Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze
standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym
Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1.Podręcznik ten należy dokładnie
przeczytać przed użytkowaniem
projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w
przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE.
Projektor przystosowany jest do
bezpiecznego działania, gdy napięcie
sieci elektrycznej mieści się w
przedziale od 100 do 240 V, jednak
może działać wadliwie, jeśli
występować będą przerwy w dostawie
prądu lub wahania napi
granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie
takich zjawisk zaleca się
podłączanie projektora do
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub źródła
zasilania awaryjnego (UPS).
ęcia w
Polski
3.Naprawę urządzenia należy
powierzyć tylko
wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu.
5.Nie wolno zastawiać obiektywu
żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację, a
nawet zapalenie się tych
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na
projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6.W trakcie użytkowania projektora
lampa moco nagrzewa się. Przed
wymontowaniem zespołu lampy w
celu jej wymiany należy odczekać
ok. 45 minut, aby projektor
schłodził się.
9.Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Może to doprowadzić do
upadku urządzenie, powodując jego
poważne uszkodzenie.
7.Nie należy używać lampy po
upływie podanego okresu jej
żywotności. Nadmierna
eksploatacja lampy może w
niektórych sytuacjach doprowadzić
do jej pęknięcia.
8.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy lub elementów
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz urządzenia występują
elementy pod niebezpiecznie
wysokim napięciem, które może
doprowadzić do zgonu w momencie
ich dotknięcia. Tylko lampa,
wyposa
żona w zdejmowalną osłonę,
jest jedyną częścią, którą
użytkownik może obsługiwać we
własnym zakresie.
W żadnym wypadku nie wolno
usuwać lub zdejmować innych
osłon. Naprawa urządzenia powinna
być wykonywana tylko przez
odpowiednio wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z
kratki wentylacyjnej może
wydostawać się gorące powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie wskazuje na
wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy
zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem oraz
swobodny przepływ powietrza wokół
niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie
skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego może
doprowadzać do zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca czasu
użytkowania projektora i powoduje
przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki
przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej
35
°C.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu,
pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno
umieszczać żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, nadmiernie nagrzane
wnętrze projektora może doprowadzić do
wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy
ustawiać na równej i poziomej
powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest
przechylone pod kątem powyżej 10
stopni w prawą stronę, albo powyżej 15
stopni do przodu. Używanie projektora,
który nie jest ustawiony poziomo może
spowodować wadliwe działanie lampy
lub jej uszkodzenie.
Polski
15. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się
urządzenia, doprowadzając do obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Takie postępowanie,
oprócz uszkodzenia projektora, może
doprowadzić do wypadków i obrażeń
ciała.
Mocowanie projektora na
suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu
użytkowania projektora firmy BenQ,
chcielibyśmy zwrócić szczególną
uwagę na te kwestie bezpieczeństwa,
aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub obrażeniom
ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
17. Nie wolno umieszczać żadnych
płynów na projektorze lub w jego
pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane
na projektorze mogą spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli jednak projektor
ulegnie zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazdka elektrycznego i
skontaktować się z firmą BenQ w celu
wykonania naprawy.
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem śrubek o
niewłaściwej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora firmy BenQ. Firma BenQ
zaleca także zakup oddzielnie
sprzedawanej blokady typu
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie
odwróconego obrazu w przypadku
jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie
należy używać tylko zestawu do
montażu sufitowego firmy BenQ.
Należy upewnić się, że projektor jest
solidnie zamocowany.
Kensington i solidne zamocowanie jej
w gnieździe blokady Kensington
projektora oraz na podstawie
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie ona pełni
dodatkowego zamocowania
projektora na wypadek poluzowania
się wspornika mocującego.
ć rolę
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o
najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można
dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest
wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
•Podwóje wejścia HDMI
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona
bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów
technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie7
Polski
P/N: 4J.J4H01.001
W1000
+
Video Projector
Q
2010
W1000+ Video Projector
User Manual
User Manual
Acrobat Reader
P/N:5B.J4H01.001
2010
Disc Contents:
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się
elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które
przedstawione są na ilustracji.
ProjektorPilot wraz z baterią
(UK)(US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilającyKabel VGA
uick Start Guide
Skrócona instrukcja
obsługi
Podręcznik użytkownika na
płycie CD
Karta gwarancyjna*
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3.Torba
4.Kabel RS-232
Widok zewnętrzny projektora
Widok z przodu/ od góry
7
1
5
3
4
2
6
8
7
12V TRIGGER
Widok z tyłu/ od spodu
1612
10
9
17
18 19
20
2321
11
13
2425
1514
2627
22
Polski
1.Otwory wentylacyjne
(odprowadzenie gorącego
powietrza)
2.Osłona lampy
3.Przycisk szybkiego rozłączania
4.Obiektyw projekcyjny
5.Zewnętrzny panel sterowania
(przejdź do rozdziału "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji).
6.Otwory wentylacyjne (wlot
zimnego powietrza)
7.Pierścień regulacji ostrości oraz
pierścień zoomu
20. Gniazdo blokady zabezpieczenia
przed kradzieżą Kensington
21. Nóżka regulacji tylnej
22. Głośnik AUDIO
23. Odbiornik podczerwieni
24. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
25. Gniazdo wej
ścia AUDIO (lewe)
26. Port sterowania RS-232
27. Nóżka z mechanizmem szybkiego
zwalniania
Wprowadzenie9
Polski
1
3
4
5
2
8
11
7
6
12
13
10
10
9
Elementy sterowania i ich funkcje
Projektor
6.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawiania obrazu Przejdź do rozdziału
"Wybór trybu obrazu" na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD.Przejdź do
rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. W lewo/
Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
8.BLANK
S
łuży do ukrywania obrazu na ekranie.
Przejdź do rozdziału"Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
1.Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy.
Zapala się lub miga, w przypadku
wystąpienia problemów z lampą. Przejdź do
rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
2.Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego
działania projektora. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w
projektorze jest zbyt wysoka. Przejdź do
rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.POWER ON
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego
OSD Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień
menu.
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie10
9.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego
obrazu. Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Klawisze Korekcja trapezowa/ Strzałek
(/ W górę, / W dół)
Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do
rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne wyznaczenie
najlepszej synchronizacji dla
wyświetlanego obrazu. Przejdź do
rozdziału "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12.W prawo/
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD,
klawisze #7, #10 oraz #12 pełnią funkcję
strzałek kierunkowych, które umożliwiają
wybranie żądanych pozycji menu oraz
dokonanie regulacji. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru
źródła. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Pilot
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
1.Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2.Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3.
POWER
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora"
na stronie 24
informacji.
4.VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
WIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
5.COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
COMPONENT. Przejdź do rozdziału
"Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie
28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6.HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
HDMI 1. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
w celu uzyskania szczegółowych
7.
Kursor w górę
/Korekcja trapezu ( /)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do
rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
8.
Kursor w lewo
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
/Informacje (/)
: Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
9.MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania
projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie
ustawień menu.
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Wybierz zapamiętane ustawienia dla
użytkownika.
12. BRIGHT
Służy do wyświetlania paska ustawień
JASNOŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Jasność
" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
13.
MUTE
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
14.
VOLUME +/-
Służy do regulacji poziomu głośności. Przejdź
do rozdziału "Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
15. LIGHT
Służy do włączania lub wyłączania
podświetlenia pilota na około 10 sekund.
Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy
włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie
podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
16.
POWER
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do
rozdziału "Wyłączanie projektora" na stronie 42
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
OFF:
Polski
Wprowadzenie11
Polski
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
17. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla SVIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
18. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC.
Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału
wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
19. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla
HDMI 2. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Kursor w prawo/Blokada klawiszy na
panelu (/ )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
21. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( /)
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego
obrazu powstałego w wyniku projekcji pod
kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja
trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Efektywny zasięg działania pilota
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w
przedniej i tylnej cześci projektora. Pilot należy trzymać
pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika
podczerwieni pilota, aby działa prawidłowo. Odległość
pomiędzy pilotem a czujnikiem nie powinna być większa
niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem
podczerowni na prjektorze nie występują żadne
przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień
podczerwieni.
22. ASPECT
Wybierz odpowiedni format obrazu. Przejdź do
rozdziału "Wybór formatu obrazu" na stronie 31
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
23. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień
KONTRAST. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
24. SHARP
Służy do wyświetlania paska ustawień
OSTROŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Ostrość" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
25. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień
ODCIEŃ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Odcień" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
26. KOLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR.
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
27. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu.
Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
28. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu
na ekranie. Przejdź do rozdziału
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
29. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
T
M
Wprowadzenie12
Wymiana baterii w pilocie
1.Należy zdjąć pokrywkę komory baterii
poprzez jej przesunięcie w kierunku
oznaczonym strzałką.
2.Baterie znajdujące się na wyposażeniu
należy włożyć zwracają uwagę na
biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3.Należy ponownie zamocować pokrywkę.
Polski
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
• Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez
producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy
wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się
baterii.
Wprowadzenie13
Umiejscowienie projektora
Polski
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia
projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego
gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a
pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z
czterech dostępnych położeń:
1.Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny
sposób ustawiania projektora w celu szybkiej
konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2.Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry i skierowanym przodem do
ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do
montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
3.Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie
specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
4.Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia
konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego
oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie
firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij
Naciśnij
następnie naciśnij
prawidłowe położenie.
Umiejscowienie projektora14
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij
USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest
podstawowe menu.
/, aby podświetlić Położenie projektora, a
/ , aż wyświetlone zostanie
/ , aż zostanie wybrane
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W1000+ może wyświetlać obraz w
pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Polski
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio
prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to
zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub
wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak
tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w
taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w
odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane
bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym
w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu stoł
pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania
powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy
jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu
idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać si
projektora W1000+" na stronie 17 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość
projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej
krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do
obszaru wyświetlania w formacie 4:3
u (i wszyscy w
ę do "Wartości wyświetlania dla
Umiejscowienie projektora15
Polski
W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego
rozmiaru ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w
tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość
od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie
odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej
oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli uż
646 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 448 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół
lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić
niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować
zniekształcenie. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
ywany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi 4
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla
określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć,
jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w
pomieszczeniu.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2.Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się
wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie
wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości
odległości.
3.Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni
przy danej odległości projekcyjnej.
4.W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną
wartością w kolumnie "Średnia" jest 3872 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
Umiejscowienie projektora16
Wartości wyświetlania dla projektora W1000+
Odległość projekcji
Wyśrodkowanie
obiektywu
Ekran
Przesunięcie
pionowe
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 61, aby
wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Polski
Cale mm mm mm
100254022141245352038724224187
120304826571494422446465069224
150381033211868528058086336280
200508044282491704077448448374
220558848702740774485189293411
2506350553531138800968010560467
30076206641373610560--560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar
wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany,
co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie
miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ekran 16:9
przekątnaSzero
kość
Wysok
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
ość
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
3076266437410561162126756
40101688649814081549169075
501270110762317601936211293
6015241328747211223232534112
8020321771996281630983379149
Umiejscowienie projektora17
Połączenia
1. Kabel audio
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
Laptop lub komputer stacjonarny
Polski
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1.Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2.Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3.Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do
projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
elektronicznych.
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać
zarówno komputery zgodne z IBM® oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza
wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac
(akcesoria opcjonalne).
Ponadto projektor można podłączać do komputera przy użyciu kabla USB, dzięki czemu
możliwie będzie wykonywanie operacji wywoływania aplikacji na komputerze lub
laptopie.
