Benq W1080ST+, W1070+ User Manual [de]

Benq W1080ST+, W1070+ User Manual

W1070+/W1080ST+

Digitalprojektor

Home-Cinema-Serie

Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichniss

 

Wichtige Sicherheitshinweise......

3

Überblick..........................................

7

Leistungsmerkmale...................................

7

Lieferumfang ..............................................

9

Standardzubehör............................................

9

Außenansicht des Projektors...............

10

Bedienelemente und Funktionen ........

12

Bedienfeld ......................................................

12

Fernbedienung ..............................................

13

Installation.....................................

16

Auswählen des Standortes ...................

16

Einstellen der bevorzugten

 

Bildgröße für die Projektion ................

17

Projektionsgrößen .......................................

17

Projektionslinse vertikal verschieben

 

(nur für W1070+)........................................

18

Verbindungen ...............................

19

Anschließen von Videogeräten............

20

Anschließen von HDMI-Geräten .............

20

Anschließen von Smart-Geräten..............

21

Anschließen von Component-Video-

 

Geräten..........................................................

22

Anschließen von Videogeräten.................

22

Anschließen eines Computers..................

23

Bedienung......................................

24

Einschalten des Projektors...................

24

Ausschalten des Projektors..................

25

Sicherung des Projektors......................

26

Kabel mit Sicherheitsschloss

 

verwenden.....................................................

26

Verwendung der Passwortfunktion.........

26

Auswahl einer Eingangsquelle ..............

29

Umbenennen einer Eingangsquelle ..........

29

Projiziertes Bild einstellen ....................

30

Einstellen des Projektionswinkels ............

30

Automatische Einstellung des Bildes .......

30

Feinabstimmung von Bildgröße und

 

Bildschärfe .....................................................

30

Korrektur der Schrägprojektion...............

31

Menüfunktionen............................

32

Info zu den OSD-Menüs.......................

32

Verwendung des Basis OSD-Menüs. 34

Basis OSD-Menü - bei Empfang

 

von Signal........................................................

34

Basis OSD-Menü - ohne Empfang

 

von Signal........................................................

37

Verwendung des Erweitert OSD-

 

Menüs .......................................................

38

BILD-Menü...................................................

39

Audioeinr.-Menü........................................

44

Anzeige-Menü.............................................

45

EINSTELLUNGEN: Standard-

 

Menü................................................................

47

EINSTELLUNGEN: Erweitert-

 

Menü................................................................

48

Informationen-Menü ...............................

50

Erweitert OSD-Menü-Struktur ..............

51

Wartung.........................................

53

Pflege des Projektors ............................

53

Lampeninformationen ...........................

54

Lampenbetriebssystem................................

54

Verlängerung der

 

Lampenbetriebsdauer..................................

54

Zeit des Lampenwechsels ..........................

55

Lampe auswechseln .....................................

56

Signalleuchten..........................................

59

Problemlösung ........................................

60

Technische Daten ..................................

61

Daten des Projektors ..................................

61

Abmessungen ................................................

62

Deckenmontage............................................

62

Timingtabelle .................................................

63

Informationen zu Garantie

 

und Copyright...............................

68

Garantie ...................................................

68

Copyright.................................................

68

Haftungseinschränkung .........................

68

2 Inhaltsverzeichniss

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.

1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.

2.Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.

-Stellen Sie den Projektor nicht auf einen wackligen Wagen, Ständer oder Tisch, da er sonst herunterfallen und beschädigt werden kann.

-In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.

-Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad nach rechts/ links bzw. 15 Grad nach vorne/hinten.

3.Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht auf eine Seite. Der Projektor kann umfallen und beschädigt werden oder es kann zu Verletzungen kommen.

4.Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten auf:

-Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.

-Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.

-Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Lebensdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.

-Orte in der Nähe von Feuermeldern.

-Orte mit Temperaturen über 35°C / 95°F.

-Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).

