Benq W1060 User Manual [bg]

W1060
Цифров проектор Ръководство на потребителя
Добре дошли
Български

Съдържание

Важни инструкции за
Въведение ........................7
Функции на проектора....................... 7
Съдържание на пакета ....................... 8
Изглед на проектора отвън................ 9
Контроли и функции........................10
Разполагане на Вашия
проектор.........................15
Избор на място ................................. 15
Получаване на предпочитания размер
на проектираното изображение ...... 16
Връзки ............................19
Свързване на компютър
или монитор......................................19
Свързване на източници на
видеосигнал ...................................... 20
Свързване на източници на HDMI
сигнал ................................................21
Работа .............................25
Стартиране на проектора................. 25
Използване на менютата ................. 26
Подсигуряване на проектора .......... 27
Използване на функцията за
парола................................................27
Превключване на входния сигнал .. 29
Конфигуриране на проектирания
образ ..................................................30
Увеличаване и търсене на
детайли .............................................. 31
Избор на пропорции ........................32
Оптимизиране на изображението...35
Скриване на изображението ........... 40
Настройване на Sleep Timer (Таймер за
изключване)...................................... 40
Remote Receiver (Приемател на сигнала от дистанционното
управление) ...................................... 41
Фиксиране на изображението......... 41
Работа при голяма надморска
височина ........................................... 41
Настройване на звука ...................... 42
Персонализиране на показването на
менютата на проектора ................... 43
Изключване на проектора............... 43
Работа на менюто............................. 44
Поддръжка.....................55
Грижа за проектора ......................... 55
Информация за лампата .................. 56
Отстраняване на
неизправности...............62
Технически
характеристики ............63
Технически характеристики на
проектора.......................................... 63
Размери ............................................. 64
Схема на времената ......................... 65
Информация за гаранцията и авторските
права...............................69
Съдържание2

Важни инструкции за безопасност

Вашият проектор е създаден и тестван да отговаря на последните стандарти за безопасност на ИТ оборудване. За да се гарантира безопасното използване на този продукт, е важно да следвате инструкциите в това ръководство, както и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1. Моля, прочетете ръководството преди да използвате проектора.
Запазете ръководството за бъдещи справки.
2. Не гледайте директно в оптичната леща на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди зрението Ви.
4. В някои страни мрежовото напрежение НЕ проектор е проектиран да работи безопасно при захранващо напрежение от 100 до 240 волта променлив ток, но той може да се повреди при прекратяване на захранването или пикове на напрежението от ± 10 волта. В
области с непостоянно напрежение на захранващата мрежа се препоръчва проекторът да бъде свързан към стабилизатор токов предпазител или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
Е постоянно. Този
на напрежението,
Български
3. За сервизно обслужване на оборудването се обръщайте към квалифициран персонал.
5. Не поставяйте никакви предмети пред оптичната леща на проектора, когато той работи, тъй като това може да нагорещи предметите и да ги деформира или дори да доведе до пожар. За временно изключване на лампата, натиснете ПРАЗНА СТРАНИЦА на проектора или на дистанционното управление.
Важни инструкции за безопасност 3
Български
Инструкции за безопасност (продължение)
6. Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да изстине за около 45 минути преди да извадите модула на лампата, за да смените лампата.
7. Не ползвайте лампи след изтичане на техния експлоатационен период. Използването на лампи след посочения експлоатационен период в редки случаи може да доведе до тяхното счупване
8. Никога не подменяйте модула на лампата или други електронни компоне нти при включен проектор.
.
9. Не поставяйте този продукт върху
10. Не се опитвайте да разглобявате
нестабилна кол ичка, стойка или маса. Продуктът може да падне, понасяйки сериозни повреди.
този проектор. В него има части с опасно високо напрежение. Докосването на части под напрежение може да доведе до смърт. Единствената част, която може да се подменя от потребителя, е лампата, която е снабдена със собствено подвижно капаче. При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обслужването да се извършва единствено от подходящ квалифициран сервизен персонал.
11. Когато проекторът работи, можете да да доловите миризма от вентилационната решетка на проектора. Това е нормално и не е дефект на продукта.
Важни инструкции за безопасност4
усетите топъл въздух и
3000 m (10 000
фута)
0 m
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
12. Не използвайте проектора при следните условия.
- В затворени пространства или места с лоша вентилация. Трябва да има разстояние от най-малко 50cm от стените и свободен приток на въздух около проектора.
- На места, където температурата може да стане прекалено висока, като например вътрешността на автомобил с вдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим оптичните компоненти и да съкратят живота на проектора или да затъмнят изображението.
- На места в близост до противопожарни инсталации
- На места с околна температура над 35°C/95°F
- На места с надморска височина над 3000 m (10 000 фута)
могат да замърсят
13. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху одеяло, завивки или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с кърпа или друг предмет.
- Не поставяйте запалими материали в
близо ст до проектора.
Ако вентилационните отвори са блокирани, прегряването във вътрешността на проектора може да предизвика пожар.
14. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте проектора, ако наклонът е по-голям от 10 градуса наляво или надясно, както и ако наклонът назад е по-голям от 15 градуса. Използването на проектора, когато той не е изцяло хоризонтално разположен, може да доведе до неизправност или повреда в лампата.
Български
15. Не изправяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до падането на проектора, да предизвика нараняване или повреда на проектора.
Важни инструкции за безопасност 5
Български
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен възможните физически щети върху проектора, стъпването върху проектора може да доведе до инциденти и евентуални наранявания.
17. Не поставяйте течности в близо ст до проектора. Разливането на течности върху него може да причини повреда. Ако проекторът се намокри, изключете го от се обадете на BenQ за поправка.
18. Този продукт може да изобразява обърнати (инвертнати) образи, в случай че бъде монтиран на таван.
Монтирайте проектора на таван само с монтажен комплект за тавани на BenQ и се уверете, че проекторът е захванат безопасно.
контакта и
Монтаж на проектора на таван
Искаме използване на проектора BenQ да е приятно за Вас и поради
тази причина трябва да насочим вниманието Ви към мерките за безопасност с цел да се предотвратят възможни щети и наранявания. Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ монтажен комплект на BenQ за тавани, койт о сигурен и безопасен монтаж. Ако използвате комп лект за монтиране на таван, различен от този на BenQ, има риск за безопасността, защото е възможно проекторът да падне от тавана поради неправилно поставяне заради винтове с неподходяща големина или дължина. Можете да закупите монтажен комплект за тавани на BenQ от същото място, проектора BenQ. BenQ препоръчва също така да закупите отделен кабел за заключващ механизъм тип "Kensington", който да закрепите както към Kensington отвора на проектора, така и към основата на скобата за монтаж на таван. Този кабел ще играе роля на второстепенна защита на проктора, в случай че скобата се разхлаби.
да осигури
от което сте закупили
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Функции на проектора