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
• Przy użyciu kabla VGA:• Przy użyciu kabla HDMI:
1.Podłącz jeden koniec kabla VGA do
gniazda wyjścia D-Sub w
komputerze. Drugi koniec kabla
VGA podłącz do gniazda wejścia
sygnału w projektorze.
2.Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas
prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden
koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
123
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do
złącza HDMI w komputerze. Podłącz
drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze.
W niektórych laptopach
zewnętrzne gniazda wideo
nie są włączane po
podłączeniu projektora.
Zazwyczaj użycie
kombinacji klawiszy, np.
FN + F3 lub CRT/LCD
powoduje włączenie lub
wyłączenie zewnętrznego
monitora. Odszukaj w
laptopie klawisz funkcyjny
oznaczony CRT/LCD lub
klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij
jednocześnie klawisz FN i
odpowiednio zaznaczony
klawisz funkcyjny.
Zapoznaj się z
dokumentacją laptopa,
aby dowiedzieć się o
dostępnej kombinacji
klawiszy.
Połączenia18
Podłączanie urządzeń wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych
gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu.
Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich
gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie
źródłowe wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa
jakość obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 20 w celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest
Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i
odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli
istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub
(composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 21 w
celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urządzenia Component video.
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze
standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda
wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie
optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych
zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 22 w celu
uzyskania informacji na temat sposobu podłączania projektora do urządzenia S-Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową
funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach
biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału
dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście
dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia
dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
Polski
Połączenia19
Polski
HDMIHDMI
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel HDMI
Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączanie
urządzenia ze źródłowym urządzeniem HDMI, np. odtwarzaczem DVD, tunerem DTV lub
monitorem.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny])
obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi
urządzeniami, np. tunerami DTV, odtwarzaczami DVD, czy monitorami przy użyciu
pojedynczego kabla. HDMI zapewnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy dostępny jest zestaw wolnych
gniazd wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora do źródłowego urządzenia HDMI:
1.Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
źródłowego urządzenia HDMI. Drugi koniec kabla podłącz do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku
przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia
dźwięku" na stronie 50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
• W przypadku podłączania projektora do otwarzacza DVD, co jest mało prawdopodobne, i
wyświetlania obrazu z błędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową (RGB/SDTV/HDTV).
Przejdź do rozdziału "Zmiana przestrzeni barwowej" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli po wykonaniu podłączenia nie zostanie wykryty sygnał, wyłącz funkcję Quick Auto
Search (Szybkie autowyszukiwanie) w menu RÓDŁO. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia20
Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video
Kabel
Component
video
Urządzenie
audio-wideo
(AV)
Kabel audio
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy jest dostępny wolne zestaw
gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu Component
Video:
1.Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3
złącza RCA do gniazd wyjścia Component źródłowego urządzenia wideo. Dopasuj
kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony
do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT w
projektorze. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do
niebieskiego i czerwony do czerwonego.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1.Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do wejścia L/R
urządzenia AV. Drugi koniec kabla podłącz do wejścia L/R w projektorze. Po
podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego
OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest
włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wykonane zostało połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a źródłowym
urządzeniem Component Video przy użyciu połączeń HDMI Video, nie ma potrzeby
podłączania tego urządzenia przy użyciu Component Video, ponieważ zbędne jest kolejne
połączenie o gorszej jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo"
na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia21
Polski
Urządzenie
audio-wideo
(AV)
Kabel audio
Kabel S-Video
Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video
Upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest wyposażone w dostępne wolne gniazdo
wyjścia S-Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia S-Video:
1.Przygotuj kabel S-Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia S-Video
źródłowego urządzenia wideo.
2.Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda S-VIDEO w projektorze.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1.Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do gniazda AUDIO
OUT w urządzeniu AV. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Połączenia22
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest
włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli projektor i urządzenie źródła S-Video zostały już połączone przez Component Video,
nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia połączeniem S-Video, który stanowi
wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Przejdź do rozdziału "Podłączanie
urządzeń wideo" na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie źródłowych urządzeń wideo typu
Urządzenie
audio-wideo
(AV)
Kabel audio
Kabel video
Composite Video
Sprawdź źródłowe urządzenie Video, aby upewnić się, że jest wyposażone w dostępny
wolny zestaw gniazd wyjścia Composite Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu composite
Video:
1.Przygotuj kabel Video i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia composite
Video w źródłowym urządzeniu wideo.
2.Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda VIDEO w projektorze.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1.Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do gniazda AUDIO
OUT w urządzeniu AV. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda AUDIO IN w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
•Jeżeli nie są dostępne wejścia HDMI, Component Video lub S-Video, możliwe jest tylko
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest
włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
wykonanie połączenia przy użyciu Composite Video. Szczegóły opisano w sekcji
"Podłączanie urządzeń wideo" na stronie 19.
Połączenia23
Obsługa urządzenia
Polski
Uruchamianie projektora
1.Podłącz kabel zasilający do projektora i do
gniazdka elektrycznego. Włącz przełącznik
gniazda sieciowego (jeśli jest dostępny).
Sprawdź, czy po podłączeniu zasilania
kontrolka Kontrolka POWER (ZASILANIE) na projektorze świeci na
pomarańczowo.
W celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń, w
szczególności porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru używaj w urządzeniu tylko i wyłącznie
oryginalnych akcesoriów (np. kabla zasilającego).
2.Naciśnij POWER na projektorze lub
pilocie , aby uruchomić projektor i
włączyć dźwięki tonowe. Kontrolka
Kontrolka POWER (ZASILANIE)
zacznie migać na zielono i zaświeci się po
włączeniu projektora
Procedura uruchamiania trwa około 30
sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania wyświetlane jest logo
startowe.
Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować wyrazistość obrazu (w razie potrzeby).
Aby wyłączyć dźwięk pierścienia, przejdź do rozdziału "Wyłączanie Dźwięk włączania/
wyłączania" na stronie 41 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy
uruchomiony zostanie wentylator chłodzący na około 90 sekund.
3.Aby używać menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw
odpowiedni język. Przejdź do rozdziału
"Dostosowywanie wyświetlania menu projektora" na
stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
4.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła,
wprowadź sześciocyfrowe hasło naciskając klawisze
strzałek. Przejdź do rozdziału "Korzystanie z funkcji
hasła" na stronie 26 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
5.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
6.Projektor rozpocznie wyszukiwanie sygnału
wejściowego. Aktualnie skanowane źródło sygnału
zostanie wyświetlone w lewym górnym narożniku ekranu. Jeśli projektor nie
wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany jest komunikat 'Brak sygnału' do
momentu wykrycia sygnału wejściowego.
Można również nacisnąć przycisk
żądany sygnał wejściowy. Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału wejściowego"
na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego wykracza poza zakres roboczy
projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat 'Poza zakresem'. Zmień
sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał
wejściowy na niższe ustawienie. Przejdź do rozdziału "Tabela częstotliwości" na stronie 62 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Aby utrzymać żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj co najmniej 5 minut, zanim
wyłączysz urządzenie.
SOURCE na projektorze lub pilocie, aby wybrać
Obsługa urządzenia24
Używanie menu
Bieżący sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie
Naciśnij
MENU/EXIT,
aby powrócić
do
poprzedniej
strony lub
wyjść z
menu.
Status
Projektor wyposażony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór różnych
ustawień i konfiguracji.
Poniżej przedstawiono menu w wersji angielskiej.
Aby używać menu OSD, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1.Naciśnij MODE/ENTER przycisk na
projektorze lub pilocie, aby włączyć menu
ekranowe OSD.
3.Naciśnij przycisk , aby
podświetlić Język i naciśnij MODE/ENTER, aby wybrać
preferowany język.
Polski
Zabezpieczanie projektora
2.Użyj / , aby podświetlić menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
4.Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT na projektorze lub
pilocie, aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
powoduje powrót do menu
głównego, a kolejne zamknięcie
menu ekranowego OSD.
Używanie blokady zabezpieczającej
Projektor należy zamontować w zabezpieczonym miejscu, aby uniknąć kradzieży. W przeciwnym razie
należy zakupić blokadę, np. typu Kensington, aby zabezpieczyć projektor. Gniazdo blokady Kensington
znajduje się z lewej strony projektora. Przejdź do rozdziału "Gniazdo blokady zabezpieczenia przed
kradzieżą Kensington" na stronie 9 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Blokada zabezpieczająca Kensington to zwykle połączenie kluczyka (ów) z zamknięciem. W celu
uzyskania informacji na temat używania blokady zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją.
Obsługa urządzenia25
Polski
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia użytkowania projektor przez osoby
nieupoważnione projektor wyposażony jest w funkcję ustawiania zabezpieczenia hasłem.
Hasło można wprowadzić korzystając z menu ekranowego OSD. Szczegółowe informacje
dotyczące obsługi menu OSD można znaleźć w rozdziale "Używanie menu" na stronie 25.
Uaktywnienie funkcji blokady włączenia zasilania i zapomnienie hasła stanowi poważny
problem. Wydrukuj ten Podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane
hasło, po czym przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego
odwołać w przyszłości.
Ustawianie hasła
Po ustawieniu hasła projektor nie może być używany do momentu wprowadzenia
prawidłowego hasła przy każdym uruchomieniu projektora.
1.Otwórz menu ekranowe OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia zabezpieczeń.
2.Podświetl Blokada włączania zasilania, a następnie wybierz Wł. poprzez naciśnięcie
/.
3.Zgodnie z ilustracją po prawej stronie,
klawiszom strzałek ( , , , ) przypisane
są odpowiednio 4 cyfry (1, 2, 3, 4). Za pomocą
przycisków strzałek wprowadź 5 cyfr dla hasła,
które ma być ustawione.
4.Potwierdź nowe hasło poprzez ponowne
wprowadzenie nowego hasła.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do
strony Ustawienia zabezpieczeń.
5.Aby uaktywnić funkcję Blokada włączania zasilania, naciśnij przycisk / w celu
podświetlenia Blokada włączania zasilania, a następnie naciśnij przycisk / w
celu wyboru Wł
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Zapisz
ustawione hasło w tym miejscu Podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu,
aby można było je odzyskać w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __
Przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu.
6.Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
..
Postępowanie w przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdorazowym
włączeniu projektora zostanie wyświetlony monit z
prośbą o wprowadzenie pięciocyfrowego hasła. W
przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła na
ekranie wyświetlany jest przez trzy sekundy
przedstawiony po prawej stronie komunikat o błędnym
wprowadzeniu hasła, a następnie komunikat
’WPROWAD HASŁO’. Można ponowić próbę wprowadzenia 5-cyfrowego hasła, bądź w
przypadku zapomnienia i nie zapisania hasła w Podręczniku, użyć procedurę
przypominania hasła. Przejdź do rozdziału "Procedura przypominania hasła" na stronie 27
w celu uzyskania szczegółowych informacji.
W przypadku wprowadzenia pięciokrotnie nieprawidłowego hasła nastąpi automatyczne
wyłączenie projektora w krótkim czasie.
Obsługa urządzenia26
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk
AUTO na projektorze lub pilocie. Na ekranie
projektora wyświetlony zostanie zakodowany
numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.W celu odkodowania numeru skontaktuj się z
lokalnym centrum serwisowym firmy BenQ.
Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu
zakupu w celu sprawdzenia, że dana osoba jest
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu OSD i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER. Pojawi się komunikat 'WPROWAD STARE
HASŁO'.
3.Wprowadź poprzednie hasło.
•Jeśli hasło jest prawidłowe, wyświetlony zostanie kolejny komunikat
'WPROWAD NOWE HASŁO'.
