Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze
standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym
Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1.Podręcznik ten należy dokładnie
przeczytać przed użytkowaniem
projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w
przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE.
Projektor przystosowany jest do
bezpiecznego działania, gdy napięcie
sieci elektrycznej mieści się w
przedziale od 100 do 240 V, jednak
może działać wadliwie, jeśli
występować będą przerwy w dostawie
prądu lub wahania napi
granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie
takich zjawisk zaleca się
podłączanie projektora do
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub źródła
zasilania awaryjnego (UPS).
ęcia w
Polski
3.Naprawę urządzenia należy
powierzyć tylko
wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu.
5.Nie wolno zastawiać obiektywu
żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację, a
nawet zapalenie się tych
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na
projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6.W trakcie użytkowania projektora
lampa moco nagrzewa się. Przed
wymontowaniem zespołu lampy w
celu jej wymiany należy odczekać
ok. 45 minut, aby projektor
schłodził się.
9.Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Może to doprowadzić do
upadku urządzenie, powodując jego
poważne uszkodzenie.
7.Nie należy używać lampy po
upływie podanego okresu jej
żywotności. Nadmierna
eksploatacja lampy może w
niektórych sytuacjach doprowadzić
do jej pęknięcia.
8.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy lub elementów
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz urządzenia występują
elementy pod niebezpiecznie
wysokim napięciem, które może
doprowadzić do zgonu w momencie
ich dotknięcia. Tylko lampa,
wyposa
żona w zdejmowalną osłonę,
jest jedyną częścią, którą
użytkownik może obsługiwać we
własnym zakresie.
W żadnym wypadku nie wolno
usuwać lub zdejmować innych
osłon. Naprawa urządzenia powinna
być wykonywana tylko przez
odpowiednio wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z
kratki wentylacyjnej może
wydostawać się gorące powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie wskazuje na
wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy
zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem oraz
swobodny przepływ powietrza wokół
niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie
skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego może
doprowadzać do zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca czasu
użytkowania projektora i powoduje
przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki
przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej
35
°C.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu,
pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno
umieszczać żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, nadmiernie nagrzane
wnętrze projektora może doprowadzić do
wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy
ustawiać na równej i poziomej
powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest
przechylone pod kątem powyżej 10
stopni w prawą stronę, albo powyżej 15
stopni do przodu. Używanie projektora,
który nie jest ustawiony poziomo może
spowodować wadliwe działanie lampy
lub jej uszkodzenie.
Polski
15. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się
urządzenia, doprowadzając do obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Takie postępowanie,
oprócz uszkodzenia projektora, może
doprowadzić do wypadków i obrażeń
ciała.
Mocowanie projektora na
suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu
użytkowania projektora firmy BenQ,
chcielibyśmy zwrócić szczególną
uwagę na te kwestie bezpieczeństwa,
aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub obrażeniom
ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
17. Nie wolno umieszczać żadnych
płynów na projektorze lub w jego
pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane
na projektorze mogą spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli jednak projektor
ulegnie zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazdka elektrycznego i
skontaktować się z firmą BenQ w celu
wykonania naprawy.
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem śrubek o
niewłaściwej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora firmy BenQ. Firma BenQ
zaleca także zakup oddzielnie
sprzedawanej blokady typu
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie
odwróconego obrazu w przypadku
jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie
należy używać tylko zestawu do
montażu sufitowego firmy BenQ.
Należy upewnić się, że projektor jest
solidnie zamocowany.
Kensington i solidne zamocowanie jej
w gnieździe blokady Kensington
projektora oraz na podstawie
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie ona pełni
dodatkowego zamocowania
projektora na wypadek poluzowania
się wspornika mocującego.
ć rolę
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o
najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można
dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest
wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
•Podwóje wejścia HDMI
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona
bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów
technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie7
Polski
P/N: 4J.J4H01.001
W1000
+
Video Projector
Q
2010
W1000+ Video Projector
User Manual
User Manual
Acrobat Reader
P/N:5B.J4H01.001
2010
Disc Contents:
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się
elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które
przedstawione są na ilustracji.
ProjektorPilot wraz z baterią
(UK)(US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilającyKabel VGA
uick Start Guide
Skrócona instrukcja
obsługi
Podręcznik użytkownika na
płycie CD
Karta gwarancyjna*
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3.Torba
4.Kabel RS-232
Widok zewnętrzny projektora
Widok z przodu/ od góry
7
1
5
3
4
2
6
8
7
12V TRIGGER
Widok z tyłu/ od spodu
1612
10
9
17
18 19
20
2321
11
13
2425
1514
2627
22
Polski
1.Otwory wentylacyjne
(odprowadzenie gorącego
powietrza)
2.Osłona lampy
3.Przycisk szybkiego rozłączania
4.Obiektyw projekcyjny
5.Zewnętrzny panel sterowania
(przejdź do rozdziału "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji).
