BenQ W1060 User Manual [ro]

W1060 Proiector digital Manual de utilizare
Bun venit
Română

Cuprins

Instrucţiuni importante
Introducere .......................7
Caracteristicile proiectorului................ 7
Conţinutul ambalajului.........................8
Vedere exterioară a proiectorului......... 9
Controale şi funcţii.............................10
Poziţionarea
proiectorului ...................15
Alegerea unei locaţii ..........................15
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate .............................16
Conectări.........................19
Conectarea unui computer sau a unui
monitor...............................................19
Conectarea dispozitivelor
sursă video .........................................20
Conectarea dispozitivelor
sursă HDMI........................................21
Utilizarea.........................25
Pornirea proiectorului ........................25
Utilizarea meniurilor..........................26
Fixarea proiectorului.......................... 26
Utilizarea funcţiei de parolare............ 27
Comutarea semnalului de intrare .......29
Reglarea imaginii proiectate ..............30
Mărirea şi căutarea detaliilor..............32
Selectarea raportului de aspect........... 32
Optimizarea imaginii .........................35
Ascunderea imaginii ..........................40
Setarea opririi automate .....................40
Remote Receiver (Receiver la distanţă) ...41
Îngheţarea imaginii............................ 41
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare ................................................... 41
Reglarea sunetului ............................. 42
Personalizarea meniului afişat de
proiector............................................. 43
Oprirea proiectorului ......................... 43
Utilizarea meniului ............................ 44
Întreţinerea.....................53
Îngrijirea proiectorului....................... 53
Informaţii cu privire la lampă............ 54
Remedierea
problemelor ....................60
Specificaţii.......................61
Specificaţiile proiectorului ................ 61
Dimensiuni......................................... 62
Diagrama de timp .............................. 63
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ................................67
Cuprins2

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor informatice. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Raza intensă de lumină vă poate afecta ochii.
4. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este stabilă. Acest proiector este realizat pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă cu o tensiune a reţelei între 100 şi 240 volţi c.a., dar poate avea erori la căderile de tensiune sau la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate cădea, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, un dispozitiv de protecţie la supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS).
Română
3. Lăsaţi operaţiunile de service pe seama personalului calificat de service.
5. Nu blocaţ niciun obiect când proiectorul este utilizat, întrucât aceasta poate provoca încălzirea şi deformarea obiectelor sau chiar producerea incendiilor. Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
i obiectivul de proiecţie cu
Română
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
6. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Lăsaţi proiectorul să se răcească timp de aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
9. Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, suport sau masă instabilă. Produsul poate cădea, ceea ce duce la defectarea gravă.
7. Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea acestora, în situaţii rare.
8. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau orice alte componente electronice, decât dacă proiectorul este deconectat de la reţea.
10. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Unica componentă care poate fi schimbată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. În nici o situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepă alte capace. Lăsaţi operaţiunile de service doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
11. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi puţin aer cald degajat şi un miros uşor provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta este un fenomen normal, nu un defect al produsului.
rtaţi orice
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
3.000 m
(10.000 feet)
0 m
(0 feet)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
12. Nu amplasaţi acest proiector în oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate geamurile închise.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35°C/95°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de 3.000 m (10.000 feet).
13. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie.
14. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură, aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea din interiorul proiectorului poate provoca incendii.
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate. Folosirea proiectorului fără a fi poziţionat perfect la orizontală poate provoca o funcţionare nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
Română
15. Nu amplasaţi proiectorul pe verticală. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau determinând defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Română
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta poate duce la accidentări şi posibile răniri.
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele scurse pe proiector pot provoca defectarea acestuia. Dacă proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru operaţiunile de service necesare.
18. Acest produs poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon.
Folosiţi doar un kit de montare pe plafon BenQ pentru montarea proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni posibilele răniri ale persoanelor şi pagubele ce pot fi provocate. Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm insistent să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă. Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii inadecvate prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime. Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acela loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Acesta va contribui şi la fixarea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
şi
Instrucţiuni importante privind siguranţa6

