Benq W1080ST+, W1070+ User Manual [de]

W1070+/W1080ST+ Digitalprojektor Home-Cinema-Serie
Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichniss

Wichtige Sicherheitshinweise......3
Überblick..........................................7
Standardzubehör............................................ 9
Außenansicht des Projektors...............10
Bedienelemente und Funktionen ........12
Bedienfeld ......................................................12
Fernbedienung .............................................. 13
Installation..................................... 16
Auswählen des Standortes ...................16
Einstellen der bevorzugten
Bildgröße für die Projektion ................17
Projektionsgrößen ....................................... 17
Projektionslinse vertikal verschieben
(nur für W1070+)........................................18
Verbindungen ............................... 19
Anschließen von Videogeräten............20
Anschließen von HDMI-Geräten ............. 20
Anschließen von Smart-Geräten..............21
Anschließen von Component-Video-
Geräten.......................................................... 22
Anschließen von Videogeräten................. 22
Anschließen eines Computers..................23
Bedienung...................................... 24
Einschalten des Projektors...................24
Ausschalten des Projektors..................25
Sicherung des Projektors......................26
Kabel mit Sicherheitsschloss
verwenden.....................................................26
Verwendung der Passwortfunktion ......... 26
Auswahl einer Eingangsquelle..............29
Umbenennen einer Eingangsquelle ..........29
Projiziertes Bild einstellen ....................30
Einstellen des Projektionswinkels ............ 30
Automatische Einstellung des Bildes .......30
Feinabstimmung von Bildgröße und
Bildschärfe ..................................................... 30
Korrektur der Schrägprojektion...............31
Menüfunktionen............................32
Info zu den OSD-Menüs....................... 32
Verwendung des Basis OSD-Menüs. 34
Basis OSD-Menü - bei Empfang
von Signal........................................................34
Basis OSD-Menü - ohne Empfang
von Signal........................................................37
Verwendung des Erweitert OSD-
Menüs ....................................................... 38
BILD-Menü...................................................39
Audioeinr.-Menü........................................44
Anzeige-Menü.............................................45
EINSTELLUNGEN: Standard-
Menü................................................................47
EINSTELLUNGEN: Erweitert-
Menü................................................................48
Informationen-Menü ...............................50
Erweitert OSD-Menü-Struktur..............51
Wartung.........................................53
Pflege des Projektors ............................ 53
Lampeninformationen........................... 54
Lampenbetriebssystem................................54
Verlängerung der
Lampenbetriebsdauer..................................54
Zeit des Lampenwechsels ..........................55
Lampe auswechseln .....................................56
Signalleuchten.......................................... 59
Problemlösung ........................................ 60
Technische Daten .................................. 61
Daten des Projektors ..................................61
Abmessungen ................................................62
Deckenmontage............................................62
Timingtabelle .................................................63
Informationen zu Garantie
und Copyright...............................68
Garantie ................................................... 68
Copyright................................................. 68
Haftungseinschränkung......................... 68
2 Inhaltsverzeichniss