• W przypadku wprowadzenie błędnego hasła, wyświetlany jest przez 3 sekundy
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD STARE HASŁO' w celu ponownego wprowadzenia hasła. Aby anulować zmianę lub
4.Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła na ekranie są wyświetlane gwiazdki zamiast cyfr. Zapisz
ustawione hasło w tym miejscu Podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu,
aby można było je odzyskać w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __
Przechowuj Podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło poprzez ponowne wprowadzenie nowego hasła.
6.W ten sposób nastąpiło ustawienie nowego hasła
7.Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij
wprowadzić inne hasło, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
dla projektora. Przy ponownym uruchomieniu
projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego
hasła.
przycisk MENU/EXIT.
Polski
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia zabezpieczeń > Blokada włączania zasilania po otwarciu systemu menu
ekranowego OSD. Wybierz Wył. poprzez naciśnięcie przycisku /. Wyświetlony
zostanie komunikat 'WPROWAD HASŁO'. Wprowadź bieżące hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, następuje powrót menu OSD do strony Ustawienia
zabezpieczeń ze statusem Wył. wyświetlanym w wierszu Blokada włączania
zasilania. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
ii. W przypadku wprowadzenie błędnego hasła, wyświetlany jest przez 3 sekundy
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat 'WPROWAD HASŁO' w celu
ponownego wprowadzenia hasła. Aby anulować zmianę lub wprowadzi
hasło, naciśnij przycisk MENU/EXIT.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, poprzednie hasło należy zapisać w celu
ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie tego hasła.
Obsługa urządzenia27
ć inne
Polski
Przełączanie sygnału wejściowego
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednakże, w danym
momencie może być wyświetlany tylko jeden pełny ekran.
W celu wyszukiwania sygnału przez projektor, upewnij się, że funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu RÓDŁO musi ustawiona jest na Wł. (jest to domyślne
ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania
pomiędzy dostępnymi sygnałami wejściowymi.
1.Naciśnij przycisk SOURCE na
projektorze lub pilocie. Na ekranie
wyświetla się pasek wyboru źródła.
2.Naciśnij przycisk / , aż zostanie
wybrany żądany sygnał, a następnie
naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Po wykryciu sygnału na ekranie
wyś
wietlona będzie przez kilka sekund
informacja o źródle. W przypadku
podłączenia wielu urządzeń do projektora,
powtórz kroki 1-2, aby wyszukać kolejny
sygnał.
• Gdy SOURCE jest uaktywnione, funkcja
Szybkie autowyszukiwanie zostanie
wyłączona.
•Poziom jasności wyświetlanego obrazu
będzie zmieniał się odpowiednio podczas
przełączania się pomiędzy różnymi sygnałami wejściowymi. Prezentacje danych
(graficzne) typu „PC”, w których wykorzystane są w większości nieruchome obrazy, są
głównie jaśniejsze niż prezentacje typu „Wideo” zawierające głównie obrazy ruchome
(filmy).
•Domyślną rozdzielczością dla tego projektora jest format 16:9. W celu uzyskania
najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i używać sygnał wejściowy,
który przesyła sygnał przyu takiej rozdzielczości. Pozostałe rozdzielczości będą
skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, co może
powodować pewne zniekształcenie lub utrat
"Wybór formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
ę wyrazistości obrazu. Przejdź do rozdziału
Zmiana przestrzeni barwowej
W przypadku podłączania projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI w projektorze, co jest mało prawdopodobne, i wyświetlania obrazu z blędnymi
kolorami, zmień przestrzeń barwową.
W tym celu:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać
menu OBRAZ. Następuje podświetlenie zaawansowanego menu.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a
następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać dane ustawienie.
Funkcja ta jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy używanw jest złącze HDMI.
Obsługa urządzenia28
Regulacja wyświetlanego obrazu
1
2
ZOOM
FOCUS
ZOOM
FOCUS
Regulacja kąta projekcji
Zdejmij uchwyt tylnej stopki znajdujący się na stopce tylnego regulatora przed rozpoczęciem
regulacji kąta projekcji.
Projektor jest wyposażony w 1 stopkę regulatora szybkiego rozkręcania oraz 1 stopkę
tylnego regulatora. Regulatory umożliwiają zmianę wysokości obrazu oraz kąta projekcji.
W celu regulacji projektora:
1.Naciśnij przycisk szybkiego rozkręcania i
podnieś przód projektora. Po ustawieniu
obrazu w docelowym miejscu, zwolnij
przycisk szybkiego rozkręcania w celu
zablokowania stopki w danym położeniu.
2.Obracaj stopkę tylnego regulatora w celu
dokładnego dopasowania kąta poziomego.
Aby wsunąć stopkę, przytrzymaj projektor,
jednocześnie naciskając przycisk szybkiego
rozkręcania, a następnie powoli opuszczaj
projektor. Dokręć stopkę tylnego regulatora w
odwrotnym kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do
siebie ustawione prostopadle względem siebie, wyświetlany obraz jest zniekształcony
trapezoidalnie. Aby uzyskać szczegółowe informacje o możliwości skorygowania
zniekształcenia, przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30.
• Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa jest włączona. Silne światło z lampy może spowodować
uszkodzenie wzroku.
• Podczas naciskania przycisku regulatora zachowaj ostrożność, ponieważ znajduje się on
blisko wylotowego otworu wentylacyjnego, skąd wyprowadzane jest gorące powietrze.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych przypadkach może zaistnieć konieczność
optymalizacji jakości obrazu. W tym celu naciśnij
przycisk AUTO na projektorze. W ciągu 3 sekund
wbudowana funkcja inteligentnej automatycznej
regulacji spowoduje ponowne dopasowanie wartości
częstotliwości i zegara w celu zapewnienia najlepszej
jakości obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona
przez 3 sekundy w górnym narożniku po lewej stronie
ekranu.
• Podczas działania funkcji AUTO na ekranie nie będzie nic wyświetlane.
• Funkcja ta jest dostępna wyłącznie po wybraniu sygnału PC (analogowy sygnał RGB).
Precyzyjna regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu
1. Przy użyciu pierścienia ZOOM dopasuj
wyświetlany obraz do oczekiwanego
rozmiaru.
2. Następnie dopasuj ostrość obrazu
obracając pierścień FOCUS.
Polski
Obsługa urządzenia29
Polski
Naciśnij /.Naciśnij/ .
Korekcja trapezowa
Zniekształcenie trapezowe ma miejsce wtedy, gdy wyświetlany obraz jest wyraźnie szerszy
w górnej lub dolnej części ekranu. Sytuacja taka występuje, gdy projektor nie jest
ustawiony prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, poza regulacją wysokości projektora, należy ręcznie użyć funkcji
Autom. korekcja trapezu lub Korekcja trapezu wykonując jedną z poniższych
czynności.
•Używając funkcji Autom. korekcja trapezu
Umożliwia ona wykonanie automatycznie korekcji trapezu w celu osiągnięcia
optymalnego stanu.
•Używając pilota
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż
podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić funkcję Autom. korekcja trapezu, a następnie
naciśnij przycisk / w celu wyboru funkcji Wył., aby wyłą
korekcja trapezu.
3.Naciśnij przycisk / na projektorze
lub pilocie, aby wyświetlić stronę
Korekcja trapezu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenie
trapezowe w górnej części obrazu.
Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenie trapezowe w dolnej części
obrazu.
•Używając menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a
następnie naciśnij przycisk /, aż
podświetlone zostanie menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić
funkcję Autom. korekcja trapezu, a następnie naciśnij przycisk / w celu
wyboru funkcji Wył., aby wyłączyć funkcję Autom. korekcja trapezu.
3.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciś
podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
4.Naciśnij przycisk , aby skorygować
zniekształcenie trapezowe w górnej części
obrazu lub przycisk , aby skorygować
zniekształcenie trapezowe w dolnej części
obrazu.
nij przycisk /, aż
czyć funkcję Autom.
Obsługa urządzenia30
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
Obraz 4:3
Obraz 16:9
W razie konieczności wyszukiwania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go.
Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż
podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij
3.Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby powiększyć obraz do żądanego
4.Aby przesuwać obraz na ekranie, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu włączenia
5.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk MODE/ENTER w celu powrotu
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Można dalej powiększać obraz
jednocześnie wyszukując szczegółów.
, aby podświetlić Zoom cyfrowy i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Nastąpi wyswietlenie paska Zoom.
rozmiaru.
trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki ( , , , ).
do funkcji powiększania/pomniejszania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu
przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie
przycisk do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Wybor Odwzorowanie przestrzeni kolorów
Podświetl Odwzorowanie przestrzeni kolorów w OBRAZ: Zaawansowane menu i
wybierz naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
Wybierz odpowiedni typ tablicy kolorów w ramach Auto/RGB/STDV/HDTV.
Funkcja ta jest tylko dostępna w przypadku źródła wejścia HDMI.
Wybór formatu obrazu
„Format obrazu” jest to stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. W
przypadku projektora W1000+ format obrazu domyślnie ustawiony jest na 16:9. Większość
telewizorów analogowych oraz komputerów wykorzystuje format 4:3, natmoast telewizory
cyfrowe oraz odtwarzacze DVD zazwyczaj odtwarzają obraz w formacie 16:9.
Po wprowadzeniu na rynek cyfrowego przetwarzania obrazu cyfrowe urządzenia
wyświetlające, np. projektory, mogą dynamiczne rozciągać i skalować sygnał wyjściowy
obrazu do innego formatu niż ten, jaki obowiązuje dla sygnału wejściowego.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (niezależnie od formatu, w jakim jest materiał źródłowy):
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk / , aż
podświetlone zostanie menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk
3.Naciśnij przycisk / , aby wybrać format obrazu, który odpowiadać będzie
formatowi sygnału wideo oraz wymogom wyświetlania.
Informacje na temat formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi. Menu ekranowe OSD
może być wyświetlane w tych nieużywanych obszarach zaznaczonych na czarno.
, aby podświetlić Format obrazu.
Polski
1.Automatycznie:
Umożliwia proporcjonalne skalowanie
obrazu w celu dopasowania do
domyślnej rozdzielczości projektora
przy zachowaniu odpowiedniej
szerokości i wysokości. Jest to tryb
odpowiedni dla obrazu źródłowego w
formacie 4:3 lub 16:9, stosowany w celu
maksymalnego wykorzystania ekranu
bez konieczności zmiany formatu
obrazu.
Obsługa urządzenia31
Polski
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Letter Box
format obrazu
Obraz 4:3
2.16:9:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 16:9. Jest to
najbardziej odpowiedni tryb dla
obrazów przygotowanych już w
formacie 16:9, np. telewizja wysokiej
rozdzielczości, ponieważ sa one
wyświetlane bez zmiany formatu.
3.4:3:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest on wyświetlany na
środku ekranu w formacie 4:3. Jest to
najbardziej odpowiedni tryb dla
obrazów 4:3 stosowanych w
monitorach komputerowych,
standardowej telewizji oraz fimach
DVD w formacie 4:3, ponieważ
obrazy te wyświetlane są bez zmiany
formatu.
4.Letter Box:
Umożliwia skalowanie obrazu w taki
sposób, że jest zachowywany jego
oryginalny format. W przypadku
sygnału wejściowego, który nie jest
zgodny z domyślną rodzielczością
projektora, wyświetlany jest w pełni
niezmieniony obraz z czarnym
obramowaniem w miejscach, gdzie
obraz nie występuje.
