Declinação de Responsabilidade ............................................................... 47
2 Índice
Informações sobre legislação, segurança e
regulamentos aplicáveis
Obrigado por ter escolhido este excelente projector de vídeo BenQ! Este aparelho foi concebido para lhe
oferecer uma experiência de visualização tipo "cinema em casa". Para obter os melhores resultados, leia
atentamente este manual. Encontrará aqui a melhor maneira para controlar os menus e as funções do projector.
Instruções de segurança
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste
produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual do utilizador antes de utilizar
o projector. Mantenha este manual num local
seguro, para futuras consultas.
4.Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer
flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de corrente, um
protector contra picos de tensão ou uma fonte
de alimentação ininterrupta (UPS), conforme o
que for mais adequado à sua situação.
2.Não olhe directamente para a lente do projector
durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz poderá ferir-lhe a vista.
3.Se achar que é necessário efectuar uma operação
de manutenção ou reparação, leve o projector
unicamente a um técnico devidamente
qualificado.
5.A lâmpada atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento. Antes de
retirar o conjunto da lâmpada para substituição,
deixe o projector arrefecer durante cerca de
45 minutos.
6.Abra sempre o obturador da lente ou retire a
respectiva tampa, antes de ligar a lâmpada do
projector.
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
3
Instruções de segurança (continuação)
7.Nunca substitua o conjunto da lâmpada
antes de o projector ter arrefecido e estar
devidamente desligado da corrente.
8.Não tente desmontar o projector. Existem altas
tensões no interior que podem provocar a
morte, caso entre em contacto com peças sob
tensão. A única peça que pode ser manuseada
pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua
própria tampa.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer
uma das tampas. A manutenção só deve ser
efectuada por técnicos devidamente
qualificados.
10. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até às
paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como o
interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou
fumos de cigarros possa contaminar os
componentes ópticos, reduzindo a vida útil do
projector e escurecendo a imagem.
9.Não bloqueie os orifícios de ventilação
enquanto o projector estiver ligado (mesmo no
modo de espera).
- Não cubra o projector com nenhum objecto.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor,
roupa de cama, ou qualquer outra superfície
macia.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do
projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente
obstruídos, o sobreaquecimento no interior da
unidade pode provocar um incêndio.
4
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a
3050 metros/10.000 pés acima do nível do mar.
3.000
metros
11. Quando o projector estiver a funcionar, poderá
sentir algum ar aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e
não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
12. Coloque sempre a unidade numa superfície
nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque este produto num carro, bancada ou
mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
15. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além
dos prováveis danos físicos no projector, este
comportamento poderá provocar acidentes e
eventuais lesões.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo
superior a 10 graus, da esquerda para a direita,
nem a um ângulo superior a 15 graus da frente
para trás. Utilizar uma unidade que não esteja
completamente horizontal poderá provocar o
mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
13. Não guarde o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda da unidade,
provocando lesões ou danos.
14. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
configurações de montagem no tecto. Utilize
apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ,
para efectuar a montagem.
16. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer
objectos quando o projector estiver a funcionar,
uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os
objectos, ou mesmo provocar um incêndio.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector.
Caso sejam entornados líquidos no projector, a
garantia será invalidada. Se o projector ficar
molhado, desligue-o da tomada de alimentação e
contacte a BenQ para pedir assistência
técnica.
18. Não utilize a lâmpada do projector para lá do
respectivo prazo de validade. Embora seja raro, as
lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas
excessivamente para além do prazo de validade.
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
5
Condensação de humidade
Nunca utilize o projector imediatamente a seguir ao transporte do mesmo de um sítio frio para um sítio quente.
Quando o projector está exposto a tais mudanças repentinas de temperatura, a humidade pode condensar em
partes internas críticas. Para evitar possíveis danos, deixe passar, pelo menos, duas horas antes de voltar a utilizar
o projector, após uma mudança repentina de temperatura.
