BenQ W100 User Manual [pt]

Projector Digital W100 Série Entretenimento Doméstico Manual do Utilizador

Índice

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis................3
Instruções de segurança ............................................................................3
Introdução ........................................................................................................... 7
Funcionalidades do projector ................................................................... 7
Conteúdo da embalagem ........................................................................... 8
Vista exterior do projector......................................................................... 9
Controlos e funções.................................................................................... 10
Posicionar o projector.........................................................................................12
Escolher um local ...................................................................................... 12
Instruções de segurança para montagem do projector no tecto.............. 13
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem ..................................... 13
Ligações................................................................................................................ 17
Ligação a fontes de vídeo .......................................................................... 17
Funcionamento ...................................................................................................23
Início .......................................................................................................... 23
Alteração do sinal de entrada .................................................................... 23
Ajustar a imagem projectada ..................................................................... 24
Funcionamento em áreas de grande altitude............................................ 26
Personalizar o menu de imagem do projector ......................................... 26
Optimizar a imagem................................................................................... 27
Desligar o projector.................................................................................... 30
Funcionamento do menu ......................................................................... 30
Manutenção.........................................................................................................37
Cuidados com o projector ........................................................................ 37
Informações sobre a lâmpada.................................................................... 38
Resolução de problemas .....................................................................................43
Especificações ......................................................................................................44
Especificações do projector ....................................................................... 44
Dimensões .................................................................................................. 44
Tabela de tempos........................................................................................ 45
Garantia ...............................................................................................................46
Garantia limitada ....................................................................................... 46
Advertências ........................................................................................................47
Copyright ................................................................................................... 47
Declinação de Responsabilidade ............................................................... 47
2 Índice
Informações sobre legislação, segurança e
regulamentos aplicáveis
Obrigado por ter escolhido este excelente projector de vídeo BenQ! Este aparelho foi concebido para lhe oferecer uma experiência de visualização tipo "cinema em casa". Para obter os melhores resultados, leia atentamente este manual. Encontrará aqui a melhor maneira para controlar os menus e as funções do projector.

Instruções de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Mantenha este manual num local
seguro, para futuras consultas.
4. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer
flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), conforme o que for mais adequado à sua situação.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz poderá ferir-lhe a vista.
3. Se achar que é necessário efectuar uma operação de manutenção ou reparação, leve o projector unicamente a um técnico devidamente qualificado.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
6. Abra sempre o obturador da lente ou retire a
respectiva tampa, antes de ligar a lâmpada do projector.

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

3
Instruções de segurança (continuação)
7. Nunca substitua o conjunto da lâmpada antes de o projector ter arrefecido e estar devidamente desligado da corrente.
8. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
10. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
9. Não bloqueie os orifícios de ventilação enquanto o projector estiver ligado (mesmo no modo de espera).
- Não cubra o projector com nenhum objecto.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior da unidade pode provocar um incêndio.
4
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3050 metros/10.000 pés acima do nível do mar.
3.000
metros
11. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
12. Coloque sempre a unidade numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
15. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar uma unidade que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não guarde o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda da unidade, provocando lesões ou danos.
14. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ, para efectuar a montagem.
16. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. Caso sejam entornados líquidos no projector, a garantia será invalidada. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Não utilize a lâmpada do projector para lá do respectivo prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
5
Condensação de humidade
Nunca utilize o projector imediatamente a seguir ao transporte do mesmo de um sítio frio para um sítio quente. Quando o projector está exposto a tais mudanças repentinas de temperatura, a humidade pode condensar em partes internas críticas. Para evitar possíveis danos, deixe passar, pelo menos, duas horas antes de voltar a utilizar o projector, após uma mudança repentina de temperatura.
Evite a utilização de líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis, tais como insecticidas ou alguns produtos de limpeza, perto do projector. Não deixe que produtos de borracha ou plástico toquem no projector por um período prolongado. Tais produtos deixam marcas sobre o revestimento do aparelho. Ao limpar, verifique se está a seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais prejudiciais aos humanos e ao ambiente.
• Chumbo, usado na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada. Para a correcta eliminação do produto ou das lâmpadas, aconselhe-se junto das autoridades ambientais locais.

Regulamentos e informações legais

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. — Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Directiva REEE

Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
6
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável, para lhe proporcionar uma experiência agradável de cinema em casa.
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Lente zoom manual de alta qualidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã em vários idiomas
• 10 conjuntos de modos de aplicação predefinidos
• Roda de cores com 7 segmentos
• Nível de ruído de 25 dB no Modo Económico
• Formato 16:9 nativo
• 2 conjuntos de tomadas Component Video, permitindo que um segundo dispositivo Component Video esteja ligado em espera, para que possa ser rapidamente seleccionado sem que seja necessário trocar os cabos
• Um conector DVI com a função HDCP, que torna possível a visualização em qualidade digital
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução
7

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
C
T
PUS
H
W100
Projector Mala de transporte
Pano de limpeza
Manual do
Utilizador
Cabo de
áudio Cabo Component Video
Guia de
iniciação
rápida
Cabo de
alimentação Cabo S-Video
CD com
Manual do
Utilizador
Te l e c o m a n d o
com pilhas
Cabo de
vídeo

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Cabo DVI
4. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)

Pilhas do telecomando

1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque­a para baixo, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e instale duas pilhas AAA novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Notas sobre a utilização das pilhas
• Não misture pilhas usadas e novas, nem tipos diferentes de pilhas.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda, ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
• Retire as pilhas do telecomando se não o for usar durante um período alargado de tempo, de forma a evitar
danificá-lo com o líquido das pilhas.
8
Introdução