Wichtige Sicherheitshinweise

3000 m
(10000 Fuß)
0 m
(0 Fuß)
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.
2. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen wackligen
Wagen, Ständer oder Tisch, da er sonst herunterfallen und beschädigt werden kann.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht
entflammbaren Stoffe befinden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen
mit einer Neigung von mehr als 10 Grad nach rechts/ links bzw. 15 Grad nach vorne/hinten.
3. Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht auf eine Seite. Der Projektor kann umfallen und beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen kommen.
4. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder
unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in
Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder
hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 35°C / 95°F.
- Orte in einer Höhe von über 3000 m
(10000 Fuß).
Wichtige Sicherheitshinweise
3
5. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen, während der Projektor eingeschaltet ist (dies gilt auch für den Standby-Modus).
- Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor.
- Stellen Sie diesen Projektor nicht auf eine
Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
8. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten über dem Projektor verschüttet werden, wird seine Garantie ungültig. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
6. An Orten, an denen die Spannung der Hauptstromversorgung um ±10 Volt schwanken kann, sollten Sie den Projektor über einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS) je nach Bedingungen vor Ort anschließen.
7. Treten Sie nicht auf den Projektor und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
9. Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Ihre Augen können dabei verletzt werden.
10. Benutzen Sie die Projektorlampe nicht über die angegebene Betriebsdauer der Lampe hinaus. Nutzung von Lampen über die angegebene Betriebsdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
11. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
12. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Lampenelement auszutauschen, bevor der Projektor vollständig abgekühlt ist und von der Netzsteckdose getrennt wurde.
13. Der Projektor kann Bilder auf dem Kopf anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann. Verwenden Sie für eine solche Installation nur den von BenQ bereitgestellten Deckenmontagesatz.
Deckenmontage des Projektors
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQ-Projektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
14. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil. Siehe Seite 56.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie das Produkt später einmal
versenden müssen. Wenn Sie den Projektor nach der Verwendung einpacken möchten, stellen Sie die Projektionslinse auf eine geeignete Position ein, stülpen Sie den Linsenschutz über die Linse, und verstauen Sie Linsenschutz und Projektor so, dass es während des Transports zu keinen Schäden kommen kann.
Wichtige Sicherheitshinweise
5
15. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, lassen Sie den Projektor von einem qualifizierten Fachmann reparieren.
Kondensation
Bedienen Sie den Projektor auf keinen Fall sofort, nachdem er von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde. Wenn der Projektor einem abrupten Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann es zu Kondensation an wichtigen Teilen im Innern kommen. Um zu vermeiden, den Projektor hierdurch zu beschädigen, sollten Sie ihn für mindestens 2 Stunden nach einem Temperaturwechsel nicht benutzen.
Flüchtige Flüssigkeiten vermeiden
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie z.B. Insektizide oder bestimmte Arten von Reinigungsmitteln in der Nähe des Projektors. Vermeiden Sie, dass Gegenstände aus Gummi oder Plastik den Projektor über einen längeren Zeitraum berühren. Diese Gegenstände können sonst Spuren auf der Oberfläche zurücklassen. Wenn Sie den Projektor mit einem chemisch behandelten Tuch reinigen, achten Sie auf die Sicherheitshinweise zur Reinigung.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält folgende Materialien, die für Mensch und Umwelt schädlich sind.
• Blei, das in Lötzinn enthalten ist.
• Quecksilber, das in der Lampe gebraucht wird. Bevor Sie das Produkt und aufgebrauchte Lampen
entsorgen, erkundigen Sie sich bei örtlichen Behörden nach den geltenden Vorschriften.
6
Wichtige Sicherheitshinweise

Überblick

Leistungsmerkmale

• Komplett mit HD kompatibel
Der Projektor ist kompatibel mit Standard-Definition-TV (SDTV) in den Formaten 480i, 576i, Enhanced Definition Television (EDTV), 480p, 576p und High-Definition-TV (HDTV) in den Formaten 720p, 1080i/p 60Hz, wobei das Format 1080p ein echtes 1:1-Bild produziert.
• Hohe Bildqualität
Der Projektor bietet eine herausragende Bildqualität aufgrund seiner hohen Auflösung. Er zeichnet sich außerdem durch starke Helligkeit, ein hervorragendes Kontrastverhältnis, starken Farben und eine leistungsfähige Graustufendarstellung aus.
• Hohe Helligkeit
Der Projektor bietet eine außerordentliche Helligkeit und erzielt so eine hervorragende Bildqualität bei schlechten Lichtverhältnissen. Er ist damit anderen Projektoren weit voraus.
• Starke Farbdarstellung
Dieser Projektor besitzt ein aus 6 Segmenten bestehendes Farbrad, mit dem eine realistische Farbtiefe und -reichweite erzielt wird, was mit aus wenigeren Segmenten bestehenden Farbrädern nicht möglich ist.
• Starke Graustufen
Bei Ansicht in einer dunklen Umgebung bietet die automatische Gamma-Steuerung eine hervorragende Anzeige von Graustufen, so dass Einzelheiten in Schatten und dunklen Szenen deutlich zu erkennen sind.
• 2D-Trapezver.
Der Projektor bietet eine horizontale (Seite zu Seite) Korrektur der Schrägposition und ermöglicht so, dass ein größerer Raum zum Aufstellen genutzt werden kann. Wenn der Projektor nicht zentriert aufgestellt wird, bietet Ihnen die Funktion zur 2D-Schrägpositionskorrektur mehr Flexibilität bei der Korrektur des Trapezeffekts, indem Sie die horizontalen und vertikalen Einstellungen nutzen.
• Duales OSD
Zwei Arten von OSD-Menüs stehen für unterschiedliche Verwendungsweisen zur Verfügung: Das Basis-OSD funktioniert ist intuitiver und anwenderfreundlicher, während das Erweitert-OSD eine herkömmlichere Anwendung ermöglicht.
• Eine Vielzahl von Eingängen und Videoformaten
Der Projektor unterstützt eine Vielzahl von Eingängen zum Anschließen von Video-, PC- und Smart­Geräten, einschließlich Component-Video, Composite-Video, PC (einschließlich Mac), HDMI, Smart­Geräte, die MHL unterstützen, und einem Ausgangsauslöser für den Anschluss von automatisierten Beleuchtungssystemen für Leinwand und Umgebung.
• ISF-zertifizierte Kalibrierungssteuerung
Um eine noch bessere Leistung zu erzielen, verfügt der Projektor über ISF NIGHT- und ISF DAY­Moduseinstellungen in seinen OSD-Menüs. Die Kalibrierung muss von einem autorisierten ISF­Techniker durchgeführt werden.
• 3D-Funktion
Zum Genuss von 3D-Filmen, Videos und Sportereignissen in einer realistischeren Weise durch die Darstellung der Bildschärfe über HDMI.
• Integrierte(r) Raumlautsprecher
Integrierte(r) Lautsprecher zur Wiedergabe eines gemischten Mono-Audio-Signals bei angeschlossenem Audiogerät.
Überblick
7
• Intuitive Linsenverschiebung (W1070+)
Intuitive Steuerung der Linsenverschiebung für Flexibilität bei der Einrichtung des Projektors
• Kurzes Projektionsverhältnis (W1080ST+)
Das kurze Projektionsverhältnis bietet eine Bildqualität von 1080p bei einem kürzerem Projektionsabstand.
• SmartEco
Die SmartEco™ Technologie reduziert den Stromverbrauch der Lampe je nach Helligkeitsstufe des Inhaltes um bis zu 70%, wenn der SmartEco Modus ausgewählt ist.
• Drahtlos-FHD-Kit unterstützt (optionales Zubehör)
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Kits, um zu erfahren, wie Sie es benutzen können.
8
Überblick