Evite a utilização de líquidos voláteis
Não utilize líquidos voláteis, tais como insecticidas ou alguns produtos de limpeza, perto do projector. Não deixe
que produtos de borracha ou plástico toquem no projector por um período prolongado. Tais produtos deixam
marcas sobre o revestimento do aparelho. Ao limpar, verifique se está a seguir as instruções de segurança do
produto de limpeza.
Eliminação
Este produto contém os seguintes materiais prejudiciais aos humanos e ao ambiente.
• Chumbo, usado na solda.
• Mercúrio, usado na lâmpada.
Para a correcta eliminação do produto ou das lâmpadas, aconselhe-se junto das autoridades ambientais locais.
Regulamentos e informações legais
Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No
entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este
equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência
utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
— Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC
(compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área, incluindo
áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União
Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo
doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do
esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para
mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde
adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem
de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados
de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
6
Informações sobre legislação, segurança e regulamentos aplicáveis
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alto desempenho e um design amigável, para lhe
proporcionar uma experiência agradável de cinema em casa.
• Unidade portátil de pequenas dimensões
• Lente zoom manual de alta qualidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã em vários idiomas
• 10 conjuntos de modos de aplicação predefinidos
• Roda de cores com 7 segmentos
• Nível de ruído de 25 dB no Modo Económico
• Formato 16:9 nativo
• 2 conjuntos de tomadas Component Video, permitindo que um segundo dispositivo Component Video
esteja ligado em espera, para que possa ser rapidamente seleccionado sem que seja necessário trocar os cabos
• Um conector DVI com a função HDCP, que torna possível a visualização em qualidade digital
•A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente
proporcional à distância de projecção.
•A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
Introdução
7
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra
cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre
em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
C
T
PUS
H
W100
ProjectorMala de transporte
Pano de limpeza
Manual do
Utilizador
Cabo de
áudioCabo Component Video
Guia de
iniciação
rápida
Cabo de
alimentação Cabo S-Video
CD com
Manual do
Utilizador
Te l e c o m a n d o
com pilhas
Cabo de
vídeo
Acessórios opcionais
1. Conjunto de lâmpada sobresselente
2. Kit de montagem no tecto
3. Cabo DVI
4. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub)
Pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao
contrário, empurre a saliência na tampa e desloquea para baixo, na direcção da seta, tal como ilustrado.
A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e
instale duas pilhas AAA novas, respeitando as
respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva
(+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a caixa e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare
quando esta engatar.
Notas sobre a utilização das pilhas
• Não misture pilhas usadas e novas, nem tipos diferentes de pilhas.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda, ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
• Retire as pilhas do telecomando se não o for usar durante um período alargado de tempo, de forma a evitar
danificá-lo com o líquido das pilhas.
8
Introdução
Vista exterior do projector
Parte dianteira / superior
1
2
3
4
5
PUSH
6
7
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 10 para mais
informações.)
2.Grelha de ventilação
3.Lente de projecção
4.Botão regulador frontal
5.Tampa da lente
6.Anel de focagem e anel de zoom
7.Sensor frontal IR do telecomando
Parte traseira
Consulte "Ligações" na página 17 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de
equipamento.
111415 1617 18
10
9
8
8.Pé regulador traseiro
9.Entrada do cabo de alimentação de CA
10. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
11. Porta de controlo RS232
12. Componente 1
suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
13. Componente 2
suporta YPbPr ou sinal de vídeo YCbCr
1213
19
14. Tomada DVI-I
suporta sinal de vídeo DVI-D e sinal de
PC DVI-A
15. Tomada Video
16. Tomada S-Video
17. Tomada de áudio
18. Sensor IR do telecomando
19. Altifalante
Parte inferior
20
21
22
20. Regulador dianteiro de altura
21. Tampa da lâmpada
22. Pé regulador traseiro
Introdução
9
Controlos e funções
Projector
13
14
7
8
1
9
2
3
I
1.Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na
página 23 e "1. Seleccionar o formato de imagem"
na página 27 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
Quando o projector está em modo de espera,
prima uma vez para ligar o projector.
