Benq W1090 User Manual [es]

W1090 Proyector digital Serie de cine en casa
Manual del usuario
V1.01

Contenido

Instrucciones de seguridad
importantes .................. 3
Información
general........................... 7
Características del proyector ................7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Controles y funciones............................11
Colocación del
proyector .................... 16
Elección de una ubicación .....................16
Obtención del tamaño preferido de
imagen proyectada..................................17
Conexión..................... 18
Conexión HDMI......................................19
Conexión de dispositivos
inteligentes................................................20
Conexión de vídeo de
componentes............................................22
Conexión de vídeo .................................23
Conexión de equipo/PC........................24
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo...........................................................25
Reproducir sonido a través del
proyector..................................................26
Funcionamiento ......... 27
Encendido del proyector.......................27
Ajuste de la imagen proyectada...........30
Mediante el menú OSD Básico ...........34
Usar el menú OSD Avanzado..............38
Aseguramiento del proyector .............39
Utilización de la función de
contraseña................................................ 39
Cambio de la señal de entrada............42
Menú IMAGEN ......................................43
Menú Conf. audio .................................. 48
Menú Pantalla .........................................49
Menú CONF. SIST.: Básica .................. 51
Menú CONF. SIST.: Avanzada ............ 52
Menú Información ................................. 54
Apagado del proyector .........................55
Estructura del menú OSD
Avanzado .................................................. 56
Mantenimiento........... 59
Cuidados del proyector ........................ 59
Información sobre la lámpara.............. 60
Solución de
problemas .................. 66
Especificaciones.......... 67
Especificaciones del proyector............67
Dimensiones ............................................68
Tabla de frecuencias............................... 69
Información de garantía y derechos de
autor............................ 75
Funciones de los
menús.......................... 32
Acerca de los menús OSD ...................32
2

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
4. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
5. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK en el mando a distancia.
Instrucciones de seguridad importantes 3
6. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
7. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
8. No sustituya la lámpara ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
9. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
10. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
11. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. No coloque este proyector en
3.000 m (10.000 pies)
0 m (0 pies)
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10.000 pies).
13. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
14. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de adelante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
15. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad importantes 5
16. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté correctamente colocado.
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales. Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de éste. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
Instrucciones de seguridad importantes6

Información general

Características del proyector

Compatible con Full HD
El proyector es compatible con los formatos de TV de definición estándar (SDTV) 480i, 576i, TV de definición aumentada (EDTV) 480p, 576p y TV de alta definición (HDTV) 720p, 1080i/p 60Hz, con el formato de 1080p proporcionando una reproducción de imagen 1:1 real.
Alta calidad de imagen
El proyector proporciona una calidad de imagen excelente gracias a su alta resolución, brillo óptimo de cine en casa, alta relación de contraste, colores vivos y rica reproducción de escala de grises.
Alto brillo
El proyector cuenta con un brillo extra alto para lograr una calidad de imagen excelente en condiciones de luz ambiental, superando proyectores ordinarios.
Reproducción de colores vivos
El proyector cuenta con una rueda de color de 6 segmentos para reproducir un rango y profundidad de color realista que no sería posible con ruedas de color con menos segmentos.
Rica escala de grises
Al utilizar en un entorno oscuro, el control de gamma automático proporciona una visualización de escala de grises excelente, revelando detalles de sombras y de escenas de noche u oscuras.
OSD dual
Se han diseñado dos tipos de menú OSD para diferentes personalizaciones de uso: el menú OSD Básico es intuitivo y fácil de utilizar, mientras que el menú OSD Avanzado ofrece usabilidad tradicional.
Amplia variedad de formatos de entrada y vídeo
El proyector admite una amplia variedad de entradas para conectar a su equipo de vídeo y PC, incluyendo vídeo de componente y vídeo compuesto, además de HDMI dual y PC.
Función 3D
Para disfrutar de películas, vídeos y eventos de deporte en 3D de una manera más realista, presentando la profundidad de las imágenes a traves del HDMI.
Altavoces incorporados
Altavoces integrados que proporcionan audio mono mezclado cuando se conecta una entrada de audio.
SmartEco
La tecnología SmartEco™ ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara, dependiendo del nivel de brillo del contenido cuando el modo SmartEco está seleccionado.
SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ofrece una nueva forma de operación para el sistema de la lámpara del proyector y ahorra la energía de la lámpara, dependiendo del nivel de brillo del contenido.
Período de vida útil de la lámpara más largo con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida de la lámpara.
ECO BLANCO ahorra la energía de la lámpara
Pulsando el botón ECO BLANCO para ocultar la imagen reduce la energía de la lámpara de forma inmediata y simultánea.
Información general 7

Contenido del paquete

Pilas
Tarjeta de garantía CD del manual del usuario
Guía de inicio rápido
Cable de alimentación
Mando a distancia
Proyector
Kit de lámpara de
repuesto
Kit de montaje en
el techo
Gafas 3D
Kit FHD inalámbrico
(WDP02)
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándar

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
El modelo europeo no incluye el cable VGA con los accesorios estándar.

Otros accesorios

En lo que a los accesorios siguientes se refiere, consulte a su proveedor para obtener información detallada.
Información general8

Vista exterior del proyector

4
2
6
3
Parte frontal/superior
1
5
Parte posterior/inferior
11 12
22
147 8 9 10
13
2215 20 1521 19 18 17 16
1. Tapa del compartimento de la lámpara
2. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia
3. Lente de proyección
4. Panel de control externo (Consulte "Panel de control" en la
página 11 para más detalles.)
5. Anillos de enfoque y zoom
6. Rejilla de ventilación (entrada de aire frío)
7. Conector de entrada HDMI 1
8. Puerto de modo dual HDMI 2 / MHL También se puede cargar cuando se conecta a dispositivos inteligentes compatibles con MHL siempre que se proporcione energía al proyector.
9. Puerto de control RS-232 Se utiliza como interfaz con un PC o un sistema de automatización y control de cine en casa.
10. Conector de entrada VIDEO
11. Conector de entrada AUDIO (D)
12. Conector de entrada AUDIO
13. USB tipo A 1,5 A Se utiliza para cargar el receptor del dispositivo inalámbrico.
14. Conector de entrada USB Mini B Se utiliza para servicio.
15. Base de ajuste posterior
16. Ranura para candado antirrobo Kensington
17. Sensor trasero de infrarrojos del mando a distancia
18. Conector de salida AUDIO
19. Conector de entrada AUDIO (I)
20. Base de ajuste delantero
21. Conector de entrada PC
22. Entrada del cable de alimentación de CA
Información general 9
23. Orificios para instalación en el techo
Lado inferior
23
23 27 23 27
24 25 26
24. Base de ajuste delantero
25. WDP02 Orificio de tornillo del soporte
26. WDP02 Orificio fijo del soporte
27. Base de ajuste posterior
Información general10

Controles y funciones

1
10
2 3
4 5 6 987
13
11
12

Panel de control

7. Derecha/ Subir el nivel de volumen
Ajuste de volumen de audio. Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 5, 6, 7 y nº 13 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección "Usar
el menú OSD Avanzado" en la página 38
para obtener más detalles.
8. BACK
1. Anillo ENFOQUE/ZOOM
Se utiliza para ajustar la apariencia de la imagen proyectada. Consulte la sección
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 30 para obtener más detalles.
2. TEMP (Luz indicadora de temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte la sección "Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles.
3. Luz indicadora POWER
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección
"Indicadores" en la página 65 para obtener
más detalles.
4. POWER
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
Consulte las secciones "Encendido del
proyector" en la página 27 y "Apagado del proyector" en la página 55 para obtener
más detalles.
5. Izquierda/ Bajar el nivel de volumen
Ajuste de volumen de audio.
6. Botones de corrección de distorsión trapezoidal y dirección ( / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 31 para obtener más detalles.
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
9. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte la sección "Usar el menú OSD
Avanzado" en la página 38 para obtener
más detalles.
10. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte la sección "Cambio de la señal
de entrada" en la página 42 para obtener
más detalles.
11. OK
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Confirme el elemento de menú seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección "Usar el menú OSD Avanzado"
en la página 38 para obtener más detalles.
12. Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte la sección "Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles.
13. Botones de deformación trapez. y dirección ( / Arriba)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 31
para obtener más detalles.
Información general 11

