Вашият проектор е създаден и тестван да отговаря на последните стандарти за
безопасност на ИТ оборудване. За да се гарантира безопасното използване на този
продукт, е важно да следвате инструкциите в това ръководство, както и маркировките
на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да използвате проектора.
Запазете ръководството за бъдещи
справки.
2.Не гледайтедиректно в
оптичната леща на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
зрението Ви.
4.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ
проектор е проектиран да работи
безопасно при захранващо
напрежение от 100 до 240 волта
променлив ток, но той може да се
повреди при прекратяване на
захранването или пикове на
напрежението от ± 10 волта. В
области с непостоянно
напрежение на захранващата
мрежа се препоръчва проекторът
да бъде свързан към
стабилизатор
токов предпазител или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
Епостоянно. Този
на напрежението,
Български
3.За сервизнообслужванена
оборудването се обръщайте към
квалифициран персонал.
5.Не поставяйте никакви предмети
пред оптичната леща на проектора,
когато той работи, тъй като това
може да нагорещи предметите и да
ги деформира или дори да доведе
до пожар. За временно изключване
на лампата, натиснете ПРАЗНАСТРАНИЦА на проектора или на
дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
Български
Инструкции за безопасност (продължение)
6.Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете
проектора да изстине за около 45
минути преди да извадите модула
на лампата, за да смените
лампата.
7.Не ползвайте лампи след
изтичане на техния
експлоатационен период.
Използването на лампи след
посочения експлоатационен
период в редки случаи може да
доведе до тяхното счупване
8.Никога не подменяйте модула на
лампата или други електронни
компоне нти при включен
проектор.
.
9.Непоставяйтетозипродукт върху
10. Несеопитвайтедаразглобявате
нестабилна кол ичка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
този проектор. В него има части с
опасно високо напрежение.
Докосването на части под
напрежение може да доведе до
смърт. Единствената част, която
може да се подменя от
потребителя, е лампата, която е
снабдена със собствено подвижно
капаче.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обслужването да се извършва
единствено от подходящ
квалифициран сервизен персонал.
11.Когато проекторът работи,
можете да
да доловите миризма от
вентилационната решетка на
проектора. Това е нормално и не е
дефект на продукта.
Важни инструкции за безопасност4
усетитетопълвъздухи
3000 m
(10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
12. Не използвайте проектора при
следните условия.
- В затворени пространства или места с
лоша вентилация. Трябва да има
разстояние от най-малко 50cm от
стените и свободен приток на въздух
около проектора.
- На места, където температурата може
да стане прекалено висока, като
например вътрешността на автомобил
с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим
оптичните компоненти и да съкратят
живота на проектора или да затъмнят
изображението.
- На места в близост до противопожарни
инсталации
- Наместасоколнатемпературанад
35°C/95°F
- Наместаснадморскависочинанад
3000 m (10 000 фута)
могатдазамърсят
13. Неблокирайтевентилационнитеотвори.
- Непоставяйтепроектора върху одеяло, завивкиилидругимекиповърхности.
- Непокривайтепроектора скърпаилидругпредмет.
- Непоставяйтезапалимиматериалив
близо ст до проектора.
Ако вентилационните отвори са
блокирани, прегряването във
вътрешността на проектора може да
предизвика пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
- Не използвайте проектора, ако
наклонът е по-голям от 10 градуса
наляво или надясно, както и ако
наклонът назад е по-голям от 15
градуса. Използването на проектора,
когато той не е изцяло хоризонтално
разположен, може да доведе до
неизправност или повреда в лампата.
Български
15. Не изправяйте проектора изправен
вертикално. Това може да доведе до
падането на проектора, да
предизвика нараняване или повреда
на проектора.
Важни инструкции за безопасност5
Български
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети
върху проектора, стъпването върху
проектора може да доведе до
инциденти и евентуални
наранявания.
17. Не поставяйте течности в близо ст
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът се
намокри, изключете го от
се обадете на BenQ за поправка.
18. Този продукт може да изобразява
обърнати (инвертнати) образи, в
случай че бъде монтиран на таван.
Монтирайте проектора на таван
само с монтажен комплект за тавани
на BenQ и се уверете, че проекторът
е захванат безопасно.