Quando o projector está ligado, prima duas vezes
para colocar o projector em modo de espera.
2.ASPECT (formato) (Consulte "1. Seleccionar o
formato de imagem" na página 27 para mais
informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com
o sinal de entrada.
3.MODE (modo) (Consulte "Modo de Aplicação"
na página 32 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão
disponíveis diferentes opções de configuração da
imagem.
4.SOURCE (fonte) (Consulte "Alteração do sinal
de entrada" na página 23 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada de
Video, S-Video, DVI-A, DVI-D, Component
ouComponent Video 2.
Video 1,
5.AUTO (automático) (Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 24 para
mais informações.)
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem apresentada. Esta
função só funciona quando estiver ligado a um
computador.
12
11
6.Luz indicadora Lamp (lâmpada)
(Consulte "Indicadores" na página 41
para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
7.Luz de aviso da temperatura (Consulte
6
5
10
4
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
8.Luz indicadora de corrente (Consulte
"Indicadores" na página 41 para mais
informações.)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
9.Distorção / Esquerda
10.Distorção / Direita (Consulte
"Correcção da distorção" na página 25
para mais informações.)
Se o menu do ecrã não estiver activo, os
botões 9 e 10 funcionam como teclas de
atalho para a correcção da Keystone
(distorção).
11.MENU (Consulte "Utilizar os menus"
na página 30 para mais informações.)
Activa o menu de controlo dos menus de
ecrã.
12.EXIT (sair)
Sai e guarda as definições do menu.
Quando o menu do ecrã estiver activo, os
botões #9 a #12 são usados como setas
direccionais, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
13.Anel de focagem (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na
página 24 para mais informações.)
Ajusta a focagem da imagem projectada.
14.Anel de zoom (Consulte "Ajustar o
tamanho e a clareza da imagem" na
página 24 para mais informações.)
Ajusta o tamanho da imagem.
10
Introdução
Telecomando
I
1. POWER (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 23 e
1
2
3
4
5
9
6
7
8
7.Botões de ajustamento da qualidade da imagem (Consulte "3. Outros ajustamentos" na página 28
para mais informações.)
8.Botões KEYSTONE (distorção) (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais
informações.)
Prima para reduzir a parte superior da imagem. Prima para reduzir a parte inferior da imagem.
9.DEFAULT (predefinição)
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
10.LIGHT (luz)
Acende a retroiluminação do telecomando durante cerca de 10 segundos. Se premir qualquer outro
botão enquanto a retroiluminação estiver ligada, será mantida acesa durante mais 10 segundos. Prima
novamente o botão Light (luz) para desligar a retroiluminação.
C
T
10
"Desligar o projector" na página 30 para mais informações.)
Liga ou coloca o projector no modo de espera.
Quando o projector está em modo de espera, prima uma vez para
ligar o projector. Quando o projector está ligado, prima duas vezes
para colocar o projector em modo de espera.
2.Botões de fonte (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página
23 para mais informações.)
Seleccionam um sinal de entrada para visualização no projector.
3.Botões de formato (Consulte "1. Seleccionar o formato de imagem"
na página 27 para mais informações.)
Selecciona um formato de imagem de acordo com o sinal de entrada.
4.AUTO (automático) (Consulte a página "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 24 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a
imagem apresentada. Esta função só funciona quando estiver ligado a
um computador.
5.MODE (modo) (Consulte a página "2. Seleccionar um modo de
aplicação" na página 28 para mais informações.)
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis
diferentes opções de configuração da imagem.
6.MENU e botões direccionais ( // /) (Consulte a página
"Utilizar os menus" na página 30 para mais informações.)
Prima MENU para ligar o menu de ecrã.
Prima os botões de setas direccionais, para seleccionar os itens de
menu pretendidos e fazer os ajustamentos.