Тоз и проектор комбинира проектиране с високопроизводителен оптичен двигател и удо бен за потребителя дизайн, за да осигури голяма надеждност и лесна употреба.
Проекторът има следните функции.
Бързо автоматично търсене, ускоряващо процеса за разпознаване на сигнала
Функция за защита с възможност за избор на парола
Упр авлен ие на цветовете в 3D, позволяващо настройки на предпочитанията Ви
Функцията за бързо охлаждане с възможност за избор спомага за охлаждане на проектора за по-кратко време
Автоматична настройка с натискане на един клавиш за най-добро качество на
картината
Цифрова keystone корекция за коригиране на изкривени изображения
Регулируемо управление на цветовия баланс при показване на данни/видео
Лампа на проектора с голяма яркост
Възможност за показване на 1,07 милиона цвята
Многоезични екранни менюта
Превключваем нормален и икономичен режим за намаляване на консумац ият а на
енергия
Съвместимост с компонентен HDTV сигнал (YP
Висококачествена леща с ръчно мащабиране
Вградени високоговорители със смесен моно аудио сигнал при включен аудио
източник
Мощна AV функция за предоставяне на висококачествено видео изображение
• HDCP съвместимост
Двойни HDMI входове
Функция за автоматична корекция на изображението.
Български
цвета според
bPr)
Видимата яркост на проектираното изображение ще се променя в зависимост от условията на околното осветяване и избраните настройки за контраст/яркост на входния сигнал. Тя е право пропорционална на разстоянието за проектиране.
Яркостта на лампата ще намалява с времето и може да варира в рамките на спецификациите на производителя. Това
е нормално и очаквано поведение.
Въведение 7
Български
(UK) (US)
(EU)
(AU)
(KOREA) (CHINA)
(JAPAN)
(UK) (US) (КОРЕЯ)(КИТАЙ)
(AU) (ЯПОНИЯ)
(EU)
P/N: 4J.J5701.001
W1060 Video Projector
Q
2011
2011
P/N:
5B.J5701.001
Dansk Suomi Norsk