Lieferumfang

Projektor
Fernbedienung
Batterien
Garantiekarte*
Benutzerhandbuch-CD
Kurzanleitung
Netzkabel
Drahtlos-FHD-Kit (WDP01)
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der folgenden Teile vorhanden sind. Einige dieser Teile stehen u. U. je nach Lieferort nicht zur Verfügung. Erkundigen Sie sich am Kaufort.

Standardzubehör

Das Zubehör kann sich je nach Kaufort unterscheiden.
W1070+ W1080ST+
*Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
Optionales Zubehör
Überblick
9

Außenansicht des Projektors

Ansicht der Vorder-/Oberseite
W1070+
1 2
3
4
5
W1080ST+
1 2
3
4
5
1. Bedienfeld (siehe Bedienfeld für weitere Einzelheiten)
2. Lampenabdeckung
6
7
8
9
10
11
3. Lüftungsöffnungen (Auslass für heiße Luft)
4. Schnellverriegelungstaste
5. Schutzkappe
6. Linsenverstellhebel
7. Fokus- und Zoomring
8. Einlass (für kalte Luft)
9. Lautsprechergitter
10.IR-Sensor auf Vorderseite
11.Projektionslinse
7
8
9
10
11
10
Überblick
Ansicht der Rück- und Unterseite
Siehe Anschließen von Videogeräten für Einzelheiten zu den Anschlüssen.
12 13 15 16 1714
24
25
26
27
19
18
20 21 22 23
12.HDMI-Eingabeanschluss
13.MHL/HDMI-Dualmodus-Anschluss Kann auch verwendet werden, um das angeschlossene, MHL-kompatible Gerät zu laden, solange der Projektor mit der Stromversorgung verbunden ist.
14.12VDC-Ausgang Wird verwendet, um externe Geräte,
28
z. B. einen elektrischen Bildschirm oder eine Beleuchtungssteuerung usw. zu steuern. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, wie Sie diese Geräte anschließen können.
15.USB-Typ-A-Anschluss Wird zum Laden der Receiver-Box des Drahtlos-FHD-Kits (WDP01) (optionales Zubehör) verwendet.
16.Mini USB-Anschluss Für Wartungszwecke.
17.Eingangsbuchse für RGB (PC)/ Component-Video (YPbPr/YCbCr)
18.RS-232-Kontrollanschluss Wird als eine Schnittstelle zu einem PC oder einem Heimtheater-Kontroll­/Automatisierungssystem verwendet.
19.Component-Video-Anschlüsse (RCA) Unterstützung für Y/P
B/CR-Videosignal
Y/C
B/PR- oder
20.Videoeingangsbuchse
21.Audio (L/R)-Eingangsbuchsen
22.Audioeingangsbuchse
23.Audioausgangsbuchse
24.Netzkabelanschluss
25.Einstellfuß auf Rückseite
26.Deckenmontagelöcher
27.Montagelöcher für Drahtlos-FHD-Kit
28.Steckplatz für Kensington-Schloss
Überblick
11

