1.FREEZE (ZATRZYMANIE)
Zatrzymanie projektowanego obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Zamrażanie obrazu" na stronie 36.
2.Przyciski wyboru źródła (HDMI-1,
HDMI-2, PC, COMP, VIDEO, S-VIDEO)
Wybór źródła wejścia wyświetlania.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnałów
wejściowych" na stronie 28.
3.BLANK
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Ukrywanie obrazu" na stronie 35.
4.Trapez/Przyciski strzałek (/ Góra,
/Dół)
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych w skutek projekcji pod
kątem. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
5.Przyciski głośnoś
ci/strzałek (/W
lewo, /W prawo)
Regulacja poziomu głośności.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Regulacja dźwięku" na stronie
36.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #4
i #5 służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
6.MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD).
Powrót do poprzedniego menu OSD,
zakończenie i zapisanie ustawień menu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Używanie menu" na stronie 25.
7.MUTE
Wyciszanie wbudowanego głośnika.
8.UŻYTKOWNIK-1/UŻYTKOWNIK2/UŻYTKOWNIK-3
Wybór ustawień pamięci użytkownika.
Szczegółowe informacje znajdują się
w
części "Ustawienie trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie
31.
9.Podstawowe przyciski regulacji
jakości obrazu (JASNY, KONTRAST,
OSTRY, KOLOR, BARWA)
Wyświetlanie pasków ustawień do
regulacji odpowiednich wartości jakości
obrazu. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Precyzyjna
regulacja jakości obrazu" na stronie 32.
Wprowadzenie12
10. Przyciski sterownia oknem obrazu
I
I
(PIP, Rozmiar PIP, Pozycja PIP,
Aktywne okno PIP)
Wyświetlanie okna PIP (Picture In Picture
[Obraz w obrazie]), przełączanie
pomiędzy głównym oknem i podoknem z
funkcją PIP Active (Aktywne okno PIP)
oraz regulacja rozmiaru i pozycji
bieżącego aktywnego okna poprzez
użycie przycisku PIP Size (Rozmiar PIP) i
PIP Pos (Pozycja PIP). Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Równoczesne wyświetlanie więcej niż
jednego źródła obrazu" na stronie 38.
11. Przyciski zaawansowanej regulacji
jakości obrazu (GAMMA, COLOR
TEMP (TEMP. BARWOWA), Brilliant
Color)
Wyświetlanie pasków ustawień do
regulacji odpowiednich wartości jakości
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Elementy sterowania
zaawansowanej regulacji jakości obrazu"
na stronie 32.
12.Power (Zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Uruchamianie projektora" na
stronie 22 i
"Wyłączanie projektora" na
stronie 40.
13. TEST
Wyświetlanie wzorca testowego.
14. AUTO
AUTO Automatycznie określa najlepsze
ustawienia czasu dla wyświetlanego
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Automatyczna regulacja
obrazu" na stronie 23.
15. OVERSCAN
Wyświetlanie paska ustawień
OVERSCAN.
16. MODE/ENTER
Wybór trybu dostępnych regulacji
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Wybór trybu obrazu" na
stronie 31.
Uaktywnienie wybranego elementu menu
OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]). Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 25.
17. ASPECT
Wybór współczynników kształtu obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Wybór współczynnika kształtu"
na stronie 29.
18. SRS
Włączanie/wyłączanie efektów SRS
(Sound Retrieval System [System
odzyskiwania dźwi
ęku]).
Wprowadzenie13
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu
poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 22,5 stopni w
stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem, a sensorem nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu•Obsługa projektora od tyłu
O
k
oł
o
22
,
5°
O
k
oł
o
22,
5
°
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, odwróć pilota spodem do góry, naciśnij zacisk
pokrywy i przesuń ją do góry zgodnie ze wskazanym kierunkiem strzałki. Pokrywa
zostanie wysunięta.
2.Wyjmij istniejące baterie (w razie potrzeby) i włóż dwie baterie AAA, zwracając
uwagę na oznaczenia biegunów wewnątrz wnęki na baterie. Biegun dodatni (+)
odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu.
3.Ponownie załóż pokrywę, wyrównując ją u podstawy wnęki i wsuwając na miejsce.
Procedurę należy zakończyć wraz z usłyszeniem dźwięku kliknięcia.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
•Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej uszkodzenie.
•Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
•Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany wyjmij
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu pilota z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie14
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód - stół
Przód – stół Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to
najbardziej popularny sposób instalacji projektora,
zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2.Przód - sufit
Przód – sufit Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed
ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu
zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego
sprzedawcy.
Ustaw Przód - sufit Przód – sufit USTAWIENIA SYSTEMU > Położenie projektora
w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po włączeniu
projektora.
3.Tył - stół
Tył – stó Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko
podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył - stół Przód – sufit USTAWIENIA
SYSTEMU > Położenie projektora w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa Położenie projektora po
włączeniu projektora.
4.Tył - sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest
gór
ą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej
projekcji.
Ustaw Tył - sufit Przód – sufit USTAWIENIA SYSTEMU > Położenie projektora w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Położenie projektora po włączeniu projektora.
Układ rozmieszczenia lub osobiste preferencje, określają wybór miejsca instalacji. Należy
uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i
odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Ustawienie projektora15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego
obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
16:9 to naturalny format obrazu tego projektora.
Obraz w formacie 4:3 na wyświetlaczu 16:9Format obrazu 16:9 przeskalowany na
obszar ekranu 4:3
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod
90° kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu,
spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych
powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na schemacie na stronie 18 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe
przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po
zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z
nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego
obrazu, jak i wielkość pionowego przesuni
odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, przydatną w określaniu idealnej lokalizacji
projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum
obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku
do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
ęcia, które są wprost proporcjonalne do
Ustawienie projektora16
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru
ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Sprawdź tabeli na stronie 18 wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w
kolumnach po lewej nazwanych "Wymiary projekcji". Przy użyciu tej wartości,
odszukaj po prawej w tym samym wierszu odpowiednią średnią odległość od ekranu
w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu odszukaj po prawej wartość "Przesunięcie pionowe (mm)".
Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w
odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu,
w odległości określonej w czynności 2 powyżej, z przesunięciem o wartość określoną
w czynności 3 powyżej.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-cali, średnia odległość projekcji wynosi 4 710
mm, przy pionowym przesunięciu 513 mm.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej
odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być
następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. Oto odległość projekcyjna.
2.W tabeli na stronie 18 odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu, w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona
odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze
stron średnich wartości odległości.
3.Użyj tej wartości i odszukaj w tym wierszu po lewej odpowiednią wartość"Wymiary
projekcji". Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej
odległości.
4.W tym samym wierszu odszukaj po prawej warto
Wart ość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny
projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcji to 4,0 m (4 000 mm), najblizsza pasujaca
wartosc w kolumnie "Średnia" wynosi 3920 mm. Dane w wierszu wskazują na to, że
wymagany jest ekran o rozmiarze 100-cali.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak,
aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne
zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych, aby skorygować
zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się w części "Korekcja zniekształceń
trapezowych" na stronie 24.
ść"Przesunięcie pionowe (mm)".
Ustawienie projektora17
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji należy skorzystać z informacji z części
"Wymiary" na stronie 59, aby określić środek obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu (mm)Przesunięcie
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie
sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu,
przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego
projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza
dla danego miejsca.
Min. długośćŚredniaMaks.
długość
(min.
powiększenie)
powiększenie)
pionowe (mm)
Ustawienie projektora18
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1.Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2.Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Przewody są dokładnie podłączone.
