Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze
standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym
Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1.Podręcznik ten należy dokładnie
przeczytać przed użytkowaniem
projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w
przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE.
Projektor przystosowany jest do
bezpiecznego działania, gdy napięcie
sieci elektrycznej mieści się w
przedziale od 100 do 240 V, jednak
może działać wadliwie, jeśli
występować będą przerwy w dostawie
prą
du lub wahania napięcia w
granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie
takich zjawisk zaleca się
podłączanie projektora do
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub źródła
zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3.Naprawę urządzenia należy
powierzyć tylko
wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu.
5.Nie wolno zastawiać obiektywu
żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację, a
nawet zapalenie się tych
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na
projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6.W trakcie użytkowania projektora
lampa moco nagrzewa się. Przed
wymontowaniem zespołu lampy w
celu jej wymiany należy odczekać
ok. 45 minut, aby projektor
schłodził się.
9.Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Może to doprowadzić do
upadku urządzenie, powodując jego
poważne uszkodzenie.
7.Nie należy używać lampy po
upływie podanego okresu jej
żywotności. Nadmierna
eksploatacja lampy może w
niektórych sytuacjach doprowadzić
do jej pęknięcia.
8.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy lub elementów
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz urządzenia występują
elementy pod niebezpiecznie
wysokim napięciem, które może
doprowadzić do zgonu w momencie
ich dotknięcia. Tylko lampa,
wyposa
żona w zdejmowalną osłonę,
jest jedyną częścią, którą
użytkownik może obsługiwać we
własnym zakresie.
W żadnym wypadku nie wolno
usuwać lub zdejmować innych
osłon. Naprawa urządzenia powinna
być wykonywana tylko przez
odpowiednio wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z
kratki wentylacyjnej może
wydostawać się gorące powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie wskazuje na
wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy
zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem oraz
swobodny przepływ powietrza wokół
niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie
skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego może
doprowadzać do zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca czasu
użytkowania projektora i powoduje
przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki
przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej
35
°C.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu,
pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno
umieszczać żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, nadmiernie nagrzane
wnętrze projektora może doprowadzić do
wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy
ustawiać na równej i poziomej
powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest
przechylone pod kątem powyżej 10
stopni w prawą stronę, albo powyżej 15
stopni do przodu. Używanie projektora,
który nie jest ustawiony poziomo może
spowodować wadliwe działanie lampy
lub jej uszkodzenie.
Polski
15. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się
urządzenia, doprowadzając do obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Takie postępowanie,
oprócz uszkodzenia projektora, może
doprowadzić do wypadków i obrażeń
ciała.
Mocowanie projektora na
suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu
użytkowania projektora firmy BenQ,
chcielibyśmy zwrócić szczególną
uwagę na te kwestie bezpieczeństwa,
aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub obrażeniom
ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
17. Nie wolno umieszczać żadnych
płynów na projektorze lub w jego
pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane
na projektorze mogą spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli jednak projektor
ulegnie zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazdka elektrycznego i
skontaktować się z firmą BenQ w celu
wykonania naprawy.
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem śrubek o
niewłaściwej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora firmy BenQ. Firma BenQ
zaleca także zakup oddzielnie
sprzedawanej blokady typu
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie
odwróconego obrazu w przypadku
jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie
należy używać tylko zestawu do
montażu sufitowego firmy BenQ.
Należy upewnić się, że projektor jest
solidnie zamocowany.
Kensington i solidne zamocowanie jej
w gnieździe blokady Kensington
projektora oraz na podstawie
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie ona pełni
dodatkowego zamocowania
projektora na wypadek poluzowania
się wspornika mocującego.
ć rolę
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o
najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można
dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest
wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
•Podwóje wejścia HDMI
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona
bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów
technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie7
Polski
P/N: 4J.J5701.001
W1060
Video Projector
Q
2011
2011
P/N:
5B.J5701.001
Dansk Suomi Norsk
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się
elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które
przedstawione są na ilustracji.