Съдържание на пакета

Стандарти аксесоари

Внимателно разопаковайте и проверете дали пакетът съдържа всички компонент и, описани по-долу. Ако някой от тях липсва, обърнете се към мястото, от което сте закупили продукта.
Включените в комплекта аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
Проектор Дистанционно управление с батерия
Захранващ кабел VGA кабел
uick Start Guide
Ръководство за бърз
старт
CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*

Допълнителни аксесоари

1. Комплект с резервна лампа
2. Монтажен комплект за тавани
*Гаранционната карта се предлага само за определени региони. За подробна информация се обърнете към Вашия доставчик.
Въведение8
3. Мека чанта за транспортиране
4. RS-232 кабел

Изглед на проектора отвън

Изглед отпред и
1
2
3
4
5
8
7
9
6
S-VIDEO VIDEO HDMI-1 HDMI-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
Изглед отзад и отдолу
15 16
17
25
2123 22 19
14
10
11 12 13
2024 18
Български
1. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
2. Капаче на лампата
3. Бутон за бързо освобождаване
4. Оптична леща
5. Външен контролен панел (Вижте "Проектор" на страница
10 за повече информация.)
6. Горен инфрачервен сензор за дистанционното управление
7. Пръстен за фокусиране и пръстен за мащабиране
8. Вентилационен отвор (входен отвор за охлаждане)
9. Преден инфрачервен сензор дистанционно управление
10. Жакове за входен COMPONENT (КОМПОНЕНТЕН) сигнал
11. Жак за входен S-VIDEO сигнал
12. Жак за входен USB сигнал
13. Жак за входен VIDEO (ВИДЕО)
сигнал
14. Жак за входен PC (Компютъ рен) сигнал
15. Жак за входен HDMI 1 сигнал
16. Жак за входен HDMI 2 сигнал
17. Задно регулиращо краче
18. Отвор за обезопасителни устройства против кражба
19. Жак за входен AUDIO (АУД ИО ) сигнал (десен)
20. Жак
за входен AUDIO (АУДИО)
сигнал (ляв)
21. Жак за входен AUDIO (АУД ИО )
сигнал
22. Жак за изходен AUDIO (АУДИ О) сигнал
23. Краче за бързо освобождаване
24. Контрол ен порт RS-232
25. Вход за захранващ кабел за
променлив ток
за
Въведение 9
Български
2
3
4
5
6
8
9
10
8
12
13
11
1
7

Контроли и функции

1. FOCUS (ФОКУСИРАНЕ)/ ZOOM
2. Светлинен индикатор на
3. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
4. Наляво/Намаляване на силата на
5. POWER (
6. BLANK (ПРАЗЕН ЕКРАН)

Проектор

(МАЩАБИРАНЕ) пръстен
Използва се за настройка на проектираното изображение. Вижте
"Фина настройка на размера и яснотата на изображението" на страница 31 за
повече информация.
ЗАХРАНВАНЕТО
Свети или мига по време на работа на проектора. Вижте "Индикатори" на
страница 61 за повече информация
Включва екранното меню. Връщане към предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто. Вижте "Използване на менютата" на
страница 26 за повече информация.
звука
Намалява силата на звука. Вижте
"Настройка на силата на звука" на
страница 42 за повече информация.
Превключва между режим на готовно ст и включено състояние на проектора. Вижте "Стартиране на проектора" на
страница 25 и "Изключване на проектора" на страница 43 за повече
информация.
Използва се за скриване на картината на екрана. Вижте "Скриване на
изображението" на страница 40 за повече
информация.
Въведение10
ЗАХРАНВАНЕ)
7. Светлинен индикатор на
ТЕМПературата
Свети червено, ако температурата на проектора стане прекалено висока. Вижте "Индикатори" на страница 61 за повече информация.
8. Keystone (Keystone корекция)/ Стрелки
(/Нагоре, / Надолу)
За ръчно коригиране на изкривени образи в резултат от проектиране под ъгъл. Вижте "Keystone корекция" на
страница 31 за повече информация.
9. Светлинен индикатор на ЛАМПАТА
състоянието на лампата. Свети
Показва или примигва при наличие на проблем с лампата. Вижте "Индикатори" на
страница 61 за повече информация.
10. AUTO (АВТ.)
Автоматично определя най-добрите времена на картината за показаното изображение. Вижте
"Автоматична настройка на изображението" на страница 30 за
повече информация.
11. Надясно/Увеличаване на силата
.
на звука
Увели ч ава силата на
звука. Вижте
"Настройка на силата на звука" на
страница 42 за повече информация.
Когато екранното меню е активирано, клавишите #4, #8 и #11 се използват като стрелки за избиране на желаните опции от менюто и за конфигуриране на настройки. Вижте "Използване на
менютата" на страница 26 за повече
информация.
12. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВХОД)
За избор
на наличен режим за
настройка на картината. Вижте "Избор
на режим на картината" на страница 35
за повече информация. Активира избраната опция от екранното меню. Вижте "Използване на
менютата" на страница 26 за повече
информация.
13. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник. Вижте "Превключване на входния
сигнал" на страница
29 за повече
информация.

