BenQ W1000+ User Manual [po]

W1000+
Projektor cyfrowy Podręcznik użytkownika
Witamy

Spis treści

Polski
Istotne zalecenia dotyczące
Wprowadzenie..................7
Funkcje projektora ...............................7
Zawartość opakowania......................... 8
Widok zewnętrzny projektora..............9
Elementy sterowania i ich funkcje..... 10
Umiejscowienie
projektora .......................14
Wybór odpowiedniego miejsca.......... 14
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu........................ 15
Połączenia .......................18
Podłączanie komputera lub monitora. 18
Podłączanie urządzeń wideo .............. 19
Podłączanie źródłowych
urządzeń HDMI.................................. 20
Obsługa urządzenia .......24
Uruchamianie projektora....................24
Używanie menu .................................25
Zabezpieczanie projektora .................25
Korzystanie z funkcji hasła ................ 26
Przełączanie sygnału wejściowego .... 28
Regulacja wyświetlanego obrazu....... 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów......................................... 31
Wybór formatu obrazu.......................31
Optymalizacja obrazu ........................33
Ukrywanie obrazu..............................38
Ustawianie Timer uśpienia ................38
Blokowanie przycisków sterowania... 39
Zatrzymywanie obrazu....................... 39
Obsługa urządzenia w miejsach
wysoko położonych ........................... 40
Regulacja dźwięku............................. 40
Dostosowywanie wyświetlania
menu projektora................................. 42
Wyłączanie projektora....................... 42
Obsługa menu .................................... 43
Konserwacja
urządzenia.......................52
Procedury ochrony projektora ........... 52
Informacje na temat lampy................ 53
Rozwiązywanie problemów
technicznych ...................59
Parametry techniczne ....60
Charakterystyka projektora................ 60
Wymiary ............................................ 61
Tabela częstotliwości......................... 62
Informacje o gwarancji i
prawach autorskich .......66
Oświadczenia prawne ....67
Spis treści2

Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Podręcznik ten należy dokładnie przeczytać przed użytkowaniem projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4. W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do bezpiecznego działania, gdy napięcie sieci elektrycznej mieści się w przedziale od 100 do 240 V, jednak może działać wadliwie, jeśli występować będą przerwy w dostawie prądu lub wahania napi granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie takich zjawisk zaleca się podłączanie projektora do stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub źródła zasilania awaryjnego (UPS).
ęcia w
Polski
3. Naprawę urządzenia należy powierzyć tylko wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
5. Nie wolno zastawiać obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację, a nawet zapalenie się tych przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6. W trakcie użytkowania projektora lampa moco nagrzewa się. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu jej wymiany należy odczekać ok. 45 minut, aby projektor schłodził się.
9. Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Może to doprowadzić do upadku urządzenie, powodując jego poważne uszkodzenie.
7. Nie należy używać lampy po upływie podanego okresu jej żywotności. Nadmierna eksploatacja lampy może w niektórych sytuacjach doprowadzić do jej pęknięcia.
8. Nie wolno wymieniać zespołu lampy lub elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od gniazda elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wew nątrz urządzenia występują elementy pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które może doprowadzić do zgonu w momencie ich dotknięcia. Tylko lampa, wyposa
żona w zdejmowalną osłonę, jest jedyną częścią, którą użytkownik może obsługiwać we własnym zakresie. W żadnym wypadku nie wolno usuwać lub zdejmować innych osłon. Naprawa urządzenia powinna być wykonywana tylko przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z kratki wentylacyjnej może wydostawać się gorące powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe zjawisko i nie wskazuje na wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego może doprowadzać do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca czasu użytkowania projektora i powoduje przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej 35
°C.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, nadmiernie nagrzane wnętrze projektora może doprowadzić do wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy ustawiać na równej i poziomej powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest przechylone pod kątem powyżej 10 stopni w prawą stronę, albo powyżej 15 stopni do przodu. Używanie projektora, który nie jest ustawiony poziomo może spowodować wadliwe działanie lampy lub jej uszkodzenie.
Polski
15. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się urządzenia, doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Takie postępowanie, oprócz uszkodzenia projektora, może doprowadzić do wypadków i obrażeń ciała.
Mocowanie projektora na suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu użytkowania projektora firmy BenQ, chcielibyśmy zwrócić szczególną uwagę na te kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom ciała użytkowników. Jeśli planowany jest montaż projektora na suficie, zalecamy używanie właściwego zestawu do montażu projektora na suficie firmy
17. Nie wolno umieszczać żadnych płynów na projektorze lub w jego pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane na projektorze mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli jednak projektor ulegnie zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego i skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
BenQ, a także sprawdzenie, że montaż wykonany jest solidnie i w sposób zapewniający bezpieczeństwo. W przypadku używania zestawu do montażu projektora na suficie innej firmy, istnieje ryzyko, że projektor odpadnie od sufitu z powodu nieprawidłowego wykonania mocowania z zastosowaniem śrubek o niewłaściwej średnicy lub długości. Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora firmy BenQ. Firma BenQ zaleca także zakup oddzielnie sprzedawanej blokady typu
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie odwróconego obrazu w przypadku jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie należy używać tylko zestawu do montażu sufitowego firmy BenQ. Należy upewnić się, że projektor jest solidnie zamocowany.
Kensington i solidne zamocowanie jej w gnieździe blokady Kensington projektora oraz na podstawie wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie ona pełni dodatkowego zamocowania projektora na wypadek poluzowania się wspornika mocującego.
ć rolę
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
•Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
•Podwóje wejścia HDMI
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
• Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie 7
Polski
P/N: 4J.J4H01.001
W1000
+
Video Projector
Q
2010
W1000+ Video Projector User Manual
User Manual
Acrobat Reader
P/N:5B.J4H01.001
2010
Disc Contents:
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które przedstawione są na ilustracji.
Projektor Pilot wraz z baterią
(UK) (US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilający Kabel VGA
uick Start Guide
Skrócona instrukcja
obsługi
Podręcznik użytkownika na
płycie CD
Karta gwarancyjna*