ProjektorPilot wraz z baterią
(UK)(US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilającyKabel VGA
uick Start Guide
Skrócona instrukcja
obsługi
Podręcznik użytkownika na
płycie CD
Karta gwarancyjna*
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3.Torba
4.Kabel RS-232
Widok zewnętrzny projektora
Widok z przodu/od
1
2
3
4
5
8
7
9
6
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 HDMI-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
Widok z tyłu/od spodu
15 16
17
25
2123 2219
14
10
11 12 13
202418
Polski
1.Wywietrznik (wylot nagrzanego
powietrza)
2.Osłona lampy
3.Przycisk szybkiego zwalniania
4.Obiektyw projekcyjny
5.Zewnętrzny panel sterowania
(Patrz "Projektor" na stronie 10 w
celu uzyskania szczegółowych
informacji).
6.Górny sensor podczerwieni
zdalnego sterowania
7.Pierścień regulacji ostrości oraz
pierścień powiększenia
18. Gniazdo blokady Kensington
zabezpieczenia przed kradzieżą
19. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
20. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
21. Gniazdo wejścia AUDIO
22. Gniazdo wejścia AUDIO
23. Nóżka szybkiego zwalniania
24. Port sterowania RS-232
25. Wejście przewodu zasilającego
prądu zmiennego
Wprowadzenie9
Polski
2
3
4
5
6
8
9
10
8
12
13
11
1
7
Elementy sterowania i ich funkcje
Projektor
7.Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Świeci na czerwono, jeśli temperatura w
projektorze jest zbyt wysoka.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Kontrolki" na stronie 58.
8.Keystone/Przyciski strzałek
(/W górę, / W dół)
Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Korekcja trapezowa" na stronie 31.
9.Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy.
1.Pierścień FOCUS/ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego
obrazu. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Precyzyjna regulacja rozmiaru
i wyrazistości obrazu" na stronie 31.
2.Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga podczas pracy
projektora. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Kontrolki" na stronie
58.
3.MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego
OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie
ustawień menu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Używanie menu" na stronie 26.
4.W lewo/Zmniejszenie poziomu
głośności
Zmniejszenie głośności. Szczegółowe
informacje znajdują się w części "Regulacja
poziomu głośności dźwięku" na stronie 42.
5.POWER
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem
włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 25 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 43 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
6.BLANK
Służy do ukrywania obrazu na ekranie.
Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu"
na stronie 40 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Wprowadzenie10
Zapala się lub miga, w przypadku
wystąpienia problemów z lampą.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Kontrolki" na stronie 58.
10. AUTOMATYCZNE
Automatyczne określenie najlepszego
taktowania dla wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji
"Automatyczna regulacja obrazu" na
stronie 30.
11.W prawo/Zwiększenie poziomu
głośno
ści
Zwiększenie głośności. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Regulacja poziomu głośności dźwięku"
na stronie 42.
Po uaktywnieniu menu OSD (On-Screen
Display [Menu ekranowe]), przyciski #4,
#8 i #11 służą jako strzałki kierunku, do
wyboru wymaganych elementów menu i
wykonywania regulacji. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
12. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawiania obrazu Szczegółowe
informacje znajdują się w części "Wybór
trybu obrazu" na stronie 35.
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).Patrz "Używanie menu" na stronie
26 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru
źródła. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Przełączanie sygnału
wejściowego" na stronie 29.
Pilot
7
8
13
21
22
23
25
28
18
3
5
6
9
17
19
12
27
20
10
11
24
26
16
30
29
14
15
1
2
4
1.Nadajnik podczerwieni
Transmisja sygnału do projektora.
2.Wskaźnik LED
Świeci wyłącznie po naciśnięciu przycisku
3.POWER WŁ.
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem
włączenia. Szczegóły "Uruchamianie
projektora" na stronie 25 pisano w sekcji.
4.VIDEO
Wyświetla wybór źródła VIDEO.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 29.
5.COMP
Wyświetla wybór źródła COMPONENT.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 29.
6.HDMI 1
Wyświetla wybór źródła HDMI 1.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części
na stronie 29.
"Przełączanie sygnału wejściowego"
7.Kursor w górę/Korekcja trapezu ( /)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Korekcja trapezowa" na stronie
31.