5.Rzeczywiste:
Obraz wyświetlany jest przy
zachowaniu oryginalnej rozdzielczości,
jednak następuje zmiana rozmiaru
obrazu w celu dopasowania do obszaru
wyświetlania. W przypadku sygnału
wejściowego o niskiej rozdzielczości
wyświetlany obraz będzie mniejszy, jeśli
zmieniony został jego rozmiar w celu
dopasowania do pełnego ekranu. W
razie potrzeby możliwe jest
wyregulowanie ustawień zoomu lub
oddalenie projektora od ekranu, aby
zwiększyć rozmiar obrazu. Konieczne
może być także ponowne ustawienie
ostrości projektora po wykonaniu
odpowiednich regulacji.
Menu ekranowe OSD może być
wyświetlane w nieużywanych obszarach
zaznaczonych na czarno.
Obsługa urządzenia32
Optymalizacja obrazu
Wybór trybu obrazu
W projektorze dostpęnych jest kilka predefiniowanych
trybów obrazu, dlatego też możliwe jest wybranie
jednego z nich, który odpowieni będzie dla warunków
panujących w pomieszczeniu oraz typu obrazu sygnału
wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, można wykonać
jedną z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER na
projektorze, aż wybrany zostanie żądany tryb.
• Przejdź do OBRAZ: Podstawowgo menu > Tryb
obrazu i naciśnij przycisk /, aby wybraćżądany tryb.
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów wyszczególnione są poniżej.
1.Trybu Kino: Odpowiedni do odtwarzania filmów w kolorze, wideoklipów z aparatów
cyfrowych lub materiałów DV przez wejście PC w celu uzyskania najlepszej
widoczności w zaciemnionych (słabo oświetlonych) pomieszczeniach.
2.Trybu Dynamiczny: Umożliwia zwiększenie poziomu jasności wyświetlanego
obrazu. Tryb ten jest odpowiedni w przypadku pomieszczeń, gdzie wymagany jest
największy poziom jasnoś
3.Trybu Standardowy: Odpowiedni w przypadku oglądania filmów w kolorze,
wideoklipów z kamer cyfrowych lub materiałów DV.
4.Trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3: Służy do przywołania
niestandardowych ustawień opartych na aktualnie dostępnych trybach obrazu.
Przejdź do rozdziału "Ustawianie trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3"
na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Dostępne są trzy definiowane przez użytkownika tryby, jeżeli dostępne tryby obrazu nie
spelniają oczekiwań. Można również użyć jednego z dostępnych trybów (z wyjątkiem
trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/Użytkownik 3) jako punkt wyjścia i dostosować
ustawienia do własnych potrzeb.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby otworzyć menu ekranowe OSD.
2.Przejdź do OBRAZ: Podstawowe menu > Tryb obrazu
3.Naciśnij przycisk /, aby wybrać Użytkownik 1, Użytkownik 2 w celu Użytkownik 3.
4.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tryb odniesienia.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wybrania trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2/
Użytkownik 3 w pozycji podmenu Tryb obrazu.
5.Naciśnij przycisk /, aby wybrać tryb obrazu najbardziej odpowiadający
własnym potrzebom.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a
następnie ustaw wartość przy użyciu / . Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika"poniżej w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
7.Po wykonaniu wszystkich ustawień, podświetl Zapisz ustawienia, a następnie
naciśnij MODE/ENTER, aby zapisać te ustawienia.
8.Wyświetlony zostanie komunikat „Automatycznie”.
ci, np. w pomieszczeniach dobrze oświetlonych.
Polski
Obsługa urządzenia33
Polski
+50
+30
+70
Precyzyjna regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, dostępne są pewne funkcje definiowane przez
użytkownika, gdy wybrany jest tryb Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Można wykonać regulację tych funkcji według własnych potrzeb.
Regulacja Jasność
Podświetl Jasność w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Z kolei im
niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Dopasuj to
ustawienie w taki sposób, aby czarne obszary obrazu
były rzeczywiście czarne, a szczegóły były widoczne
na ciemnych obszarach.
Regulacja Kontrast
Podświetl Kontrast w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
ustawienia, aby dopasować szczytowy poziom bieli, po
uprzednim wyregulowaniu ustawienia Jasność, aby
odpowiadało ono wybranemu wejściu i warunkom
+30
oglądania.
Regulacja Kolor
Podświetl Kolor w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk /
na projektorze lub pilocie.
Niższe wartości ustawień zapewniają mniejsze nasycenie kolorów. Zbyt wysokie
ustawienie powoduje, że kolory obrazu są zbyt silne, sprawiając, że obraz jest
nierealistyczny.
Regulacja Odcień
Podświetl Odcień w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym obraz staje
się bardziej zielonkawy.
Regulacja Ostrość
Podświetl Ostrość w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym obraz staje się ostrzejszy. Im niższa wartość, tym obraz jest
miękciejszy.
Regulacja barwy ciała
Podświetl Barwa ciała w OBRAZ: Podstawowe menu i ustaw wartości naciskając
przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Funkcja ta umożliwia regulację podstawowych kolorów powodując otrzymanie naturalnie
wyglądających barw ciała z doskonałym nasyceniem kolorów.
0
-30
Obsługa urządzenia34
Regulacja wyrazistości
Podświetl Kontrola przejrzystości w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości
naciskając przycisk MODE/ENTER na projektorze lub pilocie.
W celu regulacji ustawień:
1.Redukcja zakłóceń: Umożliwia redukcję elektrycznych szumów w obrazie
spowodowanych przez różne odtwarzacze multimedialne. Im wyższe ustawienie, tym
mniejsze szumy.
Poświetl Redukcja zakłóceń i naciśnij przycisk /, aby ustawić wartość w
zakresie od 0 do 15.
2.Uwydatnianie szczegółów: Umożliwia wyostrzenie obrazu. Im wyższe ustawienie,
tym więcej szczegółów obrazu jest widocznych.
Poświetl Uwydatnianie szczegółów i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość
w zakresie od 0 do 10.
3.Transmisja lum. (Poprawianie transmisji światła): Umożliwia poprawienie jasności
obrazu. Im wyższe ustawienie, tym bardziej widoczny jest efekt.
Podświetl Transmisja lum. i naciśnij przycisk /, aby ustawić wartość w
zakresie od 0 do 10, aby poprawić przestrze
próbkowanie jasnych składników (Y) obrazu.
4.Transmisja chrom. (Poprawianie transmisji nasycenia barw): Powoduje zmniejszenie
smużenia kolorów. Im wyższe ustawienie, tym bardziej widoczny jest efekt.
Podświetl Transmisja ch ro m. i naciśnij przycisk / , aby ustawić wartość w
zakresie od 0 do 10, aby poprawić przestrzeń barwową YCbCr oraz obniżyć
próbkowanie nasyconych składników (Y) obrazu.
ń barwową YCbCr oraz obniżyć
Wybór Temper. kolorów
Podświetl Temp er. k olorów w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
Wybierz preferowaną temperaturę kolorów w ramach trybu Pierwotny lampy/Ciepły/
Istnieje wiele różnych odcieni, które w różnych sytacjach uznawane są za białe. Jedna z
popularnych metod reprezentowania bieli znana jest jako „temperatura kolorów”. Biel o
niskiej temperaturze kolorów wyświetlana jest jako kolor biały z odcieniem czerwieni. Biel
o wysokiej temperaturze kolorów wyświetlana jest z zawartością więcej koloru
niebieskiego.
Wybór Dostrajanie temperatury kolorów
Podświetl Dostrajanie temperatury kolorów w opcji OBRAZ: Zaawansowane, menu >
Konf. zaawansowana, a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na
pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz preferowaną temperaturę kolorów w ramach trybu Pierwotny lampy/Podgrzewacz/
Podświetl Balans bieli w opcji OBRAZ: Zaawansowane, menu > Konf. zaawansowana,
a następnie ustaw wartości, naciskając / na projektorze lub na pilocie zdalnego
sterowania.
Wybierz preferowany zakres balansu bieli: Wzmocnienie czerwonego: -50~50/
Wzmocnienie zielonego: -50~50/ Wzmocnienie niebieskiego: -50~50/ Przesunięcie w
stronę czerwonego: -50~50/ Przesunięcie w stronę zielonego: -50~50/ Przesunięcie w
stronę niebieskiego: -50~50.
Wybór Wybór gamma
Podświetl Wybór gamma w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz tryby naciskając
przycisk / na projektorze lub pilocie.
Wybierz preferowany tryb gamma w ramach wartości 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.6/2.8.
Korekcja gamma umożliwia ustawienie natężenia światła (jasności) obrazu, aby lepiej
dopasować źródło.
Regulacja Wyraziste kolory
Podświetl Wyraziste kolory w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz
naciskającprzycisk / na projektorze lub pilocie.
Funkcja ta wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe
poziomu, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem bardziej
rzeczywistych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia to uzyskanie wzrostu
jasności o ponad 50% w średniozabarwionych obrazach, które są typowe dla materiału
wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i
prawdziwych kolorach. Jeśli taka jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli nie
jest to wymagane, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja
Temper. kolorów jest niedostępna.
Wybór Białe impulsy
Podświetl Białe impulsy w OBRAZ: Zaawansowane menu i ustaw wartości naciskając
przycisk / na projektorze lub pilocie.
Ten ustawiony element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe poziomu, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem bardziej
rzeczywistych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres ten obejmuje wartości od 1 do
3. Jeżeli preferowany jest silniej poprawiony obraz, należy dążyć do ustawiania
maksymalnych wartości. W celu uzyskania gładszego i bardziej naturalnego obrazu należy
dążyć do ustawiania minimalnych wartości.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji zarządzanie kolorami nie będzie konieczne, np. w klasie, sali
konferencyjnej lub salonie, gdy światła są zapalone lub zewnętrzne okna budynku
umożliwiają dotarcie światła dziennego do pomieszczenia.
Użycie zarządzania kolorami należy brać pod uwagę w przypadku montażu projektora na
stałe w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w
salach wykładowych lub w pomieszczeniach z kinem domowym. Zarządzenie kolorami
pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów,
jeśli zaistnieje taka potrzeba.
Prawidłowe zarządzanie kolorami można osiągnąć jedynie w kontrolowanych i
odtwarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i
zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów.
Narzę
dzia te nie są dostarczane wraz z projektorem, jednakże sprzedawca projektora
powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego instalatora.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po
wybraniu każdego koloru można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie zgodnie z
preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzorce testowe kolorów, można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W
tym celu należy wyświetlić obraz zapisany na płycie, a następnie przejść do menu
Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
Obsługa urządzenia36
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Błękitny
Purpurowy
Żółty
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do OBRAZ: Zaawansowane menu i podświetl Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER i wyświetlona zostanie strona Zarządzanie kolorami 3D.
3.Podświetl Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
kolor w zakresie czerwonego, zielonego, niebieskiego, turkousowego, purpurowego i
źółtego.
4.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Barwa i naciśnij przycisk / w celu
wybrania zakresu dla danego koloru. Zwiększenie wartości w ramach zakresu
powoduje uwzględnienie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch
sąsiednich kolorów.
Przejdź do ilustracji po prawej stronie, aby
dowiedzieć się, w jaki sposób kolory
powiązane są ze sobą.
Na przykład, jeśli wybrany jest kolor
czerwony i jego zakres ustawiony jest na
wartość 0, na wyświetlanym ekranie
wybrany zostanie tylko czysty czerwony.
ększenie tego zakresu spowoduje
Zwi
uwzględnienie koloru czerwonego
zbliżonego do koloru żółtego i do
purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Nasycenie, a następnie dopasuj te wartości
zgodnie z preferencjami naciskając przycisk
/ . Dokonane ustawienie niezwłocznie
zostanie odwzorowane na obrazie.