3000 m

(10000 Fuß)

0 m (0 Fuß)

Wichtige Sicherheitshinweise

3

5.Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen, während der Projektor eingeschaltet ist (dies gilt auch für den Standby-Modus).

-Legen Sie keine Gegenstände auf den Projektor.

-Stellen Sie diesen Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.

6.An Orten, an denen die Spannung der Hauptstromversorgung um ±10 Volt schwanken kann, sollten Sie den Projektor über einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (UPS) je nach Bedingungen vor Ort anschließen.

7.Treten Sie nicht auf den Projektor und stellen Sie keine Gegenstände darauf.

8.Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten über dem Projektor verschüttet werden, wird seine Garantie ungültig. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.

9.Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Ihre Augen können dabei verletzt werden.

10.Benutzen Sie die Projektorlampe nicht über die angegebene Betriebsdauer der Lampe hinaus. Nutzung von Lampen über die angegebene Betriebsdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.

4 Wichtige Sicherheitshinweise

11.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.

12.Versuchen Sie auf keinen Fall, das Lampenelement auszutauschen, bevor der Projektor vollständig abgekühlt ist und von der Netzsteckdose getrennt wurde.

Deckenmontage des

Projektors

Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.

Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontagesatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.

Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQ-Projektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.

13.Der Projektor kann Bilder auf dem Kopf anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann. Verwenden Sie für eine solche Installation nur den von BenQ bereitgestellten Deckenmontagesatz.

14.Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil. Siehe Seite 56.

Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.

Bewahren Sie die Originalverpackung für den

Fall auf, dass Sie das Produkt später einmal versenden müssen. Wenn Sie den Projektor nach der Verwendung einpacken möchten, stellen Sie die Projektionslinse auf eine geeignete Position ein, stülpen Sie den Linsenschutz über die Linse, und verstauen Sie Linsenschutz und Projektor so, dass es während des Transports zu keinen Schäden kommen kann.

Wichtige Sicherheitshinweise

5

15.Wenn eine Reparatur erforderlich ist, lassen Sie den Projektor von einem qualifizierten Fachmann reparieren.

Kondensation

Bedienen Sie den Projektor auf keinen Fall sofort, nachdem er von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde. Wenn der Projektor einem abrupten Temperaturwechsel ausgesetzt wird, kann es zu Kondensation an wichtigen Teilen im Innern kommen. Um zu vermeiden, den Projektor hierdurch zu beschädigen, sollten Sie ihn für mindestens 2 Stunden nach einem Temperaturwechsel nicht benutzen.

Flüchtige Flüssigkeiten vermeiden

Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie z.B. Insektizide oder bestimmte Arten von Reinigungsmitteln in der Nähe des Projektors. Vermeiden Sie, dass Gegenstände aus Gummi oder Plastik den Projektor über einen längeren Zeitraum berühren. Diese Gegenstände können sonst Spuren auf der Oberfläche zurücklassen. Wenn Sie den Projektor mit einem chemisch behandelten Tuch reinigen, achten Sie auf die Sicherheitshinweise zur Reinigung.

Entsorgung

Dieses Produkt enthält folgende Materialien, die für Mensch und Umwelt schädlich sind.

Blei, das in Lötzinn enthalten ist.

Quecksilber, das in der Lampe gebraucht wird.

Bevor Sie das Produkt und aufgebrauchte Lampen entsorgen, erkundigen Sie sich bei örtlichen Behörden nach den geltenden Vorschriften.

6 Wichtige Sicherheitshinweise

Überblick

Leistungsmerkmale

Komplett mit HD kompatibel

Der Projektor ist kompatibel mit Standard-Definition-TV (SDTV) in den Formaten 480i, 576i, Enhanced Definition Television (EDTV), 480p, 576p und High-Definition-TV (HDTV) in den Formaten 720p, 1080i/p 60Hz, wobei das Format 1080p ein echtes 1:1-Bild produziert.