Bedienelemente und Funktionen

Bedienfeld

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
13 14
12
1. Fokusring
Stellen Sie hiermit den Fokus des projizierten Bildes ein.
2. Zoomring
Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes ein.
3. POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der Projektor in Betrieb ist.
4. SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
5. Oberer IR-Fernbedienungssensor
6. STROMVERSORGUNG
Dient dem Umschalten zwischen Standbymodus und aktivem Betrieb.
7. Schrägpositions-/Pfeiltasten ( / , / )
Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten # 7 und # 12 als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
8. BACK
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
9. TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu stark ansteigt.
10.LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
11.AUTO
Automatische Bestimmung der besten Bild­Timings für das angezeigte Bild.
12.Schrägpositions-/Pfeiltasten (/ , /)
Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten # 7 und # 12 als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
13.OK/MODE
• Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
• Bestätigt das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.
14.MENU
• Öffnet das OSD-Menü.
• Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
12
Überblick

Fernbedienung

1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
1. ON, OFF
Schaltet den Projektors ein und aus.
2. 3D, INVERT
Öffnet das 3D-Menü und schaltet Invertieren­Funktion ein und aus.
3. Pfeiltasten ( Links, , Rechts, , Auf, , Ab)
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.
Wenn das OSD-Menü deaktiviet ist und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, stehen diese Pfeile zur Steuerung des Smart-Geräts zur Verfügung.
4. OK
Bestätigt das ausgewählte OSD-Menü. Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie
sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, können Sie mit dieser Taste die Auswahl im OSD-Menü des Smart-Geräts bestätigen.
11
12
13
14
15
16
5. BACK
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, können Sie mit dieser Taste zum OSD-Menü des Smart-Geräts zurückwechseln oder es beenden.
6. MENU
• Öffnet das OSD-Menü.
• Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
7. , ,
To n au s : Schaltet den Ton des Projektors ein und
aus.
Leiser: Hiermit können Sie die
Projektorlautstärke verringern.
Lauter: Erhöht die Lautstärke des Projektors.
8. MHL-Steuerungstasten ( Zurück, Wiedergabe/Pause,
Weiter, Rückwärts, Stopp,
Schnellvorlauf)
Geht zur letzten Datei/Wiedergabe/Anhalten/ Geht zur nächsten Datei/Rückwärts/Stopp/ Schnellvorlauf während der Medienwiedergabe. Nur verfügbar, wenn Sie Ihr Gerät im MHL­Modus steuern.
Wenn Sie sich im MHL-Verbindungsmodus
befinden und das OSD-Menü deaktiviert ist, stehen diese Pfeile zur Steuerung des Smart­Geräts zur Verfügung. Pfeiltasten, OK, BACK und MHL-Steuerungstasten.
9. KEYSTONE
Öffnet das 2D-Trapezver.-Fenster. Korrigieren Sie mit den Pfeiltasten manuell durch eine schräge Projektion verzerrte Bilder.
10.MODE
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
11.LIGHT
Die LED Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf und bleibt circa 30 Sekunden an, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Wenn Sie innerhalb dieser 10 Sekunden erneut eine andere Taste drücken, wird die LED­Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
Überblick
13
12.AUTO
Automatische Bestimmung der besten Bild­Timings für das angezeigte Bild.
13.ECO BLANK
Dient dem Ausblenden des Projektionsbildes.
14.SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
15.Einstellungstasten für die Bildqualität
Diese Funktionstasten führen dieselben Aktionen wie im OSD-Menü angegeben aus.
16.FINE TUNE
Zeigt das Farbtemperatur Feineinstellung­Fenster an. Siehe Farbtemperatur
Feineinstellung für weitere Einzelheiten.
PIP- und SWAP-Tasten stehen nicht zur
Verfügung.
14
Überblick
Batterien der Fernbedienung einsetzen/austauschen
• Bedienung des Projektors von der Vord er se it e
E
t
w
a
+
3
0
º
• Bedienung des Projektors von der Oberseite
E
t
w
a
+
3
0
º
1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie das Fach auf, wie es in der Abbilding gezeigt wird.
2. Entfernen Sie die alten Batterien (sofern vorhanden) und legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole (siehe Abbildung).
3. Schieben Sie die Abdeckung über das Fach, bis sie einrastet.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf die IR­Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Acthen Sie darauf, dass es keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor, bzw. den Sensoren, am Projektor gibt.
Überblick
15