тази причина трябва да насочим
вниманието Ви към мерките за
безопасност с цел да се
предотвратят възможни щети и
наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, силно Ви
препоръчваме да използвате
подходящ монтажен комплект на
BenQ за тавани, койт о
сигурен и безопасен монтаж.
Ако използвате комп лект за
монтиране на таван, различен от
този на BenQ, има риск за
безопасността, защото е възможно
проекторът да падне от тавана
поради неправилно поставяне
заради винтове с неподходяща
големина или дължина.
Можете да закупите монтажен
комплект за тавани на BenQ от
същото място,
проектора BenQ. BenQ препоръчва
също така да закупите отделен кабел
за заключващ механизъм тип
"Kensington", който да закрепите
както към Kensington отвора на
проектора, така и към основата на
скобата за монтаж на таван. Този
кабел ще играе роля на
второстепенна защита на проктора,
в случай че скобата се разхлаби.
да осигури
от което сте закупили
Важни инструкции за безопасност6
Въведение
Функции на проектора
Тоз и проектор комбинира проектиране с високопроизводителен оптичен двигател и
удо бен за потребителя дизайн, за да осигури голяма надеждност и лесна употреба.
•Превключваем нормалениикономиченрежимзанамаляваненаконсумац ият ана
енергия
•Съвместимостскомпонентен HDTV сигнал (YP
•Висококачествена леща с ръчно мащабиране
•Вграденивисокоговорители със смесен моно аудио сигнал при включен аудио
източник
•Мощна AV функциязапредоставяненависококачествено видео изображение
• HDCP съвместимост
•Двойни HDMI входове
•Функциязаавтоматична корекция на изображението.
Български
цветаспоред
bPr)
•Видимата яркост на проектираното изображение ще се променя в зависимост от
условията на околното осветяване и избраните настройки за контраст/яркост на
входния сигнал. Тя е право пропорционална на разстоянието за проектиране.
•Яркостта на лампата ще намалява с времето и може да варира в рамките на
спецификациите на производителя. Това
е нормално и очаквано поведение.
Въведение7
Български
(UK)(US)
(EU)
(AU)
(KOREA)(CHINA)
(JAPAN)
(UK)(US)(КОРЕЯ)(КИТАЙ)
(AU)(ЯПОНИЯ)
(EU)
P/N: 4J.J5701.001
W1060
Video Projector
Q
2011
2011
P/N:
5B.J5701.001
Dansk Suomi Norsk
Съдържание на пакета
Стандарти аксесоари
Внимателно разопаковайте и проверете дали пакетът съдържа всички компонент и,
описани по-долу. Ако някой от тях липсва, обърнете се към мястото, от което сте
закупили продукта.
Включените в комплекта аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се
различават от показаните на илюстрацията.
ПроекторДистанционно управление с батерия
Захранващ кабелVGA кабел
uick Start Guide
Ръководство за бърз
старт
CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*
Допълнителни аксесоари
1.Комплектсрезервналампа
2.Монтаженкомплект затавани
*Гаранционната карта се предлага само за определени региони. За подробна
информация се обърнете към Вашия доставчик.
Използва се за настройка на
проектираното изображение. Вижте
"Фина настройка на размера и яснотата
на изображението" на страница 31 за
повече информация.
ЗАХРАНВАНЕТО
Свети или мига по време на работа на
проектора. Вижте "Индикатори" на
страница 61 за повече информация
Включва екранното меню. Връщане към
предишното екранно меню, изход и
запис на настройките на менюто.
Вижте "Използване на менютата" на
страница 26 за повече информация.
звука
Намалявасилатаназвука. Вижте
"Настройканасилатаназвука" на
страница 42 за повече информация.
Превключва между режим на готовно ст
и включено състояние на проектора.
Вижте "Стартиране на проектора" на
страница 25 и "Изключване на
проектора" на страница 43 за повече
информация.
Използва се за скриване на картината на
екрана. Вижте "Скриване на
изображението" на страница 40 за повече
информация.
Въведение10
ЗАХРАНВАНЕ)
7.Светлинениндикаторна
ТЕМПературата
Свети червено, ако температурата на
проектора стане прекалено висока.
