Diagrama de timp .............................. 63
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................67
Cuprins2
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor informatice. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a
acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi
marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
4.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi c.a., dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de ±10
volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator de
alimentare, un dispozitiv de
protecţie la supratensiune
tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS).
Română
3.Lăsaţi operaţiunile de service pe
seama personalului calificat de
service.
5.Nu blocaţ
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
i obiectivul de proiecţie cu
Română
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
6.Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul utilizării. Lăsaţi proiectorul
să se răcească timp de aproximativ
45 de minute înainte de a demonta
ansamblul lămpii pentru înlocuire.
9.Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, suport sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
7.Nu utilizaţi lămpile peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
8.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
10. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Unica
componentă care poate fi schimbată
de utilizator este lampa, care are
propriul capac demontabil.
În nici o situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepă
alte capace. Lăsaţi operaţiunile de
service doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
11. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
rtaţi orice
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
3.000 m
(10.000 feet)
0 m
(0 feet)
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
12. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei
maşini cu toate geamurile închise.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot
contamina componentele optice, scurtând
durata de viaţă a proiectorului şi
întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C/95°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 feet).
13. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie.
14. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult de
15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului fără a fi poziţionat perfect la
orizontală poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
Română
15. Nu amplasaţi proiectorul pe verticală.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
determinând defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Română
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
16. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
accidentări şi posibile răniri.
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ pentru operaţiunile
de service necesare.
18. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un kit de montare pe
plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
Montarea pe plafon a
proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune de
siguranţă, pentru a preveni posibilele
răniri ale persoanelor şi pagubele ce
pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm insistent să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe
plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii inadecvate prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ din acela
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru a
asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Acesta va contribui şi la
fixarea proiectorului, dacă montarea sa
faţă de consolă este slăbită.
şi
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
•Căutare auto rapidă, care accelerează procesul de detectare a semnalului
•Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
• Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
•Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
• Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
•Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
•Lampă de proiecţie de înaltă luminozitate
• Posibilitatea de a afişa 1,07 miliarde de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
• Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
• Compatibilitate cu componentele HDTV (YP
• Obiectiv de înaltă calitate cu panoramare manuală
• Difuzoare încorporate care furnizează sunet mono mixt la conectarea unei intrări audio
•Funcţie AV puternică pentru a asigura imagini video de înaltă calitate
• Compatibilitate HDCP
•Intrări HDMI duble
•Funcţie de corecţie trapez automată, pentru a corecta automat imaginile în formă de
trapez
Română
bPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va varia în funcţie de condiţiile ambientale de
iluminat, de setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere7
Română
P/N: 4J.J5701.001
W1060
Video Projector
Q
2011
2011
P/N:
5B.J5701.001
Dansk Suomi Norsk
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele prezentate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele
ilustrate.
ProiectorTelecomandă cu baterii
(UK)(US)
(KOREA)(CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Cablu de alimentareCablu VGA
uick Start Guide
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare pe CDCertificat de garanţie*
Accesorii opţionale
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Introducere8
3.Geantă de transport uşoară
4.Cablu RS-232
Vedere exterioară a proiectorului
Partea frontală/
1
2
3
4
5
8
7
9
6
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 HDMI-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
Partea posterioară/
15 16
17
253
2123 2219
14
10
11 12 13
202418
Română
1.Aerisire (evacuarea aerului încălzit)
2.Capac pentru lampă
3.Buton de eliberare rapidă
4.Obiectiv de proiecţie
5.Panou de control extern
(Consultaţi „Proiector” la pagina 10
pentru detalii.)
6.Senzor IR din partea de sus pentru
telecomandă
7.Inel de focalizare şi inel de
panoramare
8.Aerisire (admisia aerului rece)
9.Senzor IR frontal pentru
telecomandă
10. Mufă de intrare COMPONENTE
11. Mufă de intrare S-VIDEO
12. Mufă de intrare USB
13. Mufă de intrare VIDEO
14. Mufă de intrare PC
15. Mufă de intrare HDMI 1
16. Mufă de intrare HDMI 2
17. Picior de reglare a părţii din spate
18. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
19. Mufă de intrare AUDIO (dreapta)
20. Mufă de intrare AUDIO (stânga)
21. Mufă de intrare AUDIO
22. Mufă de ieşire AUDIO
23. Picior de eliberare rapidă
24. Port de control RS-232
25. Intrarea cablului de alimentare c.a.
Introducere9
Română
2
3
4
5
6
8
9
10
8
12
13
11
1
7
Controale şi funcţii
Proiector
7.Lumina indicatoare pentru
TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare. Consultaţi „Indicatori” la pagina 59
pentru detalii.
