BenQ W1000+ User Manual [po]

W1000+
Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Istotne zalecenia dotyczące
Wprowadzenie..................7
Funkcje projektora ...............................7
Zawartość opakowania......................... 8
Widok zewnętrzny projektora..............9
Elementy sterowania i ich funkcje..... 10
Umiejscowienie
projektora .......................14
Wybór odpowiedniego miejsca.......... 14
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu........................ 15
Połączenia .......................18
Podłączanie komputera lub monitora. 18
Podłączanie urządzeń wideo .............. 19
Podłączanie źródłowych
urządzeń HDMI.................................. 20
Obsługa urządzenia .......24
Uruchamianie projektora....................24
Używanie menu .................................25
Zabezpieczanie projektora .................25
Korzystanie z funkcji hasła ................ 26
Przełączanie sygnału wejściowego .... 28
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 31
Wybór formatu obrazu.......................31
Optymalizacja obrazu ........................33
Ukrywanie obrazu..............................38
Ustawianie Timer uśpienia ................38
Blokowanie przycisków sterowania... 39
Zatrzymywanie obrazu....................... 39
Obsługa urządzenia w miejsach
wysoko położonych ........................... 40
Regulacja dźwięku............................. 40
Dostosowywanie wyświetlania
menu projektora................................. 42
Wyłączanie projektora....................... 42
Obsługa menu .................................... 43
Konserwacja
urządzenia.......................52
Procedury ochrony projektora ........... 52
Informacje na temat lampy................ 53
Rozwiązywanie problemów
technicznych ...................59
Parametry techniczne ....60
Charakterystyka projektora................ 60
Wymiary ............................................ 61
Tabela częstotliwości......................... 62
Informacje o gwarancji i
prawach autorskich .......66
Oświadczenia prawne ....67
Spis treści2

Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Podręcznik ten należy dokładnie przeczytać przed użytkowaniem projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4. W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do bezpiecznego działania, gdy napięcie sieci elektrycznej mieści się w przedziale od 100 do 240 V, jednak może działać wadliwie, jeśli występować będą przerwy w dostawie prądu lub wahania napi granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie takich zjawisk zaleca się podłączanie projektora do stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub źródła zasilania awaryjnego (UPS).
ęcia w
Polski
3. Naprawę urządzenia należy powierzyć tylko wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
5. Nie wolno zastawiać obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację, a nawet zapalenie się tych przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6. W trakcie użytkowania projektora lampa moco nagrzewa się. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aby projektor schłodził się.
9. Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Może to doprowadzić do upadku urządzenie, powodując jego poważne uszkodzenie.
7. Nie należy używać lampy po upływie podanego okresu jej żywotności. Nadmierna eksploatacja lampy może w niektórych sytuacjach doprowadzić do jej pęknięcia.
8. Nie wolno wymieniać zespołu lampy lub elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od gniazda elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz urządzenia występują elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które może doprowadzić do zgonu w momencie ich dotknięcia. Tylko lampa, wyposa
żona w zdejmowalną osłonę, jest jedyną częścią, którą użytkownik może obsługiwać we własnym zakresie. W żadnym wypadku nie wolno usuwać lub zdejmować innych osłon. Naprawa urządzenia powinna być wykonywana tylko przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z kratki wentylacyjnej może wydostawać się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie wskazuje na wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego może doprowadzać do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca czasu użytkowania projektora i powoduje przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej 35
°C.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, nadmiernie nagrzane wnętrze projektora może doprowadzić do wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy ustawiać na równej i poziomej powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest przechylone pod kątem powyżej 10 stopni w prawą stronę, albo powyżej 15 stopni do przodu. Używanie projektora, który nie jest ustawiony poziomo może spowodować wadliwe działanie lampy lub jej uszkodzenie.
Polski
15. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Takie postępowanie, oprócz uszkodzenia projektora, może doprowadzić do wypadków i obrażeń ciała.
Mocowanie projektora na suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu użytkowania projektora firmy BenQ, chcielibyśmy zwrócić szczególną uwagę na te kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego zestawu do montażu projektora na suficie firmy
17. Nie wolno umieszczać żadnych płynów na projektorze lub w jego pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli jednak projektor ulegnie zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
BenQ, a także sprawdzenie, że montaż wykonany jest solidnie i w sposób zapewniający bezpieczeństwo. W przypadku używania zestawu do montażu projektora na suficie innej firmy, istnieje ryzyko, że projektor odpadnie od sufitu z powodu nieprawidłowego wykonania mocowania z zastosowaniem śrubek o niewłaściwej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora firmy BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup oddzielnie sprzedawanej blokady typu
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconego obrazu w przypadku jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie należy używać tylko zestawu do montażu sufitowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że projektor jest solidnie zamocowany.
Kensington i solidne zamocowanie jej w gnieździe blokady Kensington projektora oraz na podstawie wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie ona pełni dodatkowego zamocowania projektora na wypadek poluzowania się wspornika mocującego.
ć rolę
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
•Podwóje wejścia HDMI
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie 7
Polski
P/N: 4J.J4H01.001
W1000
+
Video Projector
Q
2010
W1000+ Video Projector User Manual
User Manual
Acrobat Reader
P/N:5B.J4H01.001
2010
Disc Contents:
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które przedstawione są na ilustracji.
Projektor Pilot wraz z baterią
(UK) (US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilający Kabel VGA
uick Start Guide
Skrócona instrukcja
obsługi
Podręcznik użytkownika na
płycie CD
Karta gwarancyjna*

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3. Torba
4. Kabel RS-232

Widok zewnętrzny projektora

Widok z przodu/ od góry
7
1
5
3
4
2
6
8
7
12V TRIGGER
Widok z tyłu/ od spodu
1612
10
9
17
18 19
20
23 21
11
13
2425
1514
2627
22
Polski
1. Otwory wentylacyjne
(odprowadzenie gorącego powietrza)
2. Osłona lampy
3. Przycisk szybkiego rozłączania
4. Obiektyw projekcyjny
5. Zewnętrzny panel sterowania (przejdź do rozdziału "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji).
6. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
7. Pierścień regulacji ostrości oraz pierścień zoomu
8. Przedni czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
9. Wejście kabla zasilającego AC
10. Gniazdo wejścia USB
11. Gniazda wejścia typu COMPONENT
12. Gniazdo wejścia S-VIDEO
13. Gniazdo wejścia USB
14. Gniazdo wejścia AUDIO
15. Gniazdo wejścia AUDIO
16. Gniazdo wejścia PC
17. Gniazdo wejścia HDMI 1
18. Gniazdo wejścia HDMI 2
19. PRZEŁĄCZNIK 12V (Dla silnika ekranu wykorzystującego zasilanie prądem stałym 12V, 200mA)
20. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
21. Nóżka regulacji tylnej
22. Głośnik AUDIO
23. Odbiornik podczerwieni
24. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
25. Gniazdo wej
ścia AUDIO (lewe)
26. Port sterowania RS-232
27. Nóżka z mechanizmem szybkiego zwalniania
Wprowadzenie 9
Polski
1
3 4
5
2
8
11
7
6
12
13
10
10
9

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor

6. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawiania obrazu Przejdź do rozdziału
"Wybór trybu obrazu" na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. W lewo/
Umożliwia uruchomienie funkcji INFORMACJE.
8. BLANK
S
łuży do ukrywania obrazu na ekranie. Przejdź do rozdziału"Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
1. Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy. Zapala się lub miga, w przypadku wystąpienia problemów z lampą. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego działania projektora. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w projektorze jest zbyt wysoka. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
4. POWER ON
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie projektora" na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5. MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego OSD Umożliwia przejście do poprzedniego menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień menu. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie10
9. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu" na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Klawisze Korekcja trapezowa/ Strzałek ( / W górę, / W ł)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne wyznaczenie najlepszej synchronizacji dla wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12. W prawo/
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #7, #10 oraz #12 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru źródła. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.

Pilot

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
1. Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2. Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3.
POWER
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora"
na stronie 24
informacji.
4. VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla WIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
5. COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla COMPONENT. Przejdź do rozdziału
"Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6. HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 1. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
w celu uzyskania szczegółowych
7.
Kursor w górę
/Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
8.
Kursor w lewo
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
/Informacje ( / )
: Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
9. MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie
ustawień menu. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Wybierz zapamiętane ustawienia dla użytkownika.
12. BRIGHT
Służy do wyświetlania paska ustawień JASNOŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Jasność
" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
13.
MUTE
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
14.
VOLUME +/-
Służy do regulacji poziomu głośności. Przejdź do rozdziału "Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
15. LIGHT
Służy do włączania lub wyłączania podświetlenia pilota na około 10 sekund. Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
16.
POWER
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do rozdziału "Wyłączanie projektora" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
OFF:
Polski
Wprowadzenie 11
Polski
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
17. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla S­VIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
18. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC. Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału
wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
19. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 2. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Kursor w prawo/Blokada klawiszy na panelu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
21. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego
obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja
trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Efektywny zasięg działania pilota
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej cześci projektora. Pilot należy trzymać pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika podczerwieni pilota, aby działa prawidłowo. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem podczerowni na prjektorze nie występują żadne przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień podczerwieni.
22. ASPECT
Wybierz odpowiedni format obrazu. Przejdź do rozdziału "Wybór formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
23. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień KONTRAST. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
24. SHARP
Służy do wyświetlania paska ustawień OSTROŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Ostrość" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
25. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień ODCIEŃ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Odcień" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
26. KOLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR. Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
27. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
28. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu na ekranie. Przejdź do rozdziału
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
29. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
T M
Wprowadzenie12
Wymiana baterii w pilocie
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
Polski
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
• Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się baterii.
Wprowadzenie 13

Umiejscowienie projektora

Polski

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z czterech dostępnych położeń:
1. Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny sposób ustawiania projektora w celu szybkiej konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2. Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na suficie spodem do góry i skierowanym przodem do ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do montażu projektora na suficie firmy BenQ. Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij
Naciśnij następnie naciśnij
prawidłowe położenie.
Umiejscowienie projektora14
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest podstawowe menu.
/ , aby podświetlić Położenie projektora, a
/ , aż wyświetlone zostanie
/ , aż zostanie wybrane

Uzyskanie preferowanego rozmiaru wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W1000+ może wyświetlać obraz w pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Polski
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu stoł pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać si
projektora W1000+" na stronie 17 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do obszaru wyświetlania w formacie 4:3
u (i wszyscy w
ę do "Wartości wyświetlania dla
Umiejscowienie projektora 15
Polski

W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli uż 646 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 448 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
ywany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi 4

