BenQ W100 User Manual [pt]

Projector Digital W100 Série Entretenimento Doméstico Manual do Utilizador

Índice

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis................3
Instruções de segurança ............................................................................3
Introdução ........................................................................................................... 7
Funcionalidades do projector ................................................................... 7
Conteúdo da embalagem ........................................................................... 8
Vista exterior do projector......................................................................... 9
Controlos e funções.................................................................................... 10
Posicionar o projector.........................................................................................12
Escolher um local ...................................................................................... 12
Instruções de segurança para montagem do projector no tecto.............. 13
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem ..................................... 13
Ligações................................................................................................................ 17
Ligação a fontes de vídeo .......................................................................... 17
Funcionamento ...................................................................................................23
Início .......................................................................................................... 23
Alteração do sinal de entrada .................................................................... 23
Ajustar a imagem projectada ..................................................................... 24
Funcionamento em áreas de grande altitude............................................ 26
Personalizar o menu de imagem do projector ......................................... 26
Optimizar a imagem................................................................................... 27
Desligar o projector.................................................................................... 30
Funcionamento do menu ......................................................................... 30
Manutenção.........................................................................................................37
Cuidados com o projector ........................................................................ 37
Informações sobre a lâmpada.................................................................... 38
Resolução de problemas .....................................................................................43
Especificações ......................................................................................................44
Especificações do projector ....................................................................... 44
Dimensões .................................................................................................. 44
Tabela de tempos........................................................................................ 45
Garantia ...............................................................................................................46
Garantia limitada ....................................................................................... 46
Advertências ........................................................................................................47
Copyright ................................................................................................... 47
Declinação de Responsabilidade ............................................................... 47
2 Índice
Informações sobre legislação, segurança e
regulamentos aplicáveis
Obrigado por ter escolhido este excelente projector de vídeo BenQ! Este aparelho foi concebido para lhe oferecer uma experiência de visualização tipo "cinema em casa". Para obter os melhores resultados, leia atentamente este manual. Encontrará aqui a melhor maneira para controlar os menus e as funções do projector.

Instruções de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Mantenha este manual num local
seguro, para futuras consultas.
4. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer
flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS), conforme o que for mais adequado à sua situação.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz poderá ferir-lhe a vista.
3. Se achar que é necessário efectuar uma operação de manutenção ou reparação, leve o projector unicamente a um técnico devidamente qualificado.
5. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
6. Abra sempre o obturador da lente ou retire a
respectiva tampa, antes de ligar a lâmpada do projector.

Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

3
Instruções de segurança (continuação)
7. Nunca substitua o conjunto da lâmpada antes de o projector ter arrefecido e estar devidamente desligado da corrente.
8. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
10. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
9. Não bloqueie os orifícios de ventilação enquanto o projector estiver ligado (mesmo no modo de espera).
- Não cubra o projector com nenhum objecto.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior da unidade pode provocar um incêndio.
4
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 3050 metros/10.000 pés acima do nível do mar.
3.000
metros
11. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
12. Coloque sempre a unidade numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
15. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar uma unidade que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não guarde o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda da unidade, provocando lesões ou danos.
14. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ, para efectuar a montagem.
16. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. Caso sejam entornados líquidos no projector, a garantia será invalidada. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
18. Não utilize a lâmpada do projector para lá do respectivo prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
5
Condensação de humidade
Nunca utilize o projector imediatamente a seguir ao transporte do mesmo de um sítio frio para um sítio quente. Quando o projector está exposto a tais mudanças repentinas de temperatura, a humidade pode condensar em partes internas críticas. Para evitar possíveis danos, deixe passar, pelo menos, duas horas antes de voltar a utilizar o projector, após uma mudança repentina de temperatura.
Evite a utilização de líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis, tais como insecticidas ou alguns produtos de limpeza, perto do projector. Não deixe que produtos de borracha ou plástico toquem no projector por um período prolongado. Tais produtos deixam marcas sobre o revestimento do aparelho. Ao limpar, verifique se está a seguir as instruções de segurança do produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais prejudiciais aos humanos e ao ambiente.
• Chumbo, usado na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada. Para a correcta eliminação do produto ou das lâmpadas, aconselhe-se junto das autoridades ambientais locais.

Regulamentos e informações legais

Declaração FCC

CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor. — Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.

Declaração CE

Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.

Declaração MIC

Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.