Installation

Auswählen des Standortes

Bedenken Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich für einen Installationort für den Projektor entscheiden:
• Größe und Position der Leinwand
• Ort der Netzsteckdose
• Ort und Abstand zwischen Projektor und anderen Geräten
Sie können den Projektor auf eine der folgenden Weisen installieren.
1. Vorderseite:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert.
Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. oder EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition > Vord ers ei te
2. Rückseite:
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. oder EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition > Rückseite
3. Decke vorne:
Bei diesem Standort wird der Projektor vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. oder EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition > Decke vorne
Verwenden Sie zur Befestigung des
Projektors an der Decke den speziellen BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel erhältlich).
4. Decke hinten:
Bei diesem Standort wird der Projektor hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Schalten Sie den Projektor ein und nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
MENU > Einstel. oder EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition > Decke hinten
16
Für diese Variante ist eine spezielle Leinwand für
rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Installation
Eine besondere Leinwand für rückwärtige
Projektion und der BenQ­Denkenmontagesatz sind erforderlich.
Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die
H
W
Projektionsabstand
Mitte der Objektivlinse
Leinwand
Vert ik al er Vers at z
16:9 Leinwanddurchmesser
Projektion
Die Größe des projizierten Bildes hängt vom Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, der Zoomeinstellung und dem Videoformat ab.
W1070+ ist mit einer bewegbaren Linse ausgestattet. Siehe Projektionslinse vertikal verschieben (nur für
W1070+) für weitere Einzelheiten.

Projektionsgrößen

Mithilfe der folgenden Abbildung und Tabellen können Sie den Projektionsabstand ermitteln.
W1070+
Diagonal
Zoll mm (max. Zoom) (min. Zoom)
40 1016 498 886 1013 1165 1316 25 60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37
80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 200 5080 2491 4428 5063 5823 6582 125
W1080ST+
Diagonal
Zoll mm (max. Zoom) (min. Zoom)
40 1016 498 886 609 670 731 12
60 1524 747 1328 913 1005 1096 19
80 2032 996 1771 1218 1339 1461 25 100 2540 1245 2214 1522 1674 1826 31 120 3048 1494 2657 1826 2009 2192 37 140 3556 1743 3099 2131 2344 2557 44 160 4064 1992 3542 2435 2679 2922 50 180 4572 2241 3985 2740 3014 3288 56 200 5080 2491 4428 3044 3349 3653 62
Alle Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen abweichen. Wenn Sie den Projektor bleibend installieren möchten, sollten Sie ihn selbst verwenden, um die Projektionsgröße, den Abstand und seine optischen Eigenschaften zu testen, bevor Sie die Installation durchführen. So können Sie die exakte Montageposition ermitteln, die sich am besten für Ihre Installation eignet.
• Das Bildformat der Leinwand beträgt 16:9 und das des projizierten Bildes beträgt 16:9
Leinwandgröße Projektionsabstand (mm)
H (mm) W (mm)
Leinwandgröße Projektionsabstand (mm)
H (mm) W (mm)
Min. Abstand
Min. Abstand
Durchschnitt
Durchschnitt
Max. Abstand
Max. Abstand
Ve rt ika le r
Versatz (mm)
Ve rt ika le r
Versatz (mm)
Installation
17

Projektionslinse vertikal verschieben (nur für W1070+)

