BENQ W100 User Manual [fr]

Projecteur numérique W100 Home Entertainment Series Manuel de l'utilisateur

Table des Matières

Sécurité, réglementations et informations légales.............................................3
Consignes de sécurité ................................................................................ 3
Introduction ........................................................................................................7
Caractéristiques du projecteur .................................................................. 7
Contenu de l'emballage.............................................................................. 8
Vue extérieure du projecteur.....................................................................9
Commandes et fonctions ........................................................................... 10
Positionnement du projecteur............................................................................12
Choix de l'emplacement ............................................................................ 12
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond 13
Identification de la taille de projection souhaitée .................................... 13
Connexions.......................................................................................................... 17
Connexion de périphériques vidéo composantes .................................... 17
Fonctionnement ..................................................................................................23
Mise en marche .......................................................................................... 23
Changement de signal d'entrée ................................................................. 23
Ajustement de l'image projetée.................................................................. 24
Fonctionnement en altitude ...................................................................... 26
Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur ....................... 26
Optimisation de l'image............................................................................. 27
Arrêt du projecteur..................................................................................... 30
Utilisation des menus ................................................................................ 30
Entretien ..............................................................................................................37
Entretien du projecteur ............................................................................. 37
Informations relatives à la lampe .............................................................. 38
Dépannage ...........................................................................................................43
Caractéristiques................................................................................................... 44
Caractéristiques du projecteur .................................................................. 44
Dimensions ................................................................................................ 44
Fréquences de fonctionnement ................................................................. 45
Garantie ...............................................................................................................46
Garantie limitée ......................................................................................... 46
Avis.......................................................................................................................47
Copyright ................................................................................................... 47
Clause de non-responsabilité .................................................................... 47
2 Table des Matières

Sécurité, réglementations et informations légales

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur vidéo BenQ haut de gamme. Il a été conçu pour vous offrir un affichage de qualité home cinéma. Pour une utilisation optimale, veuillez lire attentivement ce manuel dans lequel vous trouverez des informations sur les menus et le fonctionnement du produit.

Consignes de sécurité

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le
dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
2. Ne regardez pas directement la lentille de
projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux
pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. Dans les zones où l'alimentation secteur peut
fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), le cas échéant.
5. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
3. Lorsque des opérations d'entretien et de réparation sont requises, confiez-les à un technicien qualifié.
6. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer
le couvercle de la lentille avant d'allumer la lampe du projecteur.
Sécurité, réglementations et informations légales
3
Consignes de sécurité (suite)
7. Débranchez toujours le projecteur et attendez qu'il refroidisse avant de changer la lampe.
8. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle­même protégée par un couvercle.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
10. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures très élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
9. N'obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est en marche ou en mode veille :
- Ne recouvrez pas le projecteur ;
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface instable ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
4
Sécurité, réglementations et informations légales
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 050 mètres.
3000
mètres
11. De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
12. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
14. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond BenQ.
16. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les projections de liquide sur le projecteur ne sont pas couvertes par la garantie. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. N'utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
Sécurité, réglementations et informations légales
5
Condensation
Lorsque vous soumettez le projecteur à des écarts de températures importants, patientez avant de le mettre en marche. De tels écarts peuvent entraîner la formation de condensation sur les composants majeurs situés à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter tout risque de dommage dû à ces écarts de températures, patientez deux heures avant d'utiliser le projecteur.
Liquides volatils
N'utilisez pas de liquides volatils, tels que des insecticides ou des produits nettoyants, à proximité du projecteur. Ne mettez pas le projecteur en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc. Ce type de produit laisse des traces sur l'image. Conformez-vous aux instructions de sécurité relatives au nettoyage du produit.
Mise au rebut
Ce produit contient des matériaux susceptibles de provoquer des blessures corporelles et de polluer l'environnement, à savoir :
• du plomb (dans les soudures) ;
• du mercure (dans la lampe). Contactez les collectivités locales pour plus d'informations sur la mise au rebut du produit ou des lampes usagées.

Réglementations et informations légales

Déclaration FCC

CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des
interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.

Directive WEEE

Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver l'environnement et la santé des hommes.
6
Sécurité, réglementations et informations légales

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Ce projecteur au design convivial est doté d'un moteur optique hautes performances afin de garantir une projection incomparable.
• Appareil portable ultracompact
• Zoom manuel de haute qualité
• Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus à l'écran multilingues
• 10 ensembles de modes de projection prédéfinis
• Roue chromatique à 7 segments
• Niveau de bruit de 25 dB en mode économique
• Image native de rapport hauteur/largeur 16:9
• 2 jeux d'interfaces vidéo composantes permettant de connecter en permanence un deuxième périphérique vidéo composantes en mode veille et de le sélectionner si nécessaire sans modifier les branchements
• Connecteur DVI doté de la fonction HDCP permettant d'afficher des images de qualité numérique
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène
est tout à fait normal.
Introduction
7