Дистанционно управление

7 8
13
21
22 23
25
28
18
3
5 6
9
17
19
12
27
20
10
11
24
26
16
30
29
14
15
1
2
4
Български
7. Стрелка нагоре/Keystone (Keystone корекция) ( / )
: За навигация и промяна на
настройките в екра Вижте "Използване на менютата" на
страница 26 за повече информация.
нното меню.
: За ръчно коригиране на изкривени
образи в резултат от проектиране под ъгъл. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за повече
информация.
8. Стрелка наляво/Намалява силата на звука (/ )
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню. Вижте "Изп
страница 26 за повече информация.
олзване на менютата" на
: Намалява силата на звука. Вижте
"Настройка на силата на звука" на страница 42 за повече
9. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВХОД)
10. MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
1. Инфрачервен предавател
Предава сигнал на проектора.
2. LED индикатор
Свети при натискане на клавиш.
3. POWER (ЗАХРАНВАНЕ) ON (ВКЛ.)
Превключва между режим на готовност и включено състояние на проектора. За подробности вижте "Стартиране на
проектора" на страница 25.
4. VIDEO (ВИДЕО)
Показва опциите за избор на VIDEO (ВИДЕО) източник. Вижте
"Превключване на входния сигнал" на страница 29 за по
5. COMP (КОМП.)
Показва опциите за избор на COMPONENT (КОМП.) източник. Вижте
"Превключване на входния сигнал" на страница 29 за повече информация.
6. HDMI 1
Показва опциите за избор на HDMI 1 източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за повече
информация.
вече информация.
11. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
12. USER 1 (ПОТРЕБИТЕЛ 1)/User 2
13. BRIGHT (ЯРКА КАРТИНА)
14. COLOR (ЦВЯТ)
15. INFO (ИНФО)
информация.
MODE (РЕЖИМ): Изберете подходящ
готов режим за
ENTER (ВХОД): Клавишът Enter (Вход)
използваната среда.
за екранното меню.
MENU (МЕНЮ): Включва екранното
меню.
EXIT (ИЗ
Вижте "Използване на менютата" на
ХОД): Връщане към
предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто.
страница 26 за повече информация.
Изключва звука на вградения високоговорител.
(Потребител 2)/User 3 (Потребител 3)
Избира потребителските настройки за паметта.
Показва лентата с настройки
BRIGHTNESS (ЯРКОСТ). Вижте
"Настройка на B
страница 36 за повече информация.
Показва лентата с настройки COLOR
(ЦВЯТ). Вижте "Избор на Color
Temperature (Цветова температура)" на
rightness (Яркост)" на
страница 37 за повече информация.
Стартира функцията INFORMATION (ИНФОРМАЦИЯ).
Въведение 11
Български
16. LIGHT (ОСВЕТЯВАНЕ)
17. POWER (ЗАХРАНВАНЕ) OFF
18. S-VIDEO
19. PC (Компютър)
20. HDMI 2
21. Стрелка надясно/Уве ли чава силата
22. Стрелка надолу/Keystone (Keystone
Включва и изключва задното осветяване
на дистанционното управление за 10 секунди. Натиснете произволен клавиш докато задното осветяване е включено и то ще продължи да е активно още 10 секунди.
(ИЗКЛ.)
Изключва проектора. Вижте
"Изключване на проектора" на страница 43
за повече информация.
Показва опциите за избор на S-VIDEO
източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за
повече информация.
Показва опциите за избор на източник PC
(Компютър). Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за повече
информация.
Показва опциите за избор на HDMI 2
източник. Вижте "Превключване на
входния сигнал" на страница 29 за
повече информация.
на звука (/ )
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню. Вижте "Използване на менютата"
на страница 26 за повече
информация.
: Увеличаване на силата на звука.
корекция) ( / )
: За навигация и промяна на
настройките в екранното меню. Вижте "Използване на менютата"
на страница 26 за повече
информация.
: За ръчно коригиране на изкривени
образи в резултат от проектиране под ъгъл. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за
повече информация.
23. ASPECT (ПРОПОРЦИИ)
За изобор на пропорциите. Вижте
"
Избор на пропорции" на страница 32
за повече информация.
24. FREEZE (ФИКСИРАНЕ)
Стопкадър/освобождаване от стоп кадър на образа на екрана. Вижте
"Фиксиране на изображението" на страница 41 за повече информация.
25. AUTO (АВТ.)
Автоматично определя най-добрите времена
на картината за показаното изображение.
26. SHARP (РЯЗКОСТ)
Показва лентата с настройки SHARPNESS (РЯЗ КОСТ). Вижте "Настройка на
Sharpness (Рязкост)" на страница 36 за
повече информация.
27. CONTRAST (КОНТРАСТ)
Показва лентата с настройки CONTRAST (КОНТРАСТ). Вижте "Настройка на
Contrast (Контраст)" на страница 36 за
повече информация.
28. BLANK (ПРАЗЕН ЕКРАН)
Скрива образа на екрана. Вижте
"Скриване на изображението" на страница 40 за повече информация.
29. TINT (НЮАНС)
Показва лентата с настройки TINT (НЮАНС). Вижте "Настройка на Tint
(Оттенък)" на страница 36 за повече
информация.
30. TEST (ТЕСТ)
Показва тестовия шаблон.
Въведение12
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
1
5
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
1
5
°
Инфрачервеният сензор на дистанционното управление се намира отпред и отгоре на проектора. Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса спрямо перпендикуляра към инфрачервения сензор за дистанционно управление на проектора, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и сензора не трябва да надхвърля 7 метра (~ 23 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които биха могли да попречат на инфрачервения лъч.
Български
Въведение 13
Български
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. Отстранете капачето на отделението за батерии като го плъзнете по посока на стрелката.
2. Поставете предоставените батерии, като внимавате накъде сочат полюсите
(+/-), сравнете с илюстрацията тук.
3. Поставете обратно капачето.
Да се избягва прекомерна топлина и влажност.
Ако батерията не бъде правилно сменена, тя може да се повреди.
Батерията да се сменя само с еднакъв или еквивалентен тип, препоръчан от производителя.
Изхвърляйте използваната батерия според инструкциите на производителя на батерията.
Никога не хвърляйте батерията в огън. Съществува риск
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
дълго време, трябва да я извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батерията.
от експлозия.
Въведение14