Akcesoria opcjonalne

1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
3. Torba
4. Kabel RS-232

Widok zewnętrzny projektora

Widok z przodu/ od góry
7
1
5
3
4
2
6
8
7
12V TRIGGER
Widok z tyłu/ od spodu
1612
10
9
17
18 19
20
23 21
11
13
2425
1514
2627
22
Polski
1. Otwory wentylacyjne
(odprowadzenie gorącego powietrza)
2. Osłona lampy
3. Przycisk szybkiego rozłączania
4. Obiektyw projekcyjny
5. Zewnętrzny panel sterowania (przejdź do rozdziału "Projektor" na
stronie 10 w celu uzyskania
szczegółowych informacji).
6. Otwory wentylacyjne (wlot zimnego powietrza)
7. Pierścień regulacji ostrości oraz pierścień zoomu
8. Przedni czujnik podczerwieni zdalnego sterowania
9. Wejście kabla zasilającego AC
10. Gniazdo wejścia USB
11. Gniazda wejścia typu COMPONENT
12. Gniazdo wejścia S-VIDEO
13. Gniazdo wejścia USB
14. Gniazdo wejścia AUDIO
15. Gniazdo wejścia AUDIO
16. Gniazdo wejścia PC
17. Gniazdo wejścia HDMI 1
18. Gniazdo wejścia HDMI 2
19. PRZEŁĄCZNIK 12V (Dla silnika ekranu wykorzystującego zasilanie prądem stałym 12V, 200mA)
20. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
21. Nóżka regulacji tylnej
22. Głośnik AUDIO
23. Odbiornik podczerwieni
24. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
25. Gniazdo wej
ścia AUDIO (lewe)
26. Port sterowania RS-232
27. Nóżka z mechanizmem szybkiego zwalniania
Wprowadzenie 9
Polski
1
3 4
5
2
8
11
7
6
12
13
10
10
9

Elementy sterowania i ich funkcje

Projektor

6. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawiania obrazu Przejdź do rozdziału
"Wybór trybu obrazu" na stronie 33 w celu
uzyskania szczegółowych informacji. Służy do zatwierdzania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. W lewo/
Umożliwia uruchomienie funkcji INFORMACJE.
8. BLANK
S
łuży do ukrywania obrazu na ekranie. Przejdź do rozdziału"Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
1. Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy. Zapala się lub miga, w przypadku wystąpienia problemów z lampą. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego działania projektora. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3. Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w projektorze jest zbyt wysoka. Przejdź do rozdziału "Kontrolki" na stronie 58 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
4. POWER ON
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 24 i "Wyłączanie projektora" na stronie 42 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5. MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego OSD Umożliwia przejście do poprzedniego menu OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień menu. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
Wprowadzenie10
9. Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu" na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
10. Klawisze Korekcja trapezowa/ Strzałek ( / W górę, / W ł)
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne wyznaczenie najlepszej synchronizacji dla wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Automatyczna regulacja obrazu"
na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
12. W prawo/
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w
celu uzyskania szczegółowych informacji. Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD, klawisze #7, #10 oraz #12 pełnią funkcję strzałek kierunkowych, które umożliwiają wybranie żądanych pozycji menu oraz dokonanie regulacji. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru źródła. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.