Hohe Bildqualität

Der Projektor bietet eine herausragende Bildqualität aufgrund seiner hohen Auflösung. Er zeichnet sich außerdem durch starke Helligkeit, ein hervorragendes Kontrastverhältnis, starken Farben und eine leistungsfähige Graustufendarstellung aus.

Hohe Helligkeit

Der Projektor bietet eine außerordentliche Helligkeit und erzielt so eine hervorragende Bildqualität bei schlechten Lichtverhältnissen. Er ist damit anderen Projektoren weit voraus.

Starke Farbdarstellung

Dieser Projektor besitzt ein aus 6 Segmenten bestehendes Farbrad, mit dem eine realistische Farbtiefe und -reichweite erzielt wird, was mit aus wenigeren Segmenten bestehenden Farbrädern nicht möglich ist.

Starke Graustufen

Bei Ansicht in einer dunklen Umgebung bietet die automatische Gamma-Steuerung eine hervorragende Anzeige von Graustufen, so dass Einzelheiten in Schatten und dunklen Szenen deutlich zu erkennen sind.

2D-Trapezver.

Der Projektor bietet eine horizontale (Seite zu Seite) Korrektur der Schrägposition und ermöglicht so, dass ein größerer Raum zum Aufstellen genutzt werden kann. Wenn der Projektor nicht zentriert aufgestellt wird, bietet Ihnen die Funktion zur 2D-Schrägpositionskorrektur mehr Flexibilität bei der Korrektur des Trapezeffekts, indem Sie die horizontalen und vertikalen Einstellungen nutzen.

Duales OSD

Zwei Arten von OSD-Menüs stehen für unterschiedliche Verwendungsweisen zur Verfügung: Das Basis-OSD funktioniert ist intuitiver und anwenderfreundlicher, während das Erweitert-OSD eine herkömmlichere Anwendung ermöglicht.

Eine Vielzahl von Eingängen und Videoformaten

Der Projektor unterstützt eine Vielzahl von Eingängen zum Anschließen von Video-, PCund SmartGeräten, einschließlich Component-Video, Composite-Video, PC (einschließlich Mac), HDMI, SmartGeräte, die MHL unterstützen, und einem Ausgangsauslöser für den Anschluss von automatisierten Beleuchtungssystemen für Leinwand und Umgebung.

ISF-zertifizierte Kalibrierungssteuerung

Um eine noch bessere Leistung zu erzielen, verfügt der Projektor über ISF NIGHTund ISF DAYModuseinstellungen in seinen OSD-Menüs. Die Kalibrierung muss von einem autorisierten ISFTechniker durchgeführt werden.

3D-Funktion

Zum Genuss von 3D-Filmen, Videos und Sportereignissen in einer realistischeren Weise durch die Darstellung der Bildschärfe über HDMI.

Integrierte(r) Raumlautsprecher

Integrierte(r) Lautsprecher zur Wiedergabe eines gemischten Mono-Audio-Signals bei angeschlossenem Audiogerät.

Überblick 7

Intuitive Linsenverschiebung (W1070+)

Intuitive Steuerung der Linsenverschiebung für Flexibilität bei der Einrichtung des Projektors

Kurzes Projektionsverhältnis (W1080ST+)

Das kurze Projektionsverhältnis bietet eine Bildqualität von 1080p bei einem kürzerem Projektionsabstand.

SmartEco

Die SmartEco™ Technologie reduziert den Stromverbrauch der Lampe je nach Helligkeitsstufe des Inhaltes um bis zu 70%, wenn der SmartEco Modus ausgewählt ist.

Drahtlos-FHD-Kit unterstützt (optionales Zubehör)

Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Kits, um zu erfahren, wie Sie es benutzen können.

8 Überblick

Lieferumfang

Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der folgenden Teile vorhanden sind. Einige dieser Teile stehen u. U. je nach Lieferort nicht zur Verfügung. Erkundigen Sie sich am Kaufort.

