BenQ W100 User Manual [es]

Proyector digital W100 Serie Home Entertainment Manual del usuario

Contenido

Información legal, normativa y de seguridad....................................................3
Instrucciones de seguridad ........................................................................ 3
Información legal y normativa .................................................................6
Características del proyector ..................................................................... 7
Contenido del paquete............................................................................... 8
Vista exterior del proyector ....................................................................... 9
Controles y funciones................................................................................. 10
Ubicación del proyector......................................................................................12
Elección de una ubicación ........................................................................ 12
Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector ....... 13
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ......................... 13
Conexión..............................................................................................................17
Conexión de dispositivos de la fuente de vídeo ....................................... 17
Funcionamiento ..................................................................................................23
Encendido .................................................................................................. 23
Cambio de la señal de entrada .................................................................. 23
Ajuste de la imagen proyectada ................................................................. 24
Funcionamiento en altitudes elevadas ......................................................26
Personalización de la visualización de los menús del proyector ............. 26
Optimización de la imagen........................................................................ 27
Apagado del proyector ............................................................................... 30
Funcionamiento del menú ........................................................................ 30
Mantenimiento.................................................................................................... 37
Cuidados del proyector ............................................................................. 37
Información sobre la lámpara ................................................................... 38
Solución de problemas........................................................................................ 43
Especificaciones...................................................................................................44
Especificaciones del proyector .................................................................. 44
Dimensiones .............................................................................................. 44
Tabla de tiempos ........................................................................................ 45
Garantía ...............................................................................................................46
Garantía limitada ....................................................................................... 46
Avisos ...................................................................................................................47
Copyright ................................................................................................... 47
Renuncia de responsabilidad .................................................................... 47
2 Contenido

Información legal, normativa y de seguridad

Gracias por adquirir este proyector de vídeo de calidad de BenQ Está diseñado para proporcionarle una experiencia de visualización de cine en casa. Para obtener el mejor resultado, lea detenidamente este manual, le servirá de guía para conocer los menús de control y el funcionamiento del proyector.

Instrucciones de seguridad

El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual del usuario.
Guarde el manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
4. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (UPS), según sea lo más adecuado para la situación.
5. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla.
3. Si cree que el proyector necesita alguna reparación o mantenimiento, llévelo sólo a un servicio técnico cualificado.
6. Antes de encender la lámpara del proyector,
abra siempre el obturador de la lente o retire la tapa de la lente.
Información legal, normativa y de seguridad
3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. No sustituya la lámpara hasta que el proyector se haya enfriado y esté desenchufado de la fuente de alimentación.
8. No intente desmontar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta.
No manipule ni retire las otras cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
10. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- espacios que estén mal ventilados o confinados. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y permita que haya una buena ventilación alrededor del proyector;
- lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas;
- lugares en los que haya excesiva humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
9. No obstruya las ranuras de ventilación mientras el proyector esté encendido (incluso si se encuentra en el modo de espera):
- No cubra el proyector con ningún artículo.
- No coloque la unidad sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si las ranuras de ventilación están completamente obstruidas, el recalentamiento de la unidad puede provocar un incendio.
4
Información legal, normativa y de seguridad
- lugares cercanos a alarmas de incendios.
- ubicaciones con una temperatura ambiente superior a 40° C.
- lugares en los que la altitud supere los 3000 metros sobre el nivel del mar.
3000
metros
11. Cuando el proyector está en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olor procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no es un defecto del producto.
Instrucciones de seguridad (continuación)
12. Coloque siempre la unidad sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso de la unidad cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que se dañe.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se pueden causar daños físicos a la unidad, además de provocar accidentes y lesiones.
16. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio.
17. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el proyector, la garantía quedará anulada. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de alimentación y póngase en contacto con BenQ para que reparen el proyector.
13. No guarde el proyector de forma vertical sobre uno de los laterales. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
14. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de montaje en techo. Utilice únicamente el kit de montaje en techo de BenQ.
18. No utilice la lámpara del proyector cuando haya superado su período de duración estimada. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
Información legal, normativa y de seguridad
5
Condensación de humedad
No utilice el proyector inmediatamente después de moverlo de una ubicación con temperaturas bajas a una con temperaturas altas. Si el proyector se expone a estos cambios de temperatura, la humedad se puede condensar en elementos importantes del interior. Para evitar posibles daños en el proyector, no lo utilice durante al menos 2 horas después de un cambio brusco de temperatura.
Evite el uso de líquidos volátiles.
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas o algún otro tipo de producto de limpieza, cerca del proyector. No deje productos de goma o de plástico en contacto con el proyector durante un largo período de tiempo. Dejan marcas en el acabado. Al realizar la limpieza, siga las instrucciones de seguridad del producto de limpieza.
Desecho
Este producto contiene los siguientes materiales que son perjudiciales para las personas y el medio ambiente.
• Plomo, utilizado en las soldaduras.
• Mercurio, utilizado en la lámpara. Para obtener información sobre cómo desechar de forma correcta el producto o las lámparas usadas, póngase en contacto con las autoridades medioambientales locales.