Vista exterior do projector

Parte dianteira / superior

1
2 3
4
5
PUSH
6
7
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
2. Grelha de ventilação
3. Lente de projecção
4. Botão regulador frontal
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e anel de zoom
7. Sensor frontal IR do telecomando

Parte traseira

Consulte "Ligações" na página 17 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
11 14 15 16 17 18
10
9
8
8. Pé regulador traseiro
9. Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
11. Porta de controlo RS232
12. Componente 1 suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
13. Componente 2 suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
12 13
19
14. Tomada DVI-I suporta sinal de vídeo DVI-D e sinal de PC DVI-A
15. Tomada Video
16. Tomada S-Video
17. Tomada de áudio
18. Sensor IR do telecomando
19. Altifalante

Parte inferior

20
21
22
20. Regulador dianteiro de altura
21. Tampa da lâmpada
22. Pé regulador traseiro
Introdução
9

Controlos e funções

Projector

13
14
7
8
1
9
2
3
I
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 23 e "1. Seleccionar o formato de imagem" na página 27 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera. Quando o projector está em modo de espera, prima uma vez para ligar o projector.
Quando o projector está ligado, prima duas vezes para colocar o projector em modo de espera.
2. ASPECT (formato) (Consulte "1. Seleccionar o
formato de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com o sinal de entrada.
3. MODE (modo) (Consulte "Modo de Aplicação"
na página 32 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
4. SOURCE (fonte) (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada de Video, S-Video, DVI-A, DVI-D, Component
ou Component Video 2.
Video 1,
5. AUTO (automático) (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 24 para
mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Esta função só funciona quando estiver ligado a um computador.
12
11
6. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Indicadores" na página 41 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
7. Luz de aviso da temperatura (Consulte
6
5
10
4
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
8. Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
9. Distorção / Esquerda
10. Distorção / Direita (Consulte
"Correcção da distorção" na página 25
para mais informações.)
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 9 e 10 funcionam como teclas de atalho para a correcção da Keystone (distorção).
11. MENU (Consulte "Utilizar os menus"
na página 30 para mais informações.)
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã.
12. EXIT (sair)
Sai e guarda as definições do menu. Quando o menu do ecrã estiver activo, os
botões #9 a #12 são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
14. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
10
Introdução

Telecomando

I
1. POWER (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 23 e
1
2
3
4
5
9
6
7
8
7. Botões de ajustamento da qualidade da imagem (Consulte "3. Outros ajustamentos" na página 28 para mais informações.)
8. Botões KEYSTONE (distorção) (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.)
Prima para reduzir a parte superior da imagem. Prima para reduzir a parte inferior da imagem.
9. DEFAULT (predefinição)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
10. LIGHT (luz)
Acende a retroiluminação do telecomando durante cerca de 10 segundos. Se premir qualquer outro botão enquanto a retroiluminação estiver ligada, será mantida acesa durante mais 10 segundos. Prima novamente o botão Light (luz) para desligar a retroiluminação.
C
T
10
"Desligar o projector" na página 30 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera. Quando o projector está em modo de espera, prima uma vez para
ligar o projector. Quando o projector está ligado, prima duas vezes para colocar o projector em modo de espera.
2. Botões de fonte (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página
23 para mais informações.)
Seleccionam um sinal de entrada para visualização no projector.
3. Botões de formato (Consulte "1. Seleccionar o formato de imagem"
na página 27 para mais informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com o sinal de entrada.
4. AUTO (automático) (Consulte a página "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Esta função só funciona quando estiver ligado a um computador.
5. MODE (modo) (Consulte a página "2. Seleccionar um modo de
aplicação" na página 28 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
6. MENU e botões direccionais ( / / / ) (Consulte a página
"Utilizar os menus" na página 30 para mais informações.)
Prima MENU para ligar o menu de ecrã. Prima os botões de setas direccionais, para seleccionar os itens de menu pretendidos e fazer os ajustamentos. Para sair e guardar as definições do menu, prima MENU novamente.
Funcionamento do telecomando
Certifique-se de que não existe nenhum objecto entre o telecomando e os sensores IR no projector, que possa impedir que o feixe de infravermelhos do telecomando chegue ao projector. O alcance efectivo do telecomando é de 8 metros, a um ângulo de 45 graus do feixe de infravermelhos.
Aponte sempre directamente para o projector. No entanto, grande parte dos ecrãs permitirá igualmente reflectir o feixe de infravermelhos para o projector.
até 8 m
Introdução
11

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção;
4. Retroprojecção com montagem no tecto. A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
3. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
4. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
12
Posicionar o projector

Instruções de segurança para montagem do projector no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 854 x 480 pixeis, que corresponde a um formato 16 por 9 (expresso como 16:9). Uma fonte de imagem com o formato 4:3 será apresentada no centro horizontal da imagem projectada, resultando numa visualização em caixa (com áreas verticais não iluminadas—barras escuras—de ambos os lados da imagem projectada), tal como se mostra.
Imagem com o formato 16:9 numa área de
visualização com o formato 16:9
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo. Consulte "Instruções de segurança para montagem do projector no
tecto" para mais informações.
É possível verificar no diagrama da página 15, que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 16:9
Posicionar o projector
13
A BenQ apresenta tabelas separadas de dimensões para os formatos de ecrã 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector, nas páginas 15 e 16. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na página 16.
2. Seleccione o tamanho do ecrã.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
5. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas com o formato 16:9, a distância média de projecção é de 4829 mm, com um desvio vertical de 244 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para obter informações sobre a correcção da distorção.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na página 16.
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
5. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se utilizar um ecrã com formato 4:3 e a distância de projecção medida for de 4,8 m (4800 mm), o valor mais aproximado na coluna "Média" é de 4851 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã de 2500 mm (2,5 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 2,5 m são os ecrãs de 8' e 9'.
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 2,5 m e 8'. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
14
Posicionar o projector