Mando a distancia

1
2
4
6
5
7
8
9
3
10
11
12
13 14
15
16
1. ON, OFF
Cambia el proyector entre el modo on y off.
2. 3D, INVERT
Inicia el menú 3D y activa y desactiva la función de inversión.
3. Botones de flecha ( Arriba/ Abajo/ Izquierda/ Derecha)
Cuando el menú OSD está activado, estos botones se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, estos botones de flecha están disponibles para controlar el dispositivo inteligente.
4. OK
Permite confirmar el elemento de menú OSD.
Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, utilice el botón para confirmar la selección en el menú OSD del dispositivo inteligente.
5. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Cuando el menú OSD está desactivado y se encuentra en el modo de conexión MHL, utilice el botón para volver o salir del menú OSD del dispositivo inteligente.
6. , ,
Silencio: Permite activar y
desactivar el audio del proyector.
Bajar volumen: Permite reducir el
volumen del proyector.
Subir volumen: Permite aumentar
el volumen del proyector.
7. Botones de control MHL ( Atrás, Reproducir/Pausar,
Adelante, Rebobinar, Detener y Avance rápido)
Permite ir al archivo anterior, reproducir, pausar, ir al archivo siguiente, rebobinar, detener y avanzar rápido durante la reproducción multimedia. Solamente está disponible cuando se controla el dispositivo inteligente en modo MHL.
Cuando se encuentre en el modo de conexión MHL y el menú OSD esté desactivado, estos botones estarán disponibles para controlar el dispositivo inteligente: botones de flecha, OK, BACK y botones de control MHL.
8. KEYSTONE
Inicia la ventana Deformación trapez. Utilice los botones de flecha para corregir manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección con ángulo.
Información general12
9. Botones de ajuste de la calidad de la imagen
Estos botones de función realizan las mismas tareas que se especifican en el menú OSD.
10. LIGHT
La luz de fondo LED se enciende y permanece encendida durante aproximadamente 30 segundos tras pulsar cualquier botón del control remoto. Si se pulsa otro botón durante el periodo de 10 segundos, se apagará la luz de fondo de LED.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada.
12. ECO BLANK
Permite poner la imagen en pantalla en blanco.
13. MENU
• Permite acceder al menú de
visualización en pantalla (OSD).
• Vuelve al menú OSD anterior, sale y
guarda la configuración del menú.
14. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
15. MODE
Permite seleccionar un modo de imagen disponible.
16. FINE TUNE Muestra la ventana Ajuste preciso de
temperatura de color . Consulte la
sección "Ajuste preciso de temperatura
de color" en la página 56 para obtener
más detalles.
Los botones PIP y SWAP no están disponibles.
Información general 13
Alcance del mando a distancia
A
pr
o
x.
±
30°
A
pr
o
x.
±
30°
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Información general14
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Quite la tapa del compartimento de las pilas desplazándola en la dirección de la flecha.
2. Inserte las pilas suministradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-), tal y como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Información general 15

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir una ubicación de instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de equipos
Puede instalar el proyector de las siguientes formas.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla.
Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENU > Ajustes o CONF. SIST.: Básica > Posición proyector > Frontal
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENU > Ajustes o CONF. SIST.: Básica > Posición proyector > Trasero
Se necesitará una pantalla especial de retroproyección.
3. Anterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en frente de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENU > Ajustes o CONF. SIST.: Básica > Posición proyector > Anterior techo
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
4. Post. Techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo detrás de la pantalla.
Encienda el proyector y lleve a cabo la siguiente configuración:
MENU > Ajustes o CONF. SIST.: Básica > Posición proyector > Post. Techo
Se necesita una pantalla de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Colocación del proyector16
Obtención del tamaño preferido de imagen
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalación en el suelo
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Instalación en el techo
<F>: Pantalla <G>: Centro de la lente
proyectada
El tamaño de la imagen proyectada viene determinado por la distancia desde la lente del proyecto la pantalla, la configuración de zoom y el formato de vídeo.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 68 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Dimensiones de pantalla Distancia de proyección <D> (mm)
Diagonal <A> [pulgada (mm)]
50 (1270) 623 1107 1273 1461 1649 93 60 (1524) 747 1328 1528 1753 1979 112 70 (1778) 872 1550 1782 2046 2309 131 80 (2032) 996 1771 2037 2338 2639 149 90 (2286) 1121 1992 2291 2630 2969 168
100 (2540) 1245 2214 2546 2922 3299 187 110 (2794) 1370 2435 2800 3214 3628 205 120 (3048) 1494 2657 3055 3507 3957 224 130 (3302) 1619 2878 3310 3799 4288 243 140 (3556) 1743 3099 3564 4091 4618 262 150 (3810) 1868 3321 3819 4383 4948 280 160 (4064) 1992 3542 4073 4676 5278 299 170 (4318) 2117 3763 4328 4968 5608 318 180 (4572) 2241 3985 4583 5260 5937 336 190 (4826) 2366 4206 4837 5552 6267 355 200 5080 2491 4428 5092 5844 6597 374 250 (6350) 3113 5535 6365 7306 8245 467 300 (7620) 3736 6641 7638 8767 9896 560
Hay una tolerancia del 5% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real antes de instalarlo permanentemente a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Altura <B> [mm]
Ancho <C> [mm]
Distancia mínima (con zoom máximo)
Media
Distancia máxima (con zoom mínimo)
Desviación (definición de altura completa) <E> [mm]
Colocación del proyector 17

Conexión

Ordenador portátil o de escritorio
Dispositivo audiovisual
Altavoces
Te l é f o n o inteligente o tableta
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Las ilustraciones de conexión mostradas a continuación solamente sirven de referencia. Los conectores posteriores disponibles en el proyector varían según el modelo de proyector.
1. Cable USB*
2. Cable VGA
3. Cable HDMI
4. Cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-sub)
*Para actualizar el firmware.
Conexión18
5. Cable de vídeo
6. Cable de audio I/D
7. Cable de audio
8. Cable HDMI-Micro-USB

Conexión HDMI

Dispositivo audiovisual
Cable HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD, reproductores Blu-ray y pantallas a través de un solo cable. Se deberá utilizar un cable HDMI cuando la conexión se realice entre el proyector y dispositivos HDMI.
Conexión 19

Conexión de dispositivos inteligentes

Cable HDMI a Micro-USB
El proyector puede proyectar el contenido directamente desde un dispositivo inteligente compatible con MHL. Mediante un cable HDMI a Micro-USB o un adaptador HDMI a Micro-USB, puede conectar sus dispositivos inteligentes al proyector y, a continuación, disfrutar de su contenido en una pantalla grande.
Algunos dispositivos inteligentes puede que no sean compatibles con el cable que utiliza. Consulte al fabricante del dispositivo inteligente para obtener información detallada.

Utilizar un cable HDMI a Micro-USB

1. Conecte un extremo del cable HDMI a Micro-USB al conector de entrada HDMI del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a Micro-USB a la toma de salida Micro­USB del dispositivo inteligente.
3. Cambie a la fuente de entrada HDMI/MHL. Para obtener detalles sobre cómo cambiar la señal de entrada, consulte la sección "Cambio de la señal de entrada" en la
página 42.
Conexión20
Utilizar un adaptador HDMI a Micro-USB y un cable
Cable HDMI
HDMI
1. Conecte un extremo del cable HDMI al conector de entrada HDMI del proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI a la toma de entrada HDMI del proyector.
3. Conecte el otro extremo del adaptador a la toma de salida Micro-USB del dispositivo inteligente.
4. Cambie a la fuente de entrada HDMI/MHL. Para obtener detalles sobre cómo cambiar la señal de entrada, consulte la sección "Cambio de la señal de entrada" en la
página 42.
Conexión 21

Conexión de vídeo de componentes

Dispositivo audiovisual
Altavoces
4. Cable adaptador de Componente de vídeo a VGA (D-sub)
Conexión22
6. Cable de audio I/D
7. Cable de audio

Conexión de vídeo

Dispositivo audiovisual
Altavoces
5. Cable de vídeo
6. Cable de audio I/D
7. Cable de audio
Conexión 23

Conexión de equipo/PC

Ordenador portátil o de escritorio
Altavoces
1. Cable USB
7. Cable de audio
2. Cable VGA
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
Conexión24

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminal
HDMI 1
HDMI 2/MHL
VIDEO
COMPONENTE/
PC (D-SUB)
En las ilustraciones de conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte la sección "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Apariencia del terminal
Referencia Calidad de imagen
"Conexión HDMI" en la
página 19
"Conexión de dispositivos
inteligentes" en la página 20
"Conexión de vídeo" en la página 23
"Conexión de vídeo de componentes" en la página 22 / "Conexión de equipo/PC" en la página 24
Óptima
Normal
Mejor

Conectar el audio

El proyector tiene un altavoz mono integrado diseñado para proporcionar funcionalidad de audio básica, cuya única finalidad es acompañar a las presentaciones de datos. No está diseñado ni pensado para reproducir audio estéreo como podría esperarse en aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (si se proporciona), se mezcla en una salida de audio mono común a través del altavoz del proyector.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté utilizando.
El proyector solamente es capaz de reproducir audio mono mezclado, aunque se conecte una entrada de audio estéreo. Consulte la sección "Conectar el audio" en la página 25 para obtener más detalles.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se encienda y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 25