8.Trapez/Taste săgeţi
(/ sus, /jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie
unghiulară. Consultaţi „Corectarea
trapezului” la pagina 31 pentru detalii.
9.Lumina indicatoare pentru LAMPĂ
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
clipeşte când lampa are o problemă.
1.InelFOCALIZARE/PANORAMARE
Folosit pentru a regla aspectul imaginii
proiectate. Consultaţi „Reglarea fină a
dimensiunii şi clarităţii imaginii” la pagina
31 pentru detalii.
2.Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat. Consultaţi
„Indicatori” la pagina 59 pentru detalii.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD, iese şi
salvează setările meniului.
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
4.
Stânga/Reducere nivel volum
Reduce volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 42 pentru
detalii.
5.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de veghe şi
pornit.
Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 25 şi „Oprirea proiectorului” la
pagina 43 pentru detalii.
6.BLANK (GOL)
Este
folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului. Consultaţi „Ascunderea imaginii”
la pagina 40 pentru detalii.
Introducere10
Consultaţi „Indicatori” la pagina 59
pentru detalii.
10. AUTO
Determină automat cele mai bune setări
pentru imaginea afişată. Consultaţi
„Reglarea automată a imaginii” la pagina
30 pentru detalii.
11.Dreapta/Creştere nivel volum
Măreşte volumul. Consultaţi „Reglarea
nivelului de sunet” la pagina 42 pentru
detalii.
Atunci când este activat meniul afişat pe
ecran (OSD), tastele #4, #8 şi #11 sunt
utilizate ca săgeţi direcţiona
le pentru
selectarea elementelor de meniu dorite şi
pentru efectuarea reglajelor. Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26
pentru detalii.
12. MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii. Consultaţi „Selectarea unui mod
de imagine” la pagina 35 pentru detalii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26
pentru detalii.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
Telecomanda
7
8
13
21
22
23
25
28
18
3
5
6
9
17
19
12
27
20
10
11
24
26
16
30
29
14
15
1
2
4
Română
7. Up cursor (Cursor sus)/Trapez ( /)
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corectarea trapezului” la pagina 31
pentru detalii.
8. Left cursor (Cursor stânga)/Reducere
nivel volum ( /)
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Reduce volumul. Consultaţi
„Reglarea nivelului de sunet” la
pagina 42 pentru detalii.
9. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
MODE (MOD): Alege un mod presetat
ade
pentru mediul de
cvat
utilizare.
ENTER (INTRARE): Tasta de intrare
pentru meniul OSD.
10. MENU/ EXIT (MENIU/IEŞIRE)
MENU (MENIU) Porneşte meniul afişat
pe ecran (OSD).
1. Transmiţător IR
Transmite semnalul către proiector.
2. Indicator LED
Se aprinde numai când este apăsată tasta.
3.POWER (ALIMENTARE)PORNIT
Comută proiectorul între modul de veghe şi
pornit. Consultaţi „Pornirea proiectorului” la
pagina 25
pentru detalii.
4. VIDEO
Afişează sursa VIDEO selectată.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
5. COMP
Afişează sursa de COMPONENTE
selectată. Consultaţi „Comutarea
semnalului de intrare” la pagina 29 pentru
detalii.
6. HDMI 1
Afişează sursa HDMI 1 selectată.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
EXIT (IEŞIRE): Revine la meniul
anterior OSD, iese şi salvează
setările meniului.
Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la
pagina 26 pentru detalii.
11. MUTE (DEZACTIVARE SUNET)
Dezactivează sonorul difuzorului
încorporat.
12. USER 1/ User 2/ User 3 (UTILIZATOR
1/ Utilizator 2/ Utilizator 3)
Selectează setările Utilizator din
memorie.