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Căutare auto rapidă, care accelerează procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
•Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
•Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Posibilitatea de a afişa 1,07 miliarde de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramare manuală
• Difuzoare încorporate care furnizează sunet mono mixt la conectarea unei intrări audio
•Funcţie AV puternică pentru a asigura imagini video de înaltă calitate
• Compatibilitate HDCP
•Intrări HDMI duble
•Funcţie de corecţie trapez automată, pentru a corecta automat imaginile în formă de trapez
Română
bPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va varia în funcţie de condiţiile ambientale de iluminat, de setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia în funcţie de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere 7
Română
P/N: 4J.J5701.001
W1060 Video Projector
Q
2011
2011
P/N:
5B.J5701.001
Dansk Suomi Norsk

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele prezentate mai jos. Dacă unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Accesorii standard

Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
Proiector Telecomandă cu baterii
(UK) (US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Cablu de alimentare Cablu VGA
uick Start Guide
Ghid de pornire rapidă Manual de utilizare pe CD Certificat de garanţie*

Accesorii opţionale

1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Introducere8
3. Geantă de transport uşoară
4. Cablu RS-232

Vedere exterioară a proiectorului

Partea frontală/
1
2
3
4
5
8
7
9
6
S-VIDEO VIDEO HDMI-1 HDMI-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
Partea posterioară/
15 16
17
253
2123 22 19
14
10
11 12 13
2024 18
Română
1. Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
2. Capac pentru lampă
3. Buton de eliberare rapidă
4. Obiectiv de proiecţie
5. Panou de control extern (Consultaţi „Proiector” la pagina 10 pentru detalii.)
6. Senzor IR din partea de sus pentru telecomandă
7. Inel de focalizare şi inel de panoramare
8. Aerisire (admisia aerului rece)
9. Senzor IR frontal pentru telecomandă
10. Mufă de intrare COMPONENTE
11. Mufă de intrare S-VIDEO
12. Mufă de intrare USB
13. Mufă de intrare VIDEO
14. Mufă de intrare PC
15. Mufă de intrare HDMI 1
16. Mufă de intrare HDMI 2
17. Picior de reglare a părţii din spate
18. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
19. Mufă de intrare AUDIO (dreapta)
20. Mufă de intrare AUDIO (stânga)
21. Mufă de intrare AUDIO
22. Mufă de ieşire AUDIO
23. Picior de eliberare rapidă
24. Port de control RS-232
25. Intrarea cablului de alimentare c.a.
Introducere 9
Română
2
3
4
5
6
8 9
10
8
12
13
11
1
7

Controale şi funcţii

Proiector

7. Lumina indicatoare pentru TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare. Consultaţi „Indicatori” la pagina 59 pentru detalii.
8. Trapez/Taste săgeţi ( / sus, / jos)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi „Corectarea
trapezului” la pagina 31 pentru detalii.
9. Lumina indicatoare pentru LAMPĂ
Indică starea lămpii. Se aprinde sau clipeşte când lampa are o problemă.
1. Inel FOCALIZARE/PANORAMARE
Folosit pentru a regla aspectul imaginii proiectate. Consultaţi „Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii” la pagina 31 pentru detalii.
2. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat. Consultaţi
„Indicatori” la pagina 59 pentru detalii.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului. Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
4.
Stânga/Reducere nivel volum
Reduce volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 42 pentru
detalii.
5. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de veghe şi pornit. Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 25 şi „Oprirea proiectorului” la pagina 43 pentru detalii.
6. BLANK (GOL)
Este
folosit pentru a ascunde imaginea ecranului. Consultaţi „Ascunderea imaginii”
la pagina 40 pentru detalii.
Introducere10
Consultaţi „Indicatori” la pagina 59 pentru detalii.
10. AUTO
Determină automat cele mai bune setări pentru imaginea afişată. Consultaţi
„Reglarea automată a imaginii” la pagina 30 pentru detalii.
11. Dreapta/Creştere nivel volum
Măreşte volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 42 pentru
detalii. Atunci când este activat meniul afişat pe ecran (OSD), tastele #4, #8 şi #11 sunt utilizate ca săgeţi direcţiona
le pentru selectarea elementelor de meniu dorite şi pentru efectuarea reglajelor. Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26
pentru detalii.
12. MODE/ENTER (MOD/ INTRODUCERE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii. Consultaţi „Selectarea unui mod
de imagine” la pagina 35 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD). Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26
pentru detalii.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.