Вижте "Индикатори" на страница 61 за
повече информация.
8.Keystone (Keystone корекция)/
Стрелки
(/Нагоре, /Надолу)
За ръчно коригиране на изкривени
образи в резултат от проектиране под
ъгъл. Вижте "Keystone корекция" на
страница 31 за повече информация.
9.СветлинениндикаторнаЛАМПАТА
състоянието на лампата. Свети
Показва
или примигва при наличие на проблем
с лампата. Вижте "Индикатори" на
страница 61 за повече информация.
10. AUTO (АВТ.)
Автоматично определя най-добрите
времена
на картината за показаното
изображение. Вижте
"Автоматична настройка на
изображението" на страница 30 за
повече информация.
11.Надясно/Увеличаване на силата
.
на звука
Увели ч ава силатана
звука. Вижте
"Настройканасилатаназвука" на
страница 42 за повече информация.
Когато екранното меню е активирано,
клавишите #4, #8 и #11 се използват
като стрелки за избиране на желаните
опции от менюто и за конфигуриране
на настройки. Вижте "Използване на
менютата" на страница 26 за повече
информация.
12. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВХОД)
Заизбор
наналиченрежимза
настройка на картината. Вижте "Избор
на режим на картината" на страница 35
за повече информация.
Активира избраната опция от
екранното меню.Вижте "Използване на
менютата" на страница 26 за повече
информация.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Вижте "Превключване на входния
сигнал" на страница
29 за повече
информация.
Дистанционно управление
7
8
13
21
22
23
25
28
18
3
5
6
9
17
19
12
27
20
10
11
24
26
16
30
29
14
15
1
2
4
Български
7.Стрелка нагоре/Keystone (Keystone
корекция) (/)
: За навигация и промяна на
настройките в екра
Вижте "Използване на менютата" на
страница 26 за повече информация.
нното меню.
: За ръчно коригиране на изкривени
образи в резултат от проектиране
под ъгъл. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за повече
информация.
8.Стрелка наляво/Намалява силата на
звука (/ )
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню.
Вижте "Изп
страница 26 за повече информация.
олзване на менютата" на
: Намалявасилатаназвука. Вижте
"Настройка на силата на звука" на
страница 42 за повече
9.MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВХОД)
10.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
1.Инфрачервенпредавател
Предава сигнал на проектора.
2.LED индикатор
Свети при натискане на клавиш.
3.POWER (ЗАХРАНВАНЕ) ON
(ВКЛ.)
Превключва между режим на готовност и
включено състояние на проектора. За
подробности вижте "Стартиране на
проектора" на страница 25.
4.VIDEO (ВИДЕО)
Показваопциитезаизборна VIDEO
(ВИДЕО) източник. Вижте
"Превключване на входния сигнал" на
страница 29 за повече информация.
6.HDMI 1
Показва опциите за избор на HDMI 1
източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за повече
информация.
вече информация.
11.MUTE (БЕЗ ЗВУК)
12. USER 1 (ПОТРЕБИТЕЛ 1)/User 2
13. BRIGHT (ЯРКА КАРТИНА)
14.COLOR (ЦВЯТ)
15. INFO (ИНФО)
информация.
MODE (РЕЖИМ): Изберетеподходящ
готоврежимза
ENTER (ВХОД): Клавишът Enter (Вход)
използваната среда.
за екранното меню.
MENU (МЕНЮ): Включва екранното
меню.
EXIT (ИЗ
Вижте "Използване на менютата" на
ХОД): Връщане към
предишното екранно
меню, изход и запис на
настройките на менюто.
страница 26 за повече информация.
Изключва звука на вградения
високоговорител.
(Потребител 2)/User 3 (Потребител 3)
Избира потребителските настройки за
паметта.
Показва лентата с настройки
BRIGHTNESS (ЯРКОСТ). Вижте
"Настройкана B
страница 36 за повече информация.
Показва лентата с настройки COLOR
(ЦВЯТ). Вижте"Изборна Color
Temperature (Цветова температура)" на
rightness (Яркост)" на
страница 37 за повече информация.
Стартира функцията INFORMATION
(ИНФОРМАЦИЯ).
