Tutti i marchi e i marchi registrati sono proprietà delle rispettive società.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta
modifiche alle informazioni in essa contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali modifiche.
Garanzia
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e
il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa).
Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà nulla in caso di mancato utilizzo del prodotto in conformità alle
istruzioni scritte di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%,
la temperatura tra 0 e 40°C, l'altitudine inferiore a 3000 m ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un
ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di
altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
2Copyright
Sommario
Informazioni su normative e sicurezza ............................................................. 5
Dichiarazione FCC (per gli utenti degli Stati Uniti) .................................................5
Dichiarazione CEE (per gli utenti in Europa) ...........................................................5
Dichiarazione MIC ......................................................................................................5
Condensa dovuta a umidità ........................................................................................5
Grazie per aver acquistato questo videoproiettore BenQ, che è stato progettato per offrire una visione di tipo
home theater. Per ottenere risultati ottimali, leggere attentamente il presente manuale in cui vengono descritti i
menu dei comandi e il funzionamento dell'apparecchiatura.
Dichiarazione FCC (per gli utenti degli Stati Uniti)
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a test e risulta conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B,
in base alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per fornire una giusta protezione contro
pericolose interferenze nelle installazioni in ambienti residenziali.
CLASSE B: questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene
installata o utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione
specifica. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per
accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchiatura), si consiglia di tentare di eliminare le
interferenze adottando una o alcune delle misure riportate di seguito:
— Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il
ricevitore.
— Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione CEE (per gli utenti in Europa)
Questo dispositivo è stato sottoposto ai test previsti dalla normativa 89/336/CEE (Comunità Economica
Europea) relativamente alla compatibilità elettromagnetica EMC (Electro Magnetic Compatibility) e soddisfa
tali requisiti.
Dichiarazione MIC
Apparecchiatura di Classe B (informazioni/telecomunicazioni per uso domestico)
Questa apparecchiatura ha ottenuto la certificazione EMC per uso domestico e può quindi essere utilizzata in
qualsiasi area, comprese le zone residenziali.
Condensa dovuta a umidità
Non utilizzare mai il proiettore immediatamente dopo il trasferimento da un ambiente freddo a uno caldo.
Quando il proiettore viene esposto a sbalzi di temperatura eccessivi, l'umidità può provocare la formazione di
condensa sui componenti interni più importanti. In tal caso, per non danneggiare il proiettore, attendere
almeno 2 ore prima di utilizzarlo.
Sostanze liquide volatili
Non utilizzare sostanze liquide volatili, ad esempio insetticidi o alcuni tipi di detergenti, vicino al proiettore.
Non lasciare oggetti di gomma o plastica a contatto con il proiettore per lunghi periodi di tempo poiché
potrebbero lasciare segni sul rivestimento esterno. Se si pulisce il proiettore con un panno detergente, attenersi
alle istruzioni relative alla sicurezza del prodotto.
Smaltimento
Questo prodotto contiene le seguenti sostanze nocive per il corpo umano e per l'ambiente:
• Piombo (sotto forma di lega).
• Mercurio (utilizzato nella lampada).
Per smaltire il prodotto o le lampade utilizzate, rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni sulle
normative vigenti.
Italiano
Informazioni su normative e sicurezza
5
Italiano
Istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le
istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale per l'utente prima di
utilizzare il proiettore. Conservare questo manuale
in un posto sicuro.
2.Durante il funzionamento, collocare il proiettore su
una superficie piana orizzontale.
- Non collocare il proiettore su carrelli, sostegni o
tavoli non stabili in quanto potrebbe cadere e
danneggiarsi.
4.Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche:
- Spazi poco ve ntilati o chiu si. Posizion are il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di
oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato
anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore.
3.Questo proiettore è in grado di riprodurre immagini
invertite per le installazioni a soffitto. Utilizzare solo
kit di installazione a soffitto di BenQ.
- Posizioni prossime ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C
(104°F).
- Ambienti ad un'altitudine superiore ai
3.050 metri (10.000 piedi) sul livello del
mare.