Na przykład, jeśli wybrany jest kolor czerwony i jego wartość ustawiona jest na 0,
spowoduje to zmianę tylko nasycenia czystego czerwonego.
6.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami naciskając przycisk /. Spowoduje to zmianę poziomu
kontarstu wybranego podstawowego koloru. Dokonane ustawienie niezwłocznie
zostanie odwzorowane na obrazie.
7.Powtórz kroki 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały wykonane wszystkie wymagane regulacje.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, aby wyjść z menu i zapisać ustawienia.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienia zapewniają, że kolory są
mniej nasycone; ustawienie wartości „0” usuwa dany kolor całkowicie z obrazu. Jeśli
nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt silny i nierealistyczny.
Wybór Video Format
Podświetl Video Format w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Wybierz odpowiedni standard wideo w ramach Auto/NTSC/NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/
PA L- M/ PAL -N / PAL 60 /S ECA M.
W typowych warunkach wybierz Auto, a projektor automatycznie wykryje standard wideo.
W przypadku, gdy projektor ma problemy z wykryciem standardu wideo, wybierz
odpowiedni standard z menu.
Funkcja ta jest tylko dostępna w przypadku źródła wejścia Video oraz S-Video i należy ją
skonfigurować osobno dla złączy Video i S-Video.
Polski
Obsługa urządzenia37
Polski
Wybór Film Mode
Podświetl Film Mode w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając przycisk
/ na projektorze lub pilocie.
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja
Film Mode jest niedostępna.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Wybór 3D Comb Filter
Podświetl 3D Comb Filter w OBRAZ: Zaawansowane menu i wybierz naciskając
przycisk / na projektorze lub pilocie.
3D Comb Filter rozdziela sygnały Y i C, jednocześnie przetwarzając trzy ciągłe linie
skanowania poziomego. Porównując trzy ciągłe linie skanowania poziomego w ramach
pojedynczej klatki obrazu, filtr ten analizuje także wcześniej każdą klatkę zapewniając
możliwie najlepszy obraz.
Wł. jest domyślnym i zalecanym wyborem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja
3D Comb Filter jest niedostępna.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub S-Video z systemem NTSC.
Ukrywanie obrazu
Aby w pełni skoncentrować uwagę słuchaczy na
osobie prezentującej, można użyć przycisk
BLANK na projektorze lub pilocie w celu
ukrycia wyświetlanego obrazu na ekranie.
Naciśnij dowolny przycisk na projektorze lub
pilocie w celu przywrócenia obrazu.W
przypadku ukrycia obrazu w dolnym narożniku
po prawej stronie ekranu wyświetlany jest
komunikat BLANK.
W menu
Podstawowa > Timer wygaszenia
ustawić czas ukrycia obrazu, po którym projektor automatycznie przywróci obraz, jeśli nie
zostało wykonane żadne działanie w stosunku do pustego ekranu.
Nie ma znaczenia, czy
dowolny klawisz, z wyjątkiem ENTER, na pilocie lub ENTER na projektorze, aby
przywrócić obraz.
Nie należy zastawiać obiektywu projekcyjnego żadnymi przedmiotami, ponieważ może to
spowodować nagrzanie się i deformację przedmiotu, a nawet doprowadzić do pożaru.
KONFIG. SYSTEMU:
można
Timer wygaszenia jest aktywne, czy wyłączone. Możesz nacisnąć
Ustawianie Timer uśpienia
Możesz ustawić Timer uśpienia w taki sposób, aby projektor wyłączał się po określonym
czasie nieaktywności (niezależnie od sygnału).
Ustaw timer uśpienia w
ramach Wył./30 min/1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./8 godz./ 12 godz.
Obsługa urządzenia38
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer uśpienia w
Blokowanie przycisków sterowania
Dzięki zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze możesz zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Gdy włączony jest
Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na projektorze, z wyjątkiem
POWER.
1.Naciśnij przycisk / na projektorze i przejdź do
menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Blokada klawiszy panelu
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
2.Następuje wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
Wybierz Tak w celu potwierdzenia.
Aby zwolnić blokadę klawiszy panelu, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy / na projektorze lub
pilocie.
Możesz także użyć pilota, aby przejść do KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada
klawiszy panelu, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać Wył..
• Przyciski na pilocie nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
•Jeżeli naciśniesz przycisk POWER w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady
przycisków panelu, projektor nadal będzie w stanie zablokowanym, aż nastąpi ponowne
włączenie urządzenia.
, a następnie wybierz Wł.
Zatrzymywanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie, aby zatrzymać obraz. W
górnym narożniku ekranu po lewej stronie pojawi się
komunikat‘FREEZE’.Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij dowolny
przycisk na projektorze lub pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zatrzymany, jest on nadal odtwarzany
przez urządzenie wideo lub urządzenie innego typu. Jeśli podłączone
urządzenia posiadają aktywne wyjście audio, nadal słyszalny będzie
dźwięk pomimo zatrzymania obrazu na ekranie.
Polski
Obsługa urządzenia39
Polski
Obsługa urządzenia w miejsach wysoko
położonych
Zalecamy używanie Try b dużej wysokości, jeżeli pomieszczenie znajduje się
na wysokości 1 500 –3000 m powyżej poziomu morza, a występująca w nim temperatura
mieści się w zakresie 5°C–23°C.
NIe należy używać funkcji Tryb dużej wysokości, jeśli wysokość mieści się w zakresie od 0 do
1 500 m, a temperatura wynosi od 5 do 28. Jeżeli tryb ten zostanie włączony w takich
warunkach, może nastąpić przechłodzenie projektora.
Aby uaktywnić Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie
naciśnij przycisk / , aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Tr yb dużej wysokości, a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać Wł.. Następuje
wyświetlenie komunikatu potwierdzenia.
3.Podświetl Tak i naciśnij przycisk MODE/ENTER.
Obsługa w trybie "Tryb dużej wysokości" może spowodować większy poziom hałasu,
ponieważ w celu zapewnienia lepszego chłodzenia i działania całego systemu, konieczna
jest większa prędkość działania wentylatora.
W przypadku używania projektora w innych ekstremalnych warunkach pracy poza
opisanymi powyżej, widoczne mogą być objawy automatycznego wyłączenia projektora w
celu jego ochrony przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć
urządzenie w Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w
którym projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych lub ekstremalnych
warunkach.
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku wykonana w sposób przedstawiony poniżej będzie mieć wpływ na
działanie głośników projektora. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia do wejść
audio w projektorze wykonane są prawidłowo. Przejdź do rozdziału "Połączenia" na stronie
18 w celu uzyskania informacji na temat podłączania wejścia audio.
RÓDŁO WEJŚCIAAUDIO INAUDIO OUT
PCmini jack mini jack
HDMI 1/2HDMImini jack
VIDEORCA mini jack
S-VIDEORCA mini jack
COMPONENTRCAmini jack
Obsługa urządzenia40
Wyciszanie dźwięku
W celu tymczasowego wyłączenia dźwięku:
•Przy użyciu pilota
Naciśnij przycisk MUTE, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Przy
wyłączonym dźwięku na ekranie wyświetlany jest w górnym
narożniku po prawej stronie.
Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij przycisk MUTE.
•Używając menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk
/, aż podświetlone zostanie menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a
następnie przycisk ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3.Podświetl pozycję Wyciszenie i naciśnij przycisk /, aby
wybrać polecenie Wł..
4.Aby ponownie włączyć dźwięk, powtórz kroki 1-3, a następnie naciśnij przycisk / w
celu wyboru polecenia Wył..
Regulacja poziomu głośności dźwięku
Aby ustawić poziom głośności dźwięku:
•Przy użyciu pilota
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany poziom głośności.
•Używając menu ekranowego OSD
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Głośność, a następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać wymagany poziom.
Regulacja wysokich tonów
Aby ustawić poziom wysokich tonów:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Wysokie tony, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać wymagany poziom.
Jeżeli regulacja poziomu wysokich tonów dokonywana jest przy włączonej funkcji Wyciszenie, funkcja ta
zostaje wyłaczona automatycznie.
Regulacja niskich tonów
Aby ustawić poziom niskich tonów:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT, a następnie naciśnij przycisk /, aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia dźwięku, a następnie przycisk ENTER.
Następuje wyświetlenie strony Ustawienia dźwięku.
3.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Niskie tony, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać wymagany poziom.
Jeżeli regulacja poziomu wysokich tonów dokonywana jest przy włączonej funkcji
Wyciszenie, funkcja ta zostaje wyłaczona automatycznie.
Wyłączanie Dźwięk włączania/wyłączania
1.Powtórz czynności 1-2 opsiane powyżej.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić pozycję Dźwięk włączania/ wyłączania, a
następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać polecenie Wył..
Jedynym sposobem zmiany dźwięk włączania/wyłączania jest ustawienie poelcenia Wł. lub Wył. w tym
miejscu. Ustawienie wyciszenia dźwięku lub zmiana poziomu głośności nie wpływa na dźwięk włączania/
wyłączania.
Polski
Obsługa urządzenia41
Polski
Dostosowywanie wyświetlania menu projektora
Menu ekranowe OSD można ustawiać według własnych preferencji. Poniższe ustawienia
nie wpływają na ustawienia, obsługę i działanie wyświetlania.
• Menu czasu wyświetlania w menu USTAWIENIA SYSTEMU: Podstawowe >
Menu ustawień menu umożliwia ustawienie czasu, przez który menu ekranowe OSD
pozostanie aktywne po ostatnim naciśnięciu klawisza. Czas ten mieści się w zakresie do
5 do 30 sekund w odstępach 5-sekundowych. Użyj /, aby wybrać odpowiedni
czas.
• Położenie menu w menu USTAWIENIA SYSTEMU: Podstawowe menu > Menu
ustawień umożliwia ustawienie położenia menu OSD w pięciu miejscach. Użyj /
w celu wybrania preferowanego położenia.
• Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa umożliwia ustawienie
odpowiedniego języka dla menu ekranowego OSD. Użyj / w celu wybrania
języka.
• Ekran powitalny w menu
ustawienie preferowanego ekranu powitalnego, który ma być wyświetlany podczas
uruchamiania projektora. Użyj /, aby wybrać ekran.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa umożliwia
Wyłączanie projektora
1.Aby wyłączyć projektor, naciśnij
przycisk ZASILANIE WYŁ. na pilocie.
Możesz także nacisnąć przycisk
POWER na projektorze, po czym
wyświetlone zostanie ostrzeżenie.
Naciśnij ponownie przycisk
2.Po zakończeniu procesu chłodzenia,
3.Jeśli projektor nie będzie używany przez
• Podczas procesu chłodzenia projektor nie
•Jeśli projektor nie został prawidłowo
• Żywotność lampy uzależniona będzie od warunków panujących w pomieszczeniu oraz
POWER.
kontrolka POWER (ZASILANIE)
świeci się na pomarańczowo i
wentylatory przestają działać.
dłuższy czas, odłącz kabel zasilający od
gniazdka elektrycznego.
będzie reagował na żadne polecenie, aby
zapewnić ochronę lampy.
wyłączony, w przypadku jego ponownego
uruchomienia, włączą się wentylatory na
klika minut, aby schłodzić lampę. Po zatrzymaniu wentylatorów oraz zapaleniu się
POWER na pomarańczowo ponownie naciśnij przycisk Kontrolka POWER (ZASILANIE),
aby uruchomić projektor.
sposóbu użytkowania.
Obsługa urządzenia42
Obsługa menu
System menu
Menu ekranowe OSD może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału.