•Niektóre kable z pokazanych poniżej połączeń mogły nie zostać dostarczone z
projektorem (patrz, "Zestaw" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z
elektroniką.
1
3
2
1.Przewód VGA
2.Kabel VGA do DVI-A
3.Kabel USB
4.Kabel HDMI
5.Kabel adaptera Component Video
10
4
1
8
9
10
7
6
5
4
10
6.Kabel Component Video
7.Kabel Audio L/R
8.Kabel S-Video
9.Kabel video
10. Kabel audio
do VGA (D-Sub)
•Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN +
F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z
Połączenia19
symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
•Sygnał wyjścia gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa wyłącznie wtedy, gdy
sygnał wejścia pochodzi z gniazda COMPUTER (KOMPUTER). Gdy włączone jest zasilanie
projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) zależy od
sygnału wejścia z gniazda COMPUTER (KOMPUTER).
•Aby wykorzystać metodę połączenia „Monitor Out (Wyjście na monitor)” gdy projektor
znajduje się w trybie gotowości należy sprawdzić, czy funkcja „Monitor Out (Wyjście na
monitor)” jest włączona w USTAWIENIA SYSTEMU menu. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Ustawienia gotowości" na stronie 48.
Połączenia20
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z
których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne
od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem
poniżej:
Nazwa
Wygląd złączaJakość obrazu
złącza
HDMI
HDMI
Najlepsza
COMPONENT
Component Video
Lepsza
S-VIDEO
S-Video
Dobra
VIDEO
Vid eo
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo
podłączone.
•W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegółowe informacje znajdują się w części
"Zmiana przestrzeni kolorów" na stronie 28.
•Aby upewnić się, że wybrano prawidłowy typ źródła wejścia dla sygnału HDMI sprawdź w
celu uzyskania szczegółowych informacji część "Ustaw. HDMI" na stronie 46.
Normalny
Połączenia21
Obsługa
I
I
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazda zasilania. Włącz przełącznik gniazda
zasilania (jeśli jest obecny). Sprawdź, czy po
włączeniu zasilania Kontrolka zasilania
POWER na projektorze świeci czerwonym
światłem.
•W przypadku tego urządzenia używaj tylko
oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego),
aby uniknąć zagrożeń, np. porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
•Jeśli w menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne uaktywniona została
funkcja bezpośredniego włączenia zasilania, projektor wyłączy się automatycznie, po
podłączeniu przewodu zasilającego i włączeniu zasilania.
2.Zdejmij osłonę obiektywu. Jeśli pozostanie
założona, może zdeformować się pod
wpływem ciepła wytwarzanego przez lampę
projekcyjną.
3.Naciśnij Power (Zasilanie) na pilocie lub
projektorze, aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania POWER zacznie migać
na zielono i zaświeci stałym światłem po
włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund.
Na późniejszym etapie uruchamiania jest
wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień
ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie na około 90 sekund wentylator chłodzący.
4.Jeśli projektor jest uaktywniany po raz
pierwszy, wybierz język OSD, wykonując
instrukcje ekranowe.
5.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, przy pomocy strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w
sekcji "Korzystanie z funkcji hasła" na stronie
26.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów
wejściowych. Na ekranie wyświetlony
zostanie aktualnie skanowany sygnał
Obsługa22
wejściowy. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie
komunikat 'Brak sygnału' do momentu wykrycia sygnału wejścia.
W celu wyboru wymaganego sygnału wejścia, można również nacisnąć na
projektorze SOURCE lub przyciski wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych" na stronie 28.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejścia przekracza zakres działania projektora, na
pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem'. Zmień sygnał wejściowy na
sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe
ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji "Tabela częstotliwości" na stronie 60.
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w 1 nóżkę szybkiego zwolnienia i 1 nóżkę regulacji tylnej.
Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego zwalniania i
unieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w wymaganym miejscu, zwolnij
przycisk szybkiego zwalniania do
zablokowania pozycji nóżki.
2.Obróć tylną nóżkę regulacji w celu
dokładnej regulacji kąta poziomego.
2
Aby wsunąć nóżkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przyciski zwalniania, a
następnie powoli opuść projektor. Dokręc tylną
nóżkę regulacji w odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo.
Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 29.
•Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło lampy może spowodować
uszkodzenie oczu.
•Uważaj podczas naciskania przycisku regulacji, ponieważ znajduje się on blisko wylotu
szczeliny wentylacyjnej, z której wychodzi gorące powietrze.
1
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć
konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym
celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze
lub pilocie. W czasie 3 sekund, wbudowana,
inteligentna funkcja automatycznej regulacji,
dopasuje wartości częstotliwości i zegara, aby
zapewnić najlepszą jakość obrazu.
•Podczas działania funkcji AUTO ekran jest
pusty.
•Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu analogowego sygnału PC (analogowy
RGB).
Obsługa23
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
1.Wyreguluj projektowany obraz pokrętłem
powiększania do wymaganego rozmiaru.
2.Następnie wyostrz obraz obracając pokrętło
ostrości.
Korekcja zniekształceń trapezowych
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić
jedną z poniższych czynności.
•Używając pilota
Upewnij się, że jest wyłączona funkcja Keystone
Auto. Naciśnij / na projektorze lub na
pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja
trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu.
Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Korekcja
trapezowa, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER.
3.Podświetl Keystone Auto i naciśnij / w celu wyboru Wył., aby wyłączyć
funkcję Keystone Auto.
4.Naciśnij , aby podświetlić Korekcja trapezowa i wyregulować wartość poprzez
użycie /.
5.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części
obrazu.
Naciśnij / .
Naciśnij / .
Obsługa24
Używanie menu
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i
regulację.
Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podświetl
Pod-menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Następujący przykład opisuje ustawienia języka OSD.
Status
Naciśnij
MENU/
EXIT, aby
powrócić do
poprzedniej
strony lub
zakończyć.
1.Naciśnij MENU/EXIT na projektorze
lub na pilocie zdalnego sterowania w celu
włączenia menu OSD.
2.Użyj / w celu podświetlenia
USTAWIENIA SYSTEMU menu.
3.Naciśnij , aby podświetlić
Język i naciśnij / , aby
wybrać preferowany język.
4.Dwukrotnie* naciśnij MENU/
EXIT na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania w
celu wyjścia i zapisania
ustawień.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
przełącza na ekran menu
głównego, następne wyłącza
menu ekranowe.
Obsługa25
Zabezpieczanie projektora
Używanie linki zabezpieczenia
Projektor należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć kradzieży. W
przeciwnym razie w celu zabezpieczenia projektora należy zakupić zamknięcie, takie jak
blokada Kensington. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z tyłu projektora.
Szczegółowe informacje zawiera pozycja 11 na stronie 9.
Linka zabezpieczenia Kensington to zwykle połączenie klucza z zamknięciem. Informacje
o jej używaniu znajdują się w dokumentacji blokady.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania
projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić,
korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uaktywnienie funkcji blokady po włączeniu zasilania i zapomnienie hasła
uniemożliwi uruchomienie. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w
nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można
było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła, projektora nie można będzie używać, do wprowadzenia prawidłowego
hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
zabezpieczeń menu. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
2.Podświetl Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER.
3.Podświetl Blokada włączania
/.