Telecomanda

7 8
13
21
22 23
25
28
18
3
5 6
9
17
19
12
27
20
10
11
24
26
16
30
29
14
15
1
2
4
Română
7. Up cursor (Cursor sus)/Trapez ( / )
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corectarea trapezului” la pagina 31
pentru detalii.
8. Left cursor (Cursor stânga)/Reducere
nivel volum ( / )
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Reduce volumul. Consultaţi
„Reglarea nivelului de sunet” la pagina 42 pentru detalii.
9. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE (MOD): Alege un mod presetat
ade
pentru mediul de
cvat
utilizare.
ENTER (INTRARE): Tasta de intrare
pentru meniul OSD.
10. MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE)
MENU (MENIU) Porneşte meniul afişat
pe ecran (OSD).
1. Transmiţător IR
Transmite semnalul către proiector.
2. Indicator LED
Se aprinde numai când este apăsată tasta.
3. POWER (ALIMENTARE)PORNIT
Comută proiectorul între modul de veghe şi pornit. Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 25
pentru detalii.
4. VIDEO
Afişează sursa VIDEO selectată. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
5. COMP
Afişează sursa de COMPONENTE selectată. Consultaţi „Comutarea
semnalului de intrare” la pagina 29 pentru
detalii.
6. HDMI 1
Afişează sursa HDMI 1 selectată. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
EXIT (IEŞIRE): Revine la meniul
anterior OSD, iese şi salvează
setările meniului. Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
11. MUTE (DEZACTIVARE SUNET)
Dezactivează sonorul difuzorului încorporat.
12. USER 1/ User 2/ User 3 (UTILIZATOR 1/ Utilizator 2/ Utilizator 3)
Selectează setările Utilizator din memorie.
13. BRIGHT (LUMINOZITATE)
Afişează bara de setare BRIGHTNESS (LUMINOZITATE). Consultaţi
„Reglarea Brightness (Luminozitate)” la pagina 36 pentru detalii.
14. COLOR (CULOARE)
Afişează bara de setare COLOR (CULOARE). Consultaţi „Selectarea
unei Color Temperature (Temperatură culoare)” la pagina 37 pentru detalii.
15. INFO
Porneşte funcţia INFORMATION (INFORMAŢII).
Introducere 11
Română
16. LIGHT (LUMINĂ)
Porneşte sau opreşte lumina de fundal a
telecomenzii timp de aproximativ 10 secunde. Apăsarea oricărei alte taste în timp ce lumina de fundal este pornită menţine lumina de fundal pornită încă 10 secunde.
17. POWER (ALIMENTARE) OFF (OPRIT)
Opreşte proiectorul. Consultaţi „Oprirea
proiectorului” la pagina 43 pentru detalii.
18. S-VIDEO
Afişează sursa S-VIDEO selectată.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
19. PC
Afişează sursa PC selectată. Consultaţi
„Comutarea semnalului de intrare” la pagina 29 pentru detalii.
20. HDMI 2
Afişează sursa HDMI 2 selectată. Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
21. Right cursor (Cursor dreapta)/Creştere
nivel volum ( / )
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Măreşte volumul.
22. Down cursor (Cursor jos)/Trapez ( /
)
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii. : Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corectarea trapezului” la pagina 31
pentru detalii.
23. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişajului. Consultaţi „Selectarea raportului de
aspect” la pagina 32 pentru detalii.
24. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă/anulează îngheţarea imaginii de pe ecran. Consultaţi „Îngheţarea imaginii”
la pagina 41 pentru detalii.
25. AUTO
Determină automat cele mai bune setări pentru imaginea afişată.
26. SHARP (CLARITATE)
Afişează bara de setare SHARPNESS (CLARITATE). Consultaţi „Reglarea
Sharpness (Claritate)
detalii.
27. CONTRAST
Afişează bara de setare CONTRAST. Consultaţi „Reglarea pentru detalii.
28. BLANK (GOL)
Ascunde imaginea ecranului. Consultaţi
„Ascunderea imaginii” la pagina 40 pentru
detalii.
29. TINT (NUANŢĂ)
Afişează bara de setare TINT (NUANŢĂ). Consultaţi „Reglarea Tint
(Nuanţă)” la pagina 36 pentru detalii.
30. TEST
Afişează modelul de test.
” la pagina 36 pentru
Contrast
” la pagina 36
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă şi în partea de sus a proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să depăşească 7 metri (~ 701,04 cm).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Română
Introducere 13
Română
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Scoateţi capacul compartimentului bateriei glisând capacul în direcţia săgeţii.
2. Introduceţi bateriile furnizate ţinând cont de polaritatea (+/-) indicată aici.
3. Puneţi la loc capacul.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere14