Standardzubehör

Das Zubehör kann sich je nach Kaufort unterscheiden.

W1070+

W1080ST+

Projektor

Fernbedienung

Batterien

Garantiekarte*

Benutzerhandbuch-CD

Kurzanleitung

Netzkabel

*Die Garantiekarte wird nur in bestimmten Regionen mitgeliefert. Erkundigen Sie sich darüber bei Ihrem Händler.

Optionales Zubehör

Drahtlos-FHD-Kit (WDP01)

Überblick 9

Außenansicht des Projektors

Ansicht der Vorder-/Oberseite

W1070+

 

1

 

2

6

 

 

7

3

8

9

 

4

10

5

11

W1080ST+

 

1

 

2

 

 

7

3

8

9

 

4

10

5

11

1.Bedienfeld (siehe Bedienfeld für weitere Einzelheiten)

2.Lampenabdeckung

3.Lüftungsöffnungen (Auslass für heiße Luft)

4.Schnellverriegelungstaste

5.Schutzkappe

6.Linsenverstellhebel

7.Fokusund Zoomring

8.Einlass (für kalte Luft)

9.Lautsprechergitter

10.IR-Sensor auf Vorderseite

11.Projektionslinse

10 Überblick

Ansicht der Rückund Unterseite

Siehe Anschließen von Videogeräten für Einzelheiten zu den Anschlüssen.

12

13

14

15 16

17 18 19 20 21 22 23

24

28

25

26

27

12.HDMI-Eingabeanschluss

13.MHL/HDMI-Dualmodus-Anschluss Kann auch verwendet werden, um das angeschlossene, MHL-kompatible Gerät zu laden, solange der Projektor mit der Stromversorgung verbunden ist.

14.12VDC-Ausgang

Wird verwendet, um externe Geräte, z. B. einen elektrischen Bildschirm oder eine Beleuchtungssteuerung usw. zu steuern. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, wie Sie diese Geräte anschließen können.

15.USB-Typ-A-Anschluss

Wird zum Laden der Receiver-Box des Drahtlos-FHD-Kits (WDP01) (optionales Zubehör) verwendet.

16.Mini USB-Anschluss Für Wartungszwecke.

17.Eingangsbuchse für RGB (PC)/ Component-Video (YPbPr/YCbCr)

18.RS-232-Kontrollanschluss

Wird als eine Schnittstelle zu einem PC oder einem Heimtheater-Kontroll- /Automatisierungssystem verwendet.

19.Component-Video-Anschlüsse (RCA) Unterstützung für Y/PB/PR- oder Y/CB/CR-Videosignal

20.Videoeingangsbuchse

21.Audio (L/R)-Eingangsbuchsen

22.Audioeingangsbuchse

23.Audioausgangsbuchse

24.Netzkabelanschluss

25.Einstellfuß auf Rückseite

26.Deckenmontagelöcher

27.Montagelöcher für Drahtlos-FHD-Kit

28.Steckplatz für Kensington-Schloss

Überblick 11

Bedienelemente und Funktionen

Bedienfeld

1

 

2

9

 

3

10

4

11

5

12

6

7

 

7

13

14

8

 

12

1.Fokusring

Stellen Sie hiermit den Fokus des projizierten Bildes ein.

2.Zoomring

Stellen Sie hiermit die Größe des Bildes ein.

3.POWER (Kontrollleuchte)

Leuchtet oder blinkt auf, wenn der Projektor in Betrieb ist.

4.SOURCE

Zeigt die Quellenauswahlleiste an.

5.Oberer IR-Fernbedienungssensor

6. STROMVERSORGUNG

Dient dem Umschalten zwischen Standbymodus und aktivem Betrieb.

7.Schrägpositions-/Pfeiltasten ( /, / )

Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden.

Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten # 7 und # 12 als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.

8.BACK

Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.