Directiva REEE

Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
6
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável, para lhe proporcionar uma experiência agradável de cinema em casa.
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Lente zoom manual de alta qualidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã em vários idiomas
• 10 conjuntos de modos de aplicação predefinidos
• Roda de cores com 7 segmentos
• Nível de ruído de 25 dB no Modo Económico
• Formato 16:9 nativo
• 2 conjuntos de tomadas Component Video, permitindo que um segundo dispositivo Component Video esteja ligado em espera, para que possa ser rapidamente seleccionado sem que seja necessário trocar os cabos
• Um conector DVI com a função HDCP, que torna possível a visualização em qualidade digital
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução
7

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
C
T
PUS
H
W100
Projector Mala de transporte
Pano de limpeza
Manual do
Utilizador
Cabo de
áudio Cabo Component Video
Guia de
iniciação
rápida
Cabo de
alimentação Cabo S-Video
CD com
Manual do
Utilizador
Te l e c o m a n d o
com pilhas
Cabo de
vídeo

Acessórios opcionais

1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Cabo DVI
4. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)

Pilhas do telecomando

1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque­a para baixo, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e instale duas pilhas AAA novas, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Notas sobre a utilização das pilhas
• Não misture pilhas usadas e novas, nem tipos diferentes de pilhas.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda, ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
• Retire as pilhas do telecomando se não o for usar durante um período alargado de tempo, de forma a evitar
danificá-lo com o líquido das pilhas.
8
Introdução

Vista exterior do projector

Parte dianteira / superior

1
2 3
4
5
PUSH
6
7
1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 10 para mais informações.)
2. Grelha de ventilação
3. Lente de projecção
4. Botão regulador frontal
5. Tampa da lente
6. Anel de focagem e anel de zoom
7. Sensor frontal IR do telecomando

Parte traseira

Consulte "Ligações" na página 17 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
11 14 15 16 17 18
10
9
8
8. Pé regulador traseiro
9. Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
11. Porta de controlo RS232
12. Componente 1 suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
13. Componente 2 suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
12 13
19
14. Tomada DVI-I suporta sinal de vídeo DVI-D e sinal de PC DVI-A
15. Tomada Video
16. Tomada S-Video
17. Tomada de áudio
18. Sensor IR do telecomando
19. Altifalante

Parte inferior

20
21
22
20. Regulador dianteiro de altura
21. Tampa da lâmpada
22. Pé regulador traseiro
Introdução
9

Controlos e funções

Projector

13
14
7
8
1
9
2
3
I
1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 23 e "1. Seleccionar o formato de imagem" na página 27 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera. Quando o projector está em modo de espera, prima uma vez para ligar o projector.
Quando o projector está ligado, prima duas vezes para colocar o projector em modo de espera.
2. ASPECT (formato) (Consulte "1. Seleccionar o
formato de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com o sinal de entrada.
3. MODE (modo) (Consulte "Modo de Aplicação"
na página 32 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
4. SOURCE (fonte) (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada de Video, S-Video, DVI-A, DVI-D, Component
ou Component Video 2.
Video 1,
5. AUTO (automático) (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 24 para
mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Esta função só funciona quando estiver ligado a um computador.
12
11
6. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Indicadores" na página 41 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
7. Luz de aviso da temperatura (Consulte
6
5
10
4
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
8. Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
9. Distorção / Esquerda
10. Distorção / Direita (Consulte
"Correcção da distorção" na página 25
para mais informações.)
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 9 e 10 funcionam como teclas de atalho para a correcção da Keystone (distorção).
11. MENU (Consulte "Utilizar os menus"
na página 30 para mais informações.)
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã.
12. EXIT (sair)
Sai e guarda as definições do menu. Quando o menu do ecrã estiver activo, os
botões #9 a #12 são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes.
13. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
14. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na página 24 para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
10
Introdução