Instalação de um ecrã com formato 16:9

Montagem no tecto
Diagonal
Desvio
Altura
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Tecto
Montagem no chão
Diagonal
Ecrã
Centro da lente
Altura
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 16:9 Distância a partir do ecrã em mm
Comprimento
Pés Polegadas mm
mínimo (com
Média
zoom máximo)
4 48 1219 1800 1931 2063 97
1500 2215 2376 2538 120 5 60 1524 2250 2414 2578 122 6 72 1829 2700 2897 3094 146
2000 2953 3168 3384 160 7 84 2134 3150 3380 3610 171 8 96 2438 3600 3863 4125 195
2500 3691 3960 4230 200 9 108 2743 4050 4346 4641 219
3000 4430 4753 5076 240
10 120 3048 4500 4829 5157 244
3500 5168 5545 5921 280
12 144 3658 5401 5794 6188 292
4000 5906 6337 6767 320
15 180 4572 6751 7243 7735 365
5000 7383 7921 8459 400
18 216 5486 8101 8692 9282 438
6000 8476 9094 9712 459
25 300 7620 11251 12072 12892 609
Comprimento máximo (com zoom mínimo)
Desvio vertical em mm
Chão
Os números acima são valores aproximados e as medidas reais podem ser ligeiramente diferentes.
Posicionar o projector
15

Instalação de um ecrã com formato 4:3

As imagens e a tabela abaixo são fornecidas para os utilizadores que já dispõem de ecrãs com formato 4:3 ou que pretendem adquirir ecrãs com formato 4:3, para visualizar imagens projectadas no formato 16:9.
Montagem no tecto
Diagonal
Desvio
Altura da imagem
Distância de projecção
Centro da lente
Tecto
Ecrã
Montagem no chão
Diagonal
Altura da imagem
Desvio
Ecrã
Centro da lente
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm
Comprimento
Pés Polegadas mm
mínimo (com
Média
zoom máximo)
4 48 1219 2205 2366 2526 119
1500 2713 2910 3108 147 5 60 1524 2756 2957 3158 149 6 72 1829 3307 3548 3790 179
2000 3617 3881 4144 196 7 84 2134 3858 4140 4421 209 8 96 2438 4410 4731 5053 239
2500 4521 4851 5180 245 9 108 2743 4961 5323 5684 268
3000 5425 5821 6217 294
10 120 3048 5512 5914 6316 298
3500 6330 6791 7253 343
12 144 3658 6615 7097 7579 358
4000 7234 7761 8289 392
15 180 4572 8268 8871 9474 447
5000 9042 9702 10361 489
18 216 5486 9922 10645 11369 537
6000 10381 11138 11895 562
25 300 7620 13780 14785 15790 746
Comprimento máximo (com zoom mínimo)
Desvio vertical em mm
Chão
Os números acima são valores aproximados e as medidas reais podem ser ligeiramente diferentes.
16
Posicionar o projector

Ligações

Pode ligar o projector a qualquer tipo de equipamento de vídeo, tais como videogravadores, leitores de DVD, sintonizadores digitais, descodificadores de TV por cabo ou satélite, consolas de videojogos, ou câmaras digitais. Também pode ligá-lo a um computador de secretária, a um portátil, ou a um sistema Apple Macintosh.
É possível ligar diversos equipamentos de vídeo ao projector em simultâneo, através da utilização de diferentes cabos. Tudo o que necessita de fazer é seleccionar a entrada adequada para o projector apresentar.
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Todos os cabos apresentados nos seguintes esquemas de ligação poderão não ser fornecidos com o projector (consulte a página 8 para conhecer o conteúdo da embalagem). A maior parte dos cabos está disponível nas lojas de electrónica.

Ligação a fontes de vídeo

Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•DVI
•Component Video
•S-Video
• Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI, o melhor método de ligação de vídeo é DVI. Com base no tipo de conector de DVI de que dispõe, poderá desfrutar de uma qualidade de vídeo digital ou analógica.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo DVI e outras informações.
Se não tiver uma fonte DVI disponível, o melhor sinal de vídeo a seguir é conseguido ligando o dispositivo ao projector com um cabo Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 21 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Ligações
17
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um componente de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte Composite Video" na página 22 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video.
Ligação de áudio
O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector de áudio mono.
As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
18
Ligações