Разполагане на Вашия проектор

Избор на място

Изборът на място за проектора зависи от разположението в помещението или личните Ви предпочитания. Трябва да се има предвид размера и разположението на екрана, къде има подходящ контак т, както и мястото на проектора и разстоянието между него и останалата част от оборудването.
Проекторът е проектиран за инсталиране в четири възможни положения
1. Front Table (Отпред, на маса)
Изберете това положение, когато проекторът е поставен на маса пред екрана. Това е най-често използваният начин за разполагане на проектора за бърза настройка и голяма подвижност.
2. Front Ceiling (Отпред, на таван)
Изберете това положение, когато искате да окачите проектора с горната част надолу на тавана пред екрана.
монтажен комплект за тавани на BenQ от Вашия
Закупете доставчик, за да монтирате проектора на тавана. Направете съответните настройки Front Ceiling (Отпред,
на таван) в меню SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположение на проектора) след като включите проектора.
3. Rear Table (Отзад, на маса)
Изберете това положение, когато проекторът е поставен на маса зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за задно проектиране. Направете съответните настройки Rear Table (Отзад, на
маса) в меню SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположение на проектора) след като включите проектора.
4. Rear Ceiling (Отзад, на таван)
Изберете това положение, когато искате да окачите проектора с горната част надолу на тавана зад екрана
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за задно проектиране и монтажен компле кт за тавани на BenQ. Направете съответните настройки Rear Ceiling (Отзад, на
таван) в меню SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) > Projector Position
(Разположение на проектора) след като включите проектора.
*За да видите разположението на проектора:
.
Български
:
1. Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) на
проектора или на дистанционното управление, след което натиснете
SYSTEM SETUP (СИСТЕМНА НАСТРОЙКА): Basic (Осн.) не бъде маркирано
2. Натиснете
Position (Разположение на проектора) и натиснете
/ , за да маркирате Projector
/ , докато не изберете правилното
/ , докато менюто
Разполагане на Вашия проектор 15
Български