W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną wartością w kolumnie "Średnia" jest 3872 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
Umiejscowienie projektora16

Wartości wyświetlania dla projektora W1000+

Odległość projekcji
Wyśrodkowanie obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 61, aby wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Polski
Cale mm mm mm
100 2540 2214 1245 3520 3872 4224 187
120 3048 2657 1494 4224 4646 5069 224
150 3810 3321 1868 5280 5808 6336 280
200 5080 4428 2491 7040 7744 8448 374
220 5588 4870 2740 7744 8518 9293 411
250 6350 5535 3113 8800 9680 10560 467
300 7620 6641 3736 10560 - - 560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ekran 16:9
przekątna Szero
kość
Wysok
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
ość
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
30 762 664 374 1056 1162 1267 56
40 1016 886 498 1408 1549 1690 75
50 1270 1107 623 1760 1936 2112 93
60 1524 1328 747 2112 2323 2534 112
80 2032 1771 996 2816 3098 3379 149
Umiejscowienie projektora 17

Połączenia

1. Kabel audio
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
Laptop lub komputer stacjonarny
Polski
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1. Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2. Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3. Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach elektronicznych.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać zarówno komputery zgodne z IBM® oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac (akcesoria opcjonalne).
Ponadto projektor można podłączać do komputera przy użyciu kabla USB, dzięki czemu możliwie będzie wykonywanie operacji wywoływania aplikacji na komputerze lub laptopie.
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
• Przy użyciu kabla VGA: • Przy użyciu kabla HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla VGA do gniazda wyjścia D-Sub w komputerze. Drugi koniec kabla VGA podłącz do gniazda wejścia sygnału w projektorze.
2. Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
1 2 3
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza HDMI w komputerze. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI w projektorze.
W niektórych laptopach zewnętrzne gniazda wideo nie są włączane po podłączeniu projektora. Zazwyczaj użycie kombinacji klawiszy, np. FN + F3 lub CRT/LCD powoduje włączenie lub wyłączenie zewnętrznego monitora. Odszukaj w laptopie klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby dowiedzieć się o dostępnej kombinacji klawiszy.
Połączenia18

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite) Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie źródłowe wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa
jakość obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 20 w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub (composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 21 w celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urządzenia Component video.
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 22 w celu uzyskania informacji na temat sposobu podłączania projektora do urządzenia S-Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
Polski
Połączenia 19
Polski
HDMIHDMI
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel HDMI

Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączanie urządzenia ze źródłowym urządzeniem HDMI, np. odtwarzaczem DVD, tunerem DTV lub monitorem.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. tunerami DTV, odtwarzaczami DVD, czy monitorami przy użyciu pojedynczego kabla. HDMI zapewnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy dostępny jest zestaw wolnych gniazd wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora do źródłowego urządzenia HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI źródłowego urządzenia HDMI. Drugi koniec kabla podłącz do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia
dźwięku" na stronie 50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
• W przypadku podłączania projektora do otwarzacza DVD, co jest mało prawdopodobne, i
wyświetlania obrazu z błędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową (RGB/SDTV/HDTV). Przejdź do rozdziału "Zmiana przestrzeni barwowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
•Jeśli po wykonaniu podłączenia nie zostanie wykryty sygnał, wyłącz funkcję Quick Auto
Search (Szybkie autowyszukiwanie) w menu RÓDŁO. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia20

Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video

Kabel Component video
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel audio
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy jest dostępny wolne zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu Component Video:
1. Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3 złącza RCA do gniazd wyjścia Component źródłowego urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT w projektorze. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1. Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do wejścia L/R urządzenia AV. Drugi koniec kabla podłącz do wejścia L/R w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wykonane zostało połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a źródłowym
urządzeniem Component Video przy użyciu połączeń HDMI Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przy użyciu Component Video, ponieważ zbędne jest kolejne połączenie o gorszej jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo"
na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia 21
Polski
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel audio
Kabel S-Video

Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video

Upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest wyposażone w dostępne wolne gniazdo wyjścia S-Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia S-Video:
1. Przygotuj kabel S-Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video źródłowego urządzenia wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO w projektorze.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1. Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do gniazda AUDIO OUT w urządzeniu AV. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Połączenia22
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video,
nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Przejdź do rozdziału "Podłączanie
urządzeń wideo" na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie źródłowych urządzeń wideo typu
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel audio
Kabel video
Composite Video
Sprawdź źródłowe urządzenie Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w dostępny wolny zestaw gniazd wyjścia Composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu composite Video:
1. Przygotuj kabel Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia composite Video w źródłowym urządzeniu wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO w projektorze.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1. Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do gniazda AUDIO OUT w urządzeniu AV. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
•Jeżeli nie są dostępne wejścia HDMI, Component Video lub S-Video, możliwe jest tylko
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
wykonanie połączenia przy użyciu Composite Video. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 19 .
Połączenia 23

Obsługa urządzenia

Polski

Uruchamianie projektora

1. Podłącz kabel zasilający do projektora i do gniazdka elektrycznego. Włącz przełącznik gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny). Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania kontrolka Kontrolka POWER (ZASILANIE) na projektorze świeci na pomarańczowo.
W celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń, w szczególności porażenia prądem elektrycznym lub pożaru używaj w urządzeniu tylko i wyłącznie oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego).
2. Naciśnij POWER na projektorze lub pilocie , aby uruchomić projektor i
włączyć dźwięki tonowe. Kontrolka Kontrolka POWER (ZASILANIE) zacznie migać na zielono i zaświeci się po włączeniu projektora Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania wyświetlane jest logo startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
Aby wyłączyć dźwięk pierścienia, przejdź do rozdziału "Wyłączanie Dźwięk włączania/
wyłączania" na stronie 41 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
3. Aby używać menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język. Przejdź do rozdziału
"Dostosowywanie wyświetlania menu projektora" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
4. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, wprowadź sześciocyfrowe hasło naciskając klawisze strzałek. Przejdź do rozdziału "Korzystanie z funkcji
hasła" na stronie 26 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6. Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnału wejściowego. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym narożniku ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany jest komunikat 'Brak sygnału' do momentu wykrycia sygnału wejściowego. Można również nacisnąć przycisk żądany sygnał wejściowy. Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres roboczy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem' . Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Przejdź do rozdziału "Tabela częstotliwości" na stronie 62 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Aby utrzymać żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj co najmniej 5 minut, zanim wyłączysz urządzenie.
SOURCE na projektorze lub pilocie, aby wybrać
Obsługa urządzenia24

Używanie menu

Bieżący sygnał wejściowy
Ikona menu głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij MENU/EXIT, aby powrócić do poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Status
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór różnych ustawień i konfiguracji. Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Aby używać menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij MODE/ENTER przycisk na
projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe OSD.
3. Naciśnij przycisk , aby
podświetlić Język i naciśnij MODE/ENTER, aby wybrać preferowany język.
Polski

Zabezpieczanie projektora

2. Użyj / , aby podświetlić menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku powoduje powrót do menu głównego, a kolejne zamknięcie menu ekranowego OSD.

Używanie blokady zabezpieczającej

Projektor należy zamontować w zabezpieczonym miejscu, aby uniknąć kradzieży. W przeciwnym razie należy zakupić blokadę, np. typu Kensington, aby zabezpieczyć projektor. Gniazdo blokady Kensington znajduje się z lewej strony projektora. Przejdź do rozdziału "Gniazdo blokady zabezpieczenia przed
kradzieżą Kensington" na stronie 9 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada zabezpieczająca Kensington to zwykle połączenie kluczyka (ów) z zamknięciem. W celu uzyskania informacji na temat używania blokady zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją.
Obsługa urządzenia 25
Polski

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia użytkowania projektor przez osoby nieupoważnione projektor wyposażony jest w funkcję ustawiania zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić korzystając z menu ekranowego OSD. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi menu OSD można znaleźć w rozdziale "Używanie menu" na stronie 25.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny problem. Wydrukuj ten Podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, po czym przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać w przyszłości.

Ustawianie hasła

Po ustawieniu hasła projektor nie może być używany do momentu wprowadzenia prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1. Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia zabezpieczeń.
2. Podświetl Blokada włączania zasilania, a następnie wybierz Wł. poprzez naciśnięcie
/.
3. Zgodnie z ilustracją po prawej stronie, klawiszom strzałek ( , , , ) przypisane
są odpowiednio 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 5 cyfr dla hasła, które ma być ustawione.
4. Potwierdź nowe hasło poprzez ponowne wprowadzenie nowego hasła. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do strony Ustawienia zabezpieczeń.
5. Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania zasilania, naciśnij przycisk / w celu podświetlenia Blokada włączania zasilania, a następnie naciśnij przycisk / w celu wyboru Wł
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Zapisz ustawione hasło w tym miejscu Podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odzyskać w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ Przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6. Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
..

Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła

Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdorazowym włączeniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy przedstawiony po prawej stronie komunikat o błędnym wprowadzeniu hasła, a następnie komunikat ’WPROWAD HASŁO’. Można ponowić próbę wprowadzenia 5-cyfrowego hasła, bądź w przypadku zapomnienia i nie zapisania hasła w Podręczniku, użyć procedurę przypominania hasła. Przejdź do rozdziału "Procedura przypominania hasła" na stronie 27 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia pięciokrotnie nieprawidłowego hasła nastąpi automatyczne wyłączenie projektora w krótkim czasie.
Obsługa urządzenia26

Procedura przypominania hasła

1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. Na ekranie projektora wyświetlony zostanie zakodowany numer.
2. Zapisz numer i wyłącz projektor.
3. W celu odkodowania numeru skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupu w celu sprawdzenia, że dana osoba jest uprawnionym użytkownikiem urządzenia.