Wzmocnienie czerwonego/
Wzmocnienie zielonego/
Wzmocnienie niebieskiego/
Przesunięcie w stronę
czerwonego/Przesunięcie w
stronę zielonego/Przesunięcie
w stronę niebieskiego
Tony niskieZakres:-15 ~ 15
Wł./Wył.
zasilania
dźwięk
pierścienia
Tryb lampyNormalny/Ekonomiczny
Resetuj timer
lampy
Ekwiw.
godziny pracy
lampy
Format HDMI Auto/Sygnał PC/Sygnał Video
Wzmocnienie
HDMI
Zmień hasło
Blokada
włączania
zasilania
Wł. napisy
zamkn.
Wersja
napisów
Należy pamiętać, że elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia przez projektor
co najmniej jednego właściwego sygnału. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego
sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Polski
Obsługa urządzenia45
Polski
1. OBRAZ: Podstawowe menu
Opis elementów menu
FUNKCJAOPIS
Dostępne są wstępnie zdefiniowane tryby obrazu, dlatego możliwe
jest zoptymalizowanie ustawień obrazu projektora, aby były one
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Barwa ciała
Zapisz
ustawienia
odpowiwednie do rodzaju programu. Przejdź do rozdziału "Wybór
trybu obrazu" na stronie 33 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Umożliwia wybór trybu obrazu, który najlepiej odpowiada potrzebom
w zakresie jakości obrazu oraz dalsze dokładne wyregulowanie
obrazu w oparciu o dostępne wybory wyszczególnione poniżej na tej
samej stronie. Przejdź do rozdziału "Ustawianie trybu Użytkownik 1/
Użytkownik 2/Użytkownik 3" na stronie 33 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie poziomu jasności obrazu. Przejdź do
rozdziału "Regulacja Jasność" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie stopnia zróżnicowania między ciemnymi i
jasnymi obszarami na obrazie. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie poziomu nasycenia kolorów - czyli ilości
poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Przejdź do rozdziału
"Regulacja Kolor" na stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub SVideo z systemem NTSC.
Umożliwia wyregulowanie odcieni koloru czerwonego i zielonego
obrazu. Przejdź do rozdziału "Regulacja Odcień" na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub SVideo z systemem NTSC.
Umożliwia wyregulowanie obrazu w taki sposób, aby był on
ostrzejszy lub miększy. Przejdź do rozdziału "Regulacja Ostrość" na
stronie 34 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru Video lub SVideo z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Regulacja barwy ciała" na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia zapisanie ustawień wykonanych dla trybu Użytkownik 1,
Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
Reset.
ustawień
obrazu
Obsługa urządzenia46
Umożliwia zresetowanie ustawień obrazu wykonanych dla trybu
Użytkownik 1, Użytkownik 2 lub Użytkownik 3.
FUNKCJAOPIS
2. OBRAZ: Zaawansowane
Regulacja
wyrazistości
Temper.
kolorów
Wybór gamma
Wyraziste
kolory
Białe impulsy
Zarządzanie
kolorami 3D
Konf.
zaawansowana
Format wideo
Film Mode
3D Comb Filter
Przejdź do rozdziału "Regulacja wyrazistości" na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów" na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór trybu gamma, który najbardziej odpowiada potrzebom w
zakresie jakości obrazu.
Przejdź do rozdziału "Wybór elementu sterowania temperaturą barwową"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie wartości Wyraziste kolory w celu zwiększenia
zakresu ekspozycji oraz wyostrzenia szczegółów w przypadku obrazów
pozbawionych ziarnistości.
Przejdź do rozdziału "Regulacja Wyraziste kolory" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyregulowanie uwydatnienia, jednocześnie utrzymując
prawidłową prezentację kolorów. Przejdź do rozdziału "Wybór Białe
impulsy" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Przejdź do rozdziału "Zarządzanie kolorami 3D" na stronie 36 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
• Dostrajanie temperatury kolorow
Przejdź do rozdziału "Wybór Dostrajanie temperatury kolorów" na stronie
35 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
• Temper. kolorow
Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów" na stronie 35 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
• Balans bieli
Przejdź do rozdziału "Wybór Balans bieli" na stronie 36 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór domyślnego formatu obrazu używanego w przypadku
wejścia Video lub S-Video.
Przejdź do rozdziału "Wybór Video Format" na stronie 37 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Wybór Film Mode" na stronie 38 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Przejdź do rozdziału "Wybór 3D Comb Filter" na stronie 38 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru
Video lub S-Video z systemem NTSC.
Polski
Obsługa urządzenia47
Polski
3. Menu WYŚWIETLACZ
Format obrazu
Korekcja
trapezowa
Regulacja
funkcji
overscan
Zoom cyfrowy
Dopasowanie
PC oraz
Component
YPbPr
Białe impulsy
Dostępnych jest pięć opcji umożliwiających ustawienie formatu obrazu w
zakeżności od śródła sygnału wejściowego. Przejdź do rozdziału "Wybór
formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia dokonanie korekcji trapezu w sposób automatyczny lub ręczny.
Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Umożliwia usunięcie zakłóceń w obrazie wideo. Powoduje nadmierne
skanowanie obrazu w celu usunięcia zakłóceń kodowania wideo na
krawędzi źródła wideo.
Umożliwia powiększenie lub pomniejszenie wyświetlanego obrazu.
Przejdź do rozdziału "Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów" na stronie
31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Korekta czestotliwo?ci wy?wiatlania danych, fazy, pozycji obrazu i
automatyczny lub reczny wybor preferowanego poziomu SOG.
Umożliwia wyregulowanie uwydatnienia, jednocześnie utrzymując
prawidłową prezentację kolorów. Przejdź do rozdziału "Wybór Białe
impulsy" na stronie 36 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Obsługa urządzenia48
4. KONFIG. SYSTEMU: Podstawowe menu
FUNKCJAOPIS
Umożliwia ustawnienie języka dla menu ekranowego OSD.
Język
Położenie
projektora
Menu
ustawień
Automatyczn
e wyłączanie
Timer
wygaszenia
Timer
uśpienia
Blokada
klawiszy
panelu
Kolor tła
ródło
Ekran
powitalny
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Projektor może być zamontowany na suficie lub za ekranem, z co
najmniej jednym lustrem.
Przejdź do rozdziału "Wybór odpowiedniego miejsca" na stronie 14 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Położenie menu
Umożliwia ustawienie położenia menu ekranowego OSD.
Menu czasu wyświetlania
Umożliwia ustawienie czasu aktywności menu OSD na ekranie po
ostatnim naciśnięciu przycisku. Zakres ten wynosi od 5 do 30 sekund
w odstępach 5-sekundowych.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, jeżeli nie nastąpi
wykrycie sygnału wejściowego w określonym czasie.
Przejdź do rozdziału "Ustawianie Automatyczne wyłączanie" na
stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ustawienie czasu wygaszenia obrazu, gdy funkcja Blank
jest aktywna, po upływie którego obraz ponownie jest wyświetlany na
ekranie.
Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na stronie 38 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ustawienie timera automatycznego wyłączania. Timer
może być ustawiony w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Przejdź do rozdziału "Ustawianie Timer uśpienia" na stronie 38 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wyłączenie lub włączenie funkcji wszystkich klawiszy
panelu, z wyjątkiem POWER na projektorze oraz przycisków na
pilocie.
Przejdź do rozdziału "Blokowanie przycisków sterowania" na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybranie wyglądu tła w przypadku zaniku sygnału.
Umożliwia wybranie domyślnego źródła projekcji.
Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie
28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybór ekranu powitalnego wyświetlanego przy
uruchamianiu projektora. Dostępne są trzy opcje: Logo firmy
BENQ, Niebieski ekran lub Czarny ekran.
Przejdź do rozdziału "Dostosowywanie wyświetlania menu
projektora" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Polski
Obsługa urządzenia49
Polski
5. KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowane menu
FUNKCJAOPIS
Wycisz
Głośność
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
HDMI
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec
testowy
Napis
zamknięty
Wskaźnik LED
Tony wysokie
Tony niskie
Dźwięk włączania/wyłączania
Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Tryb lampy
Przejdź do rozdziału "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny" na
stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Resetuj timer lampy
Przejdź do rozdziału "Zerowanie timera lampy" na stronie 57 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Przejdź do rozdziału "Pozyskiwanie informacji na temat czasu
użytkowania lampy" na stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych
informacji na temat sposobu wyliczania łącznej liczby godzin pracy
lampy.
Format HDMI
Umożliwia wybranie odpowiedniego formatu HDMI w sposób
automatyczny lub ręczny.
Współ. wzmocn. HDMI
Umożliwia wyregulowanie odpowiedniego wzmocnienia HDMI w sposób
automatyczny lub ręczny.
Tryb używany podczas używania projektora w obszarach na dużej wysokości.
Przejdź do rozdziału "Obsługa urządzenia w miejsach wysoko położonych"
na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe wyświetlony zostanie komunikat z prośbą
o wprowadzenie aktualnie używanego hasła. Przejdź do rozdziału
"Korzystanie z funkcji hasła" na stronie 26 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Blokada włączania zasilania
Przejdź do rozdziału "Blokowanie przycisków sterowania" na stronie
39 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia wybranie prędkość transmisji, która odpowiada szybkości
używanej w komputerze, co umożliwi podłączyć projektor przy użyciu
kabla RS-232 oraz aktualizować lub pobierać oprogramowanie
projektora. Funkcja ta przeznaczona jest tylko dla wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Wybór Wł. powoduje włączenie tej funkcji, a projektor wyświetla
siatkowy wzorzec testowy. Wzorzec ten pomaga wyregulować rozmiar
oraz ostrości obrazu, a także sprawdzić, czy na wyświetlanym obrazie
nie występują zakłócenia.
Umożliwia wybranie ekranu w celu wyświetlania dostępnego tekstu
kodowanych napisów.
WybórWł. powoduje włączenie tej funkcji oraz zapalenie się kontrolki
POWER ON na panelu sterowania podczas używania projektora.
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień do wartości
Resetuj
wszystkie
ustawienia
fabrycznych.
Nadal zachowane zostaną następujące ustawienia:
Dopasowanie PC oraz Component YPbPr, Język,
Położenie projektora, Tryb dużej wysokości, Ustawienia
zabezpieczeń, Blokada klawiszy na panelu oraz Prędkość
transmisji.
Obsługa urządzenia50
FUNKCJA
6. Menu INFORMACJE
(ustawienie
domyślne/wartość)
OPIS(ustawienie domyślne/wartość)
Polski
Ródło
Tryb obrazu
Rozdzielczość
System
kolorów
Służy do wyśiwetlenia aktualnego źródła sygnału.
Służy do wyświetlenia wybranego trybu w menu OBRAZ.
Służy do wyświetlenia oryginalnej rozdzielczość sygnału
wejściowego.
Służy do wyświetlenia formatu systemu, np. NTSC, PAL, SECAM
lub RGB.
Ekwiw.
godziny pracy
Umożliwia wyświetlenie liczby godzin używania lampy.
lampy
Wersja
oprogramowan
Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania projektora.
ia
Menu INFORMACJA wyświetla aktualny status roboczy projektora.
Obsługa urządzenia51
Konserwacja urządzenia
Polski
Procedury ochrony projektora
Projektor wymaga drobnych prac konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie to
czyszczenie obiektywu.
Nie należy usuwać żadnych części projektora, z wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części
wymagają wymiany, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
• Do usuwania zanieczyszczeń należy używać sprężonego powietrza.
• W przypadku wystąpienia brudu lub plam, należy używać papieru do czyszczenia
obiektywu lub miękkiej szmatki nasączonej środkiem do czyszczenia obiektywu,
delikatnie przecierając powierzchnię obiektywu.