Получаване на предпочитания размер на проектираното изображение

Разстоянието от лещата на проектора до екрана, настройката за мащабиране (ако има такава) и видеоформата оказват влияние върху размера на проектираното изображение.
Оптималните пропорции са 16:9. W1060 може да проектира цял образ в пропорции 16:9 (широк екран).
Изображение с пропорции 4:3 в област
на показване с пропорции 16:9
Проекторът винаги трябва да бъде монтиран хоризонтално (напр. върху маса) и разположен перпендикулярно (под прав ъгъл 90°) екрана. Тов а предотвратява изкривяването на изображението при проектиране под ъгъл (или проектиране върху повърхност под ъгъл).
Съвременните цифрови проектори не проектират директно напред (както по-старите филмови прожекционни апарати с ролки). Цифровите проектори са създадени, така че да проектират под ъгъл леко нагоре над хоризонталната равнина на Тов а се прави, за да могат проекторите да бъдат поставени на маса и да проектират напред и нагоре върху екран, разположен, така че долният му ръб да бъде над нивото на масата (и екранът да бъде видим за всички в помещението).
Ако проекторът е монтиран на таван, той трябва надолу, за да проектира под ъгъл леко надолу.
От диаграмата на страница 18 можете да видите, че типът на проектиране води до вертикално отклонение от хоризонталната равнина на проектора на долната част на проектираното изображение. При монтаж на таван, това се отнася за горния ръб проектираното изображение.
Ако проекторът е разположен по-далеч от екрана, размерът на проектираното изображение се увеличава, а с него пропорционално и вертикалното отместване.
Когато определяте разположението на екрана и на проектора, трябва да имате предвид размера на проектираното изображение и размера на вертикалното отместване, коит о са право пропорционални на
BenQ предоставя таблица с размера на екраните, която да Ви помогне при определянето на идеалното разположение на проектора. Вижте "W1060 размери на
проектиране" на страница 18 в зависимост от проектора, който използвате.
Необходимо е да се съобразите с два размера - перпендикулярното хоризонтално разстояние от центъра на екрана (разстояние на вертикалното отместване на проектора от хоризонталния ръб на екрана (отместване).
разстоянието за проектиране.
Изображение с пропорции 16:9,
мащабирано в област на показване с
пропорции 4:3
спрямо хоризонталния център на
проектора.
да бъде монтиран с горната част
на
проектиране) и височината на
Разполагане на Вашия проектор16

Начини за определяне на разположението на проектора при даден размер на екрана

1. Изберете размера на екрана.
2. Вижте таблицата и намерете най-близкото съответствие с размера на Вашия
екран в лявата колона със заглавие "16:9 екран". Като използвате тази стойност, потърсете в реда вдясно съответното средно разстояние до екрана в коло ната със заглавие "Средно". Това е разстоянието за проектиране.
3. На същия
отместване в mm". Така ще определите крайното вертикално отместване на
проектора по отношение на ръба на екрана.
4. Препоръчителното разположение за този проектор се изравнява
перпендикулярно към хоризонталния център на екрана, на определеното в стъпка 2 по-горе разстояние, а стойността на отместването 3 по-горе.
Например, ако имате 120-инчов екран, средното разстояние на проектиране е 4636 mm с вертикално отместване 224 mm.
Ако поставите проектора на друго място (различно от препоръчителното), трябва да го наклоните надолу или нагоре, за да центрирате изображението на екрана. В тези случаи е възможно известно изкривяване на изображението Keystone (Keystone корекция), за да коригирате изкривяването. Вижте "Keystone
корекция" на страница 31 за повече информация.
ред, потърсете в дясната коло на и отбележете стойността "Вертикално
се определя в стъпка
. Използвайте функцията