Zmiana hasła

1. Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat 'WPROWAD STARE HASŁO'.
3. Wprowadź poprzednie hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, wyświetlony zostanie kolejny komunikat
'WPROWAD NOWE HASŁO'.
• W przypadku wprowadzenie błędnego hasła, wyświetlany jest przez 3 sekundy
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD STARE HASŁO' w celu ponownego wprowadzenia hasła. Aby anulować zmianę lub
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Zapisz ustawione hasło w tym miejscu Podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odzyskać w przypadku zapomnienia. Hasło: __ __ __ __ __ Przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło poprzez ponowne wprowadzenie nowego hasła.
6. W ten sposób nastąpiło ustawienie nowego hasła
7. Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij
wprowadzić inne hasło, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
dla projektora. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
przycisk MENU/EXIT.
Polski

Wyłączanie funkcji hasła

Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania zasilania po otwarciu systemu menu
ekranowego OSD. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie przycisku / . Wyświetlony zostanie komunikat 'WPROWAD HASŁO'. Wprowadź bieżące hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, następuje powrót menu OSD do strony Ustawienia
zabezpieczeń ze statusem Wył. wyświetlanym w wierszu Blokada włączania zasilania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie błędnego hasła, wyświetlany jest przez 3 sekundy
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD HASŁO' w celu ponownego wprowadzenia hasła. Aby anulować zmianę lub wprowadzi hasło, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, poprzednie hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie tego hasła.
Obsługa urządzenia 27
ć inne
Polski

Przełączanie sygnału wejściowego

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednakże, w danym momencie może być wyświetlany tylko jeden pełny ekran.
W celu wyszukiwania sygnału przez projektor, upewnij się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu RÓDŁO musi ustawiona jest na Wł. (jest to domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami wejściowymi.
1. Naciśnij przycisk SOURCE na projektorze lub pilocie. Na ekranie wyświetla się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrany żądany sygnał, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Po wykryciu sygnału na ekranie wyś
wietlona będzie przez kilka sekund informacja o źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz kroki 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Gdy SOURCE jest uaktywnione, funkcja Szybkie autowyszukiwanie zostanie wyłączona.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się odpowiednio podczas przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych (graficzne) typu „PC”, w których wykorzystane są w większości nieruchome obrazy, są głównie jaśniejsze niż prezentacje typu „Wideo” zawierające głównie obrazy ruchome (filmy).
•Domyślną rozdzielczością dla tego projektora jest format 16:9. W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i używać sygnał wejściowy, który przesyła sygnał przyu takiej rozdzielczości. Pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, co może powodować pewne zniekształcenie lub utrat
"Wybór formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
ę wyrazistości obrazu. Przejdź do rozdziału

Zmiana przestrzeni barwowej

W przypadku podłączania projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI w projektorze, co jest mało prawdopodobne, i wyświetlania obrazu z blędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową.
W tym celu:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu OBRAZ. Następuje podświetlenie zaawansowanego menu.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a
następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać dane ustawienie.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używanw jest złącze HDMI.
Obsługa urządzenia28

Regulacja wyświetlanego obrazu

1
2
ZOOM
FOCUS
ZOOM
FOCUS

Regulacja kąta projekcji

Zdejmij uchwyt tylnej stopki znajdujący się na stopce tylnego regulatora przed rozpoczęciem regulacji kąta projekcji.
Projektor jest wyposażony w 1 stopkę regulatora szybkiego rozkręcania oraz 1 stopkę tylnego regulatora. Regulatory umożliwiają zmianę wysokości obrazu oraz kąta projekcji. W celu regulacji projektora:
1. Naciśnij przycisk szybkiego rozkręcania i
podnieś przód projektora. Po ustawieniu obrazu w docelowym miejscu, zwolnij przycisk szybkiego rozkręcania w celu zablokowania stopki w danym położeniu.
2. Obracaj stopkę tylnego regulatora w celu
dokładnego dopasowania kąta poziomego. Aby wsunąć stopkę, przytrzymaj projektor, jednocześnie naciskając przycisk szybkiego
rozkręcania, a następnie powoli opuszczaj projektor. Dokręć stopkę tylnego regulatora w odwrotnym kierunku. Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione prostopadle względem siebie, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezoidalnie. Aby uzyskać szczegółowe informacje o możliwości skorygowania zniekształcenia, przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30.
• Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło z lampy może spowodować
uszkodzenie wzroku.
• Podczas naciskania przycisku regulatora zachowaj ostrożność, ponieważ znajduje się on
blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, skąd wyprowadzane jest gorące powietrze.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych przypadkach może zaistnieć konieczność optymalizacji jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze. W ciągu 3 sekund wbudowana funkcja inteligentnej automatycznej regulacji spowoduje ponowne dopasowanie wartości częstotliwości i zegara w celu zapewnienia najlepszej jakości obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona przez 3 sekundy w górnym narożniku po lewej stronie ekranu.
• Podczas działania funkcji AUTO na ekranie nie będzie nic wyświetlane.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy sygnał RGB).

Precyzyjna regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu

1. Przy użyciu pierścienia ZOOM dopasuj wyświetlany obraz do oczekiwanego rozmiaru.
2. Następnie dopasuj ostrość obrazu obracając pierścień FOCUS.
Polski
Obsługa urządzenia 29
Polski
Naciśnij /.Naciśnij / .

Korekcja trapezowa

Zniekształcenie trapezowe ma miejsce wtedy, gdy wyświetlany obraz jest wyraźnie szerszy w górnej lub dolnej części ekranu. Sytuacja taka występuje, gdy projektor nie jest ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, poza regulacją wysokości projektora, należy ręcznie użyć funkcji Autom. korekcja trapezu lub Korekcja trapezu wykonując jedną z poniższych czynności.
•Używając funkcji Autom. korekcja trapezu Umożliwia ona wykonanie automatycznie korekcji trapezu w celu osiągnięcia
optymalnego stanu.
•Używając pilota
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić funkcję Autom. korekcja trapezu, a następnie naciśnij przycisk / w celu wyboru funkcji Wył., aby wyłą
korekcja trapezu.
3. Naciśnij przycisk / na projektorze lub pilocie, aby wyświetlić stronę
Korekcja trapezu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenie trapezowe w górnej części obrazu.
Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenie trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż
podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić funkcję Autom. korekcja trapezu, a następnie naciśnij przycisk / w celu
wyboru funkcji Wył., aby wyłączyć funkcję Autom. korekcja trapezu.
3. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciś podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
4. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenie trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować zniekształcenie trapezowe w dolnej części obrazu.
nij przycisk / , aż
czyć funkcję Autom.
Obsługa urządzenia30

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

Obraz 4:3
Obraz 16:9
W razie konieczności wyszukiwania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij
3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do żądanego
4. Aby przesuwać obraz na ekranie, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia
5. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu powrotu
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Można dalej powiększać obraz jednocześnie wyszukując szczegółów.
, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Nastąpi wyswietlenie paska Zoom.
rozmiaru.
trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki ( , , , ).
do funkcji powiększania/pomniejszania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Wybor Odwzorowanie przestrzeni kolorów
Podświetl Odwzorowanie przestrzeni kolorów w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie. Wybierz odpowiedni typ tablicy kolorów w ramach Auto/RGB/STDV/HDTV.
Funkcja ta jest tylko dostępna w przypadku źródła wejścia HDMI.

Wybór formatu obrazu

„Format obrazu” jest to stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. W przypadku projektora W1000+ format obrazu domyślnie ustawiony jest na 16:9. Większość
telewizorów analogowych oraz komputerów wykorzystuje format 4:3, natmoast telewizory cyfrowe oraz odtwarzacze DVD zazwyczaj odtwarzają obraz w formacie 16:9. Po wprowadzeniu na rynek cyfrowego przetwarzania obrazu cyfrowe urządzenia wyświetlające, np. projektory, mogą dynamiczne rozciągać i skalować sygnał wyjściowy obrazu do innego formatu niż ten, jaki obowiązuje dla sygnału wejściowego. Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od formatu, w jakim jest materiał źródłowy):
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać format obrazu, który odpowiadać będzie formatowi sygnału wideo oraz wymogom wyświetlania.
Informacje na temat formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe OSD może być wyświetlane w tych nieużywanych obszarach zaznaczonych na czarno.
, aby podświetlić Format obrazu.
Polski
1. Automatycznie:
Umożliwia proporcjonalne skalowanie obrazu w celu dopasowania do domyślnej rozdzielczości projektora przy zachowaniu odpowiedniej szerokości i wysokości. Jest to tryb odpowiedni dla obrazu źródłowego w formacie 4:3 lub 16:9, stosowany w celu maksymalnego wykorzystania ekranu bez konieczności zmiany formatu obrazu.
Obsługa urządzenia 31
Polski
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Letter Box format obrazu
Obraz 4:3
2. 16:9:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 16:9. Jest to najbardziej odpowiedni tryb dla obrazów przygotowanych już w formacie 16:9, np. telewizja wysokiej rozdzielczości, ponieważ sa one wyświetlane bez zmiany formatu.
3. 4:3:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki sposób, że jest on wyświetlany na środku ekranu w formacie 4:3. Jest to najbardziej odpowiedni tryb dla obrazów 4:3 stosowanych w monitorach komputerowych, standardowej telewizji oraz fimach DVD w formacie 4:3, ponieważ obrazy te wyświetlane są bez zmiany formatu.
4. Letter Box:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki sposób, że jest zachowywany jego oryginalny format. W przypadku sygnału wejściowego, który nie jest zgodny z domyślną rodzielczością projektora, wyświetlany jest w pełni niezmieniony obraz z czarnym obramowaniem w miejscach, gdzie obraz nie występuje.
5. Rzeczywiste:
Obraz wyświetlany jest przy zachowaniu oryginalnej rozdzielczości, jednak następuje zmiana rozmiaru obrazu w celu dopasowania do obszaru wyświetlania. W przypadku sygnału wejściowego o niskiej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy, jeśli zmieniony został jego rozmiar w celu dopasowania do pełnego ekranu. W razie potrzeby możliwe jest wyregulowanie ustawień zoomu lub oddalenie projektora od ekranu, aby zwiększyć rozmiar obrazu. Konieczne może być także ponowne ustawienie ostrości projektora po wykonaniu odpowiednich regulacji.
Menu ekranowe OSD może być wyświetlane w nieużywanych obszarach zaznaczonych na czarno.
Obsługa urządzenia32

