La BenQ