Начини за определяне на препоръчителния размер на екрана при дадено разстояние

Тоз и метод може да бъде използван, когато сте закупили този проектор и искате да знаете какъв размер екран е подходящ за Вашето помещение.
Максималният размер на екрана се ограничава от физически наличното в стаята пространство.
1. Измерете разстоянието между проектора и мястото, на което искате да
разположите екрана. Това е разстоянието
2. Вижте таблицата и намерете най-близкото съответствие с измереното в колоната
за средно разстояние от екрана със заглавие "Средно". Ако в таблицата има минимални и максимални стойности, проверете дали измереното разстояние попада между минималното и максималното разстояние, посочено в някоя от двете страни на средната стойност на
3. Като използвате стойността, потърсете в същия реда отляво, за да намерите
съответния диагонал на екрана. Това е размерът на проектираното от проектора изображение при това разстояние на проектиране.
4. На същия ред, потърсете в дясната колона и отбележете стойността "Вертикално
отместване в mm". Тов а ще определи окончателното разполагане на екрана
отношение на хоризонталната равнина на проектора.
Например, ако сте измерили разстояние на проектиране 4.0 m (4000mm), най­близкото съответствие в колон а "Средно" е 3863 mm. Срещу този ред пише, че Ви е необходим 100-инчов екран.
за проектиране.
разстоянието.
по
Български
Разполагане на Вашия проектор 17
Български
Разстояние на проектиране
Център на лещата
Екран
Вертикално отместване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране

W1060 размери на проектиране

Вижте "Размери" на страница 64 за размерите на центъра на лещата на този проектор, преди да изчислите подходящото разположение.
Препоръчително разстояние на
16:9 екран
проектиране
от екрана в mm
диагонал Шир
ина
Инча мм мм мм
Височ
ина
Мин.
дължина
(с максимално
мащабиране)
Средно
Максималн
а дължина
(с минимално
мащабиране)
27,6 604 526 296 - - 999 44
40 1016 886 498 1408 1545 1682 75
50 1270 1107 623 1760 1932 2103 93
60 1524 1328 747 2112 2318 2524 112
80 2032 1771 996 2816 3090 3365 149
100 2540 2214 1245 3520 3863 4206 187
120 3048 2657 1494 4224 4636 5047 224
150 3810 3321 1868 5280 5795 6309 280
200 5080 4428 2491 7040 7726 8412 374
220 5588 4870 2740 7744 8499 9254 411
250 6350 5535 3113 8800 9658 10516 467
284,1 7216 6289 3538 10000 - - 531
Вертикално
отместване в
mm
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор, преди да го монтирате за постоянно, така ще проверите оптичните му характеристики. Това ще Ви помогне да определите точното положение с което разполагате.
Разполагане на Вашия проектор18
на монтаж според помещението,

Връзки

1. HDMI кабел
2. VGA кабел
3. Аудио кабел
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете се в следното:
1. Преди свързване трябва да сте изключили цялото оборудване.
2. Трябва да използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Кабелите трябва да са поставени правилно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора (вижте "Съдържание на пакета" на страница 8). Те могат да бъдат закупени от магазините за електроника.

Свързване на компютър или монитор

Свързване на компютър

Проекторът има входен VGA контакт, благодарение на който можете да го свържете и с IBM
(допълнителен аксесоар), ако желаете да свържете стара версия на ком пют рите Macintosh.
Свързване на проектора към настолен или преносим компютър:
С VGA кабел:•С HDMI кабел:
1. Вземете VGA кабел и свържете единия му край към изходния D­Sub жак на компютъра. Свържете другия край на VGA кабела към PC (Компютър) жака за входящ сигнал на проектора.
2. Ако искате да използвате високоговорителите (смесен моно сигнал) на проектора за презентациите си, вземете подходящ аудио кабел и свържете единия му край с жака за изходящ аудио сигнал на компютъ ра, а другия край - с жака AUDIO (АУДИО) на проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от
(Аудио настройки)" на страница 53 за повече информация.
Окончателният път на свързване трябва да бъде като показания на следната диаграма:
Преносим или настолен компютър
®
и с Macintosh® компютри. Необходим е адаптер за Mac
Вашият компютър трябва да
има HDMI изход.
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия му край с изходния HDMI жак на комп ютъра. Свържете другия край на кабела с входния HMDI жак на проектора.
екранните менюта. Вижте "Audio Settings
2
3
COMPONENT
S-VIDEO VIDEO HDMI-1 H D M I-2
1
COMPUTER
PC
RS-232
USB
L AUDIO R
AUDIO
OUT IN
Много преносими компютри не включват външните си видеопортове при свързване към проектор. Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD, включва или изключва външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символа на монитора на клавиатурата на преносимия компютър. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на преносимия компютър, за разберете кои са клавишните комбинации.
да
Български
Връзки 19
Български