13. BRIGHT (LUMINOZITATE)
Afişează bara de setare BRIGHTNESS
(LUMINOZITATE). Consultaţi
„Reglarea Brightness (Luminozitate)” la
pagina 36 pentru detalii.
14. COLOR (CULOARE)
Afişează bara de setare COLOR
(CULOARE). Consultaţi „Selectarea
unei Color Temperature (Temperatură
culoare)” la pagina 37 pentru detalii.
15. INFO
Porneşte funcţia INFORMATION
(INFORMAŢII).
Introducere11
Română
16. LIGHT (LUMINĂ)
Porneşte sau opreşte lumina de fundal a
telecomenzii timp de aproximativ 10
secunde. Apăsarea oricărei alte taste în timp
ce lumina de fundal este pornită menţine
lumina de fundal pornită încă 10 secunde.
17.POWER (ALIMENTARE) OFF
(OPRIT)
Opreşte proiectorul. Consultaţi „Oprirea
proiectorului” la pagina 43 pentru detalii.
18. S-VIDEO
Afişează sursa S-VIDEO selectată.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
19. PC
Afişează sursa PC selectată. Consultaţi
„Comutarea semnalului de intrare” la
pagina 29 pentru detalii.
20. HDMI 2
Afişează sursa HDMI 2 selectată.
Consultaţi „Comutarea semnalului de
intrare” la pagina 29 pentru detalii.
21. Right cursor (Cursor dreapta)/Creştere
nivel volum ( /)
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Măreşte volumul.
22. Down cursor (Cursor jos)/Trapez (/
)
: Navighează şi modifică setările în
meniul OSD. Consultaţi „Utilizarea
meniurilor” la pagina 26 pentru
detalii.
: Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară. Consultaţi
„Corectarea trapezului” la pagina 31
pentru detalii.
23. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişajului.
Consultaţi „Selectarea raportului de
aspect” la pagina 32 pentru detalii.
24. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă/anulează îngheţarea imaginii de
pe ecran. Consultaţi „Îngheţarea imaginii”
la pagina 41 pentru detalii.
25. AUTO
Determină automat cele mai bune setări
pentru imaginea afişată.
26. SHARP (CLARITATE)
Afişează bara de setare SHARPNESS
(CLARITATE). Consultaţi „Reglarea
Sharpness (Claritate)
detalii.
27. CONTRAST
Afişează bara de setare CONTRAST.
Consultaţi „Reglarea
pentru detalii.
28. BLANK (GOL)
Ascunde imaginea ecranului. Consultaţi
„Ascunderea imaginii” la pagina 40 pentru
detalii.
29. TINT (NUANŢĂ)
Afişează bara de setare TINT
(NUANŢĂ). Consultaţi „Reglarea Tint
(Nuanţă)” la pagina 36 pentru detalii.
30. TEST
Afişează modelul de test.
” la pagina 36 pentru
Contrast
” la pagina 36
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
A
p
r
o
x.
±
1
5
°
A
p
r
o
x
.
±
1
5
°
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este
localizat în partea din faţă şi în partea de sus a
proiectorului. Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un
unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa
dintre telecomandă şi senzor nu trebuie să depăşească 7
metri (~ 701,04 cm).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi
senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona
raza infraroşie.
Română
Introducere13
Română
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1.Scoateţi capacul compartimentului
bateriei glisând capacul în direcţia săgeţii.
2.Introduceţi bateriile furnizate ţinând cont
de polaritatea (+/-) indicată aici.
3.Puneţi la loc capacul.
•Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
• Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
•Aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu instrucţiunile fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
•Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă
mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele
scurgeri ale bateriilor.
Introducere14
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Dispunerea camerei sau preferinţa personală vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, amplasarea unei prize adecvate, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
1.Front Table (Masă faţă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în
faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a
amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru
portabilitate.
2.Front Ceiling (Tavan faţă)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe
tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un kit de montare pe plafon a proiectorului
BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să
montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Front Ceiling (Tavan faţă) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (CONFIGURARE SISTEM: Simplă) >
Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
3.Rear Table (Masă spate)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat pe o masă în
spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru
proiecţia din spate.