6000
6000
~
~
10.000
10000
piedi
feet
6
Informazioni su normative e sicurezza
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
5.Non ostruire i fori di ventilazione del
proiettore mentre è in funzione (anche in
modalità standby):
- Non coprire il proiettore con nessun oggetto.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
9.Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore per non
danneggiare la vista.
6.Nelle zone soggette a variazioni o cadute di
tensione di ±10 volt, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS), a seconda della
situazione.
7.Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso.
8.Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze
liquide nel proiettore rendono nulla la
garanzia. In tal caso, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e
contattare BenQ per richiedere la riparazione
del proiettore.
10. Non adoperare la lampada oltre il periodo di
durata stimato perché potrebbe, seppure in
rari casi, danneggiarsi.
11. Durante il funzionamento
dell'apparecchiatura, la lampada
raggiunge temperature elevate. Lasciare
raffreddare il proiettore per circa 45 minuti
prima di rimuovere il complesso lampada
per la sostituzione.
Italiano
Informazioni su normative e sicurezza
7
Italiano
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
12. Non sostituire il complesso lampada finché il
proiettore non si è raffreddato e non è stato
scollegato dalla presa di corrente.
13. Qualora siano necessari interventi di
manutenzione o di riparazione, richiedere
l'assistenza di un tecnico adeguatamente
qualificato.
14. Non provare a smontare il proiettore.
All'interno del proiettore la tensione è molto
alta e pericolosa; se si viene a contatto con
parti sotto tensione, si rischia la vita. Le
uniche parti che possono essere sottoposte
a manutenzione dall’utente sono la lampada,
il coperchio cavi e i filtri dell’aria, che hanno i
loro coperchi rimuovibili o p annelli d'accesso.
Vedere pagina 34 - 36.
Non aprire o rimuovere mai nessun altro
coperchio. Per la manutenzione rivolgersi al
personale tecnico adeguatamente
qualificato.
15. Non collocare il proiettore in posizione
verticale. Ciò potrebbe causarne la caduta,
provocando lesioni all'operatore o danni al
proiettore.
8
Informazioni su normative e sicurezza
Panoramica
Contenuto della confezione
Il proiettore è concesso con i cavi richiesti per la connessione di un video a una apparecchiatura. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in determinati Paesi.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
3
2
W10000
1
ENTER
C
T
W
1
0
0
0
0
ProiettoreCoperchio del
pannello dei
TelecomandoBatterieManuale per
l'utente
Scheda di
garanzia
connettori dei cavi
USA
(110 V)UE (220 V)GB (240 V)
Filtro polvereCavo
Component
video
Cavo di
alimentazione
Adattatore
3-2
Manuale
norme di
sicurezza
Batterie del telecomando
1. Per aprire il coperchio delle batterie, premere
con il pollice sul coperchio posto sulla parte
posteriore del telecomando e farlo scorrere
verso il basso, come indicato dalla freccia
nell'illustrazione, finché non si libera.
2. Se necessario, rimuovere le batterie presenti e
inserire due nuove batterie AAA rispettando
la giusta polarità indicata alla base dello scomparto batterie. Il polo positivo è indicato dal simbolo + mentre
quello negativo dal simbolo -.
3. Ricollocare il coperchio allineandolo all'alloggiamento e facendolo scorrere verso l'alto finché non scatta in
posizione.
Note sul trattamento delle batterie
• Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti con temperature eccessivamente elevate o
particolarmente umidi come cucina, bagno, sauna, solarium o all'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
• Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali in vigore
nel proprio paese.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare
possibili danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
Italiano
Panoramica
9
Italiano
Funzioni del proiettore BenQ W10000/W9000
• Perfettamente compatibile con HD
Il proiettore è compatibile con i formati TV definizione standard (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p, e TV a
alta definizione (HDTV) 720p, 1080i e 1080p, e il formato 1080p che consente una riproduzione delle
immagini reale nel formato 1:1.
• Eccellente qualità dell'immagine
Il proiettore fornisce un’eccellente qualità delle immagini dovuta all’alta risoluzione, un’eccellente
luminosità home theater, un elevato contrasto, colori vividi e una ricca riproduzione della scala dei grigi.