Reproducir sonido a través del proyector

Puede utilizar el altavoz del proyector (mono mezclado) en sus presentaciones y también conectar otros altavoces amplificados al conector AUDIO OUT del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, lo más probable es que desee conectar la salida de audio del dispositivo de fuente de vídeo a ese sistema de sonido en lugar de conectarlo al proyector con audio mono.
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector.
La tabla a continuación describe los métodos de conexión para diferentes dispositivos y la fuente del audio.
Dispositivo PC Componente/Vídeo
Puerto de entrada de audio
El proyector puede reproducir
el sonido desde ...
Puerto de salida de audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
La señal de entrada seleccionada determina qué sonido se escuchará por el altavoz del proyector, y que el sonido se emitirá desde el proyector cuando el conector AUDIO OUT esté conectado. Si selecciona la señal PC, el proyector puede reproducir el sonido recibido desde el mini conector de AUDIO IN. Si selecciona la señal COMPONENTE/VÍDEO, el proyector puede reproducir el sonido recibido desde AUDIO (L/R).
AUDIO IN (Mini
conector)
AUDIO IN (Mini
conector)
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI
HDMI 1
HDMI 2/MHL
Conexión26

Funcionamiento

Encendido del proyector

1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que Luz indicadora POWER del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
2. Pulse POWER en el proyector o en el mando a distancia para poner en
marcha el proyector y los sonidos de tonos. Luz indicadora POWER parpadeará en verde y una vez encendido el proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El ventilador comienza a funcionar y una imagen de inicio se muestra en la pantalla durante el calentamiento. El proyector no responde a ningún comando mientras se encuentra en proceso de calentamiento. Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Para desactivar el tono del anillo, consulte la sección "Encender/apagar tono" en la página
56 para obtener detalles.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
3. Si es la primera vez que enciende el proyector, aparecerá el asistente para
configuración que le guiará a través de la configuración del proyector. Si ya ha hecho esto, pase por alto este paso y continúe con el paso 5.
• Utilice los botones de flecha (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para recorrer los elementos de menú.
• Use OK para confirmar el elemento de menú seleccionado.
Las capturas de pantalla del asistente para configuración siguientes son solo de referencia y pueden ser diferentes al diseño real.
i. Especificar Posición proyector.
Para obtener más información acerca de la posición del proyector, consulte la sección "Elección de una
ubicación" en la página 16.
Funcionamiento 27
ii. Especificar OSD Idioma.
iii. Especificar Deformación trapez..
•Mientras el Def. trapez. vertical. auto. está Activado
•Pulse la tecla ▲/▼ para
deshabilitar Def. trapez.
vertical. auto.
•Mientras el Def. trapez. vertical. auto. está Desactivado
•Pulse OK durante 2 segundos para habilitar Def. trapez.
vertical. auto.
•Pulse BACK durante 2 segundos para restablecer el valor de Deformación trapez. vert..
iv. Especificar Fuente auto..
v. Especificar Tipo de menú.
Ahora habrá completado la configuración inicial.
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte la sección "Utilización de la
función de contraseña" en la página 39 para obtener más detalles.
5. Encienda todo el equipo conectado.
Funcionamiento28
6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 42 para obtener más detalles.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte la sección "Tabla de frecuencias" en la página 69 para obtener más detalles.
Funcionamiento 29

Ajuste de la imagen proyectada

1
2 2

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector cuenta con 3 pies de ajuste. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Atornille el pie de ajuste frontal, cuando la imagen esté posicionada donde la quiere.
2. Enrosque o desenrosque la base de ajuste posterior para ajustar el ángulo horizontal.
Para replegar el pie, atornille el pie de ajuste frontal y posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la deformación trapezoidal"
en la página 31.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.
La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTO esté en funcionamiento.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de ZOOM.
Funcionamiento30
2. A continuación, enfoque la imagen mediante el
Pulse /.Pulse /.
anillo de ENFOQUE.

Corrección de la deformación trapezoidal

La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Puede corregir esto de UNA de las formas siguientes.
Usar el mando a distancia
Pulse KEYSTONE para mostrar la Deformación trapez. ventana.
Utilizar el proyector
Pulse / o / para mostrar la Deformación trapez. ventana.
•Mientras el Def. trapez. vertical. auto. está Activado
•Pulse la tecla Deformación trapezoidal vertical automática.
/ para deshabilitar la
•Mientras el Def. trapez. vertical. auto. está Desactivado
•Pulse OK durante 2 segundos para habilitar Def. trapez. vertical. auto.
•Pulse BACK durante 2 segundos para restablecer el valor de Deformación trapez. vert..
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen, use
/ .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen, use
.
Cuando termine, presione BACK para guardar los cambios y salir.
/
Funcionamiento 31

Funciones de los menús

Acerca de los menús OSD

Para poder realizar ajustes o configuraciones en el proyector y en la imagen proyectada, el proyector cuenta con 2 tipos de menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas:
Básico Menú OSD: proporciona funciones de menú principales. (Consulte la sección
"Mediante el menú OSD Básico" en la página 34)
Avanzado Menú OSD: proporciona funciones de menú completas. (Consulte la
sección "Usar el menú OSD Avanzado" en la página 38)
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o mando a distancia.
La primera vez que utilice el proyector (después de finalizar la configuración inicial) se mostrará una de las siguientes Básico pantallas principales del menú OSD, dependiendo de si hay o no una señal de vídeo conectada.
• Señal de entrada conectada
Funciones de los menús32
• No hay señal de entrada conectada
Si pretende cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, siga las instrucciones que se indican a continuación:
Utilice los botones de fecha (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para recorrer los elementos del menú y utilice el botón OK para confirmar el elemento de menú seleccionado.
• Cuando hay una señal de vídeo conectada al proyector:
i. Diríjase al menú Ajustes > Tipo de menú. ii. Pulse ▲/▼ para seleccionar Avanzado y pulse OK. iii. Pulse MENU de nuevo para acceder al menú OSD Avanzado.
• Cuando NO hay una señal de vídeo conectada al proyector: i. Vaya al menú Tipo de menú. ii. Pulse ▲/▼ para seleccionar Avanzado y pulse OK. iii. Pulse MENU de nuevo para acceder al menú OSD Avanzado.
La próxima vez que encienda el proyector, podrá acceder al menú OSD Avanzado pulsando MENU.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD Avanzado.
De la misma manera, si desea cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, siga las instrucciones que se indican a continuación:
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menús > Tipo de
menú.
2. Utilice ◄/► para seleccionar Básico.
3. Pulse MENU de nuevo para acceder al menú OSD Básico.
La próxima vez que encienda el proyector, podrá acceder al menú OSD Básico pulsando MENU.
Funciones de los menús 33

Mediante el menú OSD Básico

Dependiendo de si hay o no una señal de vídeo conectada al proyector, el menú OSD Básico ofrece diferentes funciones.
Consulte los vínculos siguientes para obtener más información.
"Menú OSD Básico - con señales de entrada conectadas" en la página 34
"Menú OSD Básico - sin señales de entrada conectadas" en la página 37 (hay
disponibles menús limitados)