Información legal y normativa

Declaración de conformidad con la FCC

CLASE B: este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción. — Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto al del receptor. — Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.

Declaración de conformidad con la CEE

Este equipo ha sido probado según la normativa 89/336/EEC (de la Comunidad Europea) para EMC (Electronic Magnetic Compatibility, compatibilidad electromagnética) y cumple los requisitos necesarios.

Declaración de conformidad con la MIC

Equipo de clase B (información para fines domésticos/equipo de telecomunicaciones)
Este equipo se ha sometido al proceso de registro EMC para fines domésticos y se puede utilizar en cualquier área, incluidas las residenciales.

Directiva WEEE

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos privados en la Unión Europea.
El símbolo que muestra el producto o el embalaje indica que no puede ser desechado como residuo doméstico. Para desechar el equipo siga las directrices aplicables para el reciclaje de equipo eléctrico y electrónico. Para obtener más información sobre el reciclaje de este equipo, póngase en contacto con el ayuntamiento, la tienda donde adquirió el equipo o el servicio de recogida de basuras. El reciclaje de materiales ayudará a conservar recursos naturales y garantizará el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente.
6
Información legal, normativa y de seguridad

Introducción

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo que le proporciona una experiencia de visualización agradable en casa.
• Unidad compacta y portátil
• Lente de zoom manual de alta calidad
• Puede mostrar 16,7 millones de colores
• Menús en pantalla de varios idiomas
• 10 modos de aplicación con valores predeterminados
• Rueda de siete segmentos de color
• Nivel de ruido de 25 dB en el modo económico
• Relación de aspecto original de 16:9
• 2 conjuntos de toma de vídeo de componente, que permiten mantener conectado y en modo de espera un segundo dispositivo de vídeo de componente, de forma que se pueda seleccionar rápidamente sin tener que cambiar cables
• Un conector DVI con función HDCP que hace posible la visualización de calidad digital.
El brillo aparente de la imagen proyectada varía según las condiciones ambientales de iluminación
y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; asimismo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las
especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro d el funcionamiento normal y esperado del dispositivo.
Introducción
7

Contenido del paquete

El proyector incluye los cables necesarios para la conexión a un PC y a un equipo de vídeo. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.

Accesorios estándar

Los accesorios proporcionados corresponden al país donde resida y podrán por tanto diferir de los mostrados.
C
T
PU
SH
W100
Proyector
Paño para
limpieza
Cable de
audio
Maletín de
transporte blando
Cable de vídeo
de componente
Manual de l
usuario
Guía de
inicio rápido
Cable de
alimentación
CD del
manual del
usuario
Cable de
S-Vídeo Cable de vídeo
Mando a
distancia con
pilas

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en techo
3. Cable DVI
4. Cable del adaptador de vídeo de componente a VGA (D-sub)

Pilas del mando a distancia

1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, empuje en la pestaña situada en la cubierta y deslícela en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen. La cubierta se separará.
2. Extraiga las pilas (si hay alguna) e introduzca dos pilas AAA nuevas teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, como se indica en la base del compartimento. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la carcasa y deslizándola a su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio.
Notas sobre la manipulación de las pilas
• No mezcle pilas usadas con nuevas ni diferentes tipos de pilas.
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar que
resulte dañado por algún derrame.
8
Introducción

Vista exterior del proyector

Parte frontal/superior

1
2
3 4
5
PUSH
6
7
1. Panel de control externo (Consulte "Proyector" en la página 10 para obtener más información)
2. Rejilla de ventilación
3. Lente de proyección
4. Botón de la base de ajuste frontal
5. Tapa de la lente
6. Anillos de enfoque y zoom
7. Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia

Parte posterior

Consulte "Conexión" en la página 17 para obtener más información sobre la realización de conexiones a varios equipos.
11 14 15 16 17 18
10
9
8
12 13
19
8. Base de ajuste posterior
9. Entrada del cable de alimentación de CA
10. Ranura de bloqueo antirrobo Kensington
11. Puerto de control RS232
12. Component 1 (Componente 1) Admite las señales de vídeo YPbPr o YCbCr
13. Component 2 (Componente 2) Admite las señales de vídeo YPbPr o YCbCr

Parte inferior

20
21
22
14. Toma DVI-I Admite señal de vídeo DVI-D y de ordenador DVI-A
15. Toma de vídeo (VIDEO)
16. Toma de S-vídeo (S-VIDEO)
17. Toma de audio
18. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
19. Altavoz
20. Base de ajuste frontal
21. Cubierta de la lámpara
22. Base de ajuste posterior
Introducción
9

Controles y funciones

Proyector

13
14
7
8
1
9
2
3
I
1. Botón de encendido/apagado. Consulte
"Encendido" en la página 23 y "1. Selección de la relación de aspecto" en la página 27 para obtener
más información.
Cambia el proyector entre el modo de espera y encendido. Cuando el proyector esté en modo de espera, pulse una vez para encenderlo.
Cuando esté encendido, pulse dos veces para cambiar al modo de espera.
2. ASPECT (Aspecto). Consulte "1. Selección de la
relación de aspecto" en la página 27 para obtener
más información.
Selecciona la relación de aspecto de la imagen más adecuada para la señal de entrada.
3. MODE (Modo). Consulte "Modo de aplicación"
en la página 32 para obtener más información.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de imagen disponibles.
4. SOURCE (Fuente). Consulte "Cambio de la señal
de entrada" en la página 23 para obtener más
información.
Selecciona secuencialmente la señal de entrada: vídeo, S-vídeo, DVI-A, DVI-D, vídeo de componente 1
5. AUTO (Automático). Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 24 para
obtener más información.
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen que se muestra. Sólo funciona cuando una fuente de ordenador está conectada.
o vídeo de componente 2.
12
11
6. Luz indicadora de la lámpara (LAMP). Consulte "Indicadores" en la página 41 para obtener más información.
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema con la lámpara.
7. Luz de advertencia de temperatura
6
5
10
4
(TEMP). Consulte "Indicadores" en la
página 41 para obtener más información.
Parpadea en color rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta.
8. Luz del indicador de encendido (POWER). Consulte "Indicadores" en la
página 41 para obtener más información.
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento.
9. Deformación trapezoidal /
izquierda.
10. Deformación trapezoidal /
derecha. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 25
para obtener más información.
Cuando el menú en pantalla no está activado, los botones 9 y 10 funcionarán como teclas de acceso directo de la corrección de la deformación trapezoidal.
11. MENU (Menú). Consulte "Uso de los
menús" en la página 30 para obtener más
información.
Enciende el menú de visualización en pantalla.
12. EXIT (Salir)
Sale y guarda la configuración de los menús. Cuando el menú en pantalla está activado,
los botones del 9 al 12 se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
13. Anillo de enfoque. Consulte "Ajuste del
tamaño y claridad de imagen" en la página 24 para obtener más información.
Ajusta el enfoque de la imagen proyectada.
14. Anillo de zoom. Consulte "Ajuste del
tamaño y claridad de imagen" en la página 24 para obtener más información.
Ajusta el tamaño de la imagen.
10
Introducción