Nie wolno używać papieru ściernego, środków czyszczących o właściwościach zasadowokwasowych, proszków ściernych lub lotnych rozpuszczalników, np. alkoholu, benzenu,
rozcieńczalnika lub środków owadobójczych. Używanie takich substancji lub utrzymywanie
przez dłuższy okres styczności z materiałami wykonanymi z gumy lub winylu może
doprowadzić do uszkodzenia powierzchni projektora oraz obudowy.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed czyszczeniem obudowy należy wyłączyć projektor przy użyciu właściwej procedury wyłączania opisanej
w rozdziale "Wyłączanie projektora" na stronie 42 i wyciągnąć kabel zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia lub kurz, należy przecierać obudowę miękką szmatką nie
pozostawiającą włókien.
• W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń lub plam, należy nasączyć miękką szmatkę
wodą i detergentem o neutralnym odczynie pH. Następnie należy przetrzeć obudowę.
Nie należy używać wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych środków
chemicznych. Mogą one spwodować uszkodzenie obudowy.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w
zalecanym zakresie wartości dla projektora. Przejdź do rozdziału "Parametry
techniczne" na stronie 60 lub skonsultuj się ze sprzedawcą w celu uzyskania informacji
na temat zakresu tych wartości.
•Wsuń stopkę regulatora.
•Wyjmij baterię z pilota.
•Włóż projektor do oryginalnego opakowania lub odpowiednika.
Przenoszenie projektora
Zalecane jest przenoszenie projektora w oryginalnym opakowaniu lub odpowiedniku.
W przypadku samodzielnego przenoszenia projektora, należy używać odpowiednią torbę.
Konserwacja urządzenia52
Informacje na temat lampy
Pozyskiwanie informacji na temat czasu użytkowania
lampy
Gdy projektor jest użytkowany, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez
wbudowany zegar. Metoda obliczania zrównoważonej liczby godzin pracy lampy jest następująca:
Łączny (zrównoważony) czas pracy lampy
= 1 (godziny pracy w trybie Ekonomiczny) +5/4 (godziny pracy w trybie Normalny)
Przejdź do rozdziału "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny" poniżej w celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje na temat czasu użytkowania lampy:
1.Naciśnij przycisk Menu/Exit, a następnie naciśnij przycisk / , aż podświetlone
zostanie menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby podświetlić Ustawienia lampy, a następnie naciśnij
przycisk MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie strony Ustawienia lampy.
3.W menu wyświetlana jest informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4.Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk Menu/Exit.
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Wydłużanie żywotności lampy
Lampa projektora jest materiałem eksploatacyjnym, który zwykle może być używany do
4500-5000 godzin przy właściwym użytkowaniu. Aby maksymalnie wydłużyć czas użytkowania lampy,
można wykonać następujące ustawienia przy użyciu menu OSD.
Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu i zużycie energii o 20%. Po
wybraniu trybu Ekonomiczny wyjście światła zostanie zmniejszone powodując
przyciemnienie wyświetlanego obrazu.
Ustawienie projektora w trybie Ekonomiczny także wydłuża żywotność roboczą lampy.
Aby ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU:
Zaawansowana > Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij przycisk / .
Ustawianie Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta umożliwia automatyczne wyłączenie projektora, aby zapobiec niepotrzebnemu
zużyciu lampy, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte żadne źródło sygnału.
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Automatyczne wyłączanie i naciśnij przycisk / . Czas można ustawić w zakresie od 5 do 30 minut w
odstępach 5-minutowych. Jeśli ustawiony czas nie jest odpowiedni dla prezentacji, wybierz Wył.. Wtedy nie
nastąpi automatyczne wyłączenie projektora po określonym czasie.
Polski
Konserwacja urządzenia53
Polski
Określanie momentu wymiany lampy
Gdy kontrolka lampyświeci się na czerwono lub na ekranie wyświetlany jest komunikat o konieczności
wymiany lampy, należy zamontować nową lampę lub skontaktować się ze sprzedawcą. Zużyta lampa może
dorpowadzić do uszkodzenia projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Kontrolka lampy oraz kontrolka ostrzegawcza temperatury świecą się, jeśli lampa nagrzeje się
zbyt mocno. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Następujące komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
Status Komunikat
Zamontuj nową lampę w celu zapewnienia optymalnego
działania urządzenia.Jeśli projektor zwykle pracuje w
wybranym trybie Ekonomiczny (patrz "Ustawienie Tryb
lampy jako Ekonomiczny" na stronie 53), można nadal z
niego korzystać aż do momentu pojawienia się następnego
ostrzeżenia lampy.
Należy zamontować nową lampę, aby uniknąć problemów
podczas obsługi projektora z użytą lampą.
Stanowczo zaleca się wtedy wymianę lampy. Lampa jest
materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy obniża się wraz
z upływem czasu jej użytkowania. Jest to normalne
zachowanie lampy. Można wymieniać lampę w przypadku
stwierdzenia wyraźnego pogorszenia się poziomu jasności
lampy.
Lampa MUSI zostać wymieniona, zanim będzie można
przystąpić do dalszej eksploatacji projektora.
Liczby XXXX pokazywane we wspomnianych komunikatach, zależą od modelu.
Konserwacja urządzenia54
Wymiana lampy
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zamocowanym na suficie spodem do góry,
upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają osoby postronne, aby uniknąć
ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia wzroku wskutek potłuczenia lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, należy wyłączyć projektor i
wyciągnąć kabel zasilający przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, należy odczekać co najmniej 45 minut na
schłodzenie się projektora przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części urządzenia,
należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania potłuczonego i ostro
zakończonego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez
dotknięcie obiektywu, nie wolno dotykać pustej oprawy lampy po jej wyję
• Lampa zawiera rtęć. W celu właściwej utylizacji lampy należy skontaktować się z
lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat obowiązujących przepisów
dotyczących niebezpiecznych odpadów.
• Aby zapewnić optymalne działanie projektora, zalecany jest zakup oryginalnej zapasowej
lampy projektora firmy BenQ.
• Podczas wymiany lampy, gdy projektor zamocowany jest na suficie spodem do góry,
należy upewnić się, że pod gniazdem lampy nie przebywają osoby postronne, aby uniknąć
ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia wzroku wskutek pęknięcia lampy.
1.Wyłącz zasilanie projektora i odłącz go od gniazda elektrycznego. Jeśli lampa jest
gorąca, należy odczekać około 45 minut na schłodzenie się lampy w celu uniknięcia
poparzeń.
2.Naciśnij osłonę lampy zgodnie z
ilustracją, aby ją odczepić.
ciu.
Polski
3.Zdejmij osłonę lampy.
Konserwacja urządzenia55
Polski
4.Odkręćśrubki mocujące lampę.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę a
projektor. Ostre krawędzie wewnątrz
projektora mogą spowodować obrażenia
ciała.
5.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij
lampę z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie lampy może
spowodować jej pęknięcie oraz rozsypanie
się szkła wewnętrz projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach
narażonych na zachlapanie wodą, w
miejscach dostępnych dla dzieci lub w
pobliżu łatwopalnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po
wyjęciu lampy. Dotknięcie elementów
optycznych wewnętrz projektora może
spowodować nierówności oraz
zniekształcenie kolorów na wyświetlanych
obrazach.
6.Włóż nową lampę do komory lampy i
upewnij się, że jest ona odpowiednio
zamocowana w projektorze.
Upewnij się, że złącza są równo
rozmieszczone.
Jeżeli poczujesz opór, unieś lampę i
ponownie spróbuj zamocować lampę.
Konserwacja urządzenia56
7.Dokręćśrubki w celu zamocowania
lampy.
• Niedokręcona śrubka może spowodować
słabe połączenie i w rezultacie wadliwe
działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śrubki zbyt mocno.
8.Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
ułożony poziomo i zamocowany we
właściwym miejscu.
9.Ponownie załóż osłonę lampy w
projektorze.
10. Wciśnij osłonę lampy, aż słyszalne
będzie charakterystyczne kliknięcie.
Polski
11. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie timera lampy
12. Po wyświetleniu loga startowego, otwórz
menu ekranowe OSD. Przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
> Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk
MODE/ENTER. Następuje wyświetlenie
strony Ustawienia lampy. Naciśnij
przycisk , aby podświetlić Resetuj timer lampy, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER. Wyświetlony zostanie
komunikat ostrzegawczy w celu potwierdzenia zerowania timera lampy. Podświetl Resetuj i naciśnij przycisk MODE/ENTER. Czas pracy lampy zostanie ustawiony
na zero.
Nie wolno resetować timera, jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Następuje ponowny zapłon lampy,
jeśli nie uruchamia się ona podczas
rozruchu urządzenia.
1.W celu schłodzenia się
projektor należy odczekać 90
sekund. Lub
2.Skontaktuj się ze sprzedawcą
w celu uzyskania pomocy.
Projektor wyłącza się
automatycznie. Przy próbie
ponownego uruchamiania, projektor
wyłącza się. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania
pomocy.
Projektor wyłącza się
automatycznie. Przy próbie
ponownego uruchamiania, projektor
wyłącza się. Skontaktuj się ze
sprzedawcą w celu uzyskania
pomocy.
Konserwacja urządzenia58
Rozwiązywanie problemów technicznych
Projektor nie włącza się.
PrzyczynaRozwiązanie
Włóż jeden koniec kabla zasilającego do
wejścia AC w projektorze, a drugi koniec do
Kabel zasilający nie zapewnia
dopływu prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
chłodzenia.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
źródło wideo nie jest włączone lub jest
podłączone nieprawidłowo.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Wybrany jest nieprawidłowy sygnał
wejściowy.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Obiektyw projekcyjny ma
nieprawidłowo ustawioną ostrość.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
gniazdka elektrycznego. Jeśli gniazdko
elektryczne wyposażone jest we włącznik,
upewnij się, że jest on ustawiony w pozycji
włączenia.
Odczekaj, aż proces chłodzenia zostanie
zakończony.
Włącz źródło wideo i sprawdź, czy kabel
podłączony jest prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przy
użyciu przycisku SOURCE na projektorze lub
pilocie.
Wyreguluj ostrość obiektywu za pomocą
pierścienia ostrości.
W razie potrzeby ustaw kąt i kierunek
projekcji, a także wysokość urządzenia.
Polski
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Bateria jest zużyta. Wymień baterię na nową.
Między pilotem a projektorem
występuje przeszkoda.
Znajdujesz się za daleko od
projektora.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 7 metrów od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
PrzyczynaRozwiązanie
Nie pamiętasz prawidłowego hasła.
Przejdź do rozdziału "Procedura
przypominania hasła" na stronie 27 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Rozwiązywanie problemów technicznych59
Parametry techniczne
Polski
Charakterystyka projektora
Wszystkie parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Parametry ogólne
Nazwa produktu Projektor cyfrowy
Nazwa modelu
Parametry optyczne
Rozdzielczość1920 x 1080, 1080p
Układ wyświetlający1-CHIP DMD
Ogniskowa/ wartość obiektywuF = 2,5 do 2,76. f = 23,5 do 28,2 mm
LampaLampa 180 W
Parametry elektryczne
ródło zasilania100–240 V AC, 50/60 Hz (Automatycznie)
Zużycie energii265 W (maks.)/
Parametry mechaniczne
Wymiary325 mm (szer.) x 95 mm (wys.) x 254 mm (głęb.)