Telecomando

I
1. POWER (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 23 e
1
2
3
4
5
9
6
7
8
7. Botões de ajustamento da qualidade da imagem (Consulte "3. Outros ajustamentos" na página 28 para mais informações.)
8. Botões KEYSTONE (distorção) (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.)
Prima para reduzir a parte superior da imagem. Prima para reduzir a parte inferior da imagem.
9. DEFAULT (predefinição)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
10. LIGHT (luz)
Acende a retroiluminação do telecomando durante cerca de 10 segundos. Se premir qualquer outro botão enquanto a retroiluminação estiver ligada, será mantida acesa durante mais 10 segundos. Prima novamente o botão Light (luz) para desligar a retroiluminação.
C
T
10
"Desligar o projector" na página 30 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera. Quando o projector está em modo de espera, prima uma vez para
ligar o projector. Quando o projector está ligado, prima duas vezes para colocar o projector em modo de espera.
2. Botões de fonte (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página
23 para mais informações.)
Seleccionam um sinal de entrada para visualização no projector.
3. Botões de formato (Consulte "1. Seleccionar o formato de imagem"
na página 27 para mais informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com o sinal de entrada.
4. AUTO (automático) (Consulte a página "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Esta função só funciona quando estiver ligado a um computador.
5. MODE (modo) (Consulte a página "2. Seleccionar um modo de
aplicação" na página 28 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem.
6. MENU e botões direccionais ( / / / ) (Consulte a página
"Utilizar os menus" na página 30 para mais informações.)
Prima MENU para ligar o menu de ecrã. Prima os botões de setas direccionais, para seleccionar os itens de menu pretendidos e fazer os ajustamentos. Para sair e guardar as definições do menu, prima MENU novamente.
Funcionamento do telecomando
Certifique-se de que não existe nenhum objecto entre o telecomando e os sensores IR no projector, que possa impedir que o feixe de infravermelhos do telecomando chegue ao projector. O alcance efectivo do telecomando é de 8 metros, a um ângulo de 45 graus do feixe de infravermelhos.
Aponte sempre directamente para o projector. No entanto, grande parte dos ecrãs permitirá igualmente reflectir o feixe de infravermelhos para o projector.
até 8 m
Introdução
11

Posicionar o projector

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal;
2. Projecção frontal com montagem no tecto;
3. Retroprojecção;
4. Retroprojecção com montagem no tecto. A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
3. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
4. Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de ligar o projector.
12
Posicionar o projector

Instruções de segurança para montagem do projector no tecto

Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 854 x 480 pixeis, que corresponde a um formato 16 por 9 (expresso como 16:9). Uma fonte de imagem com o formato 4:3 será apresentada no centro horizontal da imagem projectada, resultando numa visualização em caixa (com áreas verticais não iluminadas—barras escuras—de ambos os lados da imagem projectada), tal como se mostra.
Imagem com o formato 16:9 numa área de
visualização com o formato 16:9
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo. Consulte "Instruções de segurança para montagem do projector no
tecto" para mais informações.
É possível verificar no diagrama da página 15, que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 16:9
Posicionar o projector
13
A BenQ apresenta tabelas separadas de dimensões para os formatos de ecrã 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector, nas páginas 15 e 16. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na página 16.
2. Seleccione o tamanho do ecrã.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
5. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas com o formato 16:9, a distância média de projecção é de 4829 mm, com um desvio vertical de 244 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para obter informações sobre a correcção da distorção.

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na página 16.
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
5. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se utilizar um ecrã com formato 4:3 e a distância de projecção medida for de 4,8 m (4800 mm), o valor mais aproximado na coluna "Média" é de 4851 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã de 2500 mm (2,5 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 2,5 m são os ecrãs de 8' e 9'.
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 2,5 m e 8'. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
14
Posicionar o projector

Instalação de um ecrã com formato 16:9

Montagem no tecto
Diagonal
Desvio
Altura
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Tecto
Montagem no chão
Diagonal
Ecrã
Centro da lente
Altura
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 16:9 Distância a partir do ecrã em mm
Comprimento
Pés Polegadas mm
mínimo (com
Média
zoom máximo)
4 48 1219 1800 1931 2063 97
1500 2215 2376 2538 120 5 60 1524 2250 2414 2578 122 6 72 1829 2700 2897 3094 146
2000 2953 3168 3384 160 7 84 2134 3150 3380 3610 171 8 96 2438 3600 3863 4125 195
2500 3691 3960 4230 200 9 108 2743 4050 4346 4641 219
3000 4430 4753 5076 240
10 120 3048 4500 4829 5157 244
3500 5168 5545 5921 280
12 144 3658 5401 5794 6188 292
4000 5906 6337 6767 320
15 180 4572 6751 7243 7735 365
5000 7383 7921 8459 400
18 216 5486 8101 8692 9282 438
6000 8476 9094 9712 459
25 300 7620 11251 12072 12892 609
Comprimento máximo (com zoom mínimo)
Desvio vertical em mm
Chão
Os números acima são valores aproximados e as medidas reais podem ser ligeiramente diferentes.
Posicionar o projector
15
Loading...
+ 32 hidden pages