Mando a distancia

I
1. POWER (Botón de encendido/apagado). Consulte
1
2
3
4
5
9
6
C
7
8
7. Botones de ajuste de la calidad de imagen. Consulte "3. Otros ajustes" en la página 28 para obtener más información.
8. Botones KEYSTONE (Deformación trapezoidal). Consulte "Corrección de la deformación
trapezoidal" en la página 25 para obtener más información.
Pulse para reducir la parte superior de la imagen. Pulse para reducir la parte inferior de la imagen.
9. DEFAULT (Valor predeterminado)
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
10. LIGHT (Luz)
Enciende la luz de fondo del mando a distancia durante unos 10 segundos. Pulse cualquier botón mientras esté encendida la luz de fondo para prolongarla durante otros 10 segundos. Pulse el botón Light (Luz) de nuevo para apagar la luz de fondo.
T
10
"Encendido" en la página 23 y "Apagado del proyector" en la página 30 para obtener más información.
Cambia el proyector entre el modo de espera y encendido. Cuando el proyector esté en modo de espera, pulse una vez para
encenderlo. Cuando esté encendido, pulse dos veces para cambiar al modo de espera.
2. Botones de fuente. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la
página 23 para obtener más información.
Selecciona la señal de entrada que se va a mostrar en el proyector.
3. Botones de aspecto. Consulte "1. Selección de la relación de aspecto" en la página 27 para obtener más información.
Selecciona la relación de aspecto de la imagen más adecuada para la señal de entrada.
4. AUTO (Automático). Consulte "Ajuste automático de la imagen" en
la página 24 para obtener más información.
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen que se muestra. Sólo funciona cuando una fuente de ordenador está conectada.
5. MODE (Modo). Consulte "2. Selección de un modo de aplicación"
en la página 28 para obtener más detalles.
Según la señal de entrada seleccionada, hay varias opciones de configuración de imagen disponibles.
6. MENU (Menú) y botones de dirección ( / / / ). Consulte
"Uso de los menús" en la página 30 para obtener más información.
Pulse MENU (Menú) para activar el menú en pantalla. Pulse las flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú
deseados y realizar ajustes. Pulse MENU (Menú) de nuevo para salir y guardar la configuración
de los menús.
Funcionamiento del mando a distancia
Asegúrese de que no haya ningún objeto entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos del proyector que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos desde el mando a distancia hasta el proyector. El alcance del mando a distancia llega a 8 metros, a un ángulo de 45 grados del haz de infrarrojos.
Aunque la mayoría de las pantallas reflejan el haz de infrarrojos hacia el proyector, apunte siempre directamente hacia éste.
hasta 8 metros
Introducción
11

Ubicación del proyector

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. En el suelo, frente a la pantalla;
2. En el techo, frente a la pantalla;
3. En el suelo, detrás de la pantalla;
4. En el techo, detrás de la pantalla. Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
1. Frontal en suelo
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y frente a la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida configuración y fácil transporte de la unidad.
2. Frontal en techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y frente a la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure en el menú Av an za da s > Espejo tras encender el proyector.
3. Detrás en el suelo
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de proyección posterior. Configure en el menú Av an za da s > Espejo tras
encender el proyector.
4. Detrás en el techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de proyección posterior y el kit de montaje en techo para proyectores BenQ.
Configure en el menú Av an za da s > Espejo tras encender el proyector.
12
Ubicación del proyector

Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector

Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo que debemos notificarle este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.
Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en techo se afloja.

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

La distancia de la lente del proyector a la pantalla, la configuración del zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
La resolución (original) máxima del proyector es 854 x 480 píxeles, lo que equivale a una relación de aspecto de 16 a 9 (indicada como 16:9). Una fuente de imagen de relación de aspecto 4:3 se muestra en el centro horizontal de la imagen proyectada, dando como resultado una visualización en forma de buzón, con áreas verticales sin iluminación (barras negras) en cada lado de la imagen proyectada, tal y como se indica en el dibujo.
Imagen de relación de aspecto 16:9 en un área de
visualización de relación de aspecto 16:9
El proyector se debe colocar siempre horizontalmente (como si estuviera sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de imagen causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba a una pantalla colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la mesa (permitiendo así a todos los asistentes ver la pantalla).
Si el proyector se monta en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la proyección se realice en un leve ángulo hacia abajo. Consulte "Instrucciones de seguridad para el montaje en techo del proyector" para obtener más información.
En el diagrama de la página 15 puede ver que este tipo de proyección hace que la parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del proyector. Si el proyector está montado en el techo, esta desviación se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca más lejos de la pantalla el tamaño de la imagen proyectada aumenta y aumenta también la desviación vertical en proporción.
Al determinar la posición de la pantalla y el proyector, debe tener cuenta las dimensiones del tamaño de la imagen proyectada y la desviación vertical, que son directamente proporcionales a la distancia de proyección.
BenQ ha elaborado tablas de dimensiones para las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Puede consultar estas tablas en las páginas 15 y 16. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Imagen de relación de aspecto 4:3 en un área de
visualización de relación de aspecto 16:9
Ubicación del proyector
13