4.Podobnie jak to zostało przedstawione na
ilustracji po prawej stronie ( , , , )
reprezentują 4 cyfry (1, 2, 3, 4). W zależności od
hasła do ustawienia, naciśnij przyciski strzałek w
celu wprowadzenia sześciu cyfr hasła.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Blokada włączania i zaznacz Wł. poprzez naciśnięcie
Wyłączanie funkcji hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym
włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z
prośbą o wprowadzenie sześcio-cyfrowego hasła. Po
wprowadzeniu nieprawidłowego hasła przez trzy
sekundy będzie wyświetlany będzie komunikat błędu,
Obsługa26
jak na ilustracji po prawej i komunikat 'WPROWAD
lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegółowe "Procedura przypominania hasła" na stronie 27
informacje zawiera część.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie
projektora.
ź HASŁO'. Można ponowić próbę
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor
wyświetli na ekranie zakodowany numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia
dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu OSD i przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat 'WPROWAD
HASŁO'.
3.Wprowadź stare hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się inny komunikat 'WPROWAD
HASŁO'.
•Jeśli hasło jest nieprawidłowe, przez trzy sekundy wyświetlany będzie komunikat
błędu, po czym wyświetlony zostanie komunikat o ponownej próbie
'WPROWAD
EXIT lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Wprowadzane cyfry będą wyświetlane na ekranie jako gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo
ustawione. Pamiętaj, aby wprowadzić nowe
hasło, przy następnym uruchomieniu projektora.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk
MENU/EXIT.
ź STARE HASŁO'. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/
ź STARE
ź STARE
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po otwarciu menu OSD systemu przejdź z powrotem do
menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień
zabezpieczeń > Blokada włączania. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie /. Pojawi się
komunikat 'WPROWAD
ź HASŁO'. Wprowadź aktualne hasło.
Obsługa27
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu OSD powraca do strony Ustawienia
zabezpieczeń z „Wył.” pokazanym w wierszu Blokada włączania. Podczas
ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie
konieczne.
ii. Jeśli hasło jest nieprawidłowe, przez trzy sekundy wyświetlany będzie komunikat
błędu, po czym wyświetlony zostanie komunikat o ponownej próbie
'WPROWADź HASŁO'. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT lub
spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. ednocześnie może jednak
wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Po uruchomieniu, projektor automatycznie
wyszuka dostępne sygnały.
Aby projektor, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu SOURCE musi być ustawiona
na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania
pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1.Naciśnij SOURCE na projektorze. Pojawi się
pasek wyboru źródła.
2.Naciśnij / , aż do wybrania wymaganego
sygnału i naciśnij MODE/ENTER. Można
nacisnąćprzyciski wyboru źródła na pilocie zdalnego sterowania.
Po wykryciu sygna
wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora powtórz
czynności 1–2, aby wyszukać kolejny sygnał.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych
(grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów
wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
•Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne w Trybie obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Wybór trybu obrazu" na stronie 31.
•Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału
wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu
obrazu, które może powodowa
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór współczynnika kształtu" na stronie 29.
Zmiana przestrzeni kolorów
W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory,
należy zmienić przestrzeń barwową na YUV.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać SOURCE, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
3.Naciśnij w celu podświetlenia Odwzorowanie przestrzeni kolorów i naciśnij
/, aby wybrać odpowiednią przestrzeń barwową.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używany jest port wejścia HDMI.
łu w rogu ekranu przez sekundę będzie wyświetlana informacja o
ć pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości.
Obsługa28
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby
poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Zoom cyfrowy, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3.Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
4.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia trybu
panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , ) na projektorze
lub pilocie celu przesunięcia obrazu.
5.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać
powiększony obszar w obrazie.
6.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij MODE/ENTER w celu powrotu do funkcji
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów,
można dalej powiększać obraz.
ększenia/zmniejszenia i naciśnij AUTO w celu przywrócenia oryginalnego
powi
rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia
oryginalnego rozmiaru obrazu.
Wybór współczynnika kształtu
Współczynnik kształtu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu.
Współczynnik kształtu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, co
jest wartością domyślną dla tego projektora, natomiast w przypadku cyfrowych
telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie
sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Aby zmienić współczynnik (format) wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest
współczynnik wyjściowy źródła):
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby podświetli
3.Naciśnij przycisk / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do
wymogów sygnału i wyświetlania.
ć Format obrazu.
nformacje dotyczące współczynnika kształtu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu OSD mogą być
wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Proporcjonalne przeskalowanie
obrazu w celu dopasowania do natywnej
rozdzielczości projektora szerokości i wysokości
obrazu. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy
chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian
współczynniku kształtu obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obsługa29
Rzeczywiste: Projekcja obrazu jest wykonywana
2.
w oryginalnej rozdzielczości i następuje zmiana
rozmiaru do wielkości wyświetlanego obszaru. W
przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości
wyświetlany obraz będzie mniejszy od
ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby
powiększenia obrazu można wyregulować
powiększenie lub przysunąć projektor bliżej
ekranu. Może również istnieć konieczność
ponownego ustawienia ostrości projektora po
przeprowadzeniu tych regulacji.
3.4:3: Przeskalowanie obrazu, aby można go było
wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem
kształtu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla
obrazów charakteryzujących się wsp. kształtu 4:3,
takich jak te ze standardowego telewizora, monitora
komputerowego i filmów DVD o wsp.
4.16:9: Przeskalowanie obrazu, aby można go było
wyświetlać na środku ekranu ze współczynnikiem
kształtu 16:9. Skaluje obraz, aby można go było
wy
świetlać go na środku ekranu ze
współczynnikiem kształtu 16:9.
5.Letter Box: Przeskalowanie obrazu, aby zachować
oryginalny współczynnik kształtu. Dla sygnałów
wejścia, które nie pasują do oryginalnej
rozdzielczości projektora, pełny, niezmieniony
obraz jest wyświetlany z czarnymi pasami, w
miejscu bez obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:9
Obraz w formacie
Letter Box
Obsługa30
Optymalizacja obrazu
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych
trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania
w danym środowisku pracy i przy danym typie
sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać
jedną z następujących czynności.
• Naciśnij MODE/ENTER na pilocie lub na
projektorze, aż do wybrania wymaganego trybu.
•Przejdź do menu OBRAZ: Podstawowa > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk
/, aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu zostały wymienione poniżej.
1.Tryb Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb Standardowy: Przeznaczony do prezentacji. Ten tryb wyróżnia jasność.
3.Tryb Kino : Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym)
otoczeniu.
4.Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Przywo
spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w
sekcji "Ustawienie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie 31.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby
obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można użyć jednego z trybów obrazu
(oprócz Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3) jako punktu początkowego i
dostosować ustawienia.
1.Naciśnij MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2.Przejdź do OBRAZ: Podstawowa: Menu Podstawowa > Tryb obrazu.
3.Naciśnij /, aby wybrać Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3.
4.Naciśnij , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po wybraniu trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik
3 w pozycji podmenu Tryb obrazu.
łuje ustawienia
5.Naciśnij /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
6.Naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona i wyreguluj
wartość poprzez /. Szczegółowe informacje znajdują się poniżej, w części
"Precyzyjna regulacja jakości obrazu".
7.Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawieniaMODE/ENTER i
naciśnij, aby zapisać ustawienia.
8.Pojawi się komunikat potwierdzenia 'Ustawienia zapisane'.
Dostęp do funkcji Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3, można
także uzyskać poprzez naciśnięcie UŻYTKOWNIK-1/UŻYTKOWNIK2/UŻYTKOWNIK-3 na pilocie zdalnego sterowania.