Waga3,4 kg
Złącze wejścia
Wej ście komputerowe
Wejście RGB 15-pinowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1
Wej ście sygnału wideo
HDMITyp śrubek x 2
S-VIDEO4-pinowe gniazdo Mini DIN x 1
VIDEOGniazdo RCA x 1
Wej ście sygnału SD/HDTVGniazdo Component RCA x 3
Wej ście audioGniazdo Minix 1, gniazdo RCA x 2
Złącze wyjścia
Wyj ście audioGniazdo Mini x 1
GłośnikGłośnik mono 3 W
Przełącznik 12VGniazdo prądu stałego x 1
Złącze sterowania
USBTyp B
Sterowanie szeregowe RS-232 9-pinowe x 1
Wymagania dotyczące środkowiska pracy
Temperatura robocza5°C – 35°C przy poziomie morza
Względna wilgotność robocza10%–85% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
W1000+
<1 W (stan gotowości)
• 0–1 499 m przy 5 – 28°C
• 1 500 – 3 000 m przy 5 – 23°C (z Tryb dużej wysokości wł.)
Parametry techniczne60
Wymiary
254
95
80,53
325
58,6
Montaż na suficie
135,0
75,5
157,9
75,5
79,0
132,4
135,0124,4
325,8
259,5
160,5
90,5
51,551,5
44,0
14,014,0 24,5
71,0
35,7
80,8
14,0
Mocowanie statywu
Śrubki do montażu na suficie:
M4 (maks. D=12, min. D=10)
Jednostka: mm
#1/4-20 Maks. D=0,3 cala
Mocowanie na suficie
M4 x 8
(maks. D=8MM)
325 mm (szer.) x 95 mm (wys.) x 254 mm (głęb.)
Polski
Parametry techniczne61
Polski
Tabela częstotliwości
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćCzęstotliwość
640 x 480
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400 x 85
800 x 600
1024 x 768
pozioma
(kHz)
31,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
37,50075,00031,500VGA_75
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
49,759,883,5WXGA_60
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikselowa
(MHz)
Tryb
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
Parametry techniczne62
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA3_60
79,97675,025135,000SXGA3_75
91,14685,024157,500SXGA3_85
RozdzielczośćCzęstotliwość
pozioma
(kHz)
640 x 480@67 Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75 Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75 Hz60,24075,02080,000MAC19
1152 x 870@75 Hz68,6875,06100,000MAC21
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwość
pikselowa
(MHz)
Tryb
Polski
1024 x 576@60 Hz35,82 6046,996
1024 x 600@60 Hz37,326048,964
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia Component-YPbPr
Format sygnałuCzęstotliwość pozioma
(kHz)
480i(525i)@60 Hz15,7359,94
480p(525p)@60 Hz31,4759,94
576i(625i)@50 Hz15,6350,00
576p(625p)@50 Hz31,2550,00
720p(750p)@60 Hz45,0060,00
720p(750p)@50 Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60 Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50 Hz28,1350,00
1080P@60 Hz67,560,00
1080P@50 Hz56,2650,00
Częstotliwość pionowa (Hz)
1024 x
576-GTF
1024 x
600-GTF
1080P@24 Hz2724
1080P@25 Hz28,1225
1080P@30 Hz33,7530
•Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i) przy 60 Hz lub 1080i(1125i) przy 50 Hz może
spowodować niewielkie drgania obrazu.
Parametry techniczne63
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideoCzęstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
(MHz)
Obsługiwane częśtotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
RozdzielczośćCzęstotliwość
pozioma
(kHz)
720 x 40037,92785,03935,5720 x 400_85
31,46959,94025,175VGA_60
37,86172,80931,500VGA_72
640 x 480
37,50075,00031,500VGA_75
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikselowa
(MHz)
Tryb
800 x 600
1024 x 768
Parametry techniczne64
43,26985,00836,000VGA_85
35,256,336SVGA_56
37,87960,31740,000SVGA_60
48,07772,18850,000SVGA_72
46,87575,00049,500SVGA_75
53,67485,06156,250SVGA_85
48,36360,00465,000XGA_60
56,47670,06975,000XGA_70
60,02375,02978,750XGA_75
68,66784,99794,500XGA_85
RozdzielczośćCzęstotliwość
pozioma
(kHz)
49,759,883,5WXGA_60
Częstotliwość
pionowa
(Hz)
Częstotliwoś
ć pikselowa
(MHz)
Tryb
Polski
1280 x 800
1280 x 1024
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480@67 Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624@75 Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768@75 Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870@75 Hz68,6875,06100,000MAC21
VIDEO
62,874,9106,5WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
31,476027480p
31,255027,000576p
37,505074,25720p_50
45,006074,25720p_60
28,135074,251080i_50
33,756074,251080i_60
67,560148,51080p
56,2650148,51080p
1080P@24 Hz272474,251080P@24 Hz
1080P@25 Hz28,122574,251080P@25 Hz
1080P@30 Hz33,753074,251080P@30 Hz
Wyświetlanie sygnału 1080iprzy 60 Hz lub 1080i przy 50 Hz może spowodować niewielkie
drgania obrazu.
Parametry techniczne65
Informacje o gwarancji i prawach
Polski
autorskich
Ograniczona gwarancja
Firma BenQ gwarantuje, że niniejszy produkt pozbawiony jest jakichkolwiek wad
materiałowych i konstrukcyjnych w przypadku jego normalnego użytkowania i
przechowywania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji jest dokument potwierdzający
datę sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony firmy BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, należy
natychmiast powiadomić sprzedawcę o wykrytych wadach.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z
pisemną dokuemntacją opracowaną przez firmę BenQ. W szczególności wilgotność
otoczenia musi mieścić się w zakresie od 10% do 85%, temperatura musi mieścić się w
zakresie od 5°C do 28°C, wysokość nad poziomem morza powinna wynosić powyżej 10
000 m,a także należy unikać użytkowania projektora w pomieszczeniach zakurzonych..
Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, natmiast w zależności od kraju zakupu
prawa te mogą być rozszerzone.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy odwiedzić stronę www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2010 by BenQ Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być powielana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w
systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, w żadnej
postaci lub przy użyciu jakichkolwiek środków, elektronicznie, mechanicznie,
magnetycznie, optycznie, chemicznie, ręcznie lub w innym sposób, bez uzyskania
uprzedniej pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
Ograniczenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji,
wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a w
szczególności wyłączenia jakichkolwiek gwarancji, pokupności lub przydatności do
określonego celu. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty
niniejszej publikacji oraz dokonywania od czasu do czasu zmian w treści dokumentu, bez
obowiązku powiadamiania kogokolwiek o tych korektach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami handlowymi firmy Texas
Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do właściwych firm lub organizacji.
Informacje o gwarancji i prawach autorskich66
Oświadczenia prawne
Oświadczenie o zgodności FCC
KLASA B: Niniejszy sprzęt generuje, używa i może emitować energię częstotliwości fal
radiowych i jeśli nie jest zamontowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może
powodować szkodliwe zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak
gwarancji, że zakłócenia te pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie
uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie
i włączenie urządzenia, zaleca się, aby użytkownik podjął próbę wyeliminowania zakłóceń
wykonując jeden z poniższych sposobów:
— Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
—Zwiększenie odległości pomiędzy urz
—Podłączenie sprzętu do gniazda elektrycznego zasilanego innym obwodem niż ten,
do do którego podłączony jest odbiornik.
— W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
wykwalifikowanym technikiem RTV.
Oświadczenie o zgodności EWG
Niniejsze urządzenie przetestowane jest zgodnie z normą 89/336/EEC (European Economic
Community) w zakresie zgodności elektromagnetycznej (EMC) i spełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów dotyczących urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez
użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Symbol ten umieszczony na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie
może być on utylizowany wrazem z odpadami domowymi. Zużyty
sprzęt należy utylizować zgodnie z obowiązującym systemem zwrotu
sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia.
Więcej informacji o wtórnym przetwarzaniu tego sprzętu udzielają
lokalne władze, sklep w którym dokonano zakupu sprzętu lub lokalne
przedsiębiorstwo gospodarki komunalnej. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne i gwarantuje ich przetwarzanie wtórne
w sposób zapewniający ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska.
Polski
ądzeniem a odbiornikiem.
Oświadczenia prawne67
Polski
Ustawa o wymagania dostępności dla osób niepełnosprawnych
z roku 1973, sekcja 508
Zobowiązanie firmy BenQ w zakresie dostępności produktów umożliwia nam wspieranie
działań rządu w zakresie doboru dostępnych technologii, a monitory LCD i projektory
firmy BenQ są zgodne z wytycznymi sekcji 508 ze względu na występowanie niżej
opsianych funkcji:
• Monitory firmy BenQ wyposażone są w kolorowe wskaźniki “Zasilanie”. Gdy
wskaźnik świeci się na zielono oznacza to, że monitor jest w pełni zasilany. Gdy
wskaźnik świeci się na żółto lub pomarańczowo oznacza to, że monitor znajduje się w
trybie zawieszenia lub uśpienia i zużywa mniej niż 2 W energii.
• Monitory firmy BenQ posiadają różne ustawienia wstępnie zaprogramowanych
częstotliwości pozbawionych efektu migania, które zwiększają czytelność ekranu
monitora. Domyślne ustawienia częstotliwości są automatycznie włączane przy
ka
żdorazowym włączeniu zasilania monitora, co eliminuje konieczność interwencji
użytkownika.
• Monitory i projektory firmy BenQ wyposażone są w opcje regulacji jasności i kontrastu,
które sprawiają, że tekst i obrazy mogą być wyświetlane odmiennie w celu spełnienia
wymagań osób niedowidzących. Przy użyciu elementów sterowania menu OSD
produktów dostępne są także inne podobne regulacje.
• Monitory i projektory firmy BenQ posiadają wybierane przez użytkowników elementy
sterowania kolorami, np. wybór temperatury kolorów (Monitor: 5800K, 6500K i
9300K, Projektor: 5500K, 6500K, 7500K i 9300K), z szerokim zakresem poziomów
kontrastu.
• Multimedialne monitory i projektory firmy BenQ zwykle posiadają jeden lub dwa
głośniki do odtwarzania dźwięku, co umożliwia użytkownikom (włącznie z osobami
niedosłyszącymi) interakcję z podłączonymi systemami komputerowymi. Elementy
sterowania głośnikami są zwykle umieszczone na panelu przednim.
• Oprogramowanie dla monitorów i projektorów firmy BenQ zawiera unikalne
informacje o produktach, które umożliwiają systemom komputerowym identyfikację
produktów BenQ oraz uaktywnianie ich funkcji typu Plug-and-Play po pod
• Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są zgodne ze standardem PC99. Na
przykład, złącza są oznaczone kolorami, aby pomóc użytkownikom prawidłowo i łatwo
podłączać produkty do systemów komputerowych.
• Niektóre modele monitorów i projektorów firmy BenQ zawierają dodatkowe złącza
USB i DVI w celu podłączania większej liczby urządzeń, np. specjalnych słuchawek
dostosowanych do potrzeb osób niedosłyszących.
• Wszystkie monitory i projektory firmy BenQ są dostarczane wraz podręcznikami
użytkownika i płytami kompaktowymi, które można łatwo odczytywać przy użyciu
powszechnie dostępnego oprogramowania, np. Adobe Reader, poprzez podłączony
system komputerowy. Dokumenty te są także dostępne na stronie internetowej firmy
BenQ (www.BenQ.com). Pozostałe rodzaje dokumentacji mogą być dostępne na
życzenie.
•Centrum Obsługi Klientów firmy BenQ udziela wszelkich informacji i zapewnia pomoc
wszystkim naszym klientom telefonicznie, faksowo, pocztą elektroniczną lub na stronie
inetrnetowej.
łączeniu.
Oświadczenia prawne68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.