Cómo determinar la posición del proyector para un tamaño de pantalla concreto

1. Determine la relación de aspecto de la pantalla (16:9 ó 4:3). Si dispone de una pantalla 16:9, consulte
"Instalación de una pantalla de relación de aspecto 16:9" en la página 15. Si dispone de una pantalla 4:3,
consulte "Instalación de una pantalla de relación de aspecto 4:3" en la página 16.
2. Seleccione el tamaño de la pantalla.
3. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla en las columnas de la izquierda "Diagonal de pantalla". Con este valor, observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media correspondiente en el valor de pantalla de la columna "Media". Ésa será la distancia de proyección.
4. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición de desviación vertical final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
5. La posición recomendada del proyector es alineada en perpendicular al centro horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso 2 y con desviación según el valor definido en el paso 3.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas con una relación de aspecto 16:9, la distancia de proyección media es de 4829 mm, con una desviación media de 244 mm.
Si coloca el proyector en una posición distinta a la recomendada, tendrá que inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Clave para corregir la distorsión. Consulte "Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 25 para la corrección de la deformación trapezoidal.

Cómo determinar el tamaño de pantalla para una distancia concreta

Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este proyector y desea saber el tamaño de pantalla que se ajusta a la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Determine la relación de aspecto de la pantalla (16:9 ó 4:3). Si dispone de una pantalla 16:9, consulte
"Instalación de una pantalla de relación de aspecto 16:9" en la página 15. Si dispone de una pantalla 4:3,
consulte "Instalación de una pantalla de relación de aspecto 4:3" en la página 16.
2. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla. Ésa será la distancia de proyección.
3. Consulte la tabla y busque la medida más próxima en la distancia media desde la pantalla en la columna "Media". Compruebe que la distancia que ha medido está entre las distancias mínima y máxima a ambos lados del valor de distancia media.
4. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar el diagonal de pantalla correspondiente mostrado en la fila. Ése será el tamaño de imagen proyectada del proyector a esa distancia.
5. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de desviación vertical. Así se determinará la posición final de la pantalla en relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si dispone de una pantalla de relación de aspecto 4:3 y la medida de la distancia de proyección era de 4,8 m (4800 mm), el valor más próximo en la columna Media es 4851 mm. Al observar la fila vemos que necesita una pantalla de 2500 mm (2,5 m). Si sólo puede obtener pantallas en medidas imperiales, los tamaños de pantalla a ambos lados de la pantalla de 2,5 m son 8 y 9 pulg.
Si observa los valores mínimos y máximos de distancia de proyección para estos tamaños de pantalla, verá que la distancia de proyección medida de 4,8 m también se ajusta a las pantallas de 2,5 m y 8 pulg. El proyector se puede ajustar (con el control de zoom) para proyectar en estas pantallas de distinto tamaño a esa distancia de proyección. Tenga en cuenta que estas diversas pantallas tienen valores de desviación vertical distintos.
14
Ubicación del proyector

Instalación de una pantalla de relación de aspecto 16:9

Instalación en techo
Diagonal
Desplazamiento
Altura
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Techo
Instalación en suelo
Diagonal
Altura
Desplazamiento
Pantalla
Centro de la lente
Distancia de
proyección
Diagonal de pantalla 16:9 Distancia desde la pantalla en mm
Longitud mínima
Pies Pulgadas mm
(con zoom
Media
máximo)
4 48 1219 1800 1931 2063 97
1500 2215 2376 2538 120 5 60 1524 2250 2414 2578 122 6 72 1829 2700 2897 3094 146
2000 2953 3168 3384 160 7 84 2134 3150 3380 3610 171 8 96 2438 3600 3863 4125 195
2500 3691 3960 4230 200 9 108 2743 4050 4346 4641 219
3000 4430 4753 5076 240
10 120 3048 4500 4829 5157 244
3500 5168 5545 5921 280
12 144 3658 5401 5794 6188 292
4000 5906 6337 6767 320
15 180 4572 6751 7243 7735 365
5000 7383 7921 8459 400
18 216 5486 8101 8692 9282 438
6000 8476 9094 9712 459
25 300 7620 11251 12072 12892 609
Longitud máxima (con zoom mínimo)
Desviación vertical en mm
Suelo
Los números anteriores son aproximados y pueden variar ligeramente con respecto a las medidas actuales.
Ubicación del proyector
15
Loading...
+ 32 hidden pages