Optymalizacja obrazu

Wybór trybu obrazu

W projektorze dostpęnych jest kilka predefiniowanych trybów obrazu, dlatego też możliwe jest wybranie jednego z nich, który odpowieni będzie dla warunków panujących w pomieszczeniu oraz typu obrazu sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać jedną z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER na
projektorze, aż wybrany zostanie żądany tryb.
• Przejdź do OBRAZ: Podstawowgo menu > Tryb
obrazu i naciśnij przycisk / , aby wybrać żądany tryb.
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów wyszczególnione są poniżej.
1. Trybu Kino: Odpowiedni do odtwarzania filmów w kolorze, wideoklipów z aparatów cyfrowych lub materiałów DV przez wejście PC w celu uzyskania najlepszej widoczności w zaciemnionych (słabo oświetlonych) pomieszczeniach.
2. Trybu Dynamiczny: Umożliwia zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego obrazu. Tryb ten jest odpowiedni w przypadku pomieszczeń, gdzie wymagany jest największy poziom jasnoś
3. Trybu Standardowy: Odpowiedni w przypadku oglądania filmów w kolorze, wideoklipów z kamer cyfrowych lub materiałów DV.
4. Trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Służy do przywołania niestandardowych ustawień opartych na aktualnie dostępnych trybach obrazu. Przejdź do rozdziału "Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3"
na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3
Dostępne są trzy definiowane przez użytkownika tryby, jeżeli dostępne tryby obrazu nie spelniają oczekiwań. Można również użyć jednego z dostępnych trybów (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3) jako punkt wyjścia i dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2. Przejdź do OBRAZ: Podstawowe menu > Tryb obrazu
3. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Użytkownik 1, Użytkownik 2 w celu Użytkownik 3.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wybrania trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/ Użytkownik 3 w pozycji podmenu Tryb obrazu.
5. Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej odpowiadający własnym potrzebom.
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość przy użyciu / . Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7. Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawienia, a następnie naciśnij MODE/ENTER, aby zapisać te ustawienia.
8. Wyświetlony zostanie komunikat „Automatycznie”.
ci, np. w pomieszczeniach dobrze oświetlonych.
Polski
Obsługa urządzenia 33
Polski
+50
+30
+70

Precyzyjna regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, dostępne są pewne funkcje definiowane przez użytkownika, gdy wybrany jest tryb Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3. Można wykonać regulację tych funkcji według własnych potrzeb.
Regulacja Jasność
Podświetl Jasność w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Z kolei im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Dopasuj to ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście czarne, a szczegóły były widoczne na ciemnych obszarach.
Regulacja Kontrast
Podświetl Kontrast w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego ustawienia, aby dopasować szczytowy poziom bieli, po uprzednim wyregulowaniu ustawienia Jasność, aby odpowiadało ono wybranemu wejściu i warunkom
+30
oglądania.
Regulacja Kolor
Podświetl Kolor w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk /
na projektorze lub pilocie.
Niższe wartości ustawień zapewniają mniejsze nasycenie kolorów. Zbyt wysokie ustawienie powoduje, że kolory obrazu są zbyt silne, sprawiając, że obraz jest nierealistyczny.
Regulacja Odcień
Podświetl Odcień w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym obraz staje się bardziej zielonkawy.
Regulacja Ostrość
Podświetl Ostrość w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym obraz staje się ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz jest miękciejszy.
Regulacja barwy ciała
Podświetl Barwa ciała w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Funkcja ta umożliwia regulację podstawowych kolorów powodując otrzymanie naturalnie wyglądających barw ciała z doskonałym nasyceniem kolorów.
0
-30
Obsługa urządzenia34
Regulacja wyrazistości
Podświetl Kontrola przejrzystości w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości naciskając przycisk MODE/ENTER na projektorze lub pilocie.
W celu regulacji ustawień:
1. Redukcja zakłóceń: Umożliwia redukcję elektrycznych szumów w obrazie spowodowanych przez różne odtwarzacze multimedialne. Im wyższe ustawienie, tym mniejsze szumy.
Poświetl Redukcja zakłóceń i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość w zakresie od 0 do 15.
2. Uwydatnianie szczegółów: Umożliwia wyostrzenie obrazu. Im wyższe ustawienie, tym więcej szczegółów obrazu jest widocznych.
Poświetl Uwydatnianie szczegółów i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość w zakresie od 0 do 10.
3. Transmisja lum. (Poprawianie transmisji światła): Umożliwia poprawienie jasności obrazu. Im wyższe ustawienie, tym bardziej widoczny jest efekt.
Podświetl Transmisja lum. i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość w zakresie od 0 do 10, aby poprawić przestrze próbkowanie jasnych składników (Y) obrazu.
4. Transmisja chrom. (Poprawianie transmisji nasycenia barw): Powoduje zmniejszenie smużenia kolorów. Im wyższe ustawienie, tym bardziej widoczny jest efekt.
Podświetl Transmisja ch ro m. i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość w zakresie od 0 do 10, aby poprawić przestrzeń barwową YCbCr oraz obniżyć próbkowanie nasyconych składników (Y) obrazu.
ń barwową YCbCr oraz obniżyć
Wybór Temper. kolorów
Podświetl Temp er. k olorów w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie. Wybierz preferowaną temperaturę kolorów w ramach trybu Pierwotny lampy/Ciepły/
Normalny/Chłodny/Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, które w różnych sytacjach uznawane są za białe. Jedna z popularnych metod reprezentowania bieli znana jest jako „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze kolorów wyświetlana jest jako kolor biały z odcieniem czerwieni. Biel o wysokiej temperaturze kolorów wyświetlana jest z zawartością więcej koloru niebieskiego.
Wybór Dostrajanie temperatury kolorów
Podświetl Dostrajanie temperatury kolorów w opcji OBRAZ: Zaawansowane, menu > Konf. zaawansowana, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania. Wybierz preferowaną temperaturę kolorów w ramach trybu Pierwotny lampy/Podgrzewacz/
Ciepły/Normalny/Chłodny/Chłodnica (Podgrzewacz: 5000/ Ciepły: 6500/ Normalny: 7300/ Chłodny: 8500/ Chłodnica: 9300).
• Poprzednie wartości temperatury kolorów podane są tylko w celach informacyjnych.
• Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wybrania trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/
Użytkownik 3 w pozycji podmenu Tryb obrazu.
Wybór elementu sterowania temperaturą barwową
Podświetl Temperatura barwowa w opcji OBRAZ: Zaawansowane, menu > Konf. zaawansowana, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania. Wybierz preferowany zakres sterowania temperaturą barwową: Kolor czerwony: 5~195/
Kolor zielony: 5~195/ Kolor niebieski: 5~195.
Polski
Obsługa urządzenia 35
Polski
Wybór Balans bieli
Podświetl Balans bieli w opcji OBRAZ: Zaawansowane, menu > Konf. zaawansowana, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania.
Wybierz preferowany zakres balansu bieli: Wzmocnienie czerwonego: -50~50/ Wzmocnienie zielonego: -50~50/ Wzmocnienie niebieskiego: -50~50/ Przesunięcie w stronę czerwonego: -50~50/ Przesunięcie w stronę zielonego: -50~50/ Przesunięcie w stronę niebieskiego: -50~50.
Wybór Wybór gamma
Podświetl Wybór gamma w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz tryby naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
Wybierz preferowany tryb gamma w ramach wartości 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8. Korekcja gamma umożliwia ustawienie natężenia światła (jasności) obrazu, aby lepiej
dopasować źródło.
Regulacja Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskającprzycisk / na projektorze lub pilocie.
Funkcja ta wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe poziomu, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem bardziej rzeczywistych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia to uzyskanie wzrostu jasności o ponad 50% w średniozabarwionych obrazach, które są typowe dla materiału wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli taka jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie jest to wymagane, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów jest niedostępna.
Wybór Białe impulsy
Podświetl Białe impulsy w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
Ten ustawiony element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe poziomu, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem bardziej rzeczywistych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres ten obejmuje wartości od 1 do
3. Jeżeli preferowany jest silniej poprawiony obraz, należy dążyć do ustawiania
maksymalnych wartości. W celu uzyskania gładszego i bardziej naturalnego obrazu należy dążyć do ustawiania minimalnych wartości.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji zarządzanie kolorami nie będzie konieczne, np. w klasie, sali konferencyjnej lub salonie, gdy światła są zapalone lub zewnętrzne okna budynku umożliwiają dotarcie światła dziennego do pomieszczenia.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę w przypadku montażu projektora na stałe w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w pomieszczeniach z kinem domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, jeśli zaistnieje taka potrzeba.
Prawidłowe zarządzanie kolorami można osiągnąć jedynie w kontrolowanych i odtwarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Narzę
dzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże sprzedawca projektora
powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego instalatora. Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
wybraniu każdego koloru można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów, można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić obraz zapisany na płycie, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
Obsługa urządzenia36
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Błękitny
Purpurowy
Żółty
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do OBRAZ: Zaawansowane menu i podświetl Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij przycisk MODE/ENTER i wyświetlona zostanie strona Zarządzanie kolorami 3D.
3. Podświetl Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor w zakresie czerwonego, zielonego, niebieskiego, turkousowego, purpurowego i źółtego.
4. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Barwa i naciśnij przycisk / w celu wybrania zakresu dla danego koloru. Zwiększenie wartości w ramach zakresu powoduje uwzględnienie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Przejdź do ilustracji po prawej stronie, aby dowiedzieć się, w jaki sposób kolory powiązane są ze sobą.
Na przykład, jeśli wybrany jest kolor czerwony i jego zakres ustawiony jest na wartość 0, na wyświetlanym ekranie wybrany zostanie tylko czysty czerwony.
ększenie tego zakresu spowoduje
Zwi uwzględnienie koloru czerwonego zbliżonego do koloru żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Nasycenie, a następnie dopasuj te wartości zgodnie z preferencjami naciskając przycisk
/ . Dokonane ustawienie niezwłocznie
zostanie odwzorowane na obrazie. Na przykład, jeśli wybrany jest kolor czerwony i jego wartość ustawiona jest na 0,
spowoduje to zmianę tylko nasycenia czystego czerwonego.
6. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami naciskając przycisk / . Spowoduje to zmianę poziomu
kontarstu wybranego podstawowego koloru. Dokonane ustawienie niezwłocznie zostanie odwzorowane na obrazie.
7. Powtórz kroki 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia zapewniają, że kolory są mniej nasycone; ustawienie wartości „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt silny i nierealistyczny.
Wybór Video Format
Podświetl Video Format w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Wybierz odpowiedni standard wideo w ramach Auto/NTSC/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/ PA L- M/ PAL -N / PAL 60 /S ECA M.
W typowych warunkach wybierz Auto, a projektor automatycznie wykryje standard wideo. W przypadku, gdy projektor ma problemy z wykryciem standardu wideo, wybierz odpowiedni standard z menu.
Funkcja ta jest tylko dostępna w przypadku źródła wejścia Video oraz S-Video i należy ją skonfigurować osobno dla złączy Video i S-Video.
Polski
Obsługa urządzenia 37
Polski
Wybór Film Mode
Podświetl Film Mode w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Film Mode jest niedostępna.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Wybór 3D Comb Filter
Podświetl 3D Comb Filter w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
3D Comb Filter rozdziela sygnały Y i C, jednocześnie przetwarzając trzy ciągłe linie skanowania poziomego. Porównując trzy ciągłe linie skanowania poziomego w ramach pojedynczej klatki obrazu, filtr ten analizuje także wcześniej każdą klatkę zapewniając możliwie najlepszy obraz.
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja 3D Comb Filter jest niedostępna.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.