Para sair e guardar as definições do menu, prima MENU novamente.
Funcionamento do telecomando
Certifique-se de que não existe nenhum objecto entre o telecomando e os sensores IR no projector, que possa
impedir que o feixe de infravermelhos do telecomando chegue ao projector. O alcance efectivo do telecomando
é de 8 metros, a um ângulo de 45 graus do feixe de infravermelhos.
Aponte sempre directamente para o projector. No entanto, grande parte dos ecrãs permitirá igualmente
reflectir o feixe de infravermelhos para o projector.
até 8 m
Introdução
11
Posicionar o projector
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1.Projecção frontal;
2.Projecção frontal com montagem no tecto;
3.Retroprojecção;
4.Retroprojecção com montagem no tecto.
A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em
consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a
localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1.Projecção frontal
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2.Projecção frontal com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores
BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de
ligar o projector.
3.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de
ligar o projector.
4.Retroprojecção com montagem no tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso no
tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã
especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
Defina no menu Av an ça da s > Espelho depois de
ligar o projector.
12
Posicionar o projector
Instruções de segurança para montagem do projector no
tecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a
sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A
BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que
deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de
montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o
suporte de montagem se solte.
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o
tamanho da imagem projectada.
A resolução máxima (nativa) do projector é 854 x 480 pixeis, que corresponde a um formato 16 por 9 (expresso
como 16:9). Uma fonte de imagem com o formato 4:3 será apresentada no centro horizontal da imagem
projectada, resultando numa visualização em caixa (com áreas verticais não iluminadas—barras escuras—de
ambos os lados da imagem projectada), tal como se mostra.
Imagem com o formato 16:9 numa área de
visualização com o formato 16:9
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado
directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede
imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de
bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo
ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa
mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade
inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um
ângulo ligeiramente deslocado para baixo. Consulte "Instruções de segurança para montagem do projector no
tecto" para mais informações.
É possível verificar no diagrama da página 15, que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da
imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto,
refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o
desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a
dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
Imagem com o formato 4:3 numa área de
visualização com o formato 16:9
Posicionar o projector
13
A BenQ apresenta tabelas separadas de dimensões para os formatos de ecrã 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar a
posição ideal para o seu projector, nas páginas 15 e 16. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância
horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do
projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).
Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã
1.Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na
página 16.
2.Seleccione o tamanho do ecrã.
3.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da
esquerda, denominadas "Diagonal de ecrã". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância
média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
4.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a
colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
5.Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à
distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas com o formato 16:9, a distância média de projecção é de
4829 mm, com um desvio vertical de 244 mm.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para
centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a
distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para obter informações sobre a correcção da
distorção.
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada
distância
Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que
se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1.Saiba qual é formato do seu ecrã (16:9 ou 4:3). Se tiver um ecrã 16:9, consulte "Instalação de um ecrã com
formato 16:9" na página 15. Se tiver um ecrã 4:3, consulte "Instalação de um ecrã com formato 4:3" na
página 16.
2.Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3.Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância
média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as
distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4.Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o
tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção.
5.Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a
colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se utilizar um ecrã com formato 4:3 e a distância de projecção medida for de 4,8 m (4800 mm), o
valor mais aproximado na coluna "Média" é de 4851 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã
de 2500 mm (2,5 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em
cada extremidade do ecrã de 2,5 m são os ecrãs de 8' e 9'.
A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a
distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 2,5 m e 8'. O projector pode ser ajustado (com o
controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de
projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical.
14
Posicionar o projector
Instalação de um ecrã com formato 16:9
Montagem no tecto
Diagonal
Desvio
Altura
Distância de
projecção
Centro da lente
Ecrã
Tecto
Montagem no chão
Diagonal
Ecrã
Centro da lente
Altura
Desvio
Distância de projecção
Diagonal de ecrã 16:9Distância a partir do ecrã em mm