Pilot

7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
16
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
1. Nadajnik podczerwieni
Służy do transmisji sygnału do projektora.
2. Wskaźnik LED
Zapala się tylko podczas naciskania klawiszy
3.
POWER
Umożliwia przełączanie projektora między trybem stanu gotowości, a trybem włączenia. Przejdź do rozdziału "Uruchamianie projektora"
na stronie 24
informacji.
4. VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla WIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
5. COMP
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla COMPONENT. Przejdź do rozdziału
"Przełączanie sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
6. HDMI 1
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 1. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
w celu uzyskania szczegółowych
7.
Kursor w górę
/Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
8.
Kursor w lewo
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
/Informacje ( / )
: Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
9. MODE/ ENTER
TRYB: Wybierz predefiniowany tryb
odpowiedni dla miejsca użytkowania projektora.
ENTER: Klawisz Enter dla menu OSD.
10. MENU/ EXIT
MENU: Umożliwia włączenie menu
ekranowego OSD
EXIT: Umożliwia przejście do poprzedniego
menu OSD, wyjście oraz zapisanie
ustawień menu. Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 25 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. USER 1/ User 2/ User 3
Wybierz zapamiętane ustawienia dla użytkownika.
12. BRIGHT
Służy do wyświetlania paska ustawień JASNOŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Jasność
" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
13.
MUTE
Służy do wyciszenia wbudowanego głośnika.
14.
VOLUME +/-
Służy do regulacji poziomu głośności. Przejdź do rozdziału "Regulacja poziomu głośności
dźwięku" na stronie 41 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
15. LIGHT
Służy do włączania lub wyłączania podświetlenia pilota na około 10 sekund. Naciśnięcie innego dowolnego klawisza przy włączonym podświetleniu powoduje utrzymanie podświetlenia przez kolejne 10 sekund.
16.
POWER
Służy do wyłączania projektora. Przejdź do rozdziału "Wyłączanie projektora" na stronie 42 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
OFF:
Polski
Wprowadzenie 11
Polski
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
17. S-VIDEO
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla S­VIDEO Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
18. PC
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla PC. Przejdź do rozdziału "Przełączanie sygnału
wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
19. HDMI 2
Umożliwia wyświetlanie wyboru źródła dla HDMI 2. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
20. Kursor w prawo/Blokada klawiszy na panelu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
: Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
21. Kursor w dół/Korekcja trapezu ( / )
: Służy do nawigacji po menu OSD oraz
zmiany ustawień. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 25 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Umożliwia ręczną korekcję zniekształconego
obrazu powstałego w wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do rozdziału "Korekcja
trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
Efektywny zasięg działania pilota
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej cześci projektora. Pilot należy trzymać pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika podczerwieni pilota, aby działa prawidłowo. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 7 metrów.
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem podczerowni na prjektorze nie występują żadne przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień podczerwieni.
22. ASPECT
Wybierz odpowiedni format obrazu. Przejdź do rozdziału "Wybór formatu obrazu" na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
23. CONTRAST
Służy do wyświetlania paska ustawień KONTRAST. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Kontrast" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
24. SHARP
Służy do wyświetlania paska ustawień OSTROŚĆ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Ostrość" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
25. ODCIEŃ
Służy do wyświetlania paska ustawień ODCIEŃ. Przejdź do rozdziału "Regulacja
Odcień" na stronie 34 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
26. KOLOR
Służy do wyświetlania paska ustawień KOLOR. Przejdź do rozdziału "Wybór Temper. kolorów"
na stronie 35 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
27. BLANK
Służy do ukrywania wyświetlanego obrazu. Przejdź do rozdziału "Ukrywanie obrazu" na
stronie 38 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
28. FREEZE
Służy do zatrzymywania/uruchamiania obrazu na ekranie. Przejdź do rozdziału
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
29. TEST
Służy do wyświetlania wzorca testowego.
T M
Wprowadzenie12
Wymiana baterii w pilocie
1. Należy zdjąć pokrywkę komory baterii poprzez jej przesunięcie w kierunku oznaczonym strzałką.
2. Baterie znajdujące się na wyposażeniu należy włożyć zwracają uwagę na biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
3. Należy ponownie zamocować pokrywkę.
Polski
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
• Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się baterii.
Wprowadzenie 13

Umiejscowienie projektora

Polski

Wybór odpowiedniego miejsca

Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z czterech dostępnych położeń:
1. Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny sposób ustawiania projektora w celu szybkiej konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2. Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na suficie spodem do góry i skierowanym przodem do ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do montażu projektora na suficie firmy BenQ. Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij
Naciśnij następnie naciśnij
prawidłowe położenie.
Umiejscowienie projektora14
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest podstawowe menu.
/ , aby podświetlić Położenie projektora, a
/ , aż wyświetlone zostanie
/ , aż zostanie wybrane