Ukrywanie obrazu

Aby w pełni skoncentrować uwagę słuchaczy na osobie prezentującej, można użyć przycisk BLANK na projektorze lub pilocie w celu ukrycia wyświetlanego obrazu na ekranie. Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub pilocie w celu przywrócenia obrazu. W przypadku ukrycia obrazu w dolnym narożniku po prawej stronie ekranu wyświetlany jest komunikat BLANK.
W menu
Podstawowa > Timer wygaszenia
ustawić czas ukrycia obrazu, po którym projektor automatycznie przywróci obraz, jeśli nie zostało wykonane żadne działanie w stosunku do pustego ekranu.
Nie ma znaczenia, czy dowolny klawisz, z wyjątkiem ENTER, na pilocie lub ENTER na projektorze, aby przywrócić obraz.
Nie należy zastawiać obiektywu projekcyjnego żadnymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować nagrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet doprowadzić do pożaru.
KONFIG. SYSTEMU:
można
Timer wygaszenia jest aktywne, czy wyłączone. Możesz nacisnąć

Ustawianie Timer uśpienia

Możesz ustawić Timer uśpienia w taki sposób, aby projektor wyłączał się po określonym czasie nieaktywności (niezależnie od sygnału).
Ustaw timer uśpienia w ramach Wył./30 min/1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./ 12 godz.
Obsługa urządzenia38
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer uśpienia w

Blokowanie przycisków sterowania

Dzięki zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze możesz zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Gdy włączony jest
Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na projektorze, z wyjątkiem POWER.
1. Naciśnij przycisk / na projektorze i przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Blokada klawiszy panelu
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
2. Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia. Wybierz Tak w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę klawiszy panelu, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy / na projektorze lub pilocie.
Możesz także użyć pilota, aby przejść do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
• Przyciski na pilocie nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Jeżeli naciśniesz przycisk POWER w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady
przycisków panelu, projektor nadal będzie w stanie zablokowanym, aż nastąpi ponowne włączenie urządzenia.
, a następnie wybierz Wł.

Zatrzymywanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie, aby zatrzymać obraz. W górnym narożniku ekranu po lewej stronie pojawi się komunikat‘FREEZE’. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zatrzymany, jest on nadal odtwarzany przez urządzenie wideo lub urządzenie innego typu. Jeśli podłączone urządzenia posiadają aktywne wyjście audio, nadal słyszalny będzie dźwięk pomimo zatrzymania obrazu na ekranie.
Polski
Obsługa urządzenia 39
Polski

Obsługa urządzenia w miejsach wysoko położonych

Zalecamy używanie Try b dużej wysokości, jeżeli pomieszczenie znajduje się na wysokości 1 500 –3000 m powyżej poziomu morza, a występująca w nim temperatura mieści się w zakresie 5°C–23°C.
NIe należy używać funkcji Tryb dużej wysokości, jeśli wysokość mieści się w zakresie od 0 do 1 500 m, a temperatura wynosi od 5 do 28. Jeżeli tryb ten zostanie włączony w takich warunkach, może nastąpić przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tr yb dużej wysokości, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać Wł.. Następuje
wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
3. Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Obsługa w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu, ponieważ w celu zapewnienia lepszego chłodzenia i działania całego systemu, konieczna jest większa prędkość działania wentylatora.
W przypadku używania projektora w innych ekstremalnych warunkach pracy poza opisanymi powyżej, widoczne mogą być objawy automatycznego wyłączenia projektora w celu jego ochrony przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć urządzenie w Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych lub ekstremalnych warunkach.

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej będzie mieć wpływ na działanie głośników projektora. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia do wejść audio w projektorze wykonane są prawidłowo. Przejdź do rozdziału "Połączenia" na stronie
18 w celu uzyskania informacji na temat podłączania wejścia audio.
RÓDŁO WEJŚCIA AUDIO IN AUDIO OUT
PC mini jack mini jack
HDMI 1/2 HDMI mini jack
VIDEO RCA mini jack
S-VIDEO RCA mini jack
COMPONENT RCA mini jack
Obsługa urządzenia40
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku:
•Przy użyciu pilota
Naciśnij przycisk MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy wyłączonym dźwięku na ekranie wyświetlany jest w górnym narożniku po prawej stronie.
Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij przycisk MUTE.
•Używając menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3. Podświetl pozycję Wyciszenie i naciśnij przycisk / , aby wybrać polecenie Wł..
4. Aby ponownie włączyć dźwięk, powtórz kroki 1-3, a następnie naciśnij przycisk / w celu wyboru polecenia Wył..
Regulacja poziomu głośności dźwięku
Aby ustawić poziom głośności dźwięku:
•Przy użyciu pilota
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany poziom głośności.
•Używając menu ekranowego OSD
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać wymagany poziom.
Regulacja wysokich tonów
Aby ustawić poziom wysokich tonów:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Wysokie tony, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać wymagany poziom.
Jeżeli regulacja poziomu wysokich tonów dokonywana jest przy włączonej funkcji Wyciszenie, funkcja ta zostaje wyłaczona automatycznie.
Regulacja niskich tonów
Aby ustawić poziom niskich tonów:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Niskie tony, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać wymagany poziom.
Jeżeli regulacja poziomu wysokich tonów dokonywana jest przy włączonej funkcji Wyciszenie, funkcja ta zostaje wyłaczona automatycznie.
Wyłączanie Dźwięk włączania/wyłączania
1. Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję Dźwięk włączania/ wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać polecenie Wył..
Jedynym sposobem zmiany dźwięk włączania/wyłączania jest ustawienie poelcenia Wł. lub Wył. w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie wpływa na dźwięk włączania/ wyłączania.
Polski
Obsługa urządzenia 41
Polski

Dostosowywanie wyświetlania menu projektora

Menu ekranowe OSD można ustawiać według własnych preferencji. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia, obsługę i działanie wyświetlania.
Menu czasu wyświetlania w menu USTAWIENIA SYSTEMU: Podstawowe >
Menu ustawień menu umożliwia ustawienie czasu, przez który menu ekranowe OSD pozostanie aktywne po ostatnim naciśnięciu klawisza. Czas ten mieści się w zakresie do
5 do 30 sekund w odstępach 5-sekundowych. Użyj / , aby wybrać odpowiedni czas.
Położenie menu w menu USTAWIENIA SYSTEMU: Podstawowe menu > Menu
ustawień umożliwia ustawienie położenia menu OSD w pięciu miejscach. Użyj / w celu wybrania preferowanego położenia.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa umożliwia ustawienie
odpowiedniego języka dla menu ekranowego OSD. Użyj / w celu wybrania języka.
Ekran powitalny w menu
ustawienie preferowanego ekranu powitalnego, który ma być wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / , aby wybrać ekran.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa umożliwia

Wyłączanie projektora

1. Aby wyłączyć projektor, naciśnij przycisk ZASILANIE WYŁ. na pilocie. Możesz także nacisnąć przycisk
POWER na projektorze, po czym
wyświetlone zostanie ostrzeżenie. Naciśnij ponownie przycisk
2. Po zakończeniu procesu chłodzenia,
3. Jeśli projektor nie będzie używany przez
• Podczas procesu chłodzenia projektor nie
•Jeśli projektor nie został prawidłowo
Żywotność lampy uzależniona będzie od warunków panujących w pomieszczeniu oraz
POWER.
kontrolka POWER (ZASILANIE)
świeci się na pomarańczowo i wentylatory przestają działać.
dłuższy czas, odłącz kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
będzie reagował na żadne polecenie, aby zapewnić ochronę lampy.
wyłączony, w przypadku jego ponownego uruchomienia, włączą się wentylatory na klika minut, aby schłodzić lampę. Po zatrzymaniu wentylatorów oraz zapaleniu się POWER na pomarańczowo ponownie naciśnij przycisk Kontrolka POWER (ZASILANIE), aby uruchomić projektor.
sposóbu użytkowania.
Obsługa urządzenia42

Obsługa menu

System menu

Menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału.
Menu główne Podmenu Opcje
Kino/Dynamiczny/Standardowy/Użytkownik 1/ Użytkownik 2/Użytkownik 3
Kino/Dynamiczny/Standardowy/Użytkownik 1/ Użytkownik 2/Użytkownik 3
Redukcja zakłóceń/ Uwydatnianie szczegółów/ Transmisja lum./Transmisja chrom.
Pierwotny lampy/Ciepły/ Normalna/Chłodna/Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3
Kolor p o d s t a w o w y
Barwa Nasycenie Wzmocnienie Dostrajanie
temperatury kolorów
Sterowanie temperaturą barwową
Balans bieli
R/G/B/Y/C/M
Pierwotny lampy/Podgrzewacz/ Ciepły/Normalna/Zimna/ Chłodnica/Zapisz ustawienia
Kolor czerwony/Kolor zielony/ Kolor niebieski
Wzmocnienie czerwonego/ Wzmocnienie zielonego/ Wzmocnienie niebieskiego/ Przesunięcie w stronę czerwonego/Przesunięcie w stronę zielonego/Przesunięcie w stronę niebieskiego
AUTO/NTSC/NTSC3.58/ NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/ PAL60/SECAM
1. ZDJĘCIE: Podstawowa
2. ZDJĘCIE: Zaawansowany
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Barwa ciała Zapisz ustawienia Reset. ustawień
obrazu
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Wybór gamma 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8 Wyraziste kolory Wł./Wył. Białe impulsy
Zarządzanie kolorami 3D
Konf. zaawansowana
Format wideo
Film Mode Wł./Wył. 3D Comb Filter Wł./Wy
Polski
ł.
Obsługa urządzenia 43
Polski
3. WYŚWIETLACZ
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Regulacja funkcji overscan
Zoom cyfrowy
Dostrajanie PC i Component YPbPr
Konwersja przestrzeni barwowej
Język
Autom./16:9/4:3/Letter Box/
Rzeczywiste
Keystone Auto Wł./Wył. Korekcja
trapezowa
Automatyczne/Rozmiar poziomy/Faza/Pozycja pozioma/Pozycja pionowa/ Poziom SOG
Auto/RGB/STDV/HDTV
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Położenie projektora
Położenie
Menu ustawień
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Timer uśpienia
Blokada klawiszy panelu
Kolor tła Fioletowy/Czarny/Niebieski
menu
Menu czasu wyświetlania
źródło
Ekran powitalny BenQ/Niebieski/Czarny
Przód - stół/Tył - stół
Tył - sufit/Przód - sufit Lewy górny/Prawy górny/
Środek/Lewy dolny/Prawy dolny
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wył./30 min./1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./12 godz.
Wł./Wył.
PC/HDMI 1/ HDMI 2/ Component/ Video/ S-Video
Szybkie autowyszukiwanie
Obsługa urządzenia44
Wyciszenie Wył./Wł.
Zakres: 0 ~ 10
Wył./Wł.
Zakres:1 ~ 3
Wył./Wł.
Wył./Wł.
9600/19200/38400/57600/
115200
Wył./Wł.
1/NZ2/NZ3/NZ4
NZ
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
6. INFORMACJE
Głośność
Tony wysokie Zakres:-15 ~ 15
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Tryb dużej wysokości
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy Wył./Wł.
Napis zamknięty
Wskaźnik LED Wył./Wł. Resetuj wszystkie
ustawienia
ródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Ekwiw. godziny pracy lampy
• Wersja oprogramowania
Tony niskie Zakres:-15 ~ 15 Wł./Wył. zasilania dźwięk pierścienia Tryb lampy Normalny/Ekonomiczny Resetuj timer
lampy Ekwiw.
godziny pracy lampy
Format HDMI Auto/Sygnał PC/Sygnał Video Wzmocnienie
HDMI
Zmień hasło Blokada
włączania zasilania
Wł. napisy zamkn.
Wersja napisów
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Polski
Obsługa urządzenia 45
Polski
1. OBRAZ: Podstawowe menu