Ligação a um dispositivo DVI

O projector está equipado com uma tomada de entrada DVI-I, permitindo a ligação a um dispositivo DVI, como um leitor de DVD, ou a um dispositivo VGA, como um computador portátil ou de secretária.
Há três tipos de conector DVI: DVI-A, DVI-D e DVI-I. A tomada DVI-I é um conector integrado que suporta ambos os formatos: DVI-A e DVI-D.
O formato DVI-A é utilizado para transportar um sinal DVI para reprodução analógica (VGA) ou vice-versa. Apesar de se perder alguma qualidade de sinal na conversão de sinal, ainda assim transmite uma imagem de qualidade superior à ligação padrão VGA.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução digital, sem conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de imagem mais rápida e melhor do que a ligação analógica, devido à natureza do formato digital.
Os formatos DVI-A e DVI-D não são substituíveis. Não pode ligar um conector de formato DVI-A a um equipamento DVI-D. Antes de adquirir o cabo, deve certificar-se do tipo de formato de que necessita. Também pode adquirir um cabo DVI-I, que será mais útil para qualquer ligação de DVI.
Examine o dispositivo para determinar se dispõe de uma tomada de saída DVI ou VGA (D-Sub) não utilizada:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a um dispositivo DVI ou a um computador (com um cabo DVI ou VGA para um cabo DVI-A):
• Com um cabo DVI (DVI-I ou DVI-D) • Com um cabo VGA para DVI-A
1. Utilize o cabo e ligue uma extremidade à tomada de saída DVI do dispositivo DVI.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-I no projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 34 para mais informações.
1. Utilize um cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade VGA à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a extremidade DVI do cabo VGA para DVI-A à tomada de entrada de sinal DVI-I no projector.
computador portátil ou de secretária
Dispositivo AV
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
Cabo de áudio
Cabo VGA para DVI-A
Cabo DVI-D ou DVI-I
Cabo de áudio
Ligações
19

Ligação a uma fonte Component Video

O projector está equipado com dois conjuntos de tomadas Component Video para utilização. Poderá ligar até dois dispositivos Component Video ao mesmo tempo. Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1. Utilize o cabo para Component Video e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas YPb(Cb)Pr(Cr) no projector. Também aqui deve ligar as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 34 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
ou
Dispositivo A/V
Cabo Component Video
Cabo de áudio
Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas:
• 480i • 480p
• 576i • 576p
• 720p (50 / 60 Hz) • 1080i (50 / 60 Hz)
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada
áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte
de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
20
Ligações

Ligação a uma fonte S-Video

Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1. Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 34 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada
áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a
fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video com as
ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para mais informações.
Cabo S-Video
Cabo de áudio
Ligações
21

Ligação a uma fonte Composite Video

Examine a sua fonte de vídeo, para verificar se dispõe de uma tomada de saída Composite Video não utilizada:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte Composite Video:
1. Utilize o cabo de vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída Composite Video da fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector.
Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 34 para mais informações.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo A/V
O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada
áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 18 para mais informações.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte
de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component
Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para mais informações.
Cabo de vídeo
Cabo de áudio
22
Ligações

Funcionamento

Início

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o indicador Powe r (ligar/desligar) no projector acende com cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação.
2. Retire a tampa da lente. Se não a retirar, pode ficar deformada devido ao calor.
3. Para ligar a unidade, mantenha o botão POWER (ligar/desligar) premido durante 2 segundos, no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando a corrente está ligada.
Depois de se premir POWER (ligar/desligar), o
I
procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado o logotipo predefinido da BenQ.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento trabalhará durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
4. Ligue todos os equipamentos ligados.
5. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no centro do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem de pesquisa continuará a ser apresentada, até que seja detectado um sinal de fonte de entrada.
Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para mais informações, consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 23.
Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Fora de alcance” num ecrã sem imagem. Altere para um sinal de entrada compatível com a resolução do projector ou baixe a definição do sinal de entrada. Consulte "Tabela de
tempos" na página 45 para mais informações.
I
C
T

Alteração do sinal de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de cada vez. Para seleccionar um sinal de entrada individual, prima um dos botões de selecção de fonte (Video, S-Video, DVI-A, DVI-D, Component Video 1, alternativamente, para percorrer as fontes de entrada disponíveis, prima o botão SOURCE (fonte) no projector. O nome da fonte seleccionada será visualizado no centro do ecrã durante 3 segundos depois de premir o botão.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes). O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte "2. Seleccionar um modo de aplicação" na página 28 para mais informações.
ou Component Video 2) no telecomando;
Funcionamento
C
23
T

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção.
Para ajustar o projector:
1. Prima o botão regulador frontal e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão regulador frontal para fixar o pé do projector nessa posição.
Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar quente.
2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal.
Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão regulador frontal e depois desça o projector lentamente. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta.
Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para isso, prima AUT O no painel de controlo do projector, ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3 segundos.
Esta função só funciona quando estiver ligado a um computador.
O ecrã ficará sem imagem enquanto a função Auto estiver activa.
C
T

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
24
Funcionamento
2. Depois, acentue a imagem rodando o anel de focagem.

Correcção da distorção

C
Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã.
Para corrigir esta situação, para além de ajustar o ângulo de projecção do projector, será necessário proceder à correcção manual, utilizando UM dos seguintes passos.
• Prima / ou / no projector para visualizar a barra
de estado Distorção. Prima / para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima / para corrigir a
distorção da parte inferior da imagem.
• Prima ou no telecomando para visualizar a barra de estado Distorção e, em seguida, prima
para corrigir a distorção na parte superior da imagem, ou prima para corrigir a distorção na parte inferior da imagem.
•Prima MENU no projector ou MENU no telecomando. Vá para Imagem > Distorção e ajuste
os valores premindo / / / no projector ou Esquerda/ Direita no telecomando.
Por exemplo,
Prima / no projector ou
•Prima no telecomando, ou
C
T
Keystone
Keystone
•Prima
0
no telecomando, quando estiver no menu Imagem --> Distorção.
/ no projector ou Esquerda
Prima / no projector ou
•Prima no telecomando, ou
Prima / no projector ou Direita
0
no telecomando, quando estiver no menu Imagem --> Distorção.
Keystone
Keystone
-6
+6
Funcionamento
25

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que utilize o Modo Alta Altitude se estiver num local acima dos 3000 pés (cerca de 914 metros) do nível do mar ou com uma temperatura superior a 40°C, ou sempre que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser desligado.
Para activar o Modo Alta Altitude, seleccione Lig premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima AUTO .
quando o seu ambiente tiver uma altitude superior a 900 m ou uma temperatura superior a 40°C.
Da próxima vez que ligar o projector, surgirá em baixo uma mensagem com o símbolo de lembrete durante o início.
O funcionamento no Modo Alta Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Alta Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Recomendamos a utilização do Modo Alta Altitude, seleccionando Lig
Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim Auto Não
Estado Actual
Este modo é utilizado para proteger o projector de ambientes extremos e pode provocar altas
Modo Alta Altitude Lig
velocidades da ventoinha.