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Dispunerea camerei sau preferinţa personală vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, amplasarea unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră:
1. Front Table (Masă faţă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Front Ceiling (Tavan faţă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Front Ceiling (Tavan faţă) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (CONFIGURARE SISTEM: Simplă) > Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
3. Rear Table (Masă spate)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Masă spate) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic ( Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
4. Rear Ceiling (Tavan spate)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că pentru această locaţie de instalare sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Tavan spate) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (CONFIGURARE SISTEM: Simplă) > Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi pe MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi pe până când meniul SYSTEM SETUP: Basic (CONFIGURARE SISTEM: Simplă) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pe
Position (Poziţie proiector) şi apăsaţi pe până când este selectată poziţia corectă.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă) >
/
/ pentru a evidenţia Projector
/
Română
Poziţionarea proiectorului 15
Română

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea de panoramare (dacă este disponibilă) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
16:9 este raportul de aspect original. W1060 poate proiecta o imagine 16:9 (ecran lat) completă.
Imagine cu aspect de 4:3 într-o
afişare cu aspect de 16:9
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta într-un uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi pentru ca toţi cei din încăpere să poată vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 18 muchia de jos a imaginii proiectate să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebui să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii proiectate, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor pentru a vă asista în determinarea locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi „Dimensiunile de proiecţie
W1060” la pagina 18 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Sunt două dimensiuni de
luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată
afişare cu aspect de 4:3
, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca
într-o
Poziţionarea proiectorului16

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului

1. Alegeţi dimensiunea ecranului.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din stânga denumite"Ecran 16:9" . Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este distanţa de proiecţie.
3. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului faţă de
marginea ecranului.
4. Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu un decalaj cu valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
De exemplu, dacă utilizaţi un ecran de 120 de inchi, distanţa de proiecţie medie este de
4.636 mm şi cu o compensare verticală de 224 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclina
ţi în jos sau în sus pentru a centra imaginea de pe ecran. În aceste situaţii, vor interveni unele distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Trapez) pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea trapezului” la pagina 31 pentru detalii.

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată

Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.
1. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în coloana pentru distanţa medie faţă de ecran, denumită"Medie" . Dacă valorile minimă şi maximă sunt disponibile în tabel, verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră părţi ale valorii distanţei medii.
3. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului notată pe acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4. Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului faţă de planul orizontal al
proiectorului.
De exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată este de 4,0 m (4.000 mm), cea mai apropiată potrivire în coloana "Medie" este de 3.863 mm. Privind de-a lungul rândului observaţi că este necesar un ecran de 100 de inchi.
este între distanţele minimă şi maximă notate de ambele
Română
Poziţionarea proiectorului 17
Română
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Panoramare maximă
Panoramare minimă

Dimensiunile de proiecţie W1060

Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 62 pentru dimensiunile faţă de centrul obiectivului acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Inchi mm mm mm
284,1 7216 6289 3538 10000 - - 531
Există o toleranţă de 5% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie şi distanţa folosind proiectorul, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Ecran 16:9
diagonală Lăţime
Înălţime
Distanţa recomandată
de proiecţie faţă de ecran în mm
Lungime
minimă
(cu
panoramare
max.)
Medie
Lungime
max.
(cu
panoramar
e min.)
Decalaj vertical
în mm
27,6 604 526 296 - - 999 44
40 1016 886 498 1408 1545 1682 75
50 1270 1107 623 1760 1932 2103 93
60 1524 1328 747 2112 2318 2524 112
80 2032 1771 996 2816 3090 3365 149
100 2540 2214 1245 3520 3863 4206 187
120 3048 2657 1494 4224 4636 5047 224
150 3810 3321 1868 5280 5795 6309 280
200 5080 4428 2491 7040 7726 8412 374
220 5588 4870 2740 7744 8499 9254 411
250 6350 5535 3113 8800 9658 10516 467
Poziţionarea proiectorului18

Conectări

S-VIDEO VIDEO HDMI-1 HDM I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
2
3
1
1. Cablu HDMI
2. Cablu VGA
3. Cablu audio
Notebook sau un computer desktop
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea unui computer sau a unui monitor