9.TEMP (Temperaturwarnleuchte)

10.LAMP (Kontrollleuchte)

Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt auf, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.

11.AUTO

Automatische Bestimmung der besten BildTimings für das angezeigte Bild.

12.Schrägpositions-/Pfeiltasten

(/ , /)

Dient der manuellen Korrektur von Bildverzerrungen, die durch den Projektionswinkel hervorgerufen werden. Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten # 7 und # 12 als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.

13.OK/MODE

Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.

Bestätigt das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.

14.MENU

Öffnet das OSD-Menü.

Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.

Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu stark ansteigt.

12 Überblick

Fernbedienung

1 11

12

2

13

3

4

5 14 6 7

8

9

15

10

16

1. ON, OFF

Schaltet den Projektors ein und aus.

2.3D, INVERT

Öffnet das 3D-Menü und schaltet InvertierenFunktion ein und aus.

3.Pfeiltasten ( Links, , Rechts, , Auf,

, Ab)

Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen die Tasten als Richtungstasten, mit denen Sie die gewünschten Menüeinträge auswählen und verschiedene Einstellungen vornehmen können.

Wenn das OSD-Menü deaktiviet ist und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, stehen diese Pfeile zur Steuerung des Smart-Geräts zur Verfügung.

4.OK

Bestätigt das ausgewählte OSD-Menü. Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, können Sie mit dieser Taste die Auswahl im OSD-Menü des Smart-Geräts bestätigen.

5.BACK

Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.

Wenn das OSD-Menü deaktiviert ist und Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden, können Sie mit dieser Taste zum OSD-Menü des Smart-Geräts zurückwechseln oder es beenden.

6.MENU

Öffnet das OSD-Menü.

Wechselt zum vorherigen OSD-Menü zurück, schließt das Menü und speichert die Menüeinstellungen.

7., ,

Ton aus: Schaltet den Ton des Projektors ein und aus.

Leiser: Hiermit können Sie die Projektorlautstärke verringern.

Lauter: Erhöht die Lautstärke des Projektors.

8.MHL-Steuerungstasten

( Zurück, Wiedergabe/Pause, Weiter, Rückwärts, Stopp, Schnellvorlauf)

Geht zur letzten Datei/Wiedergabe/Anhalten/ Geht zur nächsten Datei/Rückwärts/Stopp/ Schnellvorlauf während der Medienwiedergabe. Nur verfügbar, wenn Sie Ihr Gerät im MHLModus steuern.

Wenn Sie sich im MHL-Verbindungsmodus befinden und das OSD-Menü deaktiviert ist, stehen diese Pfeile zur Steuerung des SmartGeräts zur Verfügung. Pfeiltasten, OK, BACK und MHL-Steuerungstasten.

9.KEYSTONE

Öffnet das 2D-Trapezver.-Fenster. Korrigieren Sie mit den Pfeiltasten manuell durch eine schräge Projektion verzerrte Bilder.

10.MODE

Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.

11.LIGHT

Die LED Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf und bleibt circa 30 Sekunden an, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Wenn Sie innerhalb dieser 10 Sekunden erneut eine andere Taste drücken, wird die LEDHintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.

Überblick 13

12.AUTO

Automatische Bestimmung der besten BildTimings für das angezeigte Bild.

13.ECO BLANK

Dient dem Ausblenden des Projektionsbildes.

14.SOURCE

Zeigt die Quellenauswahlleiste an.

15.Einstellungstasten für die Bildqualität

Diese Funktionstasten führen dieselben Aktionen wie im OSD-Menü angegeben aus.

16.FINE TUNE

Zeigt das Farbtemperatur Feineinstellung- Fenster an. Siehe Farbtemperatur Feineinstellung für weitere Einzelheiten.

PIPund SWAP-Tasten stehen nicht zur Verfügung.

14 Überblick

Batterien der Fernbedienung einsetzen/austauschen

1.Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie das Fach auf, wie es in der Abbilding gezeigt wird.