Uzyskanie preferowanego rozmiaru wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor W1000+ może wyświetlać obraz w pełnym formacie 16:9 (szeroki ekran).
Polski
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu stoł pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać si
projektora W1000+" na stronie 17 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do obszaru wyświetlania w formacie 4:3
u (i wszyscy w
ę do "Wartości wyświetlania dla
Umiejscowienie projektora 15
Polski

W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu

1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli uż 646 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 448 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować zniekształcenie. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
ywany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi 4

W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości

Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć, jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pomieszczeniu.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2. Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości odległości.
3. Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiedni przy danej odległości projekcyjnej.
4. W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną wartością w kolumnie "Średnia" jest 3872 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
ą przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
Umiejscowienie projektora16

Wartości wyświetlania dla projektora W1000+

Odległość projekcji
Wyśrodkowanie obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 61, aby wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Polski
Cale mm mm mm
100 2540 2214 1245 3520 3872 4224 187
120 3048 2657 1494 4224 4646 5069 224
150 3810 3321 1868 5280 5808 6336 280
200 5080 4428 2491 7040 7744 8448 374
220 5588 4870 2740 7744 8518 9293 411
250 6350 5535 3113 8800 9680 10560 467
300 7620 6641 3736 10560 - - 560
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją. Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany, co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Ekran 16:9
przekątna Szero
kość
Wysok
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
ość
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
30 762 664 374 1056 1162 1267 56
40 1016 886 498 1408 1549 1690 75
50 1270 1107 623 1760 1936 2112 93
60 1524 1328 747 2112 2323 2534 112
80 2032 1771 996 2816 3098 3379 149
Umiejscowienie projektora 17

Połączenia

1. Kabel audio
2. Kabel VGA
3. Kabel HDMI
Laptop lub komputer stacjonarny
Polski
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1. Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2. Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3. Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach elektronicznych.

Podłączanie komputera lub monitora

Podłączanie do komputera

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać zarówno komputery zgodne z IBM® oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac (akcesoria opcjonalne).
Ponadto projektor można podłączać do komputera przy użyciu kabla USB, dzięki czemu możliwie będzie wykonywanie operacji wywoływania aplikacji na komputerze lub laptopie.
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
• Przy użyciu kabla VGA: • Przy użyciu kabla HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla VGA do gniazda wyjścia D-Sub w komputerze. Drugi koniec kabla VGA podłącz do gniazda wejścia sygnału w projektorze.
2. Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
1 2 3
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do złącza HDMI w komputerze. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI w projektorze.
W niektórych laptopach zewnętrzne gniazda wideo nie są włączane po podłączeniu projektora. Zazwyczaj użycie kombinacji klawiszy, np. FN + F3 lub CRT/LCD powoduje włączenie lub wyłączenie zewnętrznego monitora. Odszukaj w laptopie klawisz funkcyjny oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby dowiedzieć się o dostępnej kombinacji klawiszy.
Połączenia18

Podłączanie urządzeń wideo

Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
• HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite) Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie źródłowe wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa
jakość obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 20 w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub (composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 21 w celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urządzenia Component video.
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 22 w celu uzyskania informacji na temat sposobu podłączania projektora do urządzenia S-Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
Polski
Połączenia 19
Polski
HDMIHDMI
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel HDMI

Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI

Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączanie urządzenia ze źródłowym urządzeniem HDMI, np. odtwarzaczem DVD, tunerem DTV lub monitorem.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny]) obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, np. tunerami DTV, odtwarzaczami DVD, czy monitorami przy użyciu pojedynczego kabla. HDMI zapewnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy dostępny jest zestaw wolnych gniazd wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora do źródłowego urządzenia HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI źródłowego urządzenia HDMI. Drugi koniec kabla podłącz do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia
dźwięku" na stronie 50 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
• W przypadku podłączania projektora do otwarzacza DVD, co jest mało prawdopodobne, i
wyświetlania obrazu z błędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową (RGB/SDTV/HDTV). Przejdź do rozdziału "Zmiana przestrzeni barwowej" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
•Jeśli po wykonaniu podłączenia nie zostanie wykryty sygnał, wyłącz funkcję Quick Auto
Search (Szybkie autowyszukiwanie) w menu RÓDŁO. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 28 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia20

Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video

Kabel Component video
Urządzenie audio-wideo (AV)
Kabel audio
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy jest dostępny wolne zestaw gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu Component Video:
1. Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3 złącza RCA do gniazd wyjścia Component źródłowego urządzenia wideo. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT w projektorze. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1. Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do wejścia L/R urządzenia AV. Drugi koniec kabla podłącz do wejścia L/R w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Polski
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wykonane zostało połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a źródłowym
urządzeniem Component Video przy użyciu połączeń HDMI Video, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przy użyciu Component Video, ponieważ zbędne jest kolejne połączenie o gorszej jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo"
na stronie 19 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia 21
Loading...
+ 47 hidden pages