Menú OSD Básico - con señales de entrada conectadas

El menú OSD Básico proporciona funciones de menú principales. Los elementos de menú disponibles pueden variar en función de las fuentes de vídeo conectadas de de las configuraciones especificadas. Las opciones de menú que no estén disponibles se atenuarán.
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o mando a distancia.
• Utilice los botones de flecha (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para
recorrer los elementos de menú.
•Use OK para confirmar el elemento de menú seleccionado.
Para pasar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, consulte la sección "Acerca de los
menús OSD" en la página 32.
Menú Submenús y descripciones
Permite seleccionar un modo de imagen predefinido conforme al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de señal entrada. A continuación se definen los modos de imagen predefinidos se describen a continuación:
Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Vivid: Con un color bien saturado, la nitidez perfectamente ajustada
y un nivel de brillo más alto, es perfecto para ver películas en un salón donde hay una pequeña cantidad de luz ambiente.
Deporte: Optimizado para ver partidos en ambientes bien
Modo imagen
iluminados.
Los modos de imagen Deporte tienen un modo de sonido correspondiente; al cambiar el modo de imagen, también cambiará el modo de sonido.
Cine: con una saturación de color bien equilibrada y contraste con
un nivel bajo de brillo, este modo es más adecuado para disfrutar de películas en entornos totalmente oscuros (como encontraría en un cine comercial).
Juego: adecuado para ejecutar videojuegos en una sala iluminada.
Usuario: utiliza las configuraciones personalizadas. Acceda al menú OSD Avanzado y consulte Admin. modo usuario para obtener detalles.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Funciones de los menús34
Menú Submenús y descripciones
Permite seleccionar un modo de efecto de sonido según sus preferencias. Están disponibles los siguientes modos de sonido predefinidos: Estándar, Cine, Música, Juego, Deporte y Usuario. El modo de sonido Deporte está optimizado para ver partidos.
Modo sonido
Vo lu me n
Silencio
Modo 3D
El modo de sonido Cine es optimizado para ver películas. Para especificar la configuración de sonido del modo Usuario, acceda al menú OSD Avanzado y consulte la sección "Ecual. usuario" en la página
48 para más detalles.
Si la función Silencio está activada, al ajustar la opción Modo sonido se desactivará aquella función.
Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz interno del proyector o del volumen que se transmite desde el conector de salida de audio.
Si la función Silencio está activada, al ajustar la opción Volumen se desactivará aquella función.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Seleccione Activado para desactivar temporalmente el altavoz interno del proyector o el volumen que se transmite desde el conector de salida de audio. Para restaurar el audio seleccione Desactivado.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Este proyecto admite la reproducción de contenido tridimensional (3D) transferido a través de dispositivos de vídeo y contenido compatible con 3D, como por ejemplo consolas PlayStation (con discos de juego 3D), reproductores Blu-ray 3D (con discos Blu-ray 3D), TV 3D (con canales 3D), etc. Tras haber conectado los dispositivos de vídeo 3D al proyector, póngase las gafas 3D de BenQ y asegúrese de que estén conectadas para ver contenido 3D.
Cuando vea contenido 3D,
La imagen puede parecer desubicada pero no se trata de un mal funcionamiento del producto.
Realice los descansos adecuados mientras vea contenido en 3D.
Deje de ver contenido en 3D si nota fatiga o incomodidad.
Cuando vea contenido en 3D, deje una distancia con la pantalla de unas tres veces la altura efectiva de la pantalla.
Los niños y personas con historial de hipersensibilidad a la luz, problemas cardiacos, o que tengan cualquier otra condición médica deberán abstenerse de ver contenido en 3D.
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D, elija manualmente un modo 3D conforme a sus preferencias.
Cuando la función esté habilitada:
Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
No será posible ajustar el Modo imagen.
La potencia de la lámpara está limitada por la selección de los modos normal y económico.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Funciones de los menús 35
Menú Submenús y descripciones
Cuando su imagen en 3D esté distorsionada, podrá habilitar esta función
Invertir sinc 3D
Ajustes
• Idioma Establece el idioma de los menús OSD.
• Posición proyector
•Patrón de prueba
•Fuente auto.
• Tipo de menú Permite cambiar al menú OSD Avanzado .
•Formato HDMI
•Rest. tempor. lámp.
• Restablecer config.
•Información
para cambiar entre la imagen para el ojo izquierdo y el ojo derecho para conseguir una experiencia de visión 3D más cómoda.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Pulse OK para entrar en su submenú. Consulte la información siguiente para obtener más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la sección "Elección de una ubicación"
en la página 16 para obtener más detalles.
Habilite esta función para mostrar el patrón de prueba de cuadrícula, que le ayuda a ajustar el tamaño y enfoque de la imagen para comprobar si la imagen proyectada no tiene distorsiones.
Indique si el proyector busca las fuentes de entrada automáticamente. Seleccione Activado para permitir que el proyector busque fuentes de entrada hasta que adquiera una señal. Si la función está establecida en Desactivado, el proyector selecciona la última fuente de entrada utilizada.
Selecciona la fuente de entrada para señal HDMI. También puede seleccionar el tipo de fuente de forma manual. Los diferentes tipos de fuente tienen diferentes estándares para el nivel de brillo.
El formato HDMI solamente está disponible cuando se selecciona una señal HDMI.
Permite activar la función solamente después de instalar una nueva lámpara. Cuando seleccione Restabl., el mensaje "Reinicio realizado con éxito" se mostrará para notificar que el tiempo de la lámpara se ha restablecido a "0".
Restablecer ajustes a valores predet. de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Idioma, Posición proyector y Rest. tempor. lámp.
Muestra la siguiente información acerca del proyector.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen: muestra el Modo imagen.
Resolución: muestra la resolución original de la fuente de entrada.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de lámpara: muestra el número de horas que se
ha utilizado la lámpara.
Formato 3D: permite mostrar el modo 3D actual.
El formato 3D solo está disponible cuando el Modo 3D esté habilitada.
Versión de firmware: muestra la versión de firmware del
proyector.
Alguna información solamente se proporciona cuando se utilizan ciertas fuentes de entrada.
Funciones de los menús36

Menú OSD Básico - sin señales de entrada conectadas

Dado que no hay ninguna señal de entrada conectada al proyector, solamente están disponibles los submenús de Ajustes del menú OSD Básico (con señales de entrada conectadas). Las opciones de menú que no estén disponibles se atenuarán.
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o mando a distancia.
• Utilice los botones de flecha (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para recorrer los elementos de menú.
•Use OK para confirmar el elemento de menú seleccionado.
Para pasar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, consulte la sección "Acerca de los
menús OSD" en la página 32.
Menú Submenús y descripciones
Idioma Establece el idioma de los menús OSD.
Posición proyector
Patrón de prueba
Fuente auto.
Tipo de menú Permite cambiar al menú OSD Avanzado .
Formato HDMI
Rest. tempor. lámp.
Restablecer config.
Información
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la sección "Elección de una ubicación"
en la página 16 para obtener más detalles.
Habilite esta función para mostrar el patrón de prueba de cuadrícula, que le ayuda a ajustar el tamaño y enfoque de la imagen para comprobar si la imagen proyectada no tiene distorsiones.
Indique si el proyector busca las fuentes de entrada automáticamente. Seleccione Activado para permitir que el proyector busque fuentes de entrada hasta que adquiera una señal. Si la función está establecida en Desactivado, el proyector selecciona la última fuente de entrada utilizada.
Selecciona la fuente de entrada para señal HDMI. También puede seleccionar el tipo de fuente de forma manual. Los diferentes tipos de fuente tienen diferentes estándares para el nivel de brillo.
El formato HDMI solamente está disponible cuando se selecciona una señal HDMI.
Permite activar la función solamente después de instalar una nueva lámpara. Cuando seleccione Restabl., el mensaje "Reinicio realizado con éxito" se mostrará para notificar que el tiempo de la lámpara se ha restablecido a "0".
Restablecer ajustes a valores predet. de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Idioma, Posición proyector y Rest. tempor. lámp.
Muestra la siguiente información acerca del proyector.
Fuente: muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen: muestra el Modo imagen.
Resolución: muestra la resolución original de la fuente de entrada.
Sistema de color: muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de lámpara: muestra el número de horas que se
ha utilizado la lámpara.
Formato 3D: permite mostrar el modo 3D actual.
El formato 3D solo está disponible cuando el Modo 3D esté habilitada.
Versi ó n de fir m ware:
Alguna información solamente se proporciona cuando se utilizan ciertas fuentes de entrada.
muestra la versión de firmware del proyector.
Funciones de los menús 37

Usar el menú OSD Avanzado

Icono del menú principal
Menú principal
Submenú
Seleccione
Pulse BACK para volver a la ventana anterior o salir.
Estado
Fuente de entrada actual
El menú OSD Avanzado ofrece funciones de menú completas.
La ventana general del menú OSD Avanzado es solamente para referencia y puede ser diferente del diseño real y del modelo de proyector que se utilice.
Para acceder al menú OSD presione el botón MENÚ en el proyector gol mando a distancia. Costa de los siguientes menús principales. Consulte los vínculos después de los elementos de menú que se muestra a continuación para obtener más detalles.
1. Menú IMAGEN (consulte "Menú IMAGEN" en la página 43)
2. Menú Conf. audio (consulte "Menú Conf. audio" en la página 48)
3. Menú Pantalla (consulte "Menú Pantalla" en la página 49)
4. Menú CONF. SIST.: Básica (consulte "Menú CONF. SIST.: Básica" en la página 51)
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
(consulte "Menú CONF. SIST.: Avanzada" en la página 52)
6. Menú Información(consulte "Menú Información" en la página 54)
Los elementos de menú disponibles pueden variar en función de las fuentes de vídeo conectadas de de las configuraciones especificadas. Los elementos de menú que no estén disponibles se atenuarán.
• Utilice los botones de flecha (▲/▼/◄/►) del proyector o mando a distancia para recorrer los elementos de menú.
•Use OK para confirmar el elemento de menú seleccionado.
Para pasar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, consulte la página "Acerca de los
menús OSD" en la página 32.
Funciones de los menús38

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un sistema de seguridad, como por ejemplo una cerradura Kensington, para asegurar el proyector. La ranura para la cerradura Kensington se encuentra en la parte izquierda del proyector. Consulte la sección "Ranura para candado antirrobo Kensington"
en la página 9 para obtener más detalles.
Una cerradura con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesta de llaves y la propia cerradura. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Usar el menú OSD Avanzado" en la
página 38.
Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña.
Pulse OK. Aparecerá la página Contraseña.
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando ◄/►.
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro
flechas de dirección (▲/▼/◄/►) representan 4 dígitos (1, 2, 3 y 4) respectivamente. En función de la contraseña que desee establecer, pulse los botones de dirección para especificar seis dígitos para la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla. Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Contraseña.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse ▲/▼ para resaltar Activar
Bloqueo y / para seleccionar Activado.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
6. Para salir del menú OSD, pulse BACK.
Funciones de los menús 39

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

• En el menú OSD Avanzado En el menú OSD Básico
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la sección "Acceso
al proceso de recuperación de contraseña" en la página 40 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Pulse sin soltar AUTO en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector
mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le
ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Funciones de los menús40

Cambio de la contraseña

Para hacer esto, lo primero y más importante, tiene que accederá al menú OSD Avanzado (consulte la sección "Acerca de los menús OSD" en la página 32 para obtener más detalles).
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña >
Cambiar contraseña.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar BACK para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse BACK.