Opis elementów menu

FUNKCJA OPIS
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego możliwe jest zoptymalizowanie ustawień obrazu projektora, aby były one
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Barwa ciała
Zapisz ustawienia
odpowiwednie do rodzaju programu. Przejdź do rozdziału "Wybór
trybu obrazu" na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych
informacji. Umożliwia wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom
w zakresie jakości obrazu oraz dalsze dokładne wyregulowanie obrazu w oparciu o dostępne wybory wyszczególnione poniżej na tej samej stronie. Przejdź do rozdziału "Ustawianie trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji. Umożliwia wyregulowanie poziomu jasności obrazu. Przejdź do
rozdziału "Regulacja Jasność" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie stopnia zróżnicowania między ciemnymi i jasnymi obszarami na obrazie. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie poziomu nasycenia kolorów - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Przejdź do rozdziału
"Regulacja Kolor" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S­Video z systemem NTSC.
Umożliwia wyregulowanie odcieni koloru czerwonego i zielonego obrazu. Przejdź do rozdziału "Regulacja Odcień" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S­Video z systemem NTSC.
Umożliwia wyregulowanie obrazu w taki sposób, aby był on ostrzejszy lub miększy. Przejdź do rozdziału "Regulacja Ostrość" na
stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S­Video z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Regulacja barwy ciała" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia zapisanie ustawień wykonanych dla trybu Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Reset. ustawień obrazu
Obsługa urządzenia46
Umożliwia zresetowanie ustawień obrazu wykonanych dla trybu Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
FUNKCJA OPIS
2. OBRAZ: Zaawansowane
Regulacja wyrazistości
Temper. kolorów
Wybór gamma
Wyraziste kolory
Białe impulsy
Zarządzanie kolorami 3D
Konf. zaawansowana
Format wideo
Film Mode
3D Comb Filter
Przejdź do rozdziału "Regulacja wyrazistości" na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów" na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór trybu gamma, który najbardziej odpowiada potrzebom w zakresie jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Wybór elementu sterowania temperaturą barwową"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie wartości Wyraziste kolory w celu zwiększenia zakresu ekspozycji oraz wyostrzenia szczegółów w przypadku obrazów pozbawionych ziarnistości. Przejdź do rozdziału "Regulacja Wyraziste kolory" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie uwydatnienia, jednocześnie utrzymując prawidłową prezentację kolorów. Przejdź do rozdziału "Wybór Białe
impulsy" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przejdź do rozdziału "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Dostrajanie temperatury kolorow
Przejdź do rozdziału "Wybór Dostrajanie temperatury kolorów" na stronie
35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Temper. kolorow
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów" na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Balans bieli
Przejdź do rozdziału "Wybór Balans bieli" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór domyślnego formatu obrazu używanego w przypadku wejścia Video lub S-Video. Przejdź do rozdziału "Wybór Video Format" na stronie 37 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Wybór Film Mode" na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Wybór 3D Comb Filter" na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Polski
Obsługa urządzenia 47
Polski
3. Menu WYŚWIETLACZ
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Regulacja funkcji overscan
Zoom cyfrowy
Dopasowanie PC oraz Component YPbPr
Białe impulsy
Dostępnych jest pięć opcji umożliwiających ustawienie formatu obrazu w zakeżności od śródła sygnału wejściowego. Przejdź do rozdziału "Wybór
formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia dokonanie korekcji trapezu w sposób automatyczny lub ręczny. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia usunięcie zakłóceń w obrazie wideo. Powoduje nadmierne skanowanie obrazu w celu usunięcia zakłóceń kodowania wideo na krawędzi źródła wideo.
Umożliwia powiększenie lub pomniejszenie wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów" na stronie
31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Korekta czestotliwo?ci wy?wiatlania danych, fazy, pozycji obrazu i automatyczny lub reczny wybor preferowanego poziomu SOG.
Umożliwia wyregulowanie uwydatnienia, jednocześnie utrzymując prawidłową prezentację kolorów. Przejdź do rozdziału "Wybór Białe
impulsy" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa urządzenia48
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowe menu
FUNKCJA OPIS
Umożliwia ustawnienie języka dla menu ekranowego OSD.
Język
Położenie projektora
Menu ustawień
Automatyczn e wyłączanie
Timer wygaszenia
Timer uśpienia
Blokada klawiszy panelu
Kolor tła
ródło
Ekran powitalny
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Projektor może być zamontowany na suficie lub za ekranem, z co najmniej jednym lustrem. Przejdź do rozdziału "Wybór odpowiedniego miejsca" na stronie 14 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Położenie menu
Umożliwia ustawienie położenia menu ekranowego OSD.
Menu czasu wyświetlania
Umożliwia ustawienie czasu aktywności menu OSD na ekranie po ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres ten wynosi od 5 do 30 sekund w odstępach 5-sekundowych.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeżeli nie nastąpi wykrycie sygnału wejściowego w określonym czasie. Przejdź do rozdziału "Ustawianie Automatyczne wyłączanie" na
stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ustawienie czasu wygaszenia obrazu, gdy funkcja Blank jest aktywna, po upływie którego obraz ponownie jest wyświetlany na ekranie. Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ustawienie timera automatycznego wyłączania. Timer może być ustawiony w zakresie od 30 minut do 12 godzin. Przejdź do rozdziału "Ustawianie Timer uśpienia" na stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich klawiszy panelu, z wyjątkiem POWER na projektorze oraz przycisków na
pilocie. Przejdź do rozdziału "Blokowanie przycisków sterowania" na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybranie wyglądu tła w przypadku zaniku sygnału.
Umożliwia wybranie domyślnego źródła projekcji. Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie
28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór ekranu powitalnego wyświetlanego przy uruchamianiu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo firmy BENQ, Niebieski ekran lub Czarny ekran. Przejdź do rozdziału "Dostosowywanie wyświetlania menu
projektora" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Polski
Obsługa urządzenia 49
Polski
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowane menu
FUNKCJA OPIS
Wycisz Głośność
Ustawienia dźwięku
Ustawienia lampy
Ustawienia HDMI
Tryb dużej wysokości
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
Wzorzec testowy
Napis zamknięty
Wskaźnik LED
Tony wysokie Tony niskie Dźwięk włączania/wyłączania
Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Tryb lampy
Przejdź do rozdziału "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny" na
stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Resetuj timer lampy
Przejdź do rozdziału "Zerowanie timera lampy" na stronie 57 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Przejdź do rozdziału "Pozyskiwanie informacji na temat czasu
użytkowania lampy" na stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat sposobu wyliczania łącznej liczby godzin pracy lampy.
Format HDMI
Umożliwia wybranie odpowiedniego formatu HDMI w sposób automatyczny lub ręczny.
Współ. wzmocn. HDMI
Umożliwia wyregulowanie odpowiedniego wzmocnienia HDMI w sposób automatyczny lub ręczny.
Tryb używany podczas używania projektora w obszarach na dużej wysokości. Przejdź do rozdziału "Obsługa urządzenia w miejsach wysoko położonych"
na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe wyświetlony zostanie komunikat z prośbą o wprowadzenie aktualnie używanego hasła. Przejdź do rozdziału
"Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Blokada włączania zasilania
Przejdź do rozdziału "Blokowanie przycisków sterowania" na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybranie prędkość transmisji, która odpowiada szybkości używanej w komputerze, co umożliwi podłączyć projektor przy użyciu kabla RS-232 oraz aktualizować lub pobierać oprogramowanie projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych pracowników serwisu.
Wybór Wł. powoduje włączenie tej funkcji, a projektor wyświetla siatkowy wzorzec testowy. Wzorzec ten pomaga wyregulować rozmiar oraz ostrości obrazu, a także sprawdzić, czy na wyświetlanym obrazie nie występują zakłócenia.
Umożliwia wybranie ekranu w celu wyświetlania dostępnego tekstu kodowanych napisów.
WybórWł. powoduje włączenie tej funkcji oraz zapalenie się kontrolki POWER ON na panelu sterowania podczas używania projektora.
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do wartości
Resetuj wszystkie ustawienia
fabrycznych.
Nadal zachowane zostaną następujące ustawienia: Dopasowanie PC oraz Component YPbPr, Język, Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia zabezpieczeń, Blokada klawiszy na panelu oraz Prędkość transmisji.
Obsługa urządzenia50
FUNKCJA
6. Menu INFORMACJE
(ustawienie domyślne/wartość)
OPIS(ustawienie domyślne/wartość)
Polski
Ródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System kolorów
Służy do wyśiwetlenia aktualnego źródła sygnału.
Służy do wyświetlenia wybranego trybu w menu OBRAZ.
Służy do wyświetlenia oryginalnej rozdzielczość sygnału wejściowego.
Służy do wyświetlenia formatu systemu, np. NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Ekwiw. godziny pracy
Umożliwia wyświetlenie liczby godzin używania lampy.
lampy
Wersja oprogramowan
Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania projektora.
ia
Menu INFORMACJA wyświetla aktualny status roboczy projektora.
Obsługa urządzenia 51

Konserwacja urządzenia

Polski

Procedury ochrony projektora

Projektor wymaga drobnych prac konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie to czyszczenie obiektywu.
Nie należy usuwać żadnych części projektora, z wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Czyszczenie obiektywu

Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń należy używać sprężonego powietrza.
• W przypadku wystąpienia brudu lub plam, należy używać papieru do czyszczenia
obiektywu lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywu, delikatnie przecierając powierzchnię obiektywu.
Nie wolno używać papieru ściernego, środków czyszczących o właściwościach zasadowo­kwasowych, proszków ściernych lub lotnych rozpuszczalników, np. alkoholu, benzenu, rozcieńczalnika lub środków owadobójczych. Używanie takich substancji lub utrzymywanie przez dłuższy okres styczności z materiałami wykonanymi z gumy lub winylu może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni projektora oraz obudowy.