• Altissimo rapporto di contrasto
Il proiettore utilizza un obiettivo IRIS a controllo motorizzato per un rapporto di contrasto ultra-elevato.
• Riproduzione di colori vividi
Questo proiettore presenta una ruota cromatica a 8 colori in grado di produrre un'intensità e una gamma
di colori realistici non ottenibili con ruote cromatiche a meno colori.
• Scala di grigi dettagliata
Se utilizzato in un ambiente oscurato, il controllo automatico della gamma consente di godere della
visione grazie a un'eccellente scala di grigi che svela i dettagli nelle ombre e nelle scene al buio o di notte.
• Prestazioni dinamiche
Questo modello di proiettore dispone di una frequenza di aggiornamento che arriva a 300 Hz, fornisce
eccellenti prestazioni dinamiche ed elimina lo sfarfallio dei colori o l'effetto arcobaleno associati ai
proiettori DLP.
• Funzionamento a bassissimo livello di rumorosità
L'esclusivo design del sistema di raffreddamento del proiettore consente di ridurre il rumore prodotto
dalle ventole a meno di 25 dB in modalità normale e di 23 dB in modalità silenziosa.
• Regolazione obiettivo motorizzato, messa a fuoco e zoom
Per regolare l'obiettivo in verticale, la messa a fuoco e le dimensioni dell'immagine, è possibile utilizzare
il telecomando comodamente seduti soprattutto quando il proiettore è montato con attacco a soffitto ed
è difficile o poco maneggevole raggiungere i comandi.
• Ampia varietà di formati input e video
Il proiettore supporta un'ampia varietà di input per la connessione all'apparecchiatura video e PC,
compresi video Component, S-Video e video Composite, nonché HDMI, RGBHD e un trigger output
per il collegamento a sistemi di illuminazione ambientale e schermi automatizzati.
• Controllo calibrazione certificata ISF
Per raggiungere uno standard di prestazioni più elevato, il proiettore incorpora nei menu OSD le
impostazioni di modalità ISF NIGHT e ISF DAY, che richiedono servizi di calibrazione professionale da
installatori ISF autorizzati.
• Compatibilità con Panamorph
Il proiettore è compatibile con obiettivi Panamorph che permettono di convertire il proiettore in formato
16:9 in formato 2.35:1.
10
Panoramica
Vista dall'esterno del proiettore
Vista della parte anteriore e superiore
1
2
3
W
1000
0
Vista della parte posteriore
9
Vista della parte inferiore e laterale
13
4
5
6
7
8
10
11
1. Sensore IR posteriore
2. Pannello di controllo (Ved er e p ag in a 1 2 per
ulteriori informazioni).
3. Regolazione messa a fuoco e zoom
4. Indicatori luminosi
5. Griglia filtro polvere (ingresso aria fredda)
6. Sensore IR anteriore
7. Obiettivo di proiezione
8. Ventola (uscita aria calda)
9. Pannello dei connettori (per ulteriori
informazioni, vedere più avanti).
10. Interruttore di alimentazione CA
11. Presa del cavo di corrente
Italiano
1212
13
Pannello dei connettori
Ved e re p ag ina 1 9 per avere informazioni sulla connessione.
16
Y
B/CB
P
P
R/CR
B/CB
R/P
R/CR
V
H
20
VIDEO
12V TRIGGER
21 22
S-VIDEO
RS-232
19
151718
HDHI
G/Y
B/P
14
12. Piedini di regolazione
13. Fori per il montaggio a soffitto
14. Slot blocco Kensington
15. Porta HDMI
16. Input video Component (RCA)
supportano il segnale video Y/PB/PR o Y/CB/C
17. Input video Composite (RCA)
18. Input S-Video (mini DIN a 4-pin)
19. Input video Component (BNC)
supportano il segnale video Y/P
o RGB
20. Input alta definizione RGB (BNC)
supportano il segnale video RGBHV o il
segnale PC
21. Terminale di output a 12 V CC
Utilizzato dal personale tecnico qualificato che
si occupa degli accessori acquistati quali
schermi elettrici o altro.