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Contraseña > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menús OSD. Seleccione Desactivado pulsando /. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Contraseña y
muestra Desactivado en la fila Activar Bloqueo. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede pulsar BACK para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Funciones de los menús 41

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
Si desea que el proyector busque siempre de forma automática las señales:
• En el menú OSD Avanzado, vaya al menú CONF. SIST.: Básica, y habilítela opción
Fuente auto.. (consulte la sección "Fuente auto." en la página 36)
• En el menú OSD Básico, si no hay una señal conectada al proyector, vaya a Fuente
auto. y habilítela; si hay señales conectadas, vaya al menú Ajustes y, a continuación, habilite la opción Fuente auto.. (consulte "Fuente auto." en la página 36 y 37)
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o pulse la fuente de entrada directamente en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse ▲/▼ hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse OK. Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1­2 para buscar otra señal.
El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 16:9.
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la sección "Relación de
aspecto" en la página 49 para obtener más detalles.
También puede cambiar el nombre de la fuente:
1. Pulse MENU y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Básica.
2. Pulse para resaltar Renom. fuente y, a continuación, pulse OK. Aparecerá la página Renom. fuente.
3. Pulse ▲/▼/◄/► hasta que haya seleccionado el carácter deseado y pulse OK.
Funciones de los menús42

Menú IMAGEN

Submenú Funciones y descripciones
Permite seleccionar un modo de imagen predefinido conforme al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de señal entrada. A continuación se definen los modos de imagen predefinidos se describen a continuación:
Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
Vivid: Con un color bien saturado, la nitidez perfectamente ajustada y un
nivel de brillo más alto, es perfecto para ver películas en un salón donde hay
Modo imagen
Admin. modo usuario
una pequeña cantidad de luz ambiente.
Deporte: Optimizado para ver partidos en ambientes bien iluminados.
Los modos de imagen Deporte tienen un modo de sonido correspondiente; al cambiar el modo de imagen, también cambiará el modo de sonido.
Cine: con una saturación de color bien equilibrada y contraste con un nivel
bajo de brillo, este modo es más adecuado para disfrutar de películas en entornos totalmente oscuros (como encontraría en un cine comercial).
Juego: adecuado para ejecutar videojuegos en una sala iluminada.
Usuario: utiliza las configuraciones personalizadas. Acceda al menú OSD
Avanzado y consulte Admin. modo usuario para obtener detalles.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Las funciones solamente están disponibles cuando Modo imagen se establece en Usuario.
• Cargar ajustes de
Permite ajustar manualmente un modo de imagen predefinido y convertirlo en una opción disponible en la lista del modo de imagen.
1. Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen, seleccione Usuario .
2. Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
3. En la ventana Admin. modo usuario, seleccione Cargar ajustes de y pulse OK.
4. Pulse para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
5. Cuando termine, pulse OK y BACK para volver al menú IMAGEN.
6. Pulse para seleccionar otros su menús en los que desee realizar cambios y utilice los botones ◄/► para ajustar los valores. Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
• Ren. modo usuar.
Esta opción permite cambiar el nombre de los modos de imagen personalizados (Usuario ).
1. Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen, seleccione Usuario .
2. Pulse para seleccionar Admin. modo usuario.
3. En la ventana Admin. modo usuario, seleccione Ren. modo usuar. y pulse OK.
4. En la ventana Ren. modo usuar., use ▲/▼/◄/► para seleccionar los caracteres que desee para el modo seleccionado.
5. Cuando termine, presione OK y BACK para salir.
Funciones de los menús 43
Submenú Funciones y descripciones
Permite ajustar el brillo de la imagen. Cuando ajuste este control, las áreas oscuras de la imagen aparecerán en negro y los detalles de estas áreas serán visibles.
Brillo
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Permite ajustar el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Después de ajustar el valor Brillo, ajuste la opción Contraste para establecer el nivel de blanco de pico.
Contraste
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Permite ajustar el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Un valor pequeño produce colores menos saturados; cuando se
Color
Tinte
Nitidez
establece el valor mínimo, la imagen aparece en blanco y negro. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Permite ajustar los tonos de color rojo y verde de la imagen. Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Permite ajustar la imagen para que su aspecto sea más nítido o más suave.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen, mientras que cuanto menor sea el valor, más oscura será la imagen.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen.
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Temperatura de color*
Funciones de los menús44
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función de la señal de entrada conectada.
Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
Frío: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Lámp. original: Con la temperatura de color original de la lámpara y mayor brillo. Esta configuración es adecuada para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, al proyectar imágenes en habitaciones con buena iluminación.
Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Submenú Funciones y descripciones
Alto brillo
Bajo contraste
Bajo brillo
Alto contraste
Permite seleccionar uno de los siguientes modos de alimentación de la lámpara del proyector.
Normal: Proporciona brillo completo para la lámpara.
Económico: reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 30%.
Potencia lámp.
SmartEco: reduce el ruido del sistema y el consumo de energía de la lámpara hasta en un 70%.
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras. Consulte la sección "Establecer Potencia lámp." en la página 60 para obtener más detalles.
• Nivel de negros
Permite establecer la escala de grises de la imagen en 0 IRE o 7,5 IRE. La señal de vídeo en escala de grises se mide en unidades de IRE. En algunas zonas en las que se utiliza NTSC TV como estándar, la escala de grises se mide desde 7,5 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Sin embargo, en otras zonas donde se utilizan los estándares PAL o NTSC japonés, la escala de grises se mide de 0 IRE (negro) a 100 IRE (blanco). Sugerimos que compruebe la fuente de entrada para ver si contiene 0 IRE o 7,5 IRE, y después seleccione según corresponda.
•Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
1,6/1,8/2,0/BenQ: Seleccione estos valores según su preferencia.
2,1/2,2: aumenta el brillo general de la imagen. Es el más adecuado para
un entorno con iluminación, una sala de reuniones o un cuarto de estar.
2,3/2,4: es el más adecuado para ver películas en entornos oscuros.
2,6/2,8: es el más adecuado para ver películas que consisten
principalmente en escenas oscuras.
Avanzada...
• Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
• Ajuste preciso de temperatura de color
Permite ajustar manualmente los modos de temperatura de color predefinidos:
1. Pulse OK para mostrar la ventana Ajuste preciso de temperatura de color.
2. Pulse ▲/▼ para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores presionando ◄/►.
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: permite ajustar los niveles de
contraste de Rojo, Verde y Azul.
Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: permite ajustar los niveles de brillo
de Rojo, Verde y Azul.
3. Cuando termine, presione OK y BACK para salir.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Funciones de los menús 45
Submenú Funciones y descripciones
Rojo
Amarillo
Verde
Cian
Magenta
Azul
• Gestión del color
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas. La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual la reproducción del color será más exacta. Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia. La gestión de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
1. Pulse OK y aparecerá la página Gestión del color.
2. Resalte Color primario y pulse ◄/► para seleccionar entre las siguientes opciones:
Rojo, Verd e , Azul, Cian, Magenta y Amarillo.
3. Pulse para resaltar Matiz y después ◄/► para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo cercano al magenta.
4. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando ◄/►. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
5. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando ◄/►. Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
6. Repita los pasos 2 a 5 para realizar otros ajustes de color.
7. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
8. Pulse OK y BACK para salir y guardar la configuración.
reduce el ruido eléctrico de la imagen causados por diferentes reproductores multimedia. Cuanto mayor sea el valor, menor será el ruido.
Avanzada...
Reduc. ruido
Funciones de los menús46
Submenú Funciones y descripciones
Permite mejorar la calidad de la imagen cuando se proyecta una imagen
Modo película
Rest. modo imagen actual
compuesta desde un DVD o disco Blue-ray de película. La configuración Desactivado deshabilita la función.
Se recuperan los valores predefinidos de fábrica de los ajustes realizados para la opción Modo imagen (incluidos los modos predefinidos, Usuario ).
1. Pulse OK. Aparecerá el mensaje de confirmación.
2. Use ◄/► para seleccionar Restabl. y pulse OK. El modo imagen recupera la configuración preestablecida de fábrica.
3. Repita los pasos 1 y 2 si desea restablecer otros modos de imagen.
Funciones de los menús 47