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
• Tempo do visor, no menu Definições, permite-lhe definir o período de tempo durante o qual o menu de ecrã
permanecerá activo após a última vez que premiu um botão. O período de tempo varia entre 5 a 100 segundos.
•Idioma, no menu Av an ça das , permite-lhe definir qual o idioma que deve aparecer nos menus de ecrã. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para seleccionar o seu idioma.
• Ecrã Splash, no menu Ava nç ad as , permite-lhe definir o ecrã de logotipo a ser apresentado durante a
inicialização do projector.
26
Funcionamento

Optimizar a imagem

C
T
Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando, ou utilize os menus de ecrã. Para a utilização de menus de ecrã, consulte "Utilizar os
menus" na página 30.
As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de executar estes procedimentos passo-a-passo. Depende da qualidade de imagem que pretende.

1. Seleccionar o formato de imagem

O "formato" é a relação entre a largura e a altura da imagem. Normalmente, a televisão digital está no formato 16:9, que é o formato predefinido para este projector, e a maior parte dos sinais de TV analógicos estão no formato 4:3.
Pode mudar o formato da imagem projectada (independentemente da fonte) utilizando os botões de selecção de formato no telecomando, premindo o botão
ASPECT (formato) no projector, ou mudando os formatos no menu
Imagem Pro > Formato. Seleccione um formato de imagem adequado
ao formato do sinal e aos requisitos do ecrã. Há três formatos de imagem disponíveis.
Nas imagens abaixo, as áreas cinzentas representam áreas inactivas, enquanto que as áreas brancas representam áreas activas.
1. 16:9 (predefinido): Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 16:9. Este formato é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
C
T
2. 4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 4:3. Este formato é o mais adequado para imagens 4:3, tais como a televisão de definição normal e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
3. Real: É efectuado o mapeamento de um-para-um no sinal de entrada, sem que haja dimensionamento da imagem apresentada no centro do ecrã.
Funcionamento
27

2. Seleccionar um modo de aplicação

O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas necessidades, prima MODE (modo). Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
Entrada de sinal PC / DVI-A
1. Modo Brilho Máximo: maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para
ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada
para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
3. Modo de Fotografia: destina-se à visualização de imagens digitais numa sala.
4. Modo de Jogos: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
5. Modo de Vídeo: apropriado para filmes, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs,
através da entrada do PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados.
Sinal de entrada DVI-D / YPbPr / S-Video / Video
1. Modo de Cinema em Casa (Predefinido): é ligeiramente mais luminoso do que o Modo de Cinema e é
adequado para utilização em salas onde existe pouca luz ambiente.
2. Modo de Cinema: com saturação de cor e contraste bem equilibrados e um baixo nível de luminosidade.
Este é o modo mais adequado para ver filmes num ambiente totalmente escuro (tal como seria num cinema comercial).
3. Modo de Jogo: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas.
4. Modo de Fotografia: destina-se à visualização de imagens digitais numa sala.
5. Modo Sala de Estar: neste modo, a luminosidade é realçada, sendo mais adequado para utilização em salas
com níveis normais de iluminação. É bom para ver programas de televisão, jogar, ou ver filmes em que há muita luz.

3. Outros ajustamentos

É possível fazer os ajustamentos que se seguem através do telecomando ou do sistema de menus de ecrã.
• Para utilizar o telecomando, prima o botão com a designação da função de que necessita.
• Para utilizar o sistema de menus de ecrã, prima o botão MENU e vá para o menu Imagem.
Seleccione a função de que precisa, premindo Cima ou Baixo.
1. Ajustar a luminosidade
Para ajustar o valor, prima Esquerda/ Direita no telecomando ou no projector.
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
É possível que o centro da imagem apresente uma luminosidade ligeiramente superior à dos cantos. Este comportamento é normal, porque o projector não distribui uniformemente a luminosidade por toda a imagem projectada, o que causa uma distribuição desigual da saída de luz na imagem que vê.
50-30 +70
28
Funcionamento
2. Ajustar o contraste
Para ajustar o valor, prima Esquerda/ Direita no telecomando ou no projector.
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
50-30 +70
3. Ajustar a cor
Esta função só está disponível quando são utilizadas determinadas fontes de entrada.
Para ajustar o valor, prima Esquerda/ Direita no telecomando ou no projector.
Quanto mais alto for o valor, mais viva e brilhante será a cor. Utilize para aumentar ou diminuir a intensidade da cor da imagem.
4. Ajustar o matiz
Esta função só está disponível quando são utilizadas determinadas fontes de entrada.
Para ajustar o valor, prima Esquerda/ Direita no telecomando ou no projector.
Quanto mais alto for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem. Utilize para ajustar os tons de cor da imagem.
5. Seleccionar uma temperatura de cor
Esta função só está disponível através do sistema de menus de ecrã.
Para seleccionar uma temperatura de cor, prima Esquerda/ Direita no telecomando ou no projector.
Estão disponíveis quatro definições de temperatura de cor*.
1. T1: com a temperatura de cor mais elevada, a definição T1 confere ao branco das imagens o tom mais azulado de todas as definições.
2. T2: confere um tom azulado ao branco das imagens.
3. T3: mantém a coloração normal de branco.
4. T4: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
*Sobre temperaturas de cor:
Por diversas razões, existem muito tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Funcionamento
29