22. Porta RS-232C per il telecomando cablato
B/PR, Y/CB/CR
Panoramica
R
11
Italiano
Comandi e funzioni
Pannello di controllo
1
2
3
4
5
8
11
12
1. Indicatore luminoso POWER (Alimentazione)
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in
funzione. Vedere pagina 37 per ulteriori informazioni.
2. Indicatore luminoso TEMP (Temperatura)
Si accende o lampeggia se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Vedere pagina 37
per ulteriori informazioni.
3. Indicatore luminoso LAMP (Lampada)
Si accende o lampeggia se si verifica un problema con
la lampada del proiettore. Vedere pagina 37 per
ulteriori informazioni.
4. Tasto ZOOM-In (Zoom avanti)/Freccia su (c)
Esegue la stessa azione dei tasti Zoom e freccia a destra
posti sul telecomando.
Consente di ingrandire le dimensioni dell'immagine
proiettata.
Quando è attivo il menu OSD, sposta la selezione
verso l'alto.
5. Tasto FOCUS-In (Avvicina fuoco)/Freccia a sinistra
(e)
Esegue la stessa azione dei tasti Focus (Messa a fuoco)
e freccia a sinistra posti sul telecomando.
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine
proiettata.
Avvicina il punto focale al proiettore.
Quando è attivo il menu OSD, sposta la selezione a
sinistra.
6. Tasto FOCUS-Out (Allontana fuoco)/Freccia a destra
(f)
Esegue la stessa azione dei tasti Focus (Messa a fuoco) e
freccia a destra posti sul telecomando.
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine
proiettata.
Allontana il punto focale dal proiettore.
Quando è attivo il menu OSD, sposta la selezione a destra.
6
7
9
10
13
7. Tasto ZOOM Out (Zoom indietro)/Freccia giù (d)
Esegue la stessa azione dei tasti Zoom e freccia a
sinistra posti sul telecomando.
Consente di ridurre le dimensioni dell'immagine
proiettata.
Quando è attivo il menu OSD, sposta la selezione
verso il basso.
8. Tasto POWER (Accensione/Spegnimento)
Esegue la stessa funzione del tasto Power
(Accensione/Spegnimento) posto sul telecomando.
Consente di attivare e disattivare la modalità
standby del proiettore.
Se il proiettore è in standby, premere una volta
questo tasto per accenderlo.
Se il proiettore è acceso, premere due volte questo
tasto per passare alla modalità standby.
Vedere le pagine 20, 25 e 37 per ulteriori
informazioni.
9. Tasto MENU/EXIT (Menu/Esci)
Esegue la stessa azione dei tasti Menu ed Exit (Esci)
posti sul telecomando.
Consente di attivare il menu OSD. Quando è attivo
il menu OSD, consente di uscire e salvare le
impostazioni del menu.
10. Tasto SOURCE/ENTER (Sorgente/Invio)
Esegue la stessa azione dei tasti di selezione della
sorgente (COMP1, COMP2, VIDEO, HDMI, RGB
HD, SVIDEO) ed Enter (Invio) posti sul
telecomando.
Consente di passare in sequenza tra le sorgenti di
input. Quando è attivo il menu OSD, consente di
aprire la voce attualmente selezionata.
Vedere pagina 27 per ulteriori informazioni.
11. Pulsante MEMORY (MEMORIA)
Esegue le stesse azioni dei tasti UTEN, ISF NIGHT,
ISF DAY, e PREDEFINITO del telecomando.
Consecutivamente richiama la memoria video.
Ved e re p ag ina 2 4 per ulteriori informazioni.
12. LENS SHIFT (-) (Regolazione obiettivo giù)
Esegue la stessa azione dei tasti Lens (Obiettivo) e
freccia verso il basso posti sul telecomando.
Consente di regolare in verticale l'obiettivo
motorizzato spostando l'immagine verso il basso
sullo schermo rispetto all'orientamento del
proiettore.
13. LENS SHIFT (+) (Regolazione obiettivo su)
Esegue la stessa azione dei tasti Lens (Obiettivo) e
freccia verso l'alto posti sul telecomando.
Consente di regolare in verticale l'obiettivo
motorizzato spostando l'immagine verso l'alto
sullo schermo rispetto all'orientamento del
proiettore.
12
Panoramica
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.