Menú Conf. audio

Submenú Funciones y descripciones
• Modo efecto
Permite seleccionar un modo de efecto de sonido según sus preferencias. Están disponibles los siguientes modos de sonido predefinidos: Estándar, Cine, Música, Juego, Deporte y Usuario. El modo de sonido Deporte está optimizado para ver partidos. El modo de sonido Cine es optimizado para ver películas.
Modo sonido
Silencio
Vo lu me n
Encender/apagar tono
Rest. ajustes audio
Cuando selecciona el modo Usuario, puede realizar ajustes manuales con la función Ecual. usuario.
Si la función Silencio está activada, al ajustar la opción Modo sonido se desactivará aquella función.
• Ecual. usuario
Permite seleccionar las bandas de frecuencia deseadas (100 Hz, 300 Hz, 1k Hz, 3k Hz y 10k Hz) para ajustar los niveles conforme a sus preferencias. La configuración realizar aquí define el modo Usuario.
Seleccione Activado para desactivar temporalmente el altavoz interno del proyector o el volumen que se transmite desde el conector de salida de audio. Para restaurar el audio seleccione Desactivado.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Permite ajustar el nivel de volumen del altavoz interno del proyector o del volumen que se transmite desde el conector de salida de audio.
Si la función Silencio está activada, al ajustar la opción Silencio se desactivará aquella función.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Permite activar (Activado) o desactivar (Desactivado) el tono del proyector.
La opción Encender/apagar tono solamente se puede ajusta aquí. La anulación del silencio o el ajuste del nivel de sonido no afectará a la opción Encender/apagar tono.
Se recuperarán los valores predefinidos de fábrica de todos los ajustes realizados en el menú Conf. audio.
Funciones de los menús48

Menú Pantalla

Imagen de 15:9
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen panorámica
Submenú Funciones y descripciones
La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto 16:9. Sin embargo, puede utilizar esta función para mostrar la imagen proyectada de diferente relación de aspecto.
En las siguientes ilustraciones, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas.
• Automática
•4:3
Aplica escala a una imagen proporcionalmente para ajustar la resolución nativa del proyector a su ancho horizontal o vertical. Esto permite más uso de la pantalla y mantiene la relación de aspecto de una imagen.
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Relación de aspecto
Color de la pared
Posición imagen
•16:9
Ajusta una imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
• Ancho
Reduce una imagen horizontalmente para encajarla en el ancho de la pantalla. No modifica la altura de la imagen.
• Panorámico
Ajusta una imagen para que se ajuste a la resolución original del proyector en su ancho horizontal y redimensiona la altura de la imagen al ancho de 3/4 de la proyección. Esto permite que una imagen sea mayor que la altura de la pantalla. Los bordes superior e inferior de la imagen mostrada se recortan. Esto encaja en el contenido que se genera en el formato panorámico (con barras negras en la parte superior e inferior).
Habilite esta función para ayudar a corregir el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Puede elegir un color similar al de la superficie de proyección entre las siguientes opciones: Amarillo claro, Rosa, Verde claro o Azul.
Muestra la ventana Posición imagen. Puede utilizar los botones de flecha de dirección del proyector o del mando a distancia para ajustar la posición de la imagen proyectada. Los valores mostrados en la posición inferior de la pantalla cambian cada vez que se pulsa un botón.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC.
Funciones de los menús 49
Submenú Funciones y descripciones
Oculta la mala calidad de imagen en los cuatro bordes. Ajuste de sobrebarrido
Ajuste de PC y componente YPbPr
3D
Cuanto más alto sea el valor, más de la imagen quede oculta, a la vez que la
pantalla se rellena y quede geométricamente fiel. La configuración 0 significa que
se muestra 100% de la imagen.
•Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
•Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
• Automática (solo para frecuencia RGBHD de PC)
Ajusta la fase y frecuencia automáticamente.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC.
Este proyecto admite la reproducción de contenido tridimensional (3D)
transferido a través de dispositivos de vídeo y contenido compatible con 3D,
como por ejemplo consolas PlayStation (con discos de juego 3D), reproductores
Blu-ray 3D (con discos Blu-ray 3D), TV 3D (con canales 3D), etc. Tras haber
conectado los dispositivos de vídeo 3D al proyector, póngase las gafas 3D de
BenQ y asegúrese de que estén conectadas para ver contenido 3D.
Cuando vea contenido 3D,
La imagen puede parecer desubicada pero no se trata de un mal funcionamiento del producto.
Realice los descansos adecuados mientras vea contenido en 3D.
Deje de ver contenido en 3D si nota fatiga o incomodidad.
Cuando vea contenido en 3D, deje una distancia con la pantalla de unas tres veces la altura efectiva de la pantalla.
Los niños y personas con historial de hipersensibilidad a la luz, problemas cardiacos, o que tengan cualquier otra condición médica deberán abstenerse de ver contenido en 3D.
Las siguientes funciones ayudan a mejorar la experiencia de visualización 3D.
• Modo 3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D, elija manualmente un modo 3D conforme a sus preferencias.
Cuando la función esté habilitada:
Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
No será posible ajustar el Modo imagen.
Invertir sinc 3D Cuando su imagen en 3D esté distorsionada, podrá habilitar esta función para cambiar entre la imagen para el ojo izquierdo y el ojo derecho para conseguir una experiencia de visión 3D más cómoda.
Se puede acceder a la función a través del mando a distancia.
Funciones de los menús50

Menú CONF. SIST.: Básica

Submenú Funciones y descripciones
Idioma Establece el idioma de los menús OSD. Color de fondo Permite establecer el color de fondo cuando no hay señal en el proyector.
Permite seleccionar qué logotipo se muestra en la pantalla durante el inicio del
Pantalla bienvenida
Posición proyector
Desact. autom.
Encendido directo
Configuración menús
Renom. fuente
Fuente auto.
proyector. Puede elegir las siguientes opciones para la pantalla: BenQ (logotipo), Blue o Negra.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la sección "Elección de una ubicación" en la página 16 para obtener más detalles.
Impide la proyección innecesaria cuando no se detecta ninguna señal durante un prolongado período de tiempo. Consulte la sección "Configuración de Apagado
automático" en la página 60 para obtener más detalles.
Cuando la función esté establecida en Activado, el proyector se encenderá automáticamente cuando se proporcione energía a través del cable de alimentación. Cuando la función este establecida en Desactivado, tendrá que
encender el proyector pulsando en dicho proyector o en el mando a distancia.
• Tipo de menú Permite cambiar al menú OSD Básico .
• Posición de menús
Establece la posición del OSD en la pantalla de proyección.
• Tiempo visual. menús
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón.
• Mensaje recordat. blanco
Permite establecer si el proyector muestra el mensaje de recordatorio mientras la imagen está oculta.
Permite cambiar el nombre de la fuente de entrada actual al nombre que desee. En la ventana Renom. fuente, use ▲/▼/◄/► para establecer los caracteres que desee para el elemento de origen conectado. Cuando termine, pulse OK para guardar los cambios.
Indique si el proyector busca las fuentes de entrada automáticamente. Seleccione Activado para permitir que el proyector busque fuentes de entrada hasta que adquiera una señal. Si la función está establecida en Desactivado, el proyector seleccionará la última fuente de entrada utilizada.
Funciones de los menús 51

Menú CONF. SIST.: Avanzada

Submenú Funciones y descripciones
• Rest. tempor. lámp.
Permite activar la función solamente después de instalar una nueva lámpara. Cuando seleccione Restabl., el mensaje "Reinicio realizado con éxito" se
Configurac. lámpara
Configuración HDMI
Tasa e n b a u d i o s
Patrón de prueba
Subt. Cerrados
Refrigeración rápida
mostrará para notificar que el tiempo de la lámpara se ha restablecido a "0".
• Temporizador lámpara
Muestra el Tiempo de uso de lámpara para el modo Normal, modo Eco, modo SmartEco y las Horas de lámpara equivalentes.
•Formato HDMI
Selecciona la fuente de entrada para señal HDMI. También puede seleccionar el tipo de fuente de forma manual. Los diferentes tipos de fuente tienen diferentes estándares para el nivel de brillo.
El formato HDMI solamente está disponible cuando se selecciona una señal HDMI.
•CEC
Permite habilitar o deshabilitar la función CEC. Cuando conecta un dispositivo compatible con HDMI CEC al proyector mediante un cable HDMI, al encender un dispositivo compatible con HDMI CEC, el proyector se encenderá automáticamente, y al apagar este, el dispositivo compatible con HDMI CEC apagará automáticamente.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Habilite esta función para mostrar el patrón de prueba de cuadrícula, que le ayuda a ajustar el tamaño y enfoque de la imagen para comprobar si la imagen proyectada no tiene distorsiones.
• Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos*. *Acerca del subtítulo visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).
• Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Seleccione Activado para acortar el tiempo de enfriamiento del proyector desde una duración normal de 90 segundos a 3 segundos aproximadamente.
Funciones de los menús52
Submenú Funciones y descripciones
Se trata de un modo de funcionamiento para áreas con gran altitud o temperatura elevada. Active la función cuando se encuentre a una altura de entre 1.500 m y
3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente esté comprendida entre 0 °C y 30 °C.
No utilice el Modo altitud elevada si se encuentra en un lugar con una altitud de entre 0 m y 1500 m y una temperatura de entre 0°C y 30°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Modo altitud elevada
Contraseña
Bloqueo de teclas
Indicador LED
Restablecer config.
El funcionamiento en Modo altitud elevada puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento. Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Por motivos de seguridad y para impedir el uso no autorizado, puede configurar la seguridad mediante contraseña para el proyector. Consulte la sección "Utilización
de la función de contraseña" en la página 39 para obtener más detalles.
• Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una nueva.
• Activar Bloqueo
Permite limitar el uso del proyector a aquellas personas que sepan la contraseña correcta.
Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando seleccione Activado para habilitar esta función, no funcionará ningún
botón del proyector, salvo ALIMENTACIÓN. Para desbloquear los botones, mantenga presionado el botón del proyector durante 3 segundos.
Cuando seleccione Activado, todos los indicadores LED del proyector funcionarán con normalidad. Consulte "Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles. Cuando seleccione Desactivado, los indicadores LED se apagarán después de encender el proyector y mostrarse la pantalla de inicio. Sin embargo, si el proyector no funciona correctamente, los indicadores LED se iluminarán o parpadearán para indicarle que puede ocurrir un problema. Consulte
"Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles.
Restablecer ajustes a valores predet. de fábrica. El tipo de menú OSD regresará al menú OSD Básico.
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación trapez., Idioma, Posición proyector, Rest. tempor. lámp., Modo altitud elevada, Contraseña, Bloqueo de teclas e ISF.
Funciones de los menús 53