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
C
T
PUSH
W100
Projecteur
Sacoche de
transport souple
Manuel de
l'utilisateur
Guide de
démarrage
rapide
Manuel de
l'utilisateur
sur CD
Télécommande
et piles
Cordon
Chiffon Câble audio Câble vidéo composantes
d’alimentation Câble S-Vidéo Câble vidéo

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Câble DVI
4. Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (carte vidéo) (D-Sub)

Piles de la télécommande

1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites­le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AAA en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Insérez la borne positive de la pile sur le signe « + »et la borne négative sur le signe « - ».
3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l'utilisation des piles
• N'utilisez pas de piles neuves avec des piles usagées et ne mélangez pas différents types de pile.
• N'exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque
de dommage dû à une fuite éventuelle.
8
Introduction

Vue extérieure du projecteur

Face avant/Face supérieure

1
2 3
4
5
PUSH
6
7
1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur », page 10 pour plus de détails.)
2. Grille de ventilation
3. Lentille de projection
4. Pied de réglage avant
5. Couvercle de la lentille
6. Molettes de mise au point et de zoom
7. Capteur à infrarouge avant

Face arrière

Reportez-vous à « Connexions », page 17 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
11 14 15 16 17 18
10
9
8
12 13
19
8. Pied de réglage arrière
9. Prise du cordon d'alimentation secteur
10. Prise pour verrou de sûreté Kensington
11. Port de commande RS-232
12. Component 1 (Composantes 1) Prend en charge le signal vidéo YPbPr ou YCb Cr.
13. Component 2 (Composantes 2) Prend en charge le signal vidéo YPbPr ou YCb Cr.

Côté inférieur

20
21
22
14. Prise DVI-I
15. Prend en charge les signaux vidéo DVI-D et les signaux PC DVI-A.Prise vidéo
16. Prise S-Vidéo
17. Prise audio
18. Capteur infrarouge
19. Haut-parleur
20. Pied de réglage avant
21. Couvercle de la lampe
22. Pied de réglage arrière
Introduction
9

Commandes et fonctions

Projecteur

13
14
7
8
1
9
2
3
I
1. Power (Alimentation) (Voir «Mise en
marche », page 23 et «1. Sélection du rapport hauteur/largeur », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois pour l'allumer.
Lorsque le projecteur est allumé, appuyez deux fois pour le mettre en mode veille.
2. ASPECT (Rapport) (Voir «1. Sélection du
rapport hauteur/largeur », page 27 pour plus
d'informations.)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/ largeur d'image correspondant au signal d'entrée.
3. MODE (Mode) (Voir « Mode de projection »,
page 32 pour plus d'informations.)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles.
4. SOURCE (Source) (Voir « Changement de signal
d'entrée », page 23 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner le signal d'entrée Vidéo, S-Vidéo, DVI-A, DVI-D, Vidéo composantes 1 Vidéo composantes 2.
5. AUTO (Auto) (Voir « Réglage automatique de
l'image », page 24 pour plus d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un ordinateur est connecté.
12
11
6. Voyant de la lampe (Voir «Voyants»,
page 41 pour plus d'informations.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
7. Voyant d'avertissement de surchauffe (Voir « Voyants », page 41 pour plus
6
5
10
4
ou
d'informations.)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
8. Voyant de l'alimentation (Voir
« Voyants », page 41 pour plus
d'informations.)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
9. Trapèze / Gauche
10. Trapèze / Droite (Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour
plus d'informations.)
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches n° 9 et 10 font office de raccourci pour la correction
trapézoïdale.
11. MENU (Menu) (Voir « Utilisation des
menus », page 30 pour plus
d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
12. EXIT (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #9 à #12 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
13. Molette de mise au point (Voir «Réglage
fin de la taille et de la netteté de l'image », page 24 pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
14. Molette de zoom (Voir « Réglage fin de la
taille et de la netteté de l'image », page 24
pour plus d'informations.)
Permet de régler la taille de l'image.
10
Introduction