Obsługa31
Precyzyjna regulacja jakości obrazu
Niezależnie od wybranego trybu obrazu, ustawienia te można precyzyjnie wyregulować,
aby je dopasować do każdej prezentacji. Regulacje te można zapisać w trybie ustawień
wstępnych , podczas wychodzenia z menu OSD. Podświetl menu OBRAZ: Podstawowa,
naciśnij , aby wybrać pozycję podmenu do zmiany i wyreguluj wartości naciskając /
na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Regulacja ustawienia Ostrość Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Oraz im
niższa wartość ustawienia, tym ciemniejszy obraz.
Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu
były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich
+30
były detale.
Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli,
po uprzednim Jasność dostosowaniu ustawienia
jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i
+30
otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Ostrość Kolor
Niższe wartości ustawień dają mniej nastcone kolory. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt
silne kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Ostrość Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej
zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja odcienia skóry
Funkcja ta wykonuje dokładną regulację barw podstawowych, przez co można uzyskać
naturalnie wyglądający odcień skóry z doskonałym nasyceniem kolorów.
Dostęp do funkcji Jasność, Kontrast, Ostrość, Kolor, Odcień można także
uzyskać poprzez naciśnięcie BRIGHT (JASNY), CONTRAST
(KONTRAST), SHARP (OSTRY), COLOR (KOLOR), TINT (ODCIEŃ)
na pilocie zdalnego sterowania.
+50
0
+70
-30
Elementy sterowania zaawansowanej regulacji jakości
obrazu
Menu OBRAZ: Zaawansowana zawiera bardziej zaawansowane funkcje, umożliwiające
dopasowanie do własnych preferencji. Aby zapisać ustawienia, wystarczy nacisnąć MENU/
EXIT, aby opuścić menu OSD.
Regulacja sterowania przejrzystością
Podświetl Ster. przejrz. w menu OBRAZ: Zaawansowana i naciśnij MODE/ENTER,
aby przejść na stronę Ster. przejrz..
W celu regulacji ustawień:
1.Red. zakłóceń: Zmniejszanie elektrycznych zakłóceń obrazu powodowanych przez
różne odtwarzacze multimediów. Im wyższe ustawienie, tym mniejsze zakłócenia.
Podświetl Red. zakłóceń i naciśnij / w celu regulacji wartości w zakresie 0 do 15.
2.Popraw. detali: Wyostrzanie obrazu. Im wyższe ustawienie, tym więcej widocznych
jest szczegółów obrazu.
Obsługa32
Podświetl Popraw. detali i naciśnij / w celu regulacji wartości w zakresie 0 do
10, aby poprawić obraz.
Wybór Temper. kolorów Temper. Kolorów
Podświetl Temper. K o l o r ów w menu OBRAZ: Zaawansowana i dopasuj wartości
naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz preferowaną temperaturę barwową spośród Cieplejsze/Ciepłe/
NormalnyNormalny/Chłodne/Chłodniejsze.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedna z
popularnych metod przedstawiania bieli to „temperatura kolorów”. Biel o niskiej
temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów
zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Precyzyjna regulacja temperatury barwowej
Podświetl Dokł. dopas. temp. barwowej w menu OBRAZ: Zaawansowana i naciśnij
MODE/ENTER.
Podświetl menu Wybór Gamma in the OBRAZ: Zaawansowana i wybierz tryby
naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz preferowany tryb gamma spośród Domyślne/1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,6/2,8.
Korekcja Gamma umożliwia regulację intensywności światła (jasność) obrazu w celu
lepszego dopasowania źródła.
Regulacja ustawienia Ostrość Brilliant Color
Podświetl menu Brilliant Color in the OBRAZ: Zaawansowana i wybierz tryby
naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe,
które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej
wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z
pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. eśli jakość obrazu jest
odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz opcję Wył..
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył.
Temper. Kolorów kolorów nie jest dostępna.
Dostęp do funkcji Temp. barwowa, Gamma, Brilliant Color można także
uzyskać poprzez naciśnięcie COLOR TEMP (TEMPERATURA
BARWOWA), GAMMA, Brilliant Color na pilocie zdalnego sterowania.
Wybór Poz. bieli
Obsługa33
Podświetl Poz. bieli w menu OBRAZ: Zaawansowana i dopasuj wartości naciskając /
na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwych i
bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres wynosi 1 do 3. Jeśli preferowane jest większe
wzmocnienie obrazu, wyreguluj wartość w kierunku ustawienia maksymalnego. Aby
uzyskać płynniejszy, bardziej naturalnie wyglądający obraz należy wykonać regulację w
kierunku ustawienia minimalnego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie
lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada
światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w
miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach
wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną
regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania.
Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów
źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do
projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet
skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarz
ądzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z
preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W
tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij MODE/ENTER po czym wyświetlona zostanie strona Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor:
czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwai naciśnij przycisk /, aby wybrać
zakres. Zwi
większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej
stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i
ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i
do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać
Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
ększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w
Purpurowy
Żółty
Błękitny
NIEBIESKI
CZERWONY
ZIELONY
Obsługa34
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie
nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia dają mniej nasycone
kolory; ustawienie „0” całkowicie usuwa dany kolor z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt
wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie
z preferencjami, naciskając przycisk / . Pogorszy się poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności od 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Wybór trybu Film
Podświetl Tryb F ilm w menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz naciskając / na
projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. Tr yb
Film kolorów nie jest dostępna.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video lub z systemem NTSC.
Wybór Filtr grzeb. 3D
Podświetl Filtr grzeb. 3D w menu OBRAZ: Zaawansowana i wybierz naciskając /
na projektorze lub na pilocie zdalnego sterowania.
Filtr grzeb. 3D oddziela sygnały Y oraz C przy jednoczesnym przetwarzaniu trzech
kolejnych linii skanowania poziomego. Podczas porównywania trzech kolejnych linii
skanowania poziomego w pojedynczej klatce video, analizowana jest wcześniej każda
klatka, co zapewnia możliwie najlepszy obraz.
Wł.. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. Filtr
grzeb. 3D kolorów nie jest dostępna.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video z systemem NTSC.
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć
przycisku BLANK na projektorze lub pilocie, który
ukrywa wyświetlany obraz. Naciśnij dowolny przycisk
projektora lub pilota zdalnego sterowania w celu
odtworzenia obrazu. Po ukryciu obrazu na ekranie
pojawi się słowo „BLANK (PUSTY)”. Po
uaktywnieniu tej funkcji przy podłączonym wejściu
audio, ciągle słyszane będzie audio.
W menu
można ustawić czas automatycznego przywracania obrazu, po czasie, w którym przy
pustym ekanie nie została wykonana żadna akcja. Długość czasu można ustawić w zakresie
5 do 30 minut, przy 5-minutowych przyrostach.
Nie należy blokować obiektywu projekcji, ponieważ może to spowodować rozgrzanie
blokującego obiektu.
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne > Timer wygaszenia
Ustawienia funkcji Licznik uśpienia
Można ustawić odstęp czasu funkcji Licznik uśpienia, po którym, przy braku aktywności,
nastąpi wyłączenie zasilania projektora (niezależnie od sygnału).
Obsługa35
Ustaw licznik uśpienia w
Licznik uśpienia, wybierając spośród Wył./30 min./1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8
godz./ 12 godz.
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne >
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie, aby zatrzymać obraz. Na
ekranie pojawi się słowo 'FREEZE (ZATRZYMANIE)'. Aby
zwolnić funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub
inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały
wyposażone w aktywne wyjście dźwięku, dźwięk będzie nadal
słyszalny nawet, przy zatrzymanym obrazie.