2.Entfernen Sie die alten Batterien (sofern vorhanden) und legen Sie zwei Batterien der Größe AAA ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole (siehe Abbildung).

3.Schieben Sie die Abdeckung über das Fach, bis sie einrastet.

Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.

Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Batteriehersteller empfohlene Modelle.

Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich geltenden Vorschriften.

Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.

Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.

Reichweite der Fernbedienung

Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf die IRFernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.

Acthen Sie darauf, dass es keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor, bzw. den Sensoren, am Projektor gibt.

Bedienung des Projektors von der Vorderseite

Bedienung des Projektors von der Oberseite

Etwa +30º Etwa +30º

Überblick 15

Installation

Auswählen des Standortes

Bedenken Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich für einen Installationort für den Projektor entscheiden:

Größe und Position der Leinwand

Ort der Netzsteckdose

Ort und Abstand zwischen Projektor und anderen Geräten

Sie können den Projektor auf eine der folgenden Weisen installieren.

1. Vorderseite:

 

3. Decke vorne:

 

Bei dieser Variante wird der

 

Bei diesem Standort wird

 

Projektor in Bodennähe vor der

 

der Projektor vor der

 

Leinwand positioniert.

 

Leinwand an der Decke

 

Diese Variante wird am

 

befestigt.

 

 

 

 

häufigsten verwendet und ist für

 

Schalten Sie den Projektor

 

einen schnellen Aufund Abbau

 

ein und nehmen Sie folgende

 

am besten geeignet.

 

Einstellungen vor:

 

Schalten Sie den Projektor ein

 

MENU > Einstel. oder

 

und nehmen Sie folgende

 

EINSTELLUNGEN:

 

Einstellungen vor:

 

Standard >

 

MENU > Einstel. oder

 

Projektorposition >

 

 

Decke vorne

 

EINSTELLUNGEN:

 

 

 

 

 

Standard >

 

Verwenden Sie zur Befestigung des

Projektorposition >

 

Projektors an der Decke den speziellen

Vorderseite

 

BenQ-Deckenmontagesatz (im Fachhandel

 

 

erhältlich).

 

 

 

2. Rückseite:

 

4. Decke hinten:

 

Bei dieser Variante wird der

 

Bei diesem Standort wird

 

Projektor in Bodennähe hinter

 

der Projektor hinter der

 

der Leinwand positioniert.

 

Leinwand an der Decke

 

Schalten Sie den Projektor ein

 

befestigt.

 

 

 

 

und nehmen Sie folgende

 

Schalten Sie den Projektor

 

Einstellungen vor:

 

ein und nehmen Sie folgende

 

MENU > Einstel. oder

 

Einstellungen vor:

 

 

 

 

EINSTELLUNGEN:

 

MENU > Einstel. oder

 

Standard >

 

EINSTELLUNGEN:

 

Projektorposition >

 

Standard >

 

Rückseite

 

Projektorposition >

 

 

 

Decke hinten

 

 

 

 

 

Für diese Variante ist eine spezielle Leinwand für

Eine besondere Leinwand für rückwärtige

rückwärtige Projektion erforderlich ist.

Projektion und der BenQ-

 

 

Denkenmontagesatz sind erforderlich.

 

 

 

 

16 Installation

Einstellen der bevorzugten Bildgröße für die Projektion

Die Größe des projizierten Bildes hängt vom Abstand zwischen Projektorlinse und Leinwand, der Zoomeinstellung und dem Videoformat ab.

W1070+ ist mit einer bewegbaren Linse ausgestattet. Siehe Projektionslinse vertikal verschieben (nur für W1070+) für weitere Einzelheiten.

Projektionsgrößen

Mithilfe der folgenden Abbildung und Tabellen können Sie den Projektionsabstand ermitteln.