DOWN
LENS SHIFT
UP
Leinwand
Projektor
DOWN
LENS SHIFT
UP
Die Steuerung der vertikalen Verschiebung der Objektivlinse ermöglicht eine flexible Installation des Projektors. Sie können den Projektor somit etwas ober- oder unterhalb der obersten Ebene des projizierten Bildes aufstellen.
Die Linsenverschiebung (Versatz) wird als ein Prozentsatz der Höhe des projizierten Bilds angegeben. Sie wird als ein Versatz von der vertikalen Mitte des projizierten Bild gemessen. Verwenden Sie den Hebel, um die Projektionslinse nach oben und unten innerhalb des erlaubten Rahmens und abhängig von der gewünschten Bildposition zu verschieben.
Linsenverschiebungshebel verwenden:
1. Lassen Sie den Hebel los, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Verschieben Sie den Hebel, um die Position des projizierten Bildes anzupassen.
3. Stellen Sie den Hebel fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
• Wenn die Leinwandposition festgestellt ist
100%
30%
10%
• Wenn die Projektorposition festgestellt ist
130%
120%
110%
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Hebel aus.
• Das Einstellen der Linsenverschiebung hat keinen Einfluss auf die Bildqualität. Im unwahrscheinlichen Fall dass ein Bild verzerrt projiziert wird, finden Sie unter Projiziertes Bild einstellen weitere Einzelheiten.
18
Installation

Verbindungen

Notebook- oder Desktop-Computer
(VGA)
A/V-Gerät
Smartphone oder Tablet-PC
Lautsprecher
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
• Die in den folgenden Verbindungsabbildungen gezeigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe Lieferumfang). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die folgenden Illustrationen dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.
1. VGA-Kabel
2. USB-Kabel*
3. HDMI-Kabel
*Zur Aktualisierung der Firmware.
7 73
2
3 8
7 651 4
4. Videokabel
5. Audio-L/R-Kabel
6. Component-Video-Kabel
7. Audiokabel
8. HDMI-Micro USB-Kabel
Verbindungen
19

Anschließen von Videogeräten

HDMI-Kabel
HDMI-Gerät: DVD-Player, Digitaltuner usw.
Um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Eingangsquellentyp für das HDMI-Signal auswählen, lesen Sie HDMI-Einstellungen.
Sie brauchen den Projektor nur mit einer der Verbindungsmethoden an ein Videoquellgerät anschließen. Unterschiedliche Videoquellen bieten unterschiedliche Bildqualitäten. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden werden im Folgenden beschrieben:
Anschlussname
HDMI -1
HDMI-2/MHL
COMPONENT
VIDEO
PC
(D-SUB)
Die in den folgenden Verbindungsabbildungen gezeigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe Lieferumfang). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Aussehen des
Anschlusses
Referenz Bildqualität
Anschließen von HDMI-Geräten
Anschließen von Smart-Geräten
Anschließen von Component-Video­Geräten
Anschließen von Videogeräten
Anschließen eines Computers
Am besten
Sehr gut
Normal
Sehr gut

Anschließen von HDMI-Geräten

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt eine unkomprimierte Videodatenübertragung zwischen kompatiblen Geräten, z.B. DTV-Tunern, DVD-Playern, Blu-ray Playern und Anzeigen über ein einzelnes Kabel. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und HDMI-Geräten herstellen.
20
Verbindungen

Anschließen von Smart-Geräten

HDMI zu Micro-USB-Kabel
Stromversorgung
HDMI-Kabel
Der Projektor kann Inhalte direkt von einem MHL-kompatiblen Gerät projizieren. Mit einem HDMI zu Micro-USB-Kabel oder einem HDMI zu Micro-USB-Adapter können Sie Ihre Geräte an den Projektor anschließen und Ihre Inhalte auf einer großen Leinwand genießen.
Einige Geräte sind möglicherweise nicht mit dem verwendeten Kabel kompatibel. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Gerätes, um weitere Informationen zu erhalten.
Verwendung eines HDMI zu Micro-USB-Kabels
1. Schließen Sie ein Ende des HDMI zu Micro-USB-Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
2. Schließen Sie das andere Ende des HDMI zu Micro-USB-Kabels an den Micro-USB-Ausgang des Smart-Geräts an.
3. Wechseln Sie zur HDMI/MHL-Eingangsquelle. Siehe Auswahl einer Eingangsquelle, um weitere Einzelheiten über den Wechsel des Eingangssignals zu erfahren.
Verwendung eines HDMI zu Micro-USB-Adapters und eines HDMI­Kabels
1. Schließen Sie das eine Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
2. Schließen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Eingang des Adapters an.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Adapters mit dem Micro-USB-Ausgang des Smart-Gerätes.
4. Wechseln Sie zur HDMI/MHL-Eingangsquelle. Siehe Auswahl einer Eingangsquelle, um weitere Einzelheiten über den Wechsel des Eingangssignals zu erfahren.
Verbindungen
21
Loading...
+ 47 hidden pages