8.Kursor w lewo/Zmniejszenie poziomu
głośności (/)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
: Zmniejszenie głośności. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 42.
9.TRYB/ENTER
TRYB: Wybór odpowiedniego trybu
ustawień wstępnych dla środowiska
używania.
ENTER: Przycisk Enter dla menu OSD.
10. MENU/ZAKOŃCZ
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD.
ZAKOŃCZ: Umożliwia przejście do
poprzedniego menu OSD,
wyjście oraz zapisanie ustawień
menu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Używanie menu" na stronie 26.
11.MUTE
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
12. UŻYTKOWNIK 1/Użytkownik 2/
Użytkownik 3
Wyb ór ustawień pamięci użytkownika.
13. JASNY
Służy do
wyświetlania paska ustawień
JASNY. Szczegółowe informacje znajdują
się w części "Regulacja Jasność" na stronie
36.
14. COLOR (KOLOR)
Służy do wyświetlania paska ustawień
COLOR (KOLOR). Przejdź do rozdziału
"Wybór Temper. kolorów" na stronie 37 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
15. INFO (INFORMACJE)
Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
Polski
Wprowadzenie11
Polski
16. LIGHT (ŚWIATŁO)
Włączenie lub wyłączenie podświetlenia
pilota zdalnego sterowania na około 10
sekund. Naciśnięcie dowolnego innego
przycisku przy włączonym podświetleniu,
przedłuża podświetlenie o następne 10
sekund.
17.POWER WYŁ.
Wyłączenie projektora. Szczegóły
"Wyłączanie projektora" na stronie 43
pisano w sekcji.
18. S-VIDEO
Wyświetla wybór źródła S-VIDEO.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 29.
19. PC
Wyświetla wybór źródła PC. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Przełączanie sygnału wejściowego" na
stronie 29.
20. HDMI 2
Wyświetla wybór źródła HDMI 2.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 29.
21. Kursor w prawo/Zwiększenie poziomu
głośności (/)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 29.
: Zwiększenie głośności.
22. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( /
)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Używanie menu" na stronie 26.
:Umożliwia rę
zniekształconego obrazu powstałego
w wyniku projekcji pod kątem.
Szczegółowe informacje znajdują się
w części "Korekcja trapezowa" na
stronie 31.
czną korekcję
23. ASPECT (PROPORCJE)
Wybór współczynnika proporcji obrazu.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Wybór formatu obrazu" na stronie
32.
24. FREEZE
Zatrzymanie/wyłącznie zatrzymania
obrazu ekranowego. Szczegółowe
informacje znajdują się w części
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 41.
25. AUTOMATYCZNE
Automatyczne określenie najlepszego
taktowania dla wyświetlanego obrazu.
26. SHARP (OSTRY)
Służy do wyświetlania paska ustawień
OSTROŚĆ. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Regulacja Ostrość"
na stronie 36.
27. KONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawie
KONTRAST. Szczegółowe informacje
znajdują się w części "Regulacja Kontrast"
na stronie 36.
28. BLANK
Ukrywanie obrazu ekranowego.
Szczegółowe informacje znajdują się w
części "Ukrywanie obrazu" na stronie 40.
29. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień
ODCIEŃ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Odcień" na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
30. TEST
Wyświetlanie wzoru testowego.
ń
Wprowadzenie12
Efektywny zasięg działania pilota
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest z przodu
i w górnej części projektora. Pilot należy trzymać pod
kątem 30 stopni prostopadle do czujnika podczerwieni
pilota, aby działa prawidłowo. Odległość pomiędzy
pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 7
metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerowni na prjektorze nie występują żadne
przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień
podczerwieni.
Polski
Wprowadzenie13
Polski
Wymiana baterii w pilocie
1.Należy zdjąć pokrywkę komory baterii
poprzez jej przesunięcie w kierunku
oznaczonym strzałką.
2.Baterie znajdujące się na wyposażeniu
należy włożyć zwracają uwagę na
biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3.Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
• Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez
producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy
wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się
baterii.