6.Otwory wentylacyjne (wlot
zimnego powietrza)
7.Pierścień regulacji ostrości oraz
pierścień zoomu
20. Gniazdo blokady zabezpieczenia
przed kradzieżą Kensington
21. Nóżka regulacji tylnej
22. Głośnik AUDIO
23. Odbiornik podczerwieni
24. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
25. Gniazdo wej
ścia AUDIO (lewe)
26. Port sterowania RS-232
27. Nóżka z mechanizmem szybkiego
zwalniania
Wprowadzenie9
Polski
1
3
4
5
2
8
11
7
6
12
13
10
10
9
Elementy sterowania i ich funkcje
Projektor
6.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawiania obrazu Przejdź do rozdziału
"Wybór trybu obrazu" na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD.Przejdź do
rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. W lewo/
Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
8.BLANK
S
łuży do ukrywania obrazu na ekranie.
Przejdź do rozdziału"Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
1.Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy.
Zapala się lub miga, w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Przejdź do
rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
2.Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego
działania projektora. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w
projektorze jest zbyt wysoka. Przejdź do
rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.POWER ON
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego
OSD Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień
menu.
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie10
9.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego
obrazu. Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Klawisze Korekcja trapezowa/ Strzałek
(/ W górę, / W dół)
Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do
rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne wyznaczenie
najlepszej synchronizacji dla
wyświetlanego obrazu. Przejdź do
rozdziału "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12.W prawo/
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD,
klawisze #7, #10 oraz #12 pełnią funkcję
strzałek kierunkowych, które umożliwiają
wybranie żądanych pozycji menu oraz
dokonanie regulacji. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru
źródła. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Pilot
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
1.Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2.Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3.
POWER
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora"
na stronie 24
informacji.
4.VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
WIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
5.COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
COMPONENT. Przejdź do rozdziału
"Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie
28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6.HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
HDMI 1. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
w celu uzyskania szczegółowych
7.
Kursor w górę
/Korekcja trapezu ( /)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do
rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
8.
Kursor w lewo
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
/Informacje (/)
: Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
9.MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania
projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie
ustawień menu.
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Wybierz zapamiętane ustawienia dla
użytkownika.
12. BRIGHT
Służy do wyświetlania paska ustawień
JASNOŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Jasność
" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
13.
MUTE
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
14.
VOLUME +/-
Służy do regulacji poziomu głośności. Przejdź
do rozdziału "Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
15. LIGHT
Służy do włączania lub wyłączania
podświetlenia pilota na około 10 sekund.
Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy
włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie
podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
16.
POWER
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do
rozdziału "Wyłączanie projektora" na stronie 42
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
OFF:
Polski
Wprowadzenie11
Polski
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
17. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla SVIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
18. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC.
Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału
wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
19. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
HDMI 2. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Kursor w prawo/Blokada klawiszy na
panelu (/ )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
21. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( /)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego
obrazu powstałego w wyniku projekcji pod
kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja
trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Efektywny zasięg działania pilota
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w
przedniej i tylnej cześci projektora. Pilot należy trzymać
pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika
podczerwieni pilota, aby działa prawidłowo. Odległość
pomiędzy pilotem a czujnikiem nie powinna być większa
niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerowni na prjektorze nie występują żadne
przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień
podczerwieni.
22. ASPECT
Wybierz odpowiedni format obrazu. Przejdź do
rozdziału "Wybór formatu obrazu" na stronie 31
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
23. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień
KONTRAST. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
24. SHARP
Służy do wyświetlania paska ustawień
OSTROŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Ostrość" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
25. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień
ODCIEŃ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Odcień" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
26. KOLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR.
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
27. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
28. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu
na ekranie. Przejdź do rozdziału
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
29. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
T
M
Wprowadzenie12
Wymiana baterii w pilocie
1.Należy zdjąć pokrywkę komory baterii
poprzez jej przesunięcie w kierunku
oznaczonym strzałką.
2.Baterie znajdujące się na wyposażeniu
należy włożyć zwracają uwagę na
biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3.Należy ponownie zamocować pokrywkę.
Polski
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
• Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez
producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy
wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się
baterii.
Wprowadzenie13
Umiejscowienie projektora
Polski
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia
projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego
gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a
pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z
czterech dostępnych położeń:
1.Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny
sposób ustawiania projektora w celu szybkiej
konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2.Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry i skierowanym przodem do
ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do
montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
3.Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie
specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
4.Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia
konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego
oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie
firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij
Naciśnij
następnie naciśnij
prawidłowe położenie.
Umiejscowienie projektora14
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij
USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest
podstawowe menu.
/, aby podświetlić Położenie projektora, a
/ , aż wyświetlone zostanie
/ , aż zostanie wybrane
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W1000+ może wyświetlać obraz w
pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Polski
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio
prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to
zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub
wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak
tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w
taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w
odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane
bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym
w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu stoł
pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania
powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy
jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu
idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać si
projektora W1000+" na stronie 17 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość
projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej
krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do
obszaru wyświetlania w formacie 4:3
u (i wszyscy w
ę do "Wartości wyświetlania dla
Umiejscowienie projektora15
Polski
W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego
rozmiaru ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w
tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość
od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie
odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej
oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli uż
646 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 448 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół
lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić
niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować
zniekształcenie. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
ywany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi 4
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla
określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć,
jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w
pomieszczeniu.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2.Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się
wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie
wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości
odległości.