Setaţi Rear Table (Masă spate) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (
Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
4.Rear Ceiling (Tavan spate)
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat invers de pe
tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că pentru această locaţie de instalare
sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un
kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
Setaţi Rear Ceiling (Tavan spate) în meniul SYSTEM
SETUP: Basic (CONFIGURARE SISTEM: Simplă) >
Projector Position (Poziţie proiector), după pornirea
proiectorului.
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi pe MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi pe
până când meniul SYSTEM SETUP: Basic
(CONFIGURARE SISTEM: Simplă) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pe
Position (Poziţie proiector) şi apăsaţi pe
până când este selectată poziţia corectă.
CONFIGURARE SISTEM: Simplă) >
/
/pentru a evidenţia Projector
/
Română
Poziţionarea proiectorului15
Română
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea de panoramare (dacă este
disponibilă) şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
16:9 este raportul de aspect original. W1060 poate proiecta o imagine 16:9 (ecran lat)
completă.
Imagine cu aspect de 4:3 într-o
afişare cu aspect de 16:9
Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct
perpendicular (într-un unghi de 90°) pe centrul orizontal al ecranului. Aceasta previne
distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele
unghiulare).
Proiectorul digital modern nu proiectează direct înainte (la fel cum o făceau proiectoarele
vechi pe peliculă). În schimb, proiectoarele digitale sunt realizate pentru a proiecta într-un
uşor unghi superior deasupra planului orizontal al proiectorului. Astfel, acestea pot fi uşor
amplasate pe o masă şi vor proiecta înainte şi în sus pe un ecran poziţionat astfel încât
muchia de jos a acestuia să fie deasupra nivelului mesei (şi pentru ca toţi cei din încăpere să
poată vedea ecranul).
Dacă proiectorul este montat pe tavan, el trebuie să fie montat invers, astfel încât imaginea
să fie proiectată la un unghi uşor în jos.
Puteţi consulta diagrama de la pagina 18
muchia de jos a imaginii proiectate să aibă un decalaj vertical faţă de planul orizontal al
proiectorului. La montarea pe plafon, acesta se schimbă la muchia de sus a imaginii
proiectate.
Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate
creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.
La determinarea poziţiei ecranului şi a proiectorului, va trebui să luaţi în considerare atât
dimensiunea imaginii proiectate, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu
distanţa de proiecţie.
BenQ v-a oferit un tabel al dimensiunilor ecranelor pentru a vă asista în determinarea
locaţiei ideale a proiectorului dumneavoastră. Consultaţi „Dimensiunile de proiecţie
W1060” la pagina 18 în funcţie de proiectorul pe care îl folosiţi. Sunt două dimensiuni de
luat în considerare, distanţa orizontală perpendiculară de la centrul ecranului (distanţa de
proiecţie) şi înălţimea decalajului vertical al proiectorului de la marginea orizontală a
ecranului (decalaj).
Imagine cu aspect de 16:9 scalată
afişare cu aspect de 4:3
, pentru a vedea că acest tip de proiecţie face ca
într-o
Poziţionarea proiectorului16
Determinarea poziţiei proiectorului pentru o
dimensiune dată a ecranului
1.Alegeţi dimensiunea ecranului.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului
dumneavoastră în coloanele din stânga denumite"Ecran 16:9" . Folosind această
valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie
corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită "Medie". Aceasta este
distanţa de proiecţie.
3.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina poziţionarea decalajului vertical al proiectorului faţă de
marginea ecranului.
4.Poziţia recomandată a proiectorului este de a fi aliniat perpendicular cu centrul
orizontal al ecranului, la distanţa faţă de ecran determinată în pasul 2 de mai sus şi cu
un decalaj cu valoarea determinată în pasul 3 de mai sus.
De exemplu, dacă utilizaţi un ecran de 120 de inchi, distanţa de proiecţie medie este de
4.636 mm şi cu o compensare verticală de 224 mm.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l
înclina
ţi în jos sau în sus pentru a centra imaginea de pe ecran. În aceste situaţii, vor
interveni unele distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Trapez) pentru a corecta
aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea trapezului” la pagina 31 pentru detalii.
Cum se determină dimensiunea recomandată a
ecranului pentru o distanţă dată
Această metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi
doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.
Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera
dumneavoastră.
1.Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta
este distanţa de proiecţie.
2.Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea
dumneavoastră în coloana pentru distanţa medie faţă de ecran, denumită"Medie" .
Dacă valorile minimă şi maximă sunt disponibile în tabel, verificaţi dacă distanţa
măsurată de dumneavoastră
părţi ale valorii distanţei medii.
3.Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala
corespunzătoare a ecranului notată pe acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată
a imaginii la acea distanţă de proiecţie.
4.Pe acelaşi rând, consultaţi coloana din dreapta şi reţineţi valoarea "Decalaj vertical în
mm". Aceasta va determina amplasarea finală a ecranului faţă de planul orizontal al
proiectorului.
De exemplu, dacă distanţa de proiecţie măsurată este de 4,0 m (4.000 mm), cea mai
apropiată potrivire în coloana "Medie" este de 3.863 mm. Privind de-a lungul rândului
observaţi că este necesar un ecran de 100 de inchi.
este între distanţele minimă şi maximă notate de ambele
Română
Poziţionarea proiectorului17
Română
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Panoramare maximă
Panoramare minimă
Dimensiunile de proiecţie W1060
Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 62 pentru dimensiunile faţă de centrul obiectivului
acestui proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Inchimmmmmm
284,172166289353810000--531
Există o toleranţă de 5% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le
adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi
poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Ecran 16:9
diagonalăLăţime
Înălţime
Distanţa recomandată
de proiecţie faţă de ecran în mm
Lungime
minimă
(cu
panoramare
max.)
Medie
Lungime
max.
(cu
panoramar
e min.)
Decalaj
vertical
în mm
27,6604526296--99944
40101688649814081545168275
501270110762317601932210393
6015241328747211223182524112
8020321771996281630903365149
100254022141245352038634206187
120304826571494422446365047224
150381033211868528057956309280
200508044282491704077268412374
220558848702740774484999254411
2506350553531138800965810516467
Poziţionarea proiectorului18
Conectări
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 HDM I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AUDIO R
COMPONENT
2
3
1
1. Cablu HDMI
2. Cablu VGA
3. Cablu audio
Notebook sau un computer
desktop
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
Conectarea unui computer sau a unui monitor
Conectarea unui computer
Proiectorul are o mufă de intrare VGA care vă permite conectarea computerelor
compatibile IBM® şi Macintosh®. Un adaptor Mac (un accesoriu opţional) este necesar
pentru conectarea computerelor Macintosh de tip vechi.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Cu un cablu VGA:• Cu un cablu HDMI:
1.Luaţi un cablu VGA şi conectaţi
2.Dacă doriţi să utilizaţi difuzoarele (mono mixte) ale proiectorului în prezentări, luaţi
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Computerul dvs. trebuie să fie
echipat cu o mufă de ieşire
HDMI.
unul dintre capete la mufa de ieşire
D-Sub a computerului. Conectaţi
celălalt capăt al cablului VGA la
mufa de intrare a semnalului PC de
1.Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un
capăt la mufa HDMI a
computerului. Conectaţi celălalt
capăt al cablului la mufa de intrare a
semnalului HMDI de pe proiector.
pe proiector.
un cablu audio adecvat şi conectaţi un capăt al cablului la mufa de ieşire audio de pe
computer, iar celălalt capăt la mufa AUDIO de pe proiector. Odată conectat, sunetul
poate fi controlat din meniurile afişate pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi
„Audio Settings (Setări audio)” la pagina 51 pentru detalii.
Multe notebook-uri nu
pornesc porturile
externe video când
sunt conectate la un
proiector. De obicei, o
tastă combo precum
FN + F3 sau CRT/LCD
porneşte/opreşte
afişarea externă.
Localizaţi o tastă
funcţională numită
CRT/LCD sau o tastă
funcţională cu simbolul
unui monitor pe
notebook. Apăsaţi
simultan FN şi tasta
funcţională. Consultaţi
documentaţia
notebook-ului pentru a
identifica combinaţia
de taste a notebookului.