Obsługa na dużych wysokościach
Zalecamy używanie Try b dużej wysokości, gdy miejsce używania znajduje się na
wysokości 1500 m –3000 m nad poziomem morza, przy temperaturze otoczenia w zakresie
0°C–35°C.
Nie należy używać Tryb du żej wysokości, przy wysokości nad poziomem morza w granicach 0
m do 1500 m i przy temperaturze otoczenia w zakresie 0°C do 35°C. Po włączeniu w takich
warunkach projektor zostanie przechłodzony.
Aby uaktywnić Tr yb du żej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu USTAWIENIA SYSTEMU.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Try b du żej wysokości, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać menu Wł.. Pojawia się komunikat potwierdzenia.
3.Podświetl Tak i naciśnij MODE/ENTER.
Praca w trybie "Try b dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu,
ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia
chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano
powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wy
projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb wysokiego
poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może
działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
łączenia w celu ochrony
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej, będzie wpływać na
głośnik(i) projektora. Należy upewnić się, że wykonane zostało prawidłowe połączenie z
wyjściem audio projektora. Patrz, "Połączenia" na stronie 19 w celu uzyskania informacji o
podłączeniu wejścia audio.
Wyłączanie/włączanie SRS
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij SRS, aby włączyć efekty dźwiękowe surround SRS.
Aby anulować efekty dźwiękowe SRS, naciśnij ponownie SRS.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk
/, aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
Obsługa36
2.Naciśnij , aby podświetlić SRS, a następnie naciśnij /, aby wybrać Wł./Wył..
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku,
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij MUTE w celu tymczasowego wyłączenia dźwięku.
Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij MUTE.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk
/, aby wybrać menu USTAWIENIA AUDIO.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać MUTE, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać menu Wł..
3.W celu przywrócenia dźwięku, powtórz czynności 1-2 i naciśnij / w celu
wyboru Wył..
Regulacja poziomu głośności
W celu regulacji poziomu głośności,
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij lub , aby wybrać wymagany poziom
dźwięku.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać menu
USTAWIENIA AUDIO.
2.Naciśnij , aby podświetlić Głośność i naciśnij /, aby wybrać wymagany
poziom dźwięku.
Regulacja poziomu tonów wysokich
W celu regulacji poziomu tonów wysokich,
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu USTAWIENIA AUDIO.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tony wysokie i naciśnij /, aby wybrać wymagany
poziom tonów wysokich.
Jeśli podczas regulacji poziomu tonów wysokich włączone jest wyciszenie, nastąpi
automatyczne wyłączenie funkcji Mute (Wyciszenie).
Regulacja poziomu basów
W celu regulacji poziomu basów,
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu USTAWIENIA AUDIO.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tony niskie i naciśnij /, aby wybrać wymagany
poziom basów.
Jeśli podczas regulacji poziomu basów włączone jest wyciszenie, nastąpi automatyczne
wyłączenie funkcji Mute (Wyciszenie).
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wł. zasil./wył. dzwonka, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać menu Wł..
Obsługa37
Jedynym sposobem zmiany ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest wybranie w tym
miejscu opcji Wł. lub Wył. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie
mają wpływu na ustawienie Dźwięk włączania/wyłączania.
Równoczesne wyświetlanie więcej niż jednego
źródła obrazu
Projektor może równocześnie wyświetlać obrazy z dwóch źródeł wejścia, co można
wykorzystać do przedstawienia prezentacji w interesujący sposób. Upewnij się, że sygnały
do wyświetlenia są prawidłowo podłączone do projektora.
Aby wyświetlić okno PIP:
•Używanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij PIP, aby wyświetlić stronę PIP i wykonać regulacje, poprzez
następujące czynności, rozpoczynając od czynności 3 w części
"Używanie menu OSD" poniżej.
Po włączeniu okna PIP w celu zmiany rozmiaru okna PIP, naciśnij
powtarzająco PIP Size (Rozmiar PIP), aż do wybrania wymaganego rozmiaru.
Po włączeniu okna PIP w celu zmiany rozmiaru okna PIP, naciśnij powtarzająco PIP Pos
(Pozycja PIP), aż do wybrania wymaganej pozycji.
Gdy włączone jest okno PIP w celu podświetlenia jednego ze źróde
regulacji, naciśnij powtarzająco PIP Active (Aktywne PIP), aż do wybrania źródła.
•Używanie menu OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać PIP, a
następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Wyświetlona zostanie strona PIP.
3.Podświetl PIP i naciśnij /, aby wybrać Wł..
Projektor wybierze do wyświetlenia dwa aktualnie
aktywne sygnały i na dużym ekranie wyświetlony
zostanie ostatnio wyświetlany obraz, jako główne źródło.
Funkcja PIP jest efektywna, przy określonych poniżej
kombinacjach źródła.
ł dla wykonania
źródło 2
źródło 1
ComponentVV
PCVV
Vid eoVV
S-VideoVV
4.W celu zmiany Główne źródło lub
Główne źródło lub Drugie źródło, użyj / w celu podświetlenie źródła
wyświetlania dla głównego (większe) lub drugiego (mniejsze) okna.
Obsługa38
HDMI 1HDMI 2
Drugie źródło, naciśnij , aby podświetlić
5.Aby wykonać ustawienia OSD jednego z dwóch źródeł (główne lub dodatkowe),
podświetl Aktywne okno i naciśnij /, aby wybrać źródło do wykonania
regulacji.
Ustawienia wykonane w menu OSD będą efektywne wyłącznie w aktywnym oknie.
Następująca funkcja menu OSD nie może działać w aktywnych oknach dla funkcji PIP:
Szybkie autowyszukiwanie.
6.Aby zmienić pozycję mniejszego obrazu, podświetl Położenie i naciśnij powtarzająco
/, aż do wybrania odpowiedniej pozycji.
7.W celu zmiany rozmiaru małego obrazu, podświetl Rozmiar i naciśnij /, aby
ustawić rozmiar PIP, spośród Mały lub duży.
8.Aby opuścić menu OSD, naciśnij powtarzająco MENU/EXIT, aż do zakończenia
wyświetlania menu.
Personalizacja wyświetlania menu projektora
Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie
wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
•Menu czasu wyświetlaniaUSTAWIENIA SYSTEMU > Menu ustawień w menu
ustawia długość czasu aktywności OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku. Długość
czasu można ustawie w zakresie 5 do 30 sekund, przy 5-sekundowych przyrostach.
Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Położenie menu Pozycja USTAWIENIA SYSTEMU > Menu ustawień Położenie
menu w menu pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj /
do wybrania preferowanej pozycji.
•JęzykUSTAWIENIA SYSTEMU w menu pozwala ustawić odpowiedni język dla
menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Obsługa39
Wyłączanie projektora
I
I
I
I
1.Naciśnij Power (Zasilanie) i wyświetlony
zostanie komunikat potwierdzenia z pytaniem.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku
sekund komunikat zniknie.
2.Naciśnij ponownie przycisk Power
(Zasilanie). Wskaźnik Kontrolka zasilania
POWER miga światlem czerwonym, lampa
projektora jest wyłączona, a wentylatory
kontynuują działanie jeszcze przez około 90
sekund w celu schłodzenia projektora.
•W celu ochrony lampy projektor nie będzie
reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia, wskaźnik Kontrolka zasilania POWER
zaświeci stałym czerwonym światłem i zatrzymane zostaną wentylatory.