3.Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni
przy danej odległości projekcyjnej.
4.W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną
wartością w kolumnie "Średnia" jest 3872 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
Umiejscowienie projektora16
Wartości wyświetlania dla projektora W1000+
Odległość projekcji
Wyśrodkowanie
obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 61, aby
wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Polski
Cale mm mm mm
100254022141245352038724224187
120304826571494422446465069224
150381033211868528058086336280
200508044282491704077448448374
220558848702740774485189293411
2506350553531138800968010560467
30076206641373610560--560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar
wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany,
co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie
miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ekran 16:9
przekątnaSzero
kość
Wysok
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
ość
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
3076266437410561162126756
40101688649814081549169075
501270110762317601936211293
6015241328747211223232534112
8020321771996281630983379149
Umiejscowienie projektora17
Połączenia
1. Kabel audio
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
Laptop lub komputer stacjonarny
Polski
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1.Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2.Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3.Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do
projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
elektronicznych.
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać
zarówno komputery zgodne z IBM® oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza
wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac
(akcesoria opcjonalne).
Ponadto projektor można podłączać do komputera przy użyciu kabla USB, dzięki czemu
możliwie będzie wykonywanie operacji wywoływania aplikacji na komputerze lub
laptopie.
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
• Przy użyciu kabla VGA:• Przy użyciu kabla HDMI:
1.Podłącz jeden koniec kabla VGA do
gniazda wyjścia D-Sub w
komputerze. Drugi koniec kabla
VGA podłącz do gniazda wejścia
sygnału w projektorze.
2.Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas
prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden
koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
123
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do
złącza HDMI w komputerze. Podłącz
drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze.
W niektórych laptopach
zewnętrzne gniazda wideo
nie są włączane po
podłączeniu projektora.
Zazwyczaj użycie
kombinacji klawiszy, np.
FN + F3 lub CRT/LCD
powoduje włączenie lub
wyłączenie zewnętrznego
monitora. Odszukaj w
laptopie klawisz funkcyjny
oznaczony CRT/LCD lub
klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij
jednocześnie klawisz FN i
odpowiednio zaznaczony
klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z
dokumentacją laptopa,
aby dowiedzieć się o
dostępnej kombinacji
klawiszy.
Połączenia18
Podłączanie urządzeń wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych
gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu.
Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich
gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie
źródłowe wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa
jakość obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 20 w celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest
Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i
odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli
istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub
(composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 21 w
celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urządzenia Component video.
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze
standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda
wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie
optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych
zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 22 w celu
uzyskania informacji na temat sposobu podłączania projektora do urządzenia S-Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową
funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach
biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału
dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście
dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia
dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
Polski
Połączenia19
Polski
HDMIHDMI
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel HDMI
Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączanie
urządzenia ze źródłowym urządzeniem HDMI, np. odtwarzaczem DVD, tunerem DTV lub
monitorem.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny])
obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi
urządzeniami, np. tunerami DTV, odtwarzaczami DVD, czy monitorami przy użyciu
pojedynczego kabla. HDMI zapewnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy dostępny jest zestaw wolnych
gniazd wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora do źródłowego urządzenia HDMI:
1.Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
źródłowego urządzenia HDMI. Drugi koniec kabla podłącz do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku
przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia
dźwięku" na stronie 50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
• W przypadku podłączania projektora do otwarzacza DVD, co jest mało prawdopodobne, i
wyświetlania obrazu z błędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową (RGB/SDTV/HDTV).
Przejdź do rozdziału "Zmiana przestrzeni barwowej" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli po wykonaniu podłączenia nie zostanie wykryty sygnał, wyłącz funkcję Quick Auto
Search (Szybkie autowyszukiwanie) w menu RÓDŁO. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia20
Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video
Kabel
Component
video
Urządzenie
audio-wideo
(AV)
Kabel audio
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy jest dostępny wolne zestaw
gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu Component
Video:
1.Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3
złącza RCA do gniazd wyjścia Component źródłowego urządzenia wideo. Dopasuj
kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony
do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT w
projektorze. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do
niebieskiego i czerwony do czerwonego.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1.Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do wejścia L/R
urządzenia AV. Drugi koniec kabla podłącz do wejścia L/R w projektorze. Po
podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego
OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest
włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wykonane zostało połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a źródłowym
urządzeniem Component Video przy użyciu połączeń HDMI Video, nie ma potrzeby
podłączania tego urządzenia przy użyciu Component Video, ponieważ zbędne jest kolejne
połączenie o gorszej jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo"
na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.