Română
Conectări19
Română
Conectarea dispozitivelor sursă video
Puteţi conecta proiectorul dumneavoastră la diferite dispozitive sursă video care oferă
oricare dintre următoarele mufe de ieşire:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (compozit)
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul sursă video folosind doar una dintre
metodele de conectare menţionate mai sus, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii
video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate,
atât la proiector, cât şi la dispozitivul sursă video, aşa cum este descris mai jos:
Cea mai bună calitate video
Cea mai bună metodă de conectare video disponibilă este HDMI. Dacă dispozitivul sursă
este dotat cu o mufă HDMI, puteţi beneficia de calitate video digitală necomprimată.
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă HDMI” la pagina 21 pentru modalitatea de
conectare a proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI şi alte detalii.
Dacă nu este disponibilă nicio sursă HDMI, următorul semnal video în ordinea calităţii este
Component Video (a nu se confunda cu Video Compozit). TV-tunerele digitale şi playerele
DVD au Component Video ca semnal de bază, astfel, dacă este disponibil la dispozitivele
dumneavoastră, aceasta trebuie să fie metoda aleasă, preferabilă celei S-Video sau Video
(compozit).
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă Component Video” la pagina 22 cu privire la
modul de conectare a proiectorului la un dispozitiv Component Video.
O calitate video bună
Metoda S-Video oferă o mai bună calitate a semnalului video analogic decât standardul
Video compozit. Dacă aveţi ambele terminale de ieşire Video şi S-Video la dispozitivul
dumneavoastră sursă video, trebuie să alegeţi şi să folosiţi opţiunea S-Video.
Cea mai slabă calitate video
Video Compozit este un semnal analogic şi va duce la rezultate perfect acceptabile, dar mai
slabe decât rezultatele optime ale proiectorului dumneavoastră, fiind cea mai slabă calitate
video a metodelor disponibile descrise aici.
Consultaţi „Conectarea dispozitivelor sursă S-Video” la pagina 23 cu privire la modul de
conectare a proiectorului la un dispozitiv S-Video sau Video.
Conectarea sunetului
Proiectorul are un difuzor mono încorporat care este proiectat pentru a furniza
funcţionalitate audio de bază care însoţeşte numai prezentările de date în scopuri de afaceri.
Nu este proiectat, nici destinat pentru reproducerea audio stereo necesară în aplicaţii de tip
home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă există) este combinată întro ieşire audio mono obişnuită prin difuzoarele proiectorului.
Conectări20
Conectarea dispozitivelor sursă HDMI
S-VIDEO VIDEOHDMI-1 HD M I-2
COMPUTER
PC
RS-232
USB
AUDIO
OUT IN
L AU DIO R
COMPON ENT
HDMI
HDMIHDMI
Dispozitiv AV
Cablu HDMI
Proiectorul oferă o mufă de intrare HDMI care vă permite conectarea la un dispozitiv sursă
HDMI, cum ar fi un player DVD, un tuner DTV sau un afişaj.
HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) acceptă transmisie de date video
necomprimate între dispozitive compatibile, cum ar fi tunere DTV, playere DVD şi afişaje
printr-un singur cablu. Oferă o experienţă de vizualizare şi ascultare digitală pură.
Examinaţi dispozitivul sursă video pentru a determina dacă deţine un set de mufe de ieşire
HDMI neutilizate disponibile:
•Dacă este astfel, puteţi continua această procedură.
•Dacă nu, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi folosi pentru a conecta dispozitivul.
Pentru conectarea proiectorului la un dispozitiv sursă HDMI:
1.Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire HDMI de pe dispozitivul
sursă HDMI. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de intrare a semnalului
HDMI de pe proiector. Odată conectat, sunetul poate fi controlat din meniurile afişate
pe ecran (OSD) ale proiectorului. Consultaţi „Audio Settings (Setări audio)” la pagina
51 pentru detalii.
Calea finală de conectare trebuie să fie aşa cum este indicată în diagrama următoare:
Română
În cazul improbabil în care conectaţi proiectorul la un player DVD şi imaginea proiectată
afişează culori greşite, schimbaţi spaţiul cromatic la o selecţie adecvată (RGB/YUV).
Consultaţi „Modificarea spaţiului de culoare” la pagina 29 pentru detalii.
Conectări21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.