Въведение11
Български
16. LIGHT (ОСВЕТЯВАНЕ)
17.POWER (ЗАХРАНВАНЕ) OFF
18. S-VIDEO
19. PC (Компютър)
20. HDMI 2
21. Стрелканадясно/Уве ли чавасилата
22. Стрелканадолу/Keystone (Keystone
Включва и изключва задното осветяване
на дистанционното управление за 10
секунди. Натиснете произволен клавиш
докато задното осветяване е включено и
то ще продължи да е активно още 10
секунди.
(ИЗКЛ.)
Изключвапроектора. Вижте
"Изключваненапроектора" на страница
43
за повече информация.
Показва опциите за избор на S-VIDEO
източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за
повече информация.
Показва опциите за избор на източник PC
(Компютър). Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29за повече
информация.
Показва опциите за избор на HDMI 2
източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за
повече информация.
на звука (/ )
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню.
Вижте "Използване на менютата"
на страница 26 за повече
информация.
: Увеличаване на силата на звука.
корекция) (/)
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню.
Вижте "Използване на менютата"
на страница 26 за повече
информация.
: За ръчно коригиране на изкривени
образи в резултат от проектиране
под ъгъл. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за
повече информация.
23. ASPECT (ПРОПОРЦИИ)
Заизоборнапропорциите. Вижте
"
Избор на пропорции" на страница 32
за повече информация.
24. FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Стопкадър/освобождаване от стоп
кадър на образа на екрана. Вижте
"Фиксиране на изображението" на
страница 41 за повече информация.
Инфрачервеният сензор на дистанционното
управление се намира отпред и отгоре на
проектора. Дистанционното управление трябва да
бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса
спрямо перпендикуляра към инфрачервения сензор
за дистанционно управление на проектора, за да
функционира правилно. Разстоянието между
дистанционното управление и сензора не трябва да
надхвърля 7 метра (~ 23 фута).
Уверете се, че няма препятствия между
дистанционното управление и инфрачервения
сензор на проектора, които биха могли да попречат
на инфрачервения лъч.
Български
Въведение13
Български
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.Отстранете капачето на отделението за
батерии като го плъзнете по посока на
стрелката.
2.Поставете предоставените батерии,
като внимавате накъде сочат полюсите
дълго време, трябва да я извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното
управление при евентуално протичане на батерията.
от експлозия.
Въведение14
Разполагане на Вашия проектор
Избор на място
Изборът на място за проектора зависи от разположението в помещението или личните Ви
предпочитания. Трябва да се има предвид размера и разположението на екрана, къде има
подходящ контак т, както и мястото на проектора и разстоянието между него и останалата
част от оборудването.
Проекторът е проектиран за инсталиране в четири възможни положения
1.Front Table (Отпред, намаса)
Изберете това положение, когато проекторът е поставен на
маса пред екрана. Това е най-често използваният начин за
разполагане на проектора за бърза настройка и голяма
подвижност.
2.Front Ceiling (Отпред, на таван)
Изберете това положение, когато искате да окачите
проектора с горната част надолу на тавана пред екрана.
монтажен комплект за тавани на BenQ от Вашия
Закупете
доставчик, за да монтирате проектора на тавана.
Направете съответните настройки Front Ceiling (Отпред,
на таван) вменю SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположениенапроектора) след като включите
проектора.
3.Rear Table (Отзад, на маса)
Изберете това положение, когато проекторът е поставен на
маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за
задно проектиране.
Направете съответните настройки Rear Table (Отзад, на
маса) вменю SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположениенапроектора) след като включите
проектора.
4.Rear Ceiling (Отзад, на таван)
Изберете това положение, когато искате да окачите
проектора с горната част надолу на тавана зад екрана
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим
екран за задно проектиране и монтажен компле кт за
тавани на BenQ.
Направете съответните настройки Rear Ceiling (Отзад, на
таван) вменю SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположениенапроектора) след като включите
проектора.
*Задавидитеразположениетона проектора:
.