Conectarea unui computer

Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar
pentru conectarea computerelor Macintosh de tip vechi.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Cu un cablu VGA: • Cu un cablu HDMI:
1. Luaţi un cablu VGA şi conectaţi
2. Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele (mono mixte) ale proiectorului în prezentări, luaţi
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Computerul dvs. trebuie să fie
echipat cu o mufă de ieşire HDMI.
unul dintre capete la mufa de ieşire D-Sub a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA la mufa de intrare a semnalului PC de
1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa HDMI a computerului. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului HMDI de pe proiector.
pe proiector.
un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe computer, iar celălalt capăt la mufa AUDIO de pe proiector. Odată conectat, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi
„Audio Settings (Setări audio)” la pagina 51 pentru detalii.
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu simbolul unui monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook­ului.
Română
Conectări 19
Română

Conectarea dispozitivelor sursă video

Puteţi conecta proiectorul dumneavoastră la diferite dispozitive sursă video care oferă oricare dintre următoarele mufe de ieşire:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (compozit) Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul sursă video folosind doar una dintre
metodele de conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul sursă video, aşa cum este descris mai jos:
Cea mai bună calitate video
Cea mai bună metodă de conectare video disponibilă este HDMI. Dacă dispozitivul sursă este dotat cu o mufă HDMI, puteţi beneficia de calitate video digitală necomprimată.
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă HDMI” la pagina 21 pentru modalitatea de conectare a proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi alte detalii.
Dacă nu este disponibilă nicio sursă HDMI, următorul semnal video în ordinea calităţii este Component Video (a nu se confunda cu Video Compozit). TV-tunerele digitale şi playerele DVD au Component Video ca semnal de bază, astfel, dacă este disponibil la dispozitivele dumneavoastră, aceasta trebuie să fie metoda aleasă, preferabilă celei S-Video sau Video (compozit).
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă Component Video” la pagina 22 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv Component Video.
O calitate video bună
Metoda S-Video oferă o mai bună calitate a semnalului video analogic decât standardul Video compozit. Dacă aveţi ambele terminale de ieşire Video şi S-Video la dispozitivul dumneavoastră sursă video, trebuie să alegeţi şi să folosiţi opţiunea S-Video.
Cea mai slabă calitate video
Video Compozit este un semnal analogic şi va duce la rezultate perfect acceptabile, dar mai slabe decât rezultatele optime ale proiectorului dumneavoastră, fiind cea mai slabă calitate video a metodelor disponibile descrise aici.
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă S-Video” la pagina 23 cu privire la modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv S-Video sau Video.
Conectarea sunetului
Proiectorul are un difuzor mono încorporat care este proiectat pentru a furniza funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date în scopuri de afaceri. Nu este proiectat, nici destinat pentru reproducerea audio stereo necesară în aplicaţii de tip home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă există) este combinată într­o ieşire audio mono obişnuită prin difuzoarele proiectorului.
Conectări20

Conectarea dispozitivelor sursă HDMI

S-VIDEO VIDEO HDMI-1 HD M I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AU DIO R
COMPON ENT
HDMI
HDMIHDMI
Dispozitiv AV
Cablu HDMI
Proiectorul oferă o mufă de intrare HDMI care vă permite conectarea la un dispozitiv sursă HDMI, cum ar fi un player DVD, un tuner DTV sau un afişaj.
HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) acceptă transmisie de date video necomprimate între dispozitive compatibile, cum ar fi tunere DTV, playere DVD şi afişaje printr-un singur cablu. Oferă o experienţă de vizualizare şi ascultare digitală pură.
Examinaţi dispozitivul sursă video pentru a determina dacă deţine un set de mufe de ieşire HDMI neutilizate disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI:
1. Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI de pe dispozitivul sursă HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului HDMI de pe proiector. Odată conectat, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi „Audio Settings (Setări audio)” la pagina
51 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Română
În cazul improbabil în care conectaţi proiectorul la un player DVD şi imaginea proiectată afişează culori greşite, schimbaţi spaţiul cromatic la o selecţie adecvată (RGB/YUV). Consultaţi „Modificarea spaţiului de culoare” la pagina 29 pentru detalii.
Conectări 21
Loading...
+ 46 hidden pages