Télécommande

I
1. POWER (Alimentation) (Voir « Mise en marche », page 23 et «Arrêt
1
2
3
4
5
6
7
C
T
8
7. Boutons de réglage de la qualité d'image (Voir « 3. Autres réglages », page 28 pour plus d'informations.)
8. Boutons KEYSTONE (Trapèze) (Voir « Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations.)
Appuyez sur pour réduire la partie supérieure de l'image. Appuyez sur pour réduire la partie inférieure de l'image.
9. DEFAULT (Défaut)
Rétablit les paramètres par défaut.
10.LIGHT (Lumière)
Permet d'allumer le rétroéclairage de la télécommande pendant environ 10 secondes. Lorsque le rétroéclairage est activé, appuyez sur n'importe quel bouton pour prolonger l'activation pendant 10 secondes. Appuyez de nouveau sur Light (Lumière) pour éteindre le rétroéclairage.
du projecteur », page 30 pour plus d'informations.)
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez une fois pour l'allumer. Lorsque le projecteur est allumé, appuyez deux fois pour le mettre en mode veille.
2. Boutons Source (Voir « Changement de signal d'entrée », page 23 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner un signal d'entrée pour l'affichage sur le projecteur.
9
3. Boutons Rapport (Voir « 1. Sélection du rapport hauteur/largeur »,
page 27 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/largeur d'image correspondant au signal d'entrée.
4. AUTO (Voir page « Réglage automatique de l'image », page 24 pour plus d'informations.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un ordinateur est
10
connecté.
5. MODE (Voir page « 2. Sélection d'un mode de projection », page 28 pour plus d'informations.)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles.
6. Bouton MENU et boutons fléchés ( / / / ) (Voir page « Utilisation
des menus », page 30 pour plus d'informations.)
Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu à l'écran. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner les options et effectuer les réglages. Appuyez de nouveau sur MENU pour enregistrer les paramètres de menu et quitter.
Fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. La portée efficace maximale de la télécommande est de 8 mètres avec un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge.
Bien que la plupart des écrans reflètent le rayon infrarouge et le dirigent vers le projecteur, il est conseillé de diriger la télécommande directement vers le projecteur.
jusqu'à 8 m
Introduction
11

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. sur le sol, devant l'écran ;
2. au plafond, devant l'écran ;
3. sur le sol, derrière l'écran ;
4. au plafond, derrière l'écran. Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Av an cé > Miroir.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Ava nc é > Miroir.
4. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Ava nc é > Miroir.
12
Positionnement du projecteur

Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond

Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 854 x 480 pixels, ce qui correspond à un rapport hauteur/ largeur 16 à 9 (exprimé sous la forme 16:9). Les source d'images d'un rapport hauteur/largeur 4:3 s'afficheront dans le centre horizontal de l'image projetée, entraînant un affichage de type « boîte aux lettres » (des bandes verticales noires non éclairées s'affichent de chaque côté de l'image projetée), comme illustré.
Image de rapport hauteur/largeur 16:9 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 16:9
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers le bas. Voir
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond pour plus d'informations.
Vous voyez sur le diagramme de la page 15 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur (pages 15 et 16). Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
Image de rapport hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 16:9
Positionnement du projecteur
13

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

1. Comment déterminer le rapport hauteur/largeur de votre écran (16:9 ou 4:3) ? Pour les écrans 16:9, voir
« Installation d'un écran 16:9 », page 15. Pour les écrans 4:3, voir « Installation d'un écran 4:3 », page 16.
2. Sélectionnez votre taille d'écran.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diamètre de l'écran ». À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
5. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m avec un rapport hauteur/largeur de 16:9, la distance de projection moyenne est de 4 829 mm avec un décalage vertical de 244 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale », page 25 pour la correction trapézoïdale.

Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1. Comment déterminer le rapport hauteur/largeur de votre écran (16:9 ou 4:3) ? Pour les écrans 16:9, voir
« Installation d'un écran 16:9 », page 15. Pour les écrans 4:3, voir « Installation d'un écran 4:3 », page 16.
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
5. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous disposez d'un écran 4:3 et que la distance mesurée est de 4,8 m (4 800 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Moyenne » est 4 851 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 2 500 mm (2,5 m) est requis. Si vous souhaitez connaître les tailles d'écran en pouces, les écrans de 8 et de 9 pieds sont indiqués sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 2,5 m.
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez qu'une distance de projection de 4,8 m convient également aux écrans de 2,5 m et 8 pieds. Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles d'écran à cette distance de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
14
Positionnement du projecteur
Installation d'un écran 16:9
Montage au plafond
Diagonale
Décalage
Hauteur
Distance de projection
Centre de la lentille
Écran
Plafond
Diagonale d'écran 16:9 Distance de l'écran en mm
Pieds Pouces mm
4 48 1219 1800 1931 2063 97
5 60 1524 2250 2414 2578 122 6 72 1829 2700 2897 3094 146
7 84 2134 3150 3380 3610 171 8 96 2438 3600 3863 4125 195
9 108 2743 4050 4346 4641 219
10 120 3048 4500 4829 5157 244
12 144 3658 5401 5794 6188 292
15 180 4572 6751 7243 7735 365
18 216 5486 8101 8692 9282 438
25 300 7620 11251 12072 12892 609
Distance min. (avec zoom max.)
1500 2215 2376 2538 120
2000 2953 3168 3384 160
2500 3691 3960 4230 200
3000 4430 4753 5076 240
3500 5168 5545 5921 280
4000 5906 6337 6767 320
5000 7383 7921 8459 400
6000 8476 9094 9712 459
Montage au sol
Diagonale
Décalage
Moyenne
Écran
Centre de la lentille
Hauteur
Distance de projection
Distance max. (avec zoom min.)
Décalage vertical en mm
Sol
Les chiffres ci-dessus sont fournis à titre indicatif et peuvent être légèrement différents des mesures effectuées.
Positionnement du projecteur
15
Loading...
+ 32 hidden pages