Свързване на източници на видеосигнал

Можете да свържете Вашия проектор към различни източници на видеосигнал, които разполагат с някой от следните видеожакове:
• HDMI
• Component Video (Компонент ен видеосигнал)
•S-Video
• Video (composite) [Видео (Композитен сигнал)]
Необходимо е да свържете проектора към източник на видеосигнал като използвате един от горните методи на свързване. Трябва да имате предвид, че всеки от тях предлага различно ще зависи от това какви съвпадащи терминали има на проектора и на източника на видеосигнал, както е описано по-долу:
качество на видеосигнала. Избраният от Вас метод най-вероятно
Най-добро качество на видеосигнала
Най-добрият начин за видеовръзка е HDMI. Ако Вашият източник има HDMI жак, можете да се насладите на некомпресирано цифрово видеокачество.
Вижте "Свързване на източници на HDMI сигнал" на страница 21 за това как да свържете проектора към източник на HDMI сигнал и за друга информация.
Ако няма достъпен HDMI източник, следващият видеосигнал с високо качество сигналът Component Video (Компон ент ен видеосигнал), (да не се бърка с композитно видео). Цифровите ТВ тунери и DVD плейърите обикновено извеждат Component Video (Компонентно видео), така че ако в устройството имате такъв изход, той е за предпочитане пред S-Video или (композ ите н) Video сигнал.
Вижте "Свързване на източници на Component Video (Компо нентен видеосигнал)" на
страница 22 за начините на свързване
Video (Компонентен видеосигнал).
на проектора към устройство с Component
е
По-добро качество на видеосигнала
Методът S-Video осигурява аналогов видеосигнал с по-добро качество от стандартния компози тен видеосигнал. Ако на Вашия видеоизточник има терминали както за компози тен видеосигнал, така и за S-Video сигнал, по-добре е да изберете опцията S-
Video.
Най-ниско качество на видеосигнала
Composite Video (Компо зит ен видеосигнал) е аналогов видеосигнал и предлага напълно приемливо, но по-ниско от оптималното качество на проектиране, тъй като е видеосигналът с най-ниско качество от описаните тук методи.
Вижте "Свързване на източници на S-Video сигнал" на страница 23 за начините на свързване на проектор към S-Video или Vide o (Видео) устройство.
Свързване на аудио
Проекторът има вграден моно високоговорител, който е създаден да предоставя основни аудио функции при презентации на данни за комерсиални цели. Той не е проектиран или предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква в система за домашно кино или подобни приложения. Входният стерео аудио сигнал (ако има такъв високоговорителите на проектора.
) се смесва в изходен моно аудио сигнал през
Връзки20

Свързване на източници на HDMI сигнал

S-VIDEO VIDEO HDM I-1 HD M I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPON ENT
HDMI
HDMIHDMI
AV устройство
HDMI кабел
Проекторът има жак за входен HDMI сигнал, кой то Ви дава възможност да го свържете към източник на HDMI сигнал като DVD плейър, цифров ТВ тунер или дисплей.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) поддържа пренос на некромресирани видеоданни между съвместими устройства като цифрови ТВ тунери, DVD плейъри или дисплеи с помощта на един единствен кабел. То й Ви позволява да се истински цифров образ и звук.
Разгледайте своя източник на видео сигнал, за да определите дали има налични неизползвани жакове за изходен HDMI сигнал:
Ако да, можете да продължите с тази процедура.
Ако не, необходимо е да прецените отново какъв метод можете да използвате за свързване с устройството.
Свързване на проектора към източник на HDMI сигнал:
1. Вземете HDMI кабел и свържете единия край към жака за изходен HDMI сигнал
на Вашия HDMI източник. Свържете другия край на кабела към жака за входен HDMI сигнал на проектора. Когато сте готови със свързването, ще можете да управлявате проектора от екранните менюта. Вижте "Audio Settings (Аудио
настройки)" на страница 53 за повече информация.
Окончателният път
на свързване трябва да бъде като показания на следната диаграма:
насладите на
Български
Ако свържете проектор с DVD плейър и проектираната картина не е с правилни цветове, сменете цветовото пространство като избере подходящата опция (RGB/YUV). Вижте
"Промяна на цветовото пространство" на страница 30 за повече информация.
Връзки 21
Loading...
+ 48 hidden pages