Menú Información

Submenú Funciones y descripciones
Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo imagen Muestra el modo de imagen actual en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución original de la fuente de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Tiempo de uso de
lámpara
Formato 3D
Versión de firmware Muestra la versión de firmware del proyector.
Alguna información solamente se proporciona cuando se utilizan ciertas fuentes de entrada.
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Muestra el modo 3D actual. Solamente está disponible cuando la opción Modo 3D está habilitada.
Funciones de los menús54

Apagado del proyector

1. Para apagar el proyector directamente, pulse en el mando a distancia. O bien, pulse
APAGADO en el proyector. Aparecerá
un mensaje de advertencia. Vuelva a pulsar APAGADO otra vez.
2. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento,
la Luz indicadora POWER permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se detendrán.
3. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de
enfriamiento.
Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función Refrigeración
rápida. Consulte la sección "Refrigeración rápida" en la página 52 para obtener más detalles.
Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la lámpara, cuando intente
volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para enfriarlo. Pulse POWER de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y de que Luz indicadora POWER se ilumine de color naranja.
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Funciones de los menús 55

Estructura del menú OSD Avanzado

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú principal
IMAGEN
Conf. audio
Submenú Opciones
Brillante/Vivid/Cine/Juegos/
Modo imagen
Admin. modo usuario
Brillo Contraste Color Tinte Nitidez Temperatura de
color Potencia lámp. Normal/Económico/SmartEco
Avanzada...
Rest. modo imagen actual
Modo sonido
Silencio Volumen Encender/
apagar tono Rest. ajustes
audio
Cargar ajustes de Ren. modo usuar.
Nivel de negros
Selec. de gamma
Brilliant Color Activado/Desactivado Ajuste preciso de
temperatura de color
Gestión del color
Reduc. ruido Modo película Activado/Desactivado
Modo efecto
Ecual. usuario
Deporte/Usuario 3D habilitado: 3D
Normal/Frío/Lámp. original/ Caliente
1.6/1.8/2.0/2.1/2.2/2.3/2.4/2.6/2.8/ BenQ
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul/ Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul
Color primario (Rojo/Verde/Azul/Cian/Magenta/ Amarillo)/Matiz/Ganancia/ Saturación
Restabl./Cancelar
Estándar/Cine/Música/Juego/ Deporte/Fútbol/Usuario
100 Hz/300 Hz/1k Hz/3k Hz/ 10 kHz
Restabl./Cancelar
Funciones de los menús56
Menú principal
Pantalla
CONF. SIST.: Básica
Submenú Opciones
Relación de aspecto
Color de la pared
Posición imagen Ajuste de
sobrebarrido Ajuste de PC y
componente YPbPr
3D
Idioma
Color de fondo Negra/Azul/Violeta Pantalla
bienvenida Posición
proyector
Desact. autom.
Encendido directo
Configuración menús
Renom. fuente Teclado emergente Fuente auto.
Modo 3D
Invertir sinc 3D
Tipo de menú
Posición de menú
Tiempo visual. menú
Mensaje recordat. blanco
Automática/4:3/16:9/Ancho/
Panorámico Desactivado/Amarillo claro/Rosa/
Verde claro/Azul
Tamaño H./Fase/Automática (Solo para frecuencia RGBHD de PC)
Automática (como señal tiene infofotograma)/ 3D desact./Fotogr. Secuencial/ Empaque cuadros/ Superior-Inferior/En paralelo
BenQ/Negra/Azul
Frontal/Anterior techo/Trasero/
Post. Techo Desactivar/5 minutos/10 minutos/
15 minutos/ 20 minutos/25 minutos/30 minutos
Activado/Desactivado
Centro/Superior izquierda/
Superior derecha/Inferior derecha/ Inferior izquierda
Siempre act./5 segundos/10 segundos/15 segundos/ 20 segundos/25 segundos/30 segundos
Activado/Desactivado
Funciones de los menús 57
Menú principal
CON. SIST.: Avanzada
Información
Submenú Opciones
Configurac. lámpara
Configuración HDMI
Tasa en baudios
Patrón de prueba
Subt. Cerrados
Refrigeración rápida
Modo altitud elevada
Contraseña
Bloqueo de teclas
Indicador LED Activado/Desactivado Restablecer
config. Fuente Modo imagen Resolución Sistema de
color Tiempo de uso
de lámpara Formato 3D Versión de
firmware
Formato HDMI
CEC Activado/Desactivado
Habilitar subtítulos
Versión de subtítulos
Cambiar contraseña
Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Rest. tempor. lámp./Temporizador lámpara
Automática, Señal de PC y Señal de vídeo Señal de PC Nivel 0 ~255 Señal de vídeo: Nivel 16~235
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
SC1/SC2/SC3/SC4
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Activado/Desactivado
Funciones de los menús58

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
Antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo mediante el procedimiento de apagado adecuado (consulte la sección "Apagado del proyector" en la página 55), desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe completamente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Nunca toque la lente con los dedos ni la frote con materiales abrasivos. También las toallas de papel pueden dañar el recubrimiento de la lente. Utilice única y exclusivamente un cepillo, paño y solución de limpieza adecuados para lentes fotográficas. No intente limpiar la lente mientras el proyector está encendido o todavía está caliente por el uso anterior.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 55, desenchufe el cable de alimentación y deje que se enfríe completamente.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Para almacenar el proyector durante un período de tiempo prolongado.
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 67 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Tran sp ort e de l p ro ye ct or

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento 59

Información sobre la lámpara

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara.
Tiempo de uso de la lámpara: el tiempo de uso real de cada modo de lámpara durante el funcionamiento.
Hora de la lámpara equivalente = Hora total de la lámpara
= 2,16*(Horas de uso en modo Normal) + 1,44*(Horas de
uso en modo Económico) + 1*(Horas de uso en modo SmartEco)
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Presione MENU y, a continuación, use los botones de flecha (▲/▼/◄/►) para ir a
Información o Ajustes > Información.
2. Se mostrará la información Tiempo de uso de lámpara.
3. Presione BACK para salir.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los siguientes ajustes en el Avanzado menú OSD.
Para acceder al menú Avanzado OSD, consulte "Acerca de los menús OSD" en la página
32 para obtener más detalles.
Establecer Potencia lámp.
Si establece el proyector en modo Económico o SmartEco, también se extiende la vida útil de la lámpara.
Modo lámpara Descripción
Normal Brillo de la lámpara del 100%
Económico Ahorra un 30% de consumo de energía de la lámpara
SmartEco
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 30%. Utilizando el modo SmartEco reduce el ruido del sistema y el consumo de energía de la lámpara hasta en un 70%. Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, se reducirá la salida de luz y se proyectarán imágenes más oscuras.
1. Vaya a IMAGEN > Potencia lámp..
2. Pulse OK para mostrar la ventana Potencia lámp..
3. Presione ◄/► para moverse al modo que desee y, a continuación, presione OK.
4. Cuando termine, presione BACK para guardar los cambios y salir.
Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido.
1. Vaya a CONF. SIST.: Básica > Desact. autom.
2. Pulse ◄/► para seleccionar un período de tiempo. Si la duración de tiempo
predefinida no es adecuada para la presentación, seleccione Desactivar, y el proyector no se apagará automáticamente tras un determinado período de tiempo.
3. Cuando termine, presione BACK para guardar los cambios y salir.
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función del nivel de brillo del contenido
Mantenimiento60

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la Luz indicadora LÁMPARA se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Vaya al sitio Web http://www.benq.com para obtener información sobre la lámpara de repuesto.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte la sección
"Indicadores" en la página 65 para obtener más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
Estado Mensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado (consulte la sección "Cómo
conocer las horas de uso de la lámpara" en la página 60), puede seguir utilizando el proyector
hasta que aparezca la siguiente advertencia de la lámpara.
Pulse OK para ignorar el mensaje. Se recomienda que sustituya la lámpara en este
momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
Pulse OK para ignorar el mensaje. DEBE sustituir la lámpara para que el
proyector funcione con normalidad. Pulse OK para ignorar el mensaje.
"XXXX", que aparece en los mensajes anteriores, corresponde a números que varían en los distintos modelos.
Mantenimiento 61