4.Jeśli projektor nie będzie dłużej używany, odłącz przewód zasilający od gniazda
zasilania.
•Jeśli projektor nie został prawidłowo odłączony w celu zabezpieczenia lampy i jej
schłodzenia, podczas próby ponownego uruchomienia projektora, na kilka minut zostaną
uruchomione wentylatory. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie Power (Zasilanie)
naciśnij Kontrolka zasilania POWER, aby uruchomić projektor.
•Faktyczna żywotność lampy może się różnić w zależności od różnych warunków
otoczenia i użytkowania.
Obsługa40
Operacje w menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego.
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor,
co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego
sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Obsługa43
Opis każdego menu
•Wartości domyślne wymienione w tym podręczniku, szczególnie na stronach 44-49, służą
wyłącznie jako odniesienie. Mogą się one różnić w zależności od projektora, ze względu
na ciągłe starania poprawy produktów.
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/
wartość
wyjściowa)
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
1. Menu OBRAZ: Podstawowa
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Odcień skóry
Zapisz
ustawienia
Reset ust.
obrazu
OPIS
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór trybu obrazu" na stronie 31.
Wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom w zakresie
jakości obrazu i dalszego dokładnego dostrojenia obrazu, w oparciu o
wybory wymienione poniżej, na tej samej stronie. Szczegóły opisano
w sekcji "Ustawienie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik
3" na stronie 31.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Jasność" na stronie 32.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Kontrast"
na stronie 32.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja
ustawienia Ostrość Kolor" na stronie 32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video
z systemem NTSC.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Odcień" na stronie
32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video
z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość Ostrość"
na stronie 32.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-Video
z systemem NTSC.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja odcienia skóry" na stronie 32.
Zapisanie ustawień wykonanych dla Użytkownik 1 lub Użytkownik 2
lub Użytkownik 3.
Reset ustawień obrazu wykonanych dla trybu Użytkownik 1 lub
Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Obsługa44
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/wartość
wyjściowa)
Ster. przejrz.
Temper. Kolor ó w
Dokł. dopas.
temp. barwowej
Wybór Gamma
2. Menu OBRAZ: Zaawansowana
Brilliant Color
Poz. bieli
Zarządzanie
kolorami 3D
Try b Fi lm
Filtr grzeb. 3D
ISF
(wyłącznie dla
W1200)
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja sterowania
przejrzystością" na stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Temper. kolorów Temper.
Kolorów" na stronie 33.
Szczegóły opisano w sekcji "Precyzyjna regulacja temperatury
barwowej" na stronie 33.
Wybór trybu gamma najbardziej dopasowanego do potrzeb
dotyczących jakości obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Gamma" na stronie 33.
Regulacja wartości Brilliant Color w celu rozszerzenia zakresu
ekspozycji i wyostrzenia detali dla obrazów bez efektu ziarna.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja ustawienia Ostrość
Brilliant Color" na stronie 33.
Regulacja szczytowej wartości bieli podczas ustawiania
prawidłowej prezentacji kolorów.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Poz. bieli" na stronie 33.
Szczegóły opisano w sekcji "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie
34.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór trybu Film" na stronie 35.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-
Video z systemem NTSC.
Szczegóły opisano w sekcji "Wybór Filtr grzeb. 3D" na stronie 35.
Ta funkcja jest dostępna jedynie po wybraniu Video lub S-
Video z systemem NTSC.
Menu kalibracji ISF jest zabezpieczone hasłem i jest dostępne
wyłącznie dla autoryzowanych kalibratorów ISF. Organizacja ISF
(Imaging Science Foundation) rozwinęła starannie opracowane,
przemysłowe standardy dla zapewnienia optymalnego działania
video i zaimplementowała program szkoleniowy dla techników i
instalatorów w celu użycia tych standardów dla uzyskania
optymalnej jakości obrazu z urządzeń wyświetlania video BenQ.
Odpowiednio, zalecamy wykonanie ustawień i kalibracji przez
instalatorów z certyfikatem ISF.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem
www.imagingscience.com lub skontaktować się z miejscem
zakupienia projektora.
Obsługa45
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/
wartość
wyjściowa)
Format
obrazu
Korekcja
trapezowa
Regul.
Overscan
Zoom
cyfrowy
Dostr. PC &
3. Menu WYŚWIETLACZ
Component
YPbPr
SOURCE
Ustaw. HDMI
Napis
zamknięty
wzorzec
testowy
PIP
Frame
Interpolation
(wyłącznie dla
W1200)
OPIS
Dostępnych jest pięć opcji ustawień współczynnika kształtu obrazu,
w zależności od źródła sygnału wejścia. Szczegóły opisano w sekcji
"Wybór współczynnika kształtu" na stronie 29.
Automatyczna lub ręczna korekcja zniekształceń trapezowych
obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Korekcja zniekształceń trapezowych" na
stronie 24.
Usuwanie zakłóceń z obrazu video. Przeskanowanie obrazu w celu
usunięcia zakłóceń kodowania video na krawędziach źródła video.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji "Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów" na stronie 29.
Korekcja częstotliwości wyświetlania danych, fazy, pozycji obrazu i
automatyczny lub ręczny wybór preferowanego poziomu SOG.
Wybór domyślnego źródła dla projekcji.
Szczegóły opisano w sekcji "Przełączanie sygnałów wejściowych" na
stronie 28.
Format HDMI
Automatyczny lub ręczny wybór odpowiedniego formatu HDMI.
Wzm. wzmacn. HDMI
Automatyczna lub ręczna regulacja odpowiedniego wzmocnienia
wzmacniacza HDMI.
Wybór ekranu w celu wyświetlania tekstu ukrytych napisów, o ile są
dostępne.
Wybór Wł. włącza funkcję i projektor wyświetla wzorzec testowy.
Pomaga w regulacji rozmiaru obrazu i ostrości oraz w sprawdzeniu,
czy na obrazie projekcji nie ma zakłóceń.
Włączenie lub wyłączenie okna PIP i wykonanie odpowiednich
regulacji. Szczegóły opisano w sekcji "Równoczesne wyświetlanie
więcej niż jednego źródła obrazu" na stronie 38.
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie w celu poprawienia płynności i
czystości obrazów, poprzez wykorzystanie oceny ruchu/kompensacji
ruchu.
Obsługa46
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/
wartość
wyjściowa)
4. Menu USTAWIENIA AUDIO
SRS
Wycisz
Głośność
Ton y w ysokie
Tony niskie
Wł. zasil./wył.
dzwonka
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji "Wyłączanie/włączanie SRS" na stronie
36.
Szczegóły opisano w sekcji "Wyciszanie dźwięku" na stronie 37.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu głośności" na stronie
37.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu tonów wysokich" na
stronie 37.
Szczegóły opisano w sekcji "Regulacja poziomu basów" na stronie
37.
Szczegóły opisano w sekcji "Włączanie zasilania włączanie/
wyłączanie dźwięku dzwonka" na stronie 37.
Obsługa47
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/
wartość
wyjściowa)
Język
Położenie
projektora
Menu
ustawień
5. Menu USTAWIENIA SYSTEMU
Ustawienia
operacyjne
Ustawienia
gotowości
OPIS
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w
sekcji "Używanie menu" na stronie 25.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z
jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w
sekcji "Wybór miejsca" na stronie 15.
Menu czasu wyświetlania
Ustawia dlugość czasu utrzymania aktywności OSD po ostatnim
naciśnięciu przycisku. Zakres wynosi od 5 do 30 sekund, przy 5sekundowych przyrostach.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Bezpośrednie zasilanie wł.