Czyszczenie obudowy projektora

Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor przy użyciu właściwej procedury wyłączania opisanej w rozdziale "Wyłączanie projektora" na stronie 42 i wyciągnąć kabel zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia lub kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką nie
pozostawiającą włókien.
• W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń lub plam, należy nasączyć miękką szmatkę
wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych środków chemicznych. Mogą one spwodować uszkodzenie obudowy.

Przechowywanie projektora

W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w
zalecanym zakresie wartości dla projektora. Przejdź do rozdziału "Parametry
techniczne" na stronie 60 lub skonsultuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji
na temat zakresu tych wartości.
•Wsuń stopkę regulatora.
•Wyjmij baterię z pilota.
•Włóż projektor do oryginalnego opakowania lub odpowiednika.

Przenoszenie projektora

Zalecane jest przenoszenie projektora w oryginalnym opakowaniu lub odpowiedniku. W przypadku samodzielnego przenoszenia projektora, należy używać odpowiednią torbę.
Konserwacja urządzenia52

Informacje na temat lampy

Pozyskiwanie informacji na temat czasu użytkowania lampy

Gdy projektor jest użytkowany, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany zegar. Metoda obliczania zrównoważonej liczby godzin pracy lampy jest następująca:
Łączny (zrównoważony) czas pracy lampy = 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) +5/4 (godziny pracy w trybie Normalny)
Przejdź do rozdziału "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny" poniżej w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje na temat czasu użytkowania lampy:
1. Naciśnij przycisk Menu/Exit, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia lampy.
3. W menu wyświetlana jest informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4. Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk Menu/Exit.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.

Wydłużanie żywotności lampy

Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym, który zwykle może być używany do 4500-5000 godzin przy właściwym użytkowaniu. Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania lampy, można wykonać następujące ustawienia przy użyciu menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po wybraniu trybu Ekonomiczny wyjście światła zostanie zmniejszone powodując przyciemnienie wyświetlanego obrazu.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża żywotność roboczą lampy. Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij przycisk / .
Ustawianie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, aby zapobiec niepotrzebnemu zużyciu lampy, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie i naciśnij przycisk / . Czas można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w
odstępach 5-minutowych. Jeśli ustawiony czas nie jest odpowiedni dla prezentacji, wybierz Wył.. Wtedy nie nastąpi automatyczne wyłączenie projektora po określonym czasie.
Polski
Konserwacja urządzenia 53
Polski

Określanie momentu wymiany lampy

Gdy kontrolka lampy świeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest komunikat o konieczności wymiany lampy, należy zamontować nową lampę lub skontaktować się ze sprzedawcą. Zużyta lampa może dorpowadzić do uszkodzenia projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy oraz kontrolka ostrzegawcza temperatury świecą się, jeśli lampa nagrzeje się zbyt mocno. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Zamontuj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia.Jeśli projektor zwykle pracuje w wybranym trybie Ekonomiczny (patrz "Ustawienie Tryb
lampy jako Ekonomiczny" na stronie 53), można nadal z
niego korzystać aż do momentu pojawienia się następnego ostrzeżenia lampy.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć problemów podczas obsługi projektora z użytą lampą.
Stanowczo zaleca się wtedy wymianę lampy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy obniża się wraz z upływem czasu jej użytkowania. Jest to normalne zachowanie lampy. Można wymieniać lampę w przypadku stwierdzenia wyraźnego pogorszenia się poziomu jasności lampy.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Liczby XXXX pokazywane we wspomnianych komunikatach, zależą od modelu.
Konserwacja urządzenia54

Wymiana lampy

• W przypadku wymiany lampy w projektorze zamocowanym na suficie spodem do góry,
upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają osoby postronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia wzroku wskutek potłuczenia lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączyć projektor i
wyciągnąć kabel zasilający przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na
schłodzenie się projektora przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części urządzenia,
należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania potłuczonego i ostro zakończonego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
dotknięcie obiektywu, nie wolno dotykać pustej oprawy lampy po jej wyję
• Lampa zawiera rtęć. W celu właściwej utylizacji lampy należy skontaktować się z
lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat obowiązujących przepisów dotyczących niebezpiecznych odpadów.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup oryginalnej zapasowej
lampy projektora firmy BenQ.
• Podczas wymiany lampy, gdy projektor zamocowany jest na suficie spodem do góry,
należy upewnić się, że pod gniazdem lampy nie przebywają osoby postronne, aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia wzroku wskutek pęknięcia lampy.
1. Wyłącz zasilanie projektora i odłącz go od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa jest gorąca, należy odczekać około 45 minut na schłodzenie się lampy w celu uniknięcia poparzeń.
2. Naciśnij osłonę lampy zgodnie z ilustracją, aby ją odczepić.
ciu.
Polski
3. Zdejmij osłonę lampy.
Konserwacja urządzenia 55
Polski
4. Odkręć śrubki mocujące lampę.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę a
projektor. Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą spowodować obrażenia ciała.
5. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie lampy może
spowodować jej pęknięcie oraz rozsypanie się szkła wewnętrz projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach
narażonych na zachlapanie wodą, w miejscach dostępnych dla dzieci lub w pobliżu łatwopalnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po
wyjęciu lampy. Dotknięcie elementów optycznych wewnętrz projektora może spowodować nierówności oraz zniekształcenie kolorów na wyświetlanych obrazach.
6. Włóż nową lampę do komory lampy i upewnij się, że jest ona odpowiednio zamocowana w projektorze.
Upewnij się, że złącza są równo rozmieszczone.
Jeżeli poczujesz opór, unieś lampę i ponownie spróbuj zamocować lampę.
Konserwacja urządzenia56
7. Dokręć śrubki w celu zamocowania lampy.
• Niedokręcona śrubka może spowodować
słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śrubki zbyt mocno.
8. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie ułożony poziomo i zamocowany we właściwym miejscu.
9. Ponownie załóż osłonę lampy w projektorze.
10. Wciśnij osłonę lampy, aż słyszalne będzie charakterystyczne kliknięcie.
Polski
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie timera lampy
12. Po wyświetleniu loga startowego, otwórz menu ekranowe OSD. Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk , aby podświetlić Resetuj timer lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie komunikat ostrzegawczy w celu potwierdzenia zerowania timera lampy. Podświetl Resetuj i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Nie wolno resetować timera, jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Konserwacja urządzenia 57
Polski

Kontrolki

Lampka Status i opis
Power Temperatura Lampa
Zdarzenia dotyczące zasilania
Pomarańczowy Wył.Wył.
Zielony
Migający
Zielony Wył.Wył.
Pomarańczowy
Migający
Wył.Wył.
Wył.Wył.
Zdarzenia dotyczące lampy
Pomarańczowy
Migający
Wył.Wył.Czerwony
Wył.Czerwony
Zdarzenia dotyczące temperatury
Wył.CzerwonyWył. Wył. Czerwony Czerwony Wył. Czerwony Zielony
Wył. Czerwony Pomarańczowy Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Czerwony Pomarańczowy
Zielony Czerwony Czerwony Zielony Czerwony Zielony
Zdarzenia dotyczące systemu
Wył. Zielony Czerwony
Wył. Zielony Zielony
Wył. Zielony Pomarańczowy
Tryb gotowości
Przywracanie zasilania
Normalne działanie Po wyłączeniu zasilania należy
odczekać 90 sekund na schłodzenie się projektora.
Następuje ponowny zapłon lampy, jeśli nie uruchamia się ona podczas rozruchu urządzenia.
1. W celu schłodzenia się projektor należy odczekać 90 sekund. Lub
2. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Projektor wyłącza się automatycznie. Przy próbie ponownego uruchamiania, projektor wyłącza się. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Projektor wyłącza się automatycznie. Przy próbie ponownego uruchamiania, projektor wyłącza się. Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Konserwacja urządzenia58

Rozwiązywanie problemów technicznych

Projektor nie włącza się.
Przyczyna Rozwiązanie
Włóż jeden koniec kabla zasilającego do
wejścia AC w projektorze, a drugi koniec do Kabel zasilający nie zapewnia dopływu prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu chłodzenia.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
źródło wideo nie jest włączone lub jest
podłączone nieprawidłowo. Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia źródłowego.
Wybrany jest nieprawidłowy sygnał wejściowy.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Obiektyw projekcyjny ma nieprawidłowo ustawioną ostrość.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu.
gniazdka elektrycznego. Jeśli gniazdko
elektryczne wyposażone jest we włącznik,
upewnij się, że jest on ustawiony w pozycji
włączenia.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie
zakończony.
Włącz źródło wideo i sprawdź, czy kabel
podłączony jest prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przy
użyciu przycisku SOURCE na projektorze lub
pilocie.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą
pierścienia ostrości.
W razie potrzeby ustaw kąt i kierunek
projekcji, a także wysokość urządzenia.
Polski
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Bateria jest zużyta. Wymień baterię na nową. Między pilotem a projektorem
występuje przeszkoda. Znajdujesz się za daleko od
projektora.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
Przyczyna Rozwiązanie
Nie pamiętasz prawidłowego hasła.
Przejdź do rozdziału "Procedura
przypominania hasła" na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Rozwiązywanie problemów technicznych 59