Desligar o projector

1. Prima Power (ligar/desligar) - é apresentada uma
2. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja e
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
Para diminuir o tempo de arrefecimento, pode também activar a função Arrefecimento rápido. Consulte "Arrefecimento rápido" na página 34 para mais informações.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Não desligue o cabo de alimentação antes de a sequência de encerramento do projector ter terminado, ou durante o processo de arrefecimento.
Se o projector não for devidamente desligado, se tentar reiniciar o projector as ventoinhas funcionarão durante alguns minutos para proceder ao arrefecimento e proteger a lâmpada. Prima
novamente o botão POWER (ligar/desligar), para iniciar o projector depois de as ventoinhas pararem.
I
mensagem. Prima Powe r (ligar/desligar) uma segunda
I
vez para desligar o projector. Se não o quiser desligar, aguarde alguns segundos até que a mensagem desapareça.
intermitente e a lâmpada apaga-se; as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
I

Funcionamento do menu

C
T

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã (OSD) multilingues, para a realização de diversos ajustamentos e definições. Antes de utilizar os menus, poderá definir o idioma dos menus de ecrã no menu Ava nçadas > Idio ma. Existem 17 idiomas de menu diferentes que pode seleccionar. Consulte "4. Menu Avançadas" na página 35 para mais informações.
O exemplo que se segue descreve o ajuste da distorção.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando para
activar o menu de ecrã.
2. Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no
telecomando para seleccionar o menu Imagem.
3. Prima Cima/ Baixo no projector ou no telecomando, para seleccionar Distorção.
4. Ajuste os valores de distorção
premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando.
5. Prima Cima no projector
repetidamente ou prima MENU uma vez no telecomando para sair e guardar a definição.
30
Funcionamento

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Funções disponíveis durante a recepção de diferentes tipos de sinal...
Submenu PC / DVI-A DVI-D Video / S-Video Component Video
Modo de Aplicação Distorção Temperatura da cor Luminosidade Contraste Cor Matiz*
IRE Formato Nitidez
Fonte Sistema Modo de Aplicação Período Equivalente de Utilização da
Lâmpada
Fonte Resolução Modo de Aplicação Período
Equivalente de Utilização da Lâmpada
Imagem
Imagem Pro
Definições
Avançadas
Informações
Modo de Aplicação Distorção Temperatura da cor Luminosidade Contraste
Formato Posição H Posição V Fase H. Tamanho
S/ som Volume Tempo do visor Arrefecimento rápido Redefinir
Espelho Pesquisar fonte Idioma Ecrã Splash Modo Alta Altitude Desligar automático Modo Económico
Fonte Resolução Modo de Aplicação Período Equivalente de Utilização da
Lâmpada
IRE Formato
* Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
Funcionamento
31

1. Menu Imagem

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Modo de Aplicação
(PC/DVI-A: Apresentação; YPbPr/ S-Video/ Video/
DVI-D: Cinema em casa)
Distorção
(0)
Temperatura da cor
(depende do modo de Aplicação seleccionado)
Luminosidade
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Contraste
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Cor
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Matiz
(50)
DESCRIÇÃO
São disponibilizados modos de aplicação predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa.
Pode utilizar o botão MODE (modo) do telecomando para seleccionar também um modo de aplicação predefinido Consulte "2. Seleccionar um
modo de aplicação" na página 28 para mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Correcção da distorção"
na página 25 para mais informações.
Define a temperatura de cor. Consulte "5. Seleccionar uma temperatura de
cor" na página 29 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "1. Ajustar a luminosidade" na
página 28 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"2. Ajustar o contraste" na página 29 para mais informações.
Aumenta ou diminui a intensidade de cor da imagem. Consulte "3. Ajustar a
cor" na página 29 para mais informações.
Ajusta os tons de cor da imagem. Consulte "4. Ajustar o matiz" na página 29 para mais informações.
Quando é ligado um sinal de Vídeo ou S-Video, a função apenas
está disponível com o sistema NTSC seleccionado.
32
Funcionamento

2. Menu Imagem Pro

Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
IRE
(0)
Formato
(16:9)
Posição H
(0)
Posição V
(0)
Fase
(depende da fonte de entrada seleccionada)
H. Tamanho
(0)
Nitidez
(15)
DESCRIÇÃO
O sinal de vídeo dos tons de cinzento é medido em unidades IRE. Em algumas regiões onde é utilizada a norma de televisão NTSC, os tons de cinzento são medidos entre 7,5 IRE (preto) e 100 IRE (branco); contudo, noutras regiões onde é utilizado equipamento PAL ou a norma NTSC japonesa, os tons de cinzento são medidos entre 0 IRE (preto) e 100 IRE (branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada, para saber se segue a escala de 0 IRE ou 7,5 IRE; depois, faça a selecção adequada.
Existem três definições de formato. Consulte "1. Seleccionar o formato de imagem" na
página 27 para mais informações.
1. 16:9 (para um ecrã panorâmico) 2. Real 3. 4:3 (para um ecrã normal)
O formato 16:9 é apenas obtido através da entrada Component Video que
apresente um sinal de imagem com o formato 16:9 adequado. Consulte "Ligação
a uma fonte Component Video" na página 20 e "Obter o tamanho ideal de projecção de imagem" na página 13 para mais informações.
Ajusta a posição horizontal da imagem projectada.
-30 +30
Ajusta a posição vertical da imagem projectada.
-30
Esta função permite-lhe ajustar a fase do relógio, para reduzir a distorção da imagem.
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave.
+30
Funcionamento
33