16:9 Leinwanddurchmesser

 

 

Leinwand

 

H

 

Mitte der Objektivlinse

W

Vertikaler

 

 

 

Versatz

Projektionsabstand

 

 

 

 

W1070+

 

 

 

Das Bildformat der Leinwand beträgt 16:9 und das des projizierten Bildes beträgt 16:9

 

 

Leinwandgröße

 

Projektionsabstand (mm)

Vertikaler

Diagonal

 

 

Min. Abstand

 

Max. Abstand

H (mm)

W (mm)

Durchschnitt

Versatz (mm)

Zoll

 

mm

(max. Zoom)

(min. Zoom)

 

 

40

 

1016

498

886

1013

1165

1316

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

1524

747

1328

1519

1747

1975

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

2032

996

1771

2025

2329

2633

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

2540

1245

2214

2532

2911

3291

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120

 

3048

1494

2657

3038

3494

3949

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

 

3556

1743

3099

3544

4076

4608

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

 

4064

1992

3542

4051

4658

5266

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

 

4572

2241

3985

4557

5241

5924

112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

5080

2491

4428

5063

5823

6582

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W1080ST+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leinwandgröße

 

Projektionsabstand (mm)

Vertikaler

Diagonal

 

 

Min. Abstand

 

Max. Abstand

H (mm)

W (mm)

Durchschnitt

Versatz (mm)

Zoll

 

mm

(max. Zoom)

(min. Zoom)

 

 

 

 

 

40

 

1016

498

886

609

670

731

12

60

 

1524

747

1328

913

1005

1096

19

80

 

2032

996

1771

1218

1339

1461

25

100

 

2540

1245

2214

1522

1674

1826

31

120

 

3048

1494

2657

1826

2009

2192

37

140

 

3556

1743

3099

2131

2344

2557

44

160

 

4064

1992

3542

2435

2679

2922

50

180

 

4572

2241

3985

2740

3014

3288

56

200

 

5080

2491

4428

3044

3349

3653

62

Alle Werte sind lediglich Schätzungen und können von den tatsächlichen Abmessungen abweichen. Wenn Sie den Projektor bleibend installieren möchten, sollten Sie ihn selbst verwenden, um die Projektionsgröße, den Abstand und seine optischen Eigenschaften zu testen, bevor Sie die Installation durchführen. So können Sie die exakte Montageposition ermitteln, die sich am besten für Ihre Installation eignet.

Installation 17

Projektionslinse vertikal verschieben (nur für W1070+)

Die Steuerung der vertikalen Verschiebung der Objektivlinse ermöglicht eine flexible Installation des Projektors. Sie können den Projektor somit etwas oberoder unterhalb der obersten Ebene des projizierten Bildes aufstellen.

Die Linsenverschiebung (Versatz) wird als ein Prozentsatz der Höhe des projizierten Bilds angegeben. Sie wird als ein Versatz von der vertikalen Mitte des projizierten Bild gemessen. Verwenden Sie den Hebel, um die Projektionslinse nach oben und unten innerhalb des erlaubten Rahmens und abhängig von der gewünschten Bildposition zu verschieben.

Linsenverschiebungshebel verwenden:

1.Lassen Sie den Hebel los, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.

2.Verschieben Sie den Hebel, um die Position des projizierten Bildes anzupassen.

3.Stellen Sie den Hebel fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.

Wenn die Leinwandposition festgestellt ist

Leinwand

UP

 

SHIFT

DOWN

 

LENS

100%

30%

10%

Projektor

Wenn die Projektorposition festgestellt ist

130%

120%

110%

UP

 

SHIFT

DOWN

 

LENS

Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Hebel aus.

Das Einstellen der Linsenverschiebung hat keinen Einfluss auf die Bildqualität. Im unwahrscheinlichen Fall dass ein Bild verzerrt projiziert wird, finden Sie unter Projiziertes Bild einstellen weitere Einzelheiten.

18 Installation

Verbindungen

Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:

1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.