Български
:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) на
проектора или на дистанционното управление,
след което натиснете
SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА НАСТРОЙКА):
Basic (Осн.) не бъде маркирано
2. Натиснете
Position (Разположение на проектора) и натиснете
/ , задамаркирате Projector
/ , докатонеизберете правилното
/ , докато менюто
Разполагане на Вашия проектор15
Български
Получаване на предпочитания размер на
проектираното изображение
Разстоянието от лещата на проектора до екрана, настройката за мащабиране (ако има
такава) и видеоформата оказват влияние върху размера на проектираното
изображение.
Оптималните пропорции са 16:9. W1060 може да проектира цял образ в пропорции
16:9 (широк екран).
Изображение с пропорции 4:3 в област
на показване с пропорции 16:9
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран хоризонтално (напр. върху маса) и
разположен перпендикулярно (под прав ъгъл 90°)
екрана. Тов а предотвратява изкривяването на изображението при проектиране под
ъгъл (или проектиране върху повърхност под ъгъл).
Съвременните цифрови проектори не проектират директно напред (както по-старите
филмови прожекционни апарати с ролки). Цифровите проектори са създадени, така
че да проектират под ъгъл леко нагоре над хоризонталната равнина на
Тов а се прави, за да могат проекторите да бъдат поставени на маса и да проектират
напред и нагоре върху екран, разположен, така че долният му ръб да бъде над нивото
на масата (и екранът да бъде видим за всички в помещението).
Ако проекторът е монтиран на таван, той трябва
надолу, за да проектира под ъгъл леко надолу.
От диаграмата на страница 18 можете да видите, че типът на проектиране води до
вертикално отклонение от хоризонталната равнина на проектора на долната част на
проектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния ръб
проектираното изображение.
Ако проекторът е разположен по-далеч от екрана, размерът на проектираното
изображение се увеличава, а с него пропорционално и вертикалното отместване.
Когато определяте разположението на екрана и на проектора, трябва да имате предвид
размера на проектираното изображение и размера на вертикалното отместване, коит о
са право пропорционални на
BenQ предоставя таблица с размера на екраните, която да Ви помогне при
определянето на идеалното разположение на проектора. Вижте "W1060 размери на
проектиране" на страница 18 в зависимост от проектора, който използвате.
Необходимо е да се съобразите с два размера - перпендикулярното хоризонтално
разстояние от центъра на екрана (разстояние на
вертикалното отместване на проектора от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
разстоянието за проектиране.
Изображение с пропорции 16:9,
мащабирано в област на показване с
пропорции 4:3
спрямо хоризонталния център на
проектора.
да бъде монтиран с горната част
на
проектиране) и височината на
Разполагане на Вашия проектор16
Начини за определяне на разположението на
проектора при даден размер на екрана
1.Изберетеразмеранаекрана.
2.Вижтетаблицата и намерете най-близкото съответствие с размера на Вашия
екран в лявата колона със заглавие "16:9 екран". Като използвате тази стойност,
потърсете в реда вдясно съответното средно разстояние до екрана в коло ната със
заглавие "Средно". Това е разстоянието за проектиране.
3.На същия
отместване в mm". Така ще определите крайното вертикално отместване на
проектора по отношение на ръба на екрана.
4.Препоръчителното разположение за този проектор се изравнява
перпендикулярно към хоризонталния център на екрана, на определеното в
стъпка 2 по-горе разстояние, а стойността на отместването
3 по-горе.
Например, ако имате 120-инчов екран, средното разстояние на проектиране е 4636
mm с вертикално отместване 224 mm.
Ако поставите проектора на друго място (различно от препоръчителното), трябва да
го наклоните надолу или нагоре, за да центрирате изображението на екрана. В тези
случаи е възможно известно изкривяване на изображението
Keystone (Keystone корекция), за да коригирате изкривяването. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за повече информация.
ред, потърсете в дясната коло на и отбележете стойността "Вертикално
се определя в стъпка
. Използвайте функцията
Начини за определяне на препоръчителния размер
на екрана при дадено разстояние
Тоз и метод може да бъде използван, когато сте закупили този проектор и искате да
знаете какъв размер екран е подходящ за Вашето помещение.
Максималният размер на екрана се ограничава от физически наличното в стаята
пространство.