Parametry techniczne

Polski

Charakterystyka projektora

Wszystkie parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy Nazwa modelu
Parametry optyczne
Rozdzielczość 1920 x 1080, 1080p Układ wyświetlający 1-CHIP DMD Ogniskowa/ wartość obiektywu F = 2,5 do 2,76. f = 23,5 do 28,2 mm Lampa Lampa 180 W
Parametry elektryczne
ródło zasilania 100–240 V AC, 50/60 Hz (Automatycznie) Zużycie energii 265 W (maks.)/
Parametry mechaniczne
Wymiary 325 mm (szer.) x 95 mm (wys.) x 254 mm (głęb.) Waga 3,4 kg
Złącze wejścia
Wej ście komputerowe Wejście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1 Wej ście sygnału wideo HDMI Typ śrubek x 2 S-VIDEO 4-pinowe gniazdo Mini DIN x 1 VIDEO Gniazdo RCA x 1 Wej ście sygnału SD/HDTV Gniazdo Component RCA x 3 Wej ście audio Gniazdo Minix 1, gniazdo RCA x 2
Złącze wyjścia
Wyj ście audio Gniazdo Mini x 1 Głośnik Głośnik mono 3 W Przełącznik 12V Gniazdo prądu stałego x 1
Złącze sterowania
USB Typ B Sterowanie szeregowe RS-232 9-pinowe x 1
Wymagania dotyczące środkowiska pracy
Temperatura robocza 5°C – 35°C przy poziomie morza Względna wilgotność robocza 10%–85% (bez kondensacji) Wysokość pracy
W1000+
<1 W (stan gotowości)
• 0–1 499 m przy 5 – 28°C
• 1 500 – 3 000 m przy 5 – 23°C (z Tryb dużej wysokości wł.)
Parametry techniczne60

Wymiary

254
95
80,53
325
58,6
Montaż na suficie
135,0
75,5
157,9
75,5
79,0
132,4
135,0 124,4
325,8
259,5
160,5
90,5
51,551,5
44,0
14,014,0 24,5
71,0
35,7
80,8
14,0
Mocowanie statywu
Śrubki do montażu na suficie: M4 (maks. D=12, min. D=10) Jednostka: mm
#1/4-20 Maks. D=0,3 cala
Mocowanie na suficie M4 x 8 (maks. D=8MM)
325 mm (szer.) x 95 mm (wys.) x 254 mm (głęb.)
Polski
Parametry techniczne 61
Polski

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
Rozdzielczość Częstotliwość
640 x 480
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
pozioma
(kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
37,500 75,000 31,500 VGA_75
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikselowa
(MHz)
Tryb
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
Parametry techniczne62
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
79,976 75,025 135,000 SXGA3_75
91,146 85,024 157,500 SXGA3_85
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
640 x 480@67 Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75 Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75 Hz 60,240 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75 Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikselowa
(MHz)
Tryb
Polski
1024 x 576@60 Hz 35,82 60 46,996
1024 x 600@60 Hz 37,32 60 48,964
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia Component-YPbPr
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma
(kHz)
480i(525i)@60 Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60 Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50 Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50 Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60 Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60 Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50 Hz 28,13 50,00
1080P@60 Hz 67,5 60,00
1080P@50 Hz 56,26 50,00
Częstotliwość pionowa (Hz)
1024 x 576-GTF
1024 x 600-GTF
1080P@24 Hz 27 24
1080P@25 Hz 28,12 25
1080P@30 Hz 33,75 30
•Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60 Hz lub 1080i(1125i) przy 50 Hz może spowodować niewielkie drgania obrazu.
Parametry techniczne 63
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
(MHz)
Obsługiwane częśtotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
720 x 400 37,927 85,039 35,5 720 x 400_85
31,469 59,940 25,175 VGA_60
37,861 72,809 31,500 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 31,500 VGA_75
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikselowa
(MHz)
Tryb
800 x 600
1024 x 768
Parametry techniczne64
43,269 85,008 36,000 VGA_85
35,2 56,3 36 SVGA_56
37,879 60,317 40,000 SVGA_60
48,077 72,188 50,000 SVGA_72
46,875 75,000 49,500 SVGA_75
53,674 85,061 56,250 SVGA_85
48,363 60,004 65,000 XGA_60
56,476 70,069 75,000 XGA_70
60,023 75,029 78,750 XGA_75
68,667 84,997 94,500 XGA_85
Rozdzielczość Częstotliwość
pozioma
(kHz)
49,7 59,8 83,5 WXGA_60
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikselowa
(MHz)
Tryb
Polski
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 900 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
640 x 480@67 Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13
832 x 624@75 Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768@75 Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19
1152 x 870@75 Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
VIDEO
62,8 74,9 106,5 WXGA_75
71,554 84,880 122,500 WXGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
91,146 85,024 157,500 SXGA_85
31,47 60 27 480p
31,25 50 27,000 576p
37,50 50 74,25 720p_50
45,00 60 74,25 720p_60
28,13 50 74,25 1080i_50
33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
1080P@24 Hz 27 24 74,25 1080P@24 Hz
1080P@25 Hz 28,12 25 74,25 1080P@25 Hz
1080P@30 Hz 33,75 30 74,25 1080P@30 Hz
Wyświetlanie sygnału 1080iprzy 60 Hz lub 1080i przy 50 Hz może spowodować niewielkie drgania obrazu.
Parametry techniczne 65
Informacje o gwarancji i prawach
Polski
autorskich
Ograniczona gwarancja
Firma BenQ gwarantuje, że niniejszy produkt pozbawiony jest jakichkolwiek wad materiałowych i konstrukcyjnych w przypadku jego normalnego użytkowania i przechowywania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji jest dokument potwierdzający datę sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony firmy BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy natychmiast powiadomić sprzedawcę o wykrytych wadach.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemną dokuemntacją opracowaną przez firmę BenQ. W szczególności wilgotność otoczenia musi mieścić się w zakresie od 10% do 85%, temperatura musi mieścić się w zakresie od 5°C do 28°C, wysokość nad poziomem morza powinna wynosić powyżej 10 000 m,a także należy unikać użytkowania projektora w pomieszczeniach zakurzonych.. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, natmiast w zależności od kraju zakupu prawa te mogą być rozszerzone.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2010 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, w żadnej postaci lub przy użyciu jakichkolwiek środków, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, ręcznie lub w innym sposób, bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
Ograniczenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności wyłączenia jakichkolwiek gwarancji, pokupności lub przydatności do określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty niniejszej publikacji oraz dokonywania od czasu do czasu zmian w treści dokumentu, bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych korektach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami handlowymi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do właściwych firm lub organizacji.

Informacje o gwarancji i prawach autorskich66

Oświadczenia prawne

Oświadczenie o zgodności FCC
KLASA B: Niniejszy sprzęt generuje, używa i może emitować energię częstotliwości fal
radiowych i jeśli nie jest zamontowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia te pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się, aby użytkownik podjął próbę wyeliminowania zakłóceń wykonując jeden z poniższych sposobów:
— Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej. —Zwiększenie odległości pomiędzy urz —Podłączenie sprzętu do gniazda elektrycznego zasilanego innym obwodem niż ten,
do do którego podłączony jest odbiornik.
— W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
wykwalifikowanym technikiem RTV.
Oświadczenie o zgodności EWG
Niniejsze urządzenie przetestowane jest zgodnie z normą 89/336/EEC (European Economic Community) w zakresie zgodności elektromagnetycznej (EMC) i spełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów dotyczących urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Symbol ten umieszczony na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być on utylizowany wrazem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt należy utylizować zgodnie z obowiązującym systemem zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tego sprzętu udzielają lokalne władze, sklep w którym dokonano zakupu sprzętu lub lokalne przedsiębiorstwo gospodarki komunalnej. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne i gwarantuje ich przetwarzanie wtórne w sposób zapewniający ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska.
Polski
ądzeniem a odbiornikiem.
Oświadczenia prawne 67
Polski
Ustawa o wymagania dostępności dla osób niepełnosprawnych z roku 1973, sekcja 508
Zobowiązanie firmy BenQ w zakresie dostępności produktów umożliwia nam wspieranie działań rządu w zakresie doboru dostępnych technologii, a monitory LCD i projektory firmy BenQ są zgodne z wytycznymi sekcji 508 ze względu na występowanie niżej opsianych funkcji:
• Monitory firmy BenQ wyposażone są w kolorowe wskaźniki “Zasilanie”. Gdy wskaźnik świeci się na zielono oznacza to, że monitor jest w pełni zasilany. Gdy wskaźnik świeci się na żółto lub pomarańczowo oznacza to, że monitor znajduje się w trybie zawieszenia lub uśpienia i zużywa mniej niż 2 W energii.
• Monitory firmy BenQ posiadajążne ustawienia wstępnie zaprogramowanych częstotliwości pozbawionych efektu migania, które zwiększają czytelność ekranu monitora. Domyślne ustawienia częstotliwości są automatycznie włączane przy ka
żdorazowym włączeniu zasilania monitora, co eliminuje konieczność interwencji
użytkownika.
• Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w opcje regulacji jasności i kontrastu, które sprawiają, że tekst i obrazy mogą być wyświetlane odmiennie w celu spełnienia wymagań osób niedowidzących. Przy użyciu elementów sterowania menu OSD produktów dostępne są także inne podobne regulacje.
• Monitory i projektory firmy BenQ posiadają wybierane przez użytkowników elementy sterowania kolorami, np. wybór temperatury kolorów (Monitor: 5800K, 6500K i 9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K i 9300K), z szerokim zakresem poziomów kontrastu.
• Multimedialne monitory i projektory firmy BenQ zwykle posiadają jeden lub dwa głośniki do odtwarzania dźwięku, co umożliwia użytkownikom (włącznie z osobami niedosłyszącymi) interakcję z podłączonymi systemami komputerowymi. Elementy sterowania głośnikami są zwykle umieszczone na panelu przednim.
• Oprogramowanie dla monitorów i projektorów firmy BenQ zawiera unikalne informacje o produktach, które umożliwiają systemom komputerowym identyfikację produktów BenQ oraz uaktywnianie ich funkcji typu Plug-and-Play po pod
• Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są zgodne ze standardem PC99. Na przykład, złącza są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom prawidłowo i łatwo podłączać produkty do systemów komputerowych.
• Niektóre modele monitorów i projektorów firmy BenQ zawierają dodatkowe złącza USB i DVI w celu podłączania większej liczby urządzeń, np. specjalnych słuchawek dostosowanych do potrzeb osób niedosłyszących.
• Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są dostarczane wraz podręcznikami użytkownika i płytami kompaktowymi, które można łatwo odczytywać przy użyciu powszechnie dostępnego oprogramowania, np. Adobe Reader, poprzez podłączony system komputerowy. Dokumenty te są także dostępne na stronie internetowej firmy BenQ (www.BenQ.com). Pozostałe rodzaje dokumentacji mogą być dostępne na życzenie.
•Centrum Obsługi Klientów firmy BenQ udziela wszelkich informacji i zapewnia pomoc wszystkim naszym klientom telefonicznie, faksowo, pocztą elektroniczną lub na stronie inetrnetowej.
łączeniu.
Oświadczenia prawne68
Loading...