3. Menu Definições

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
DESCRIÇÃO
S/ som
(Des)
Volume
(5)
Tempo do visor
(10)
Arrefecimento rápido
(Des)
Redefinir
Liga e desliga o áudio do projector.
Ajusta o nível do volume.
Define o período de tempo durante o qual o menu de ecrã permanece activo após a última vez em que se premiu um botão. O intervalo é de 5 a 100 segundos.
Activa ou desactiva a função Arrefecimento rápido. Ao seleccionar Lig, a função é activada e o tempo de arrefecimento do projector é encurtado de uma duração normal de 90 segundos para aproximadamente 30 segundos.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições irão permanecer: Espelho, Idioma, Modo Alta
Altitude, Fase e Posição H.
34
Funcionamento

4. Menu Avançadas

FUNÇÃO
(predefinição / valor predefinido)
Espelho
(Projecção frontal)
Pesquisar fonte
(Lig)
Idioma
(inglês)
Ecrã Splash
(logotipo BenQ)
Modo Alta Altitude
(Des)
Desligar automático
(Des)
Modo Económico
(Des)
DESCRIÇÃO
O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Se precisar de instalar o projector no tecto, contacte o seu revendedor para obter o suporte de montagem no tecto (acessório opcional). Consulte "Escolher um
local" na página 12 e "Instruções de segurança para montagem do projector no tecto" na página 13 para obter mais informações.
Determina se o projector procura automaticamente sinais de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver Lig, o projector pesquisará sinais de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona o último sinal de entrada utilizado. O valor predefinido é 'DVI-A'.
Define o idioma dos menus de controlo no ecrã. Existem 17 idiomas que pode escolher: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês, coreano, sueco, neerlandês, turco, checo, português, tailandês e polaco.
Utilize Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para seleccionar o seu idioma.
Permite seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três modos: predefinido (logotipo BenQ), ecrã negro ou ecrã azul.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande altitude" na página 26 para mais informações.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectado qualquer sinal de entrada após um período de tempo especificado. Prima
Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando para definir a duração do
tempo que o projector fica ligado antes de ser desactivado. Seleccione Des para desactivar esta função.
Utilize este modo para reduzir o ruído do sistema e para reduzir o consumo de energia em 20%. Se este modo estiver activado, a saída de luz será reduzida e resultará na projecção de imagens mais escuras.
Se colocar o projector no Modo Económico, aumentará a duração da
funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada. Para mais informações sobre como calcular o tempo total de funcionamento da lâmpada, consulte "Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada" na página 38.
Funcionamento
35

5. Menu Informações

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte Resolução
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Modo de Aplicação Período Equivalente de
Utilização da Lâmpada Sistema
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem.
Apresenta o número de horas de funcionamento da lâmpada.
Mostra o formato do sistema de entrada de vídeo: NTSC, SECAM, ou PAL.
36
Funcionamento

Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. A única coisa que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
• Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 30, e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza fornecido.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 44 ou consulte o seu revendedor.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire as pilhas do telecomando.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente. Se transportar o projector você mesmo, utilize a caixa original ou a mala de transporte flexível fornecida.
Manutenção
37

Informações sobre a lâmpada

Cálculo das horas de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, a duração (em horas) da utilização da lâmpada é calculada automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Horas de funcionamento total (equivalente) = 3/4 (horas de utilização em Modo Económico) + 1 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Modo Económico" na página 35 para mais informações sobre o Modo Económico. O número de horas de funcionamento da lâmpada em Modo Económico é calculado como sendo 3/4 do modo
normal. Ou seja, a utilização do projector em Modo Económico permite um aumento das horas de funcionamento da lâmpada em 1/3.

Mensagem de aviso

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Para obter informações mais detalhadas sobre os avisos do projector, consulte "Indicadores" na página 41.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Mensagem Estado
A lâmpada está a funcionar há 2800 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projecto funciona normalmente com o "Modo Económico" seleccionado (Consulte "Modo Económico" na
página 35), poderá continuar a trabalhar com o projector até que apareça o
aviso de 2950 horas da lâmpada.
A lâmpada está a funcionar há 2950 horas. É necessário instalar uma lâmpada nova, para evitar as inconveniências causadas pelo esgotar do tempo de funcionamento da lâmpada.
38
A lâmpada está a funcionar há mais de 3 mil horas. Esta mensagem fica intermitente no centro do ecrã, juntamente com o indicador Lamp (lâmpada) durante 40 segundos.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. O respectivo temporizador no projector fornece­lhe informações sobre o tempo de utilização da lâmpada. Com o aumento do tempo de utilização, a luminosidade da lâmpada diminui gradualmente. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for substituída antes, deve ser substituída após 3000 horas de utilização. Se esta mensagem de aviso aparecer, o projector desliga-se em 40 segundos. Para que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Manutenção