Wprowadzenie14
Umiejscowienie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia
projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego
gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a
pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z
czterech dostępnych położeń:
1.Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny
sposób ustawiania projektora w celu szybkiej
konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2.Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry i skierowanym przodem do
ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do
montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
3.Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie
specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
4.Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia
konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego
oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie
firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
Polski
1. Naciśnij
Naciśnij
a następnie naciśnij / , aż zostanie wybrane
prawidłowe położenie.
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij / , aż wyświetlone zostanie
USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest
podstawowe menu.
/, aby podświetlić Położenie projektora,
Umiejscowienie projektora15
Polski
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W1060 może wyświetlać obraz w
pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio
prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to
zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub
wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak
tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w
taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w
odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane bez
trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym w
taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu sto
pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 18 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania
powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu,
gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy
jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu
idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać si
projektora W1060" na stronie 18 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość
projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej
krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do
obszaru wyświetlania w formacie 4:3
łu (i wszyscy w
ę do "Wartości wyświetlania dla
Umiejscowienie projektora16
W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego
rozmiaru ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w
tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość
od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie odległość
projekcyjna.
3.W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej
oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli uż
4636 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 224 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół
lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie
zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie.
Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
ywany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla
określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć,
jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w
pomieszczeniu.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2.Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się
wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie
wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości
odległości.
3.Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni
przy danej odległości projekcyjnej.
4.W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną
wartością w kolumnie "Średnia" jest 3863 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
Polski
Umiejscowienie projektora17
Polski
Odległość projekcji
Wyśrodkowanie
obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Wartości wyświetlania dla projektora W1060
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 61, aby
wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar
wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany,
co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie
miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ekran 16:9
przekątnaSzero
Wysok
kość
Calemmmmmm
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
ość
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
27,6604526296--99944
40101688649814081545168275
501270110762317601932210393
6015241328747211223182524112
8020321771996281630903365149
100254022141245352038634206187
120304826571494422446365047224
150381033211868528057956309280
200508044282491704077268412374
220558848702740774484999254411
2506350553531138800965810516467
284,172166289353810000--531
Umiejscowienie projektora18
Połączenia
1. Kabel HDMI
2. Kabel VGA
3. Kabel audio
Laptop lub komputer stacjonarny
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1.Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2.Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3.Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do
projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
elektronicznych.
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać
zarówno komputery zgodne z IBM
wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac
(akcesoria opcjonalne).
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
• Przy użyciu kabla VGA:• Przy użyciu kabla HDMI:
1.Podłącz jeden koniec kabla VGA do
gniazda wyjścia D-Sub w
komputerze. Drugi koniec kabla VGA
podłącz do gniazda wejścia sygnału
w projektorze.
2.Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas
prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden
koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
®
oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do
złącza HDMI w komputerze. Podłącz
drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze.
Polski
2
3
COMPUTER
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 HD M I-2
COMPONENT
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
W niektórych laptopach
zewnętrzne gniazda
wideo nie są włączane po
podłączeniu projektora.
Zazwyczaj użycie
kombinacji klawiszy, np.
FN + F3 lub CRT/LCD
powoduje włączenie lub
wyłączenie zewnętrznego
1
PC
L AUDIO R
monitora. Odszukaj w
laptopie klawisz
funkcyjny oznaczony
CRT/LCD lub klawisz z
symbolem monitora.
Naciśnij jednocześnie
klawisz FN i odpowiednio
zaznaczony klawisz
funkcyjny. Zapoznaj się z
dokumentacją laptopa,
aby dowiedzieć się o
dostępnej kombinacji
klawiszy.
Połączenia19
Polski
Podłączanie urządzeń wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych
gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu.
Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich
gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie źródłowe
wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa jakość
obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 21 w celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest
Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i
odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli
istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub
(composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 22 w
celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urzą
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze
standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda
wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie
optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych
zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 23 w celu
uzyskania informacji na temat sposobu podłączania projektora do urządzenia S-Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową
funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach
biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału
dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście
dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia
dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
dzenia Component video.
Połączenia20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.