Sustitución de la lámpara

Si sustituye la lámpara en un proyector instalado boca abajo en el techo, asegúrese de que
no hay nadie debajo de la toma de la lámpara para evitar posibles daños oculares causados por la rotura de la lámpara.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es
recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales y así como la indumentaria de protección adecuada, como por ejemplo guantes.
1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la
lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo cautivo del proyector.
3. Retire la tapa del compartimiento de la
lámpara como se muestra.
4. Desconecte el conector de la lámpara.
Mantenimiento62
5. Afloje los tornillos cautivos que sujetan la
lámpara.
No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
No introduzca la mano entre la lámpara y el
proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
6. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
Si lo hace demasiado rápido, la lámpara
podría romperse y es posible que se esparzan cristales en el proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
7. Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
Asegúrese de que los conectores están
alineados.
Si encuentra resistencia, levante la lámpara y
empiece de nuevo.
8. Conecte el conector de la lámpara y
colóquela como se muestra en la ilustración.
Mantenimiento 63
El conector de la lámpara se debe instalar
Correcto Incorrecto
SeparaciónSin separación
alineado con la base del conector tal y como se muestra en la imagen siguiente. Si entre el conector de la lámpara y la base del conector queda alguna separación, el proyector resultará dañado. En las siguientes imágenes se ilustran las instalaciones correcta e incorrecta del conector de la lámpara.
9. Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
10. Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su sitio.
Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
No apriete el tornillo en exceso.
11. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de la lámpara del proyector y apriete el tornillo de sujeción.
12. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
13. Después de que se muestre el logotipo de inicio, restablezca el temporizador de la
lámpara a través del menú OSD.
• En el menú Avanzado OSD, vaya a CONF. SIST.: Básica > Rest. tempor. lámp. y seleccione Restabl..
•En el menú Básico OSD, si no hay una señal conectada al proyector, vaya a Rest.
tempor. lámp. y seleccione Restabl.; si hay señales conectadas, vaya a Ajustes > Rest. tempor. lámp. y seleccione Restabl..
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Se mostrará el mensaje "Reinicio realizado con éxito" para avisar que el tiempo de la lámpara se ha restablecido a "0".
Mantenimiento64

Indicadores

Luz Alimenta-
ción Eventos relacionados con el
encendido
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera Verde intermitente Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Naranja intermitente
Eventos relacionados con la lámpara
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado Rojo
Eventos relacionados con la temperatura
Rojo Rojo Desactivado
Rojo
Rojo Verde Desactivado
Verde Rojo Desactivado
Verde
Verde Verde Desactivado Error de cierre del Sensor térmico 1.
Verde
Verde Rojo Rojo Error de rotura térmica.
Eventos del sistema
Verde Desactivado Rojo Rojo
intermitente Rojo Desactivado Rojo
Desactivado Verde Rojo
Verde Desactivado Naranja Vida útil de la lámpara agotada. Rojo
intermitente
Te m p e r a ­tura
Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Desactivado Desactivado El proyector se está enfriando.
Rojo intermitente
Rojo intermitente
Verde intermitente
Desactivado Desactivado
Rojo intermitente
Lámpara
Naranja intermitente
Desactivado
Desactivado Error de apertura del Sensor térmico 1.
Desactivado Error de conexión de IC #1 I2C térmico.
Rojo intermitente
Estado y descripción
El encendido de la lámpara no se ilumina.
1. El proyector necesita 90 segundos para enfriarse. O
bien
2. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.
El proyector se ha apagado
automáticamente. Si intenta Los ventiladores no funcionan.
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada).
El proyector se ha apagado automáticamente. Si intenta volver a encenderlo, se apagará de nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.
La puerta de la lámpara está abierta. Por favor, compruebe si la puerta de la lámpara está abierta o mal cerrada.
Descarga.
volver a encenderlo, se apagará
de nuevo. Póngase en contacto
con su proveedor para solicitar
ayuda.
Mantenimiento 65

Solución de problemas

Problema Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Acople correctamente la tapa de la lámpara.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón SOURCE del proyector o del mando a distancia.
Conecte correctamente los cables a los terminales apropiados.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 7 metros (23 pies) del proyector.
Establezca correctamente la configuración en el menú 3D.
Utilice un disco Blu-ray 3D e inténtelo de nuevo.
Seleccione la fuente de entrada correcta con el botón SOURCE del proyector o del mando a distancia.
El proyector no se enciende.
No aparece la imagen.
La imagen es inestable.
La imagen está borrosa.
El mando a distancia no funciona.
El contenido 3D no se muestra correctamente.
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
La tapa de la lámpara no está correctamente acoplada.
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
Los cables de conexión no están conectados de forma segura el proyector o a la fuente de señal.
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente. Quite la tapa de la lente. Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.
Las gafas 3D no tienen batería. Recargue las gafas 3D. La configuración del menú 3D no está
correctamente establecida.
El disco Blu-ray no tiene formato 3D.
No se ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
Solución de problemas66

Especificaciones

Especificaciones del proyector

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1080p
Sistema óptico
Sistema DLP™ de un solo chip
Lente F/Número
F = 2,59 a 2,87, f = 16,88 a 21,88 mm
Lámpara
Lámpara de 210W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100-240V CA, 3,0A 50/60 Hz (Automático)
Consumo de energía
300W (Máx); < 0,5W (Espera)
Mecánicas
Peso
5,83 libras (2,65 Kg)
Te rm in al e s de sa l i da
Altavoz
(Mono) 10W (pico a pico)
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
USB
Tipo A 1,5 A
Control
USB
Tipo B Mini
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/alta definición
Analógica - Componente
D-Sub de 15 contactos (hembra)
Digital - HDMI1 x 1
HDMI2/MHL x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio RCA (L/R) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40°C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1.499 m a 0 °C-35°C 1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con la opción Modo altitud elevada activada)
Temperatura de almacenamiento
-20 °C–60 °C
Humedad de almacenamiento
10 %–90 % RH (sin condensación)
Especificaciones 67

Dimensiones

60,00
136,00
98,00
98,00
63,50
537,9
577,7
631,7
346,2
100,6
214,6
101,70
346,24
Instalación del soporte en el techo
*Tornillos para instalación en el techo: M4 (máx. L=25, mín. L=20)
Unidad: mm
214,81
57,0
51,28
346,24 mm (Ancho) x 101,70 mm (Alto) x 214,81 mm (Profundo)
Especificaciones68

Tabla de frecuencias

Frecuencias admitidas para la entrada de PC
Frecuencia
Resolución Modo
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo) XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencia NB
BenQ
Frecuencia NB
BenQ
actualización
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr,
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo 3D
En
paralelo
3D
Especificaciones 69
Resolución Modo
Frecuencia
actualización
(Hz)
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reducción en
119,909 101,563 146,250
blanco)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a 67
Hz
832 x 624 a 75
Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
Fotogr,
Secuencial
3D
Arriba-
Abajo 3D
En
paralelo
3D
◎◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias 3D anteriores en la tarjeta gráfica VGA.
Especificaciones70
Frecuencia admitida para la entrada Componentes­YPbPr
Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50 480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00 576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de puntos
(MHz)
Frecuencias admitidas para la entrada de Vídeo
Modo Vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC 4.43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Ve rt ic al
Frecuencia (Hz)
Frecuencia de
subportadora (MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
Fotogr.
Secuencial 3D
Especificaciones 71
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
Frecuencia
Resolución Modo
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
BenQ
Frecuencias para
portátil
BenQ
Frecuencias para
portátil
actualización
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo 3D
En
paralelo
3D
Especificaciones72
Resolución Modo
Frecuencia
actualización
(Hz)
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
119,909 101,563 146,250
brillo)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a 67
Hz
832 x 624 a 75
Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
1920 x 1080 a
60Hz
1920 x 1200 a
60Hz
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1200_60
(Borrado reducido)
59,950 74,038 154,000
Fotogr.
Secuencial
3D
Arriba-
Abajo 3D
En
paralelo
3D
◎◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la limitación de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias anteriores en la tarjeta gráfica VGA.
Especificaciones 73
Frecuencias admitidas para la entrada Vídeo HDMI
(Hz)
Frecuencia
del reloj de
puntos
(MHz)
Frecuencia
Frecuencia Resolución
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50 1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
Fotogr.
Secuencial
Empaque
cuadros
3D
◎◎◎◎
3D
◎◎◎
◎◎◎
Frecuencias admitidas para la entrada MHL
Frecuencia Resolución
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Arriba-
Abajo 3D
◎◎
◎◎
Frecuencia del reloj
de puntos (MHz)
En
paralelo
3D
Especificaciones74

Información de garantía y derechos de autor

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 85%, que la temperatura se encuentre entre 5°C y 28°C, que la altitud no supere los 1500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2011 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener detalles acerca de la patente del proyector BenQ.
Información de garantía y derechos de autor 75
Loading...