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de alimentação
antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo menos,
45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os componentes internos, tenha cuidado ao retirar um vidro da
lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou comprometer a qualidade da imagem por tocar na lente, não toque no
compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulamentação local relativa a resíduos perigosos e
deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1. Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do cabo de
alimentação do projector. evitar queimar-se.
2. Proteja a superfície do projector reservando-lhe uma área plana na secretária e colocando um material
acolchoado na secretária para proteger o projector.
3. Vire o projector ao contrário. Depois, desaperte o parafuso na tampa da lâmpada. Certifique-se de que não perde o parafuso, uma vez que é necessário para fixar a tampa da lâmpada. Recomenda-se vivamente a utilização de uma chave de parafusos com ponta magnética.
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer durante cerca de 45 minutos para
4. Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
5. Desligue o conector da lâmpada do projector.
6. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada. Certifique-se de que não perde o parafuso, uma vez que é necessário para fixar a lâmpada. Recomenda-se vivamente a utilização de uma chave de parafusos com ponta magnética.
Manutenção
39
7. Puxe a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de a lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
8. Conforme indicado na figura, segure a nova lâmpada e alinhe os
dois localizadores na lâmpada com os orifícios no projector e depois insira a lâmpada por completo para dentro do projector.
9. Ligue o conector da lâmpada ao projector.
10. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
11. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
12. Aperte o parafuso que fixa a tampa da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
13. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
40
Manutenção
14. Reponha o contador da lâmpada a zeros.
Não o faça se não substituir a lâmpada, pois pode provocar uma avaria.
i. Mantenha premido durante 5 segundos o botão EXIT (sair) no
projector para apresentar o tempo total de utilização da lâmpada.
ii. Prima AU TO (automático) no projector, ou no telecomando, para
repor as horas de funcionamento da lâmpada para “0”.
iii. Aguarde durante cerca de 5 segundos, para que desapareça o menu de ecrã.

Informação sobre temperatura

Quando a luz de aviso da temperatura está acesa, está a avisá-lo dos seguintes problemas prováveis:
1. A temperatura interna está demasiado alta.
2. As ventoinhas não estão a trabalhar. Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda. Para mais informações, consulte "Indicadores" abaixo.

Indicadores

Ilustração
• Sem imagem - : Luz APAGADA O : Luz cor-de-laranja
• : Luz a piscar
• : Luz ACESA
R : Luz vermelha
G : Luz verde
Luz Estado e descrição Ligado Temperatura Lâmpada Eventos de energia
O
G
G
O
O
--
--
--
--
--
Modo de espera.
A luz indicadora de corrente pisca durante o arranque.
O projector está a funcionar normalmente.
1. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado. Ou
2. É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção
41
Luz Estado e descrição Ligado T emperatura Lâmpada Eventos da lâmpada
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
O
--
Eventos térmicos
-
R
R
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
1. O projector necessita de 90 segundos para arrefecer. Ou
2. Contacte um revendedor para obter assistência.
--
-
-
R
G
O
-
R
R
R
R
R
R
G
R
G
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o
R
R
R
R
projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
42
Manutenção

Resolução de problemas

O PROJECTOR NÃO LIGA.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
SEM IMAGEM
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
IMAGEM DESFOCADA
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação. Seleccione o sinal de entrada correcto com o botão
SOURCE (fonte) no projector, ou com os botões Source (fonte) no telecomando.
Retire a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem. Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem
como a altura do projector, se for necessário. Retire a tampa da lente.
O TELECOMANDO NÃO FUNCIONA
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Há um obstáculo entre o telecomando e o
projector. Está demasiadamente longe do projector. Coloque-se a 6 metros do projector.
Remova o obstáculo.
Resolução de problemas
43

Especificações

Especificações do projector

Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Informações gerais
Nome do produto Projector Digital Nome do modelo W100
Ópticas
Resolução 854 x 480 480P Sistema de visualização 1-CHIP DMD Lente F/Número F=2,6 a 2,77, f= 20,4 a 23,5 mm Lâmpada Lâmpada de 200 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica AC 100–240 V, 1,5 A–3,2 A, 50/60 Hz (Automático) Consumo de energia 285 W (Máx.)
Informações mecânicas
Peso 2,724 Kg
Terminal de entrada
Entrada de computador Entrada RGB DVI-I x 1 (utilizando um sinal DVI-A) Entrada do sinal de vídeo S-VIDEO Porta Mini DIN de 4 pinos x 1 VIDEO (Composite) RCA x 1 Entrada de sinal SD/HDTV Analógico – Component x 2
Digital – DVI (apenas HDTV) Entrada do sinal áudio Entrada de áudio Porta estéreo de mini-tomada
Saída
Altifalante (Mono misto) 2 watt x 1
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento 0°C ~ 40°C ao nível do mar Humidade relativa de funcionamento Altitude de funcionamento 0–3000 pés a uma temperatura entre 0°C–40°C
10% ~ 90% (sem condensação)
3000–6000 pés a uma temperatura entre 0°C–30°C
6000–10000 pés a uma temperatura entre 0°C–23°C

Dimensões

Unidade: mm
44
Especificações
283
238
94

Tabe la de t empo s

Temporização suportada para entrada de PC
Resolução
640 x 400 31,47 70,089 25,176 640 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA_60
Frequência Horizontal (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Frequência Verti cal (Hz)
Frequência de Pixel (MHz)
Modo
Temporização suportada para entrada Component-YPbPr
Formato do Sinal Frequência Horizontal (kHz) Frequência Ve rtical (Hz)
480i(525i) a 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) a 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) a 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) a 50Hz 28,13 50,00
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)
Frequência sub-portadora de cor (MHz)
Especificações
45

Garantia

Garantia limitada

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura
°C e 40°C, a altitude deve ser inferior a 3000 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta
entre 0 garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site support.BenQ.com
.
46
Garantia

Advertências

Copyright

Copyright 2006 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Advertências
47
Loading...