Wybór On (Włączone), włącza tę funkcję. Szczegóły opisano w sekcji
"Uruchamianie projektora" na stronie 22.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
"Ustawienie Automatyczne wyłączanie" na stronie 51.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy
czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w
sekcji "Ukrywanie obrazu" na stronie 35.
Licznik uśpienia
Ustawienie zegara automatycznego wyłączania. Wartość można
ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Kolor tła
Możliwość wyboru koloru tła wyświetlanego, gdy projektor nie
odbiera żadnego sygnału. Dostępne są trzy opcje: czarny, niebieski
lub purpurowy ekran.
Ekran powitalny
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo BENQ, czarny ekran lub
niebieski ekran.
Wyjście monitora
Wybór Wł. włącza tę funkcję. Projektor może wyprowadzać sygnał
VGA, gdy znajduje się w trybie wstrzymania i gdy jest prawidłowo
podłączone do urządzeń gniazdo COMPUTER (KOMPUTER).
Włączenie tej funkcji lekko zwiększa zużycie energii w trybie
wstrzymania.
Obsługa48
FUNKCJA
(ustawienie
wyjściowe/
wartość
wyjściowa)
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
5. Menu USTAWIENIA SYSTEMU
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
prędkość
transmisji
Wsk. LED
Resetuj
wszystkie
ustawienia
6. Menu INFORMACJE
Aktualny
status
systemu
OPIS
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji "Obsługa na dużych wysokościach" na stronie 36.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Ustawienie Tryb lampy na
Ekonomiczny" na stronie 51.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Zerowanie licznika lampy" na stronie 55.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Szczegóły opisano w sekcji "Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy" na stronie 51.
Zmień hasło
Ustawienia zabezpieczeń Zmień hasło Przed zmianą hasła na nowe
należy wprowadzić stare hasło.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania
Szczegóły opisano w sekcji "Zabezpieczanie projektora" na stronie
26.
Wybór szybkości przesyłania identycznej do szybkości przesyłania
komputera, co umożliwia podłączenie projektora kablem RS-232 i
aktualizację lub pobranie firmware projektora. Ta funkcja jest
przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu serwisu.
Wybór Wł. udostępnia funkcję, a dioda LED zasilania na panelu
sterowania świeci, gdy używany jest projektor.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Dostr. PC &
Component YPbPr, Język, Położenie projektora, Tryb dużej
wysokości, Ustawienia zabezpieczeń i Baud Rate (Szybkość
transmisji).
źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Tryb obrazu Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ: Podstawowa.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECA M l u b
RGB.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję firmware.
Obsługa49
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor wymaga niewielkiej konserwacji. Jedyną regularnie wykonywaną czynnością
powinno być utrzymywanie w czystości obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części
wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie należy używać jakichkolwiek szmatek o właściwościach ściuernych,
środków czyszczących zasadowych/kwasowych, proszków ściernych lub lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzen, rozcieńczalnik lub insektycydy.
Używanie takich materiałów lub wydłużony kontakt z gumą lub z materiałami
winylowymi, może spowodować uszkodzenie powierzchni projektora i materiału
szafki.
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej
w sekcji "Wyłączanie projektora" na stronie 40 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i
detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych.
Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w
zalecanych granicach. Sprawdź "Specyfikacje" na stronie 58 lub skontaktuj się z
dostawcą w celu uzyskania informacji o zakresie.
•Wyjmij baterię z pilota.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
• Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja50
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany
przez wbudowany zegar.
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe
informacje dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu USTAWIENIA SYSTEMU.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym. Aby maksymalnie przedłużyć okres
użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia za pomocą menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy na Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny zmniejsza zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po
włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana i wyświetlane obrazy
są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża czas życia lampy. Aby
ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
lampy > Try b lam p y i naciśnij / .
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeśli po określonym czasie nie
zostanie wykryte żadne źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie i naciśnij /. Czas można
ustawić w zakresie 5 do 30 minut przy 5-minutowych przyrostach. Jeśli ustawiona długosć
czasu nie jest odpowiednia do prewzentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie
wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Konserwacja51
Czas wymiany lampy
Kiedy Kontrolka lampyświeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie
przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się
ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w
niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Przejdź do http://lamp.benq.com w celu uzyskania informacji o wymianie lampy.
Kontrolka lampy i kontrolka ostrzeżenia o temperaturze świecą, jeśli lampa staje się zbyt
gorąca. Szczegóły opisano w sekcji "Kontrolki" na stronie 56.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Wymienione poniżej komunikaty ostrzegawcze służą wyłącznie jako odniesienie. Wykonaj
instrukcje ekranowe w celu przygotowania i wymiany lampy.
StatusKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu optymalnego
działania urządzenia. Jeśli projektor pracuje
zwykle w trybie Ekonomiczny ("Ustawienie Tryb
lampy na Ekonomiczny" na stronie 51), można
nadal z niego korzystać, aż do momentu
pojawienia się następnego ostrzeżenia
dotyczącego lampy.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić
komunikat.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć
niewygody, kiedy czas lampy projektora nagle się
wyczerpie.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić
komunikat.
Stanowczo zaleca się natychmiastową wymianę
lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym.
Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest
to normalne zachowanie lampy. Można
wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że
poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij przycisk
MODE/ENTER, aby odrzucić
komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie
można przystąpić do dalszej eksploatacji
projektora.
Naciśnij przycisk MODE/ENTER, aby odrzucić
komunikat.
Znaki "XXXX" pokazane w komunikatach powyżej to liczby, które zależą od modelu.
Konserwacja52
Wymiana lampy
•Hg - Lampa zawiera rtęć. Podczas jej obsługi należy przestrzegać przepisów lokalnego
prawa. Patrz www.lamprecycle.org.
•Podczas wymiany lampy, gdy projektor jest odwrócony i podwieszony pod sufitem należy
upewnić się, że nikt nie znajduje się pod gniazdem lampy, aby uniknąć możliwych obrażeń
lub uszkodzeń oczu przez pękniętą lampę.
•Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj
projektor i odłączaj przewód zasilający.
•Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez
przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła
lampy.
•Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
•Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych
•Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup zapasowej lampy do
1.Wyłącz zasilanie i odłącz projektor od gniazda zasilania. Jeśli lampa jest gorąca, w
2.Poluzuj śrubę mocującą pokrywę
cie soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
dotknię
odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
projektora BenQ.
celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
lampy.
Konserwacja53
3.Zdejmij pokrywę lampy poprzez (a)
ściągnięcie pokrywy w kierunku boku
projektora i (b) uniesienie jej.
•Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
•Nie należy wkładać palców pomiędzy
lampę a projektor. Ostre krawędzie
wewnątrz projektora mogą spowodować
obrażenia.
4.Poluzuj śruby mocujące lampę.
5.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij
lampę z projektora.
•Zbyt szybkie wyciągnięcie może
spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie
się szkła we wnętrzu projektora.
•Nie umieszczaj lampy w miejscach
narażonych na zachlapanie wodą, w
zasięgu dostępnym dla dzieci lub w
pobliżu palnych materiałów.
•Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po
wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie
elementów optycznych we wnętrzu może
spowodować zniekształcenie kolorów i
wyświetlanych obrazów.
(b)
(a)
6.Włóż nową lampę do wnęki lampy i
upewnij się, że pasuje do projektora.
Konserwacja54
7.Dokręćśruby w celu zamocowania
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
•Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub.