1.Измерете разстоянието между проектора и мястото, на което искате да
разположите екрана. Това е разстоянието
2.Вижте таблицата и намерете най-близкото съответствие с измереното в колоната
за средно разстояние от екрана със заглавие "Средно". Ако в таблицата има
минимални и максимални стойности, проверете дали измереното разстояние
попада между минималното и максималното разстояние, посочено в някоя от
двете страни на средната стойност на
3.Като използвате стойността, потърсете в същия реда отляво, за да намерите
съответния диагонал на екрана. Това е размерът на проектираното от проектора
изображение при това разстояние на проектиране.
4.На същия ред, потърсете в дясната колона и отбележете стойността "Вертикално
отместване в mm". Тов а ще определи окончателното разполагане на екрана
отношение на хоризонталната равнина на проектора.
Например, ако сте измерили разстояние на проектиране 4.0 m (4000mm), найблизкото съответствие в колон а "Средно" е 3863 mm. Срещу този ред пише, че Ви е
необходим 100-инчов екран.
за проектиране.
разстоянието.
по
Български
Разполагане на Вашия проектор17
Български
Разстояние на
проектиране
Център на лещата
Екран
Вертикално отместване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
W1060 размеринапроектиране
Вижте "Размери" на страница 64 за размерите на центъра на лещата на този проектор,
преди да изчислите подходящото разположение.
Препоръчителноразстояниена
16:9 екран
проектиране
от екрана в mm
диагоналШир
ина
Инчамм мммм
Височ
ина
Мин.
дължина
(с максимално
мащабиране)
Средно
Максималн
а дължина
(с минимално
мащабиране)
27,6604526296--99944
40101688649814081545168275
501270110762317601932210393
6015241328747211223182524112
8020321771996281630903365149
100254022141245352038634206187
120304826571494422446365047224
150381033211868528057956309280
200508044282491704077268412374
220558848702740774484999254411
2506350553531138800965810516467
284,172166289353810000--531
Вертикално
отместване в
mm
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да
монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите
размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор,
преди да го монтирате за постоянно, така ще проверите оптичните му характеристики.
Това ще Ви помогне да определите точното положение
с което разполагате.
Разполагане на Вашия проектор18
намонтажспоредпомещението,
Връзки
1. HDMI кабел
2. VGA кабел
3. Аудиокабел
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете се в следното:
1.Предисвързванетрябва да сте изключили цялото оборудване.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с
проектора (вижте "Съдържание на пакета" на страница 8). Те могат да бъдат закупени от
магазините за електроника.
Свързване на компютър или монитор
Свързване на компютър
Проекторът има входен VGA контакт, благодарение на който можете да го
свържете и с IBM
1.Вземете VGA кабел и свържете
единия му край към изходния DSub жак на компютъра. Свържете
другия край на VGA кабела към
PC (Компютър) жака за входящ
сигнал на проектора.
2.Ако искате да използвате високоговорителите (смесен моно сигнал) на
проектора за презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете
единия му край с жака за изходящ аудио сигнал на компютъ ра, а другия край - с
жака AUDIO (АУДИО) на проектора. Когато сте готови със свързването, ще
можете да управлявате проектора от
(Аудио настройки)" на страница 53 за повече информация.
Окончателният път на свързване трябва да бъде като показания на следната диаграма:
Преносим или настолен компютър
®
ис Macintosh® компютри. Необходимеадаптерза Mac
Вашият компютър трябва да
има HDMI изход.
1.Вземете HDMI кабел и свържете
единия му край с изходния HDMI
жак на комп ютъра. Свържете
другия край на кабела с входния
HMDI жак на проектора.
екранните менюта. Вижте "Audio Settings
2
3
COMPONENT
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 H D M I-2
1
COMPUTER
PC
RS-232
USB
L AUDIO R
AUDIO
OUT IN
Много преносими
компютри не включват
външните си
видеопортове при
свързване към проектор.
Обикновено клавишна
комбинация, като FN +F3
или клавиша CRT/LCD,
включва или изключва
външния дисплей.
Намерете
функционалния клавиш
CRT/LCD или
функционалния клавиш
със символа на
монитора на
клавиатурата на
преносимия компютър.
Натиснете едновременно
FN и съответния
функционален клавиш.