2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.

3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.

• Die in den folgenden Verbindungsabbildungen gezeigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe Lieferumfang). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.

Die folgenden Illustrationen dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.

Notebookoder Desktop-Computer

A/V-Gerät

 

 

 

 

 

 

 

Lautsprecher

(VGA)

1

2

7

3

4

5

7

6

7

Smartphone oder Tablet-PC

3 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

VGA-Kabel

 

 

4.

Videokabel

 

7.

Audiokabel

 

 

2.

USB-Kabel*

 

 

5.

Audio-L/R-Kabel

 

8.

HDMI-Micro USB-Kabel

3.

HDMI-Kabel

 

 

6.

Component-Video-Kabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Zur Aktualisierung der Firmware.

Verbindungen 19

Anschließen von Videogeräten

Sie brauchen den Projektor nur mit einer der Verbindungsmethoden an ein Videoquellgerät anschließen. Unterschiedliche Videoquellen bieten unterschiedliche Bildqualitäten. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden werden im Folgenden beschrieben:

Anschlussname

Aussehen des

Referenz

Bildqualität

Anschlusses

 

 

 

HDMI -1

Anschließen von HDMI-Geräten

Am besten

HDMI-2/MHL

Anschließen von Smart-Geräten

 

COMPONENT

Anschließen von Component-Video-

Sehr gut

Geräten

 

 

VIDEO

Anschließen von Videogeräten

Normal

PC

Anschließen eines Computers

Sehr gut

(D-SUB)

 

 

 

Die in den folgenden Verbindungsabbildungen gezeigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe Lieferumfang). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.

Anschließen von HDMI-Geräten

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) unterstützt eine unkomprimierte Videodatenübertragung zwischen kompatiblen Geräten, z.B. DTV-Tunern, DVD-Playern, Blu-ray Playern und Anzeigen über ein einzelnes Kabel. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und HDMI-Geräten herstellen.

HDMI-Gerät: DVD-Player, Digitaltuner usw.

Um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Eingangsquellentyp für das HDMI-Signal auswählen, lesen Sie HDMI-Einstellungen.

HDMI-Kabel

20 Verbindungen

Anschließen von Smart-Geräten

Der Projektor kann Inhalte direkt von einem MHL-kompatiblen Gerät projizieren. Mit einem HDMI zu Micro-USB-Kabel oder einem HDMI zu Micro-USB-Adapter können Sie Ihre Geräte an den Projektor anschließen und Ihre Inhalte auf einer großen Leinwand genießen.

Einige Geräte sind möglicherweise nicht mit dem verwendeten Kabel kompatibel. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Gerätes, um weitere Informationen zu erhalten.

Verwendung eines HDMI zu Micro-USB-Kabels

1.Schließen Sie ein Ende des HDMI zu Micro-USB-Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.

2.Schließen Sie das andere Ende des HDMI zu Micro-USB-Kabels an den Micro-USB-Ausgang des Smart-Geräts an.

3.Wechseln Sie zur HDMI/MHL-Eingangsquelle. Siehe Auswahl einer Eingangsquelle, um weitere Einzelheiten über den Wechsel des Eingangssignals zu erfahren.

HDMI zu Micro-USB-Kabel

Verwendung eines HDMI zu Micro-USB-Adapters und eines HDMIKabels

1.Schließen Sie das eine Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.

2.Schließen Sie das andere Ende des HDMI-Kabels an den HDMI-Eingang des Adapters an.

3.Verbinden Sie das andere Ende des Adapters mit dem Micro-USB-Ausgang des Smart-Gerätes.

4.Wechseln Sie zur HDMI/MHL-Eingangsquelle. Siehe Auswahl einer Eingangsquelle, um weitere Einzelheiten über den Wechsel des Eingangssignals zu erfahren.

HDMI-Kabel

Stromversorgung

Verbindungen 21

Loading...
+ 47 hidden pages