8.Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
złożony na płask i zablokowany.
9.Załóż pokrywę lampy wsuwając ją na
miejsce.
(a)
(b)
10. Dokręćśrubę mocującą pokrywę
lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
•Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
12. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD). Przejdź do menu. Przejdź do menu
USTAWIENIA SYSTEMU > Ustawienia
lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
Naciśnij przycisk , aby wybrać Resetuj licznik lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat
ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany. Podświetl Resetuj i
naciśnij MODE/ENTER. Czas działania lampy zostanie zresetowany do '0'.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Konserwacja55
Kontrolki
LampkaStatus i opis
POWER
(ZASILA
NIE)
Stany zasilania
CzerwonyWył.Wył.
Migające
Zielony
ZielonyWył.Wył.
Migające
Czerwony
Stany lampy
Wył.Wył.Czerwony
Wył.Wył.
Stany temperatury
Wył.
Wył.CzerwonyWył.
Migające
Czerwony
Zdarzenia systemowe
Wył.
Wył.Czerwony Czerwony
TEMP
(TEMPER
ATURA)
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Migające
Czerwony
Wył.Wył.
Migające
Czerwony
LAMP
(LAMPA)
Migające
Czerwony
Wył.
Migające
Czerwony
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie po
wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie
włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze
sprzedawcą.
1.Projektor potrzebuje 90 sekund na ostygnięcie.
Lub
2.Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie
włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie
ponownego uruchomienia, projektor wyłączy się
ponownie. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konserwacja56
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
ródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie
została prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Rozładowana bateria.Wymień baterię na nową.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Błędne hasło
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
gniazda zasilania projektora a drugi do
gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma
włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i sprawdź, czy
kable podłączone są prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy za
pomocą przycisku SOURCE (ź ródlo) na
projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pierścienia
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia urządzenia
(jeśli trzeba).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od
projektora.
Szczegóły w sekcji "Procedura przypominania
hasła" na stronie 27.
Rozwiązywanie problemów57
Specyfikacje
Wszystkie specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
47,3966068,251280 x 768_60
47,77659,87079,51280 x 768_60
60,28974,893102,251280 x 768_75
68,63384,837117,501280 x 768_85
49,70259,81083,500WXGA_60
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,250WXGA_120
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych
części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia niezgodnie z
pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności przy wilgotności w zakresie 10% do 90%,
temperaturach w zakresie 0°C do 35°C, na wysokosciach powyzej 10000 m lub w
miejscach zapylonych. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, może on też być
obdarzony innymi prawami, w zależności od kraju.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2010 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana,
zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język
programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi,
optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ
Corporation.
Ёথᯢϧ߽
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a
szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań
dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do
przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian
zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ
Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki towarowe (trademarks) Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Informacje o gwarancji i prawie autorskim63
Oświadczenia dotyczące przepisów
Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie
jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia
uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią
się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub
telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, użytkownika
zachęca się do przedsięwzięcia jednego lub wielu z poniższych kroków, mogących
zniwelować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą.
—Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
—Podłącz urz
odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Oświadczenie EEC (dla użytkowników z Europy)
Urządzenie to jest zgodne z wymogami zawartymi w dyrektywach Rady w sprawie
zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie kompatybilności
elektromagnetycznej (2004/108/WE), dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/WE),
ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (2002/95/WE), tureckiej dyrektywy EEE, rozporządzenia Komisji (WE) nr
1275/2008 wdrażającego dyrektywę 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącą wymogów ekoprojektowania odnoszących się do zużycia energii w trybie
czuwania i wyłączenia przez domowe oraz biurowe urządzenia elektryczne i elektroniczne,
a także dyrektywę 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą ogólne
zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez
użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono
utylizowane razem z odpadami domowymi. Musisz zutylizować
niepotrzebny sprzęt w odpowiednim punkcie zwrotu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej
informacji o wtórnym przetwarzaniu tych urządzeń udziela administracja
lokalna, sklep w którym dokonano zakupu lub lokalne przedsiębiorstwo
oczyszczania. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu zasobów
naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami
ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska.
ądzenie do gniazda obwodu innego od tego, do którego podłączony jest
Oświadczenia dotyczące przepisów64
Ustawa Wymagania dostępności dla osób niepełnosprawnych
z roku 1973, Część 508
Zobowiązanie BenQ w zakresie dostępności produktów, umożliwia nam wspieranie rządu
w tworzeniu dostępnych technologii i wybór monitorów LCD i projektorów BenQ jako
zgodnych ze zaleceniami Części 508 dzięki obecności wymienionych poniżej funkcji:
•Monitory firmy BenQ posiadają kolorowe wskaźniki „Zasilanie”. Gdy wskaźnik świeci zielonym
światłem oznacza to, że monitor korzysta z pełnego zasilania. Gdy wskaźnik świeci światłem
żółtym lub pomarańczowym oznacza to, że monitor znajduje się w trybie zawieszenia lub
uśpienia i zużywa mniej niż 2 waty prądu elektrycznego.
•Monitory BenQ mają różne ustawienia wstępnie zaprogramowanych ustawień taktowania bez
migania, które zwiększają czytelność obrazu monitora. Domyślne ustawienia taktowania są
automatycznie włączane przy każdym włączeniu zasilania komputera, co zmniejsza konieczność
interwencji użytkownika.
•Monitory i projektory BenQ mają opcje regulacji jasności i kontrastu, które sprawiają, że tekst i
obrazy mogą być wyświetlane odmiennie w celu spełnienia wymagań osób niedowidzących. Inne
podobne regulacje są
ekranowe) produktów.
•Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w wybierane przez użytkownika elementy
sterowania kolorami, takie jak możliwości wyboru temperatury barwowej (Monitor: 5800K, 6500K
i 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K i 9300K), z szerokim zakresem poziomów kontrastu.
•Multimedialne monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są zwykle w jeden lub dwa głośniki
do odtwarzania dźwięku, co umożliwia użytkownikom (włącznie z osobami niedosłyszącymi)
współdziałanie z podłączonymi systemami komputerowymi. Elementy sterowania głośnikami są
zwykle umieszczone na panelu przednim.
•Firmware monitorów i projektorów BenQ zawiera informacje o unikalnych produktach, które
pomagają w identyfikacji przez systemy komputerowe produktów BenQ i uaktywnienie ich funkcji
Plug-and-Play po podłączeniu.
•Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są zgodne ze standardem PC99. Na przykład, złącza
są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom w łatwym i prawidłowym podłączaniu
produktów do systemów komputerowych.
•Niektóre modele monitorów i projektorów firmy BenQ wyposażone są w dodatkowe porty USB i
DVI do podłączania większej liczby urządzeń
osoby niedosłyszące.
•Wszystkie monitory i projektory BenQ są dostarczane z podręcznikami użytkownika i dyskami
kompaktowymi, które można łatwo odczytywać dostępnym w handlu oprogramowaniem, takim
jak Adobe Reader, poprzez podłączony system komputerowy. Dokumenty te są także dostępne
w witrynie sieci Web firmy BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Inne rodzaje
dokumentów mogą być dostępne na życzenie użytkownika.
•Usługa klienta BenQ udziela odpowiedzi i zapewnia pomoc wszystkim naszym klientom przez
połączenia telefoniczne, faksy, pocztę e-mail lub strony sieci web.
także dostępne, poprzez użycie elementów sterowania OSD (Menu
, takich jak specjalne słuchawki wspomagające
Oświadczenia dotyczące przepisów65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.