Вижте документацията
на преносимия
компютър, за
разберете кои са
клавишните комбинации.
да
Български
Връзки19
Български
Свързване на източници на видеосигнал
Можете да свържете Вашия проектор към различни източници на видеосигнал, които
разполагат с някой от следните видеожакове:
• HDMI
• Component Video (Компонент ен видеосигнал)
•S-Video
• Video (composite) [Видео (Композитен сигнал)]
Необходимо е да свържете проектора към източник на видеосигнал като използвате
един от горните методи на свързване. Трябва да имате предвид, че всеки от тях
предлага различно
ще зависи от това какви съвпадащи терминали има на проектора и на източника на
видеосигнал, както е описано по-долу:
качество на видеосигнала. Избраният от Вас метод най-вероятно
Най-добро качество на видеосигнала
Най-добрият начин за видеовръзка е HDMI. Ако Вашият източник има HDMI жак,
можете да се насладите на некомпресирано цифрово видеокачество.
Вижте "Свързване на източници на HDMI сигнал" на страница 21 за това как да
свържете проектора към източник на HDMI сигнал и за друга информация.
Ако няма достъпен HDMI източник, следващият видеосигнал с високо качество
сигналът Component Video (Компон ент ен видеосигнал), (да не се бърка с композитно
видео). Цифровите ТВ тунери и DVD плейърите обикновено извеждат Component
Video (Компонентно видео), така че ако в устройството имате такъв изход, той е за
предпочитане пред S-Video или (композ ите н) Video сигнал.
Вижте "Свързване на източници на Component Video (Компо нентен видеосигнал)" на
страница 22 за начините на свързване
Video (Компонентен видеосигнал).
напроекторакъмустройствос Component
е
По-добро качество на видеосигнала
Методът S-Video осигурява аналогов видеосигнал с по-добро качество от стандартния
компози тен видеосигнал. Ако на Вашия видеоизточник има терминали както за
компози тен видеосигнал, така и за S-Video сигнал, по-добре е да изберете опцията S-
Video.
Най-ниско качество на видеосигнала
Composite Video (Компо зит ен видеосигнал) е аналогов видеосигнал и предлага
напълно приемливо, но по-ниско от оптималното качество на проектиране, тъй като е
видеосигналът с най-ниско качество от описаните тук методи.
Вижте "Свързване на източници на S-Video сигнал" на страница 23 за начините на
свързване на проектор към S-Video или Vide o (Видео) устройство.
Свързване на аудио
Проекторът има вграден моно високоговорител, който е създаден да предоставя
основни аудио функции при презентации на данни за комерсиални цели. Той не е
проектиран или предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се
очаква в система за домашно кино или подобни приложения. Входният стерео аудио
сигнал (ако има такъв
високоговорителите на проектора.
) се смесва в изходен моно аудио сигнал през
Връзки20
Свързване на източници на HDMI сигнал
S-VIDEO VIDEOHDM I-1 HD M I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPON ENT
HDMI
HDMIHDMI
AV устройство
HDMI кабел
Проекторът има жак за входен HDMI сигнал, кой то Ви дава възможност да го
свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, цифров ТВ тунер или
дисплей.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани
видеоданни между съвместими устройства като цифрови ТВ тунери, DVD плейъри
или дисплеи с помощта на един единствен кабел. То й Ви позволява да се
истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични
неизползвани жакове за изходен HDMI сигнал:
•Акода, можете да продължите с тази процедура.
•Аконе, необходимо е да прецените отново какъв метод можетедаизползвате за свързванесустройството.
Свързване на проектора към източник на HDMI сигнал:
1.Вземете HDMI кабел и свържете единия край към жака за изходен HDMI сигнал
на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към жака за входен
HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да
управлявате проектора от екранните менюта. Вижте "Audio Settings (Аудио
настройки)" на страница 53 за повече информация.
Окончателният път
на свързване трябва да бъде като показания на следната диаграма:
насладите на
Български
Ако свържете проектор с DVD плейър и проектираната картина не е с правилни цветове,
сменете цветовото пространство като избере подходящата опция (RGB/YUV). Вижте
"Промяна на цветовото пространство" на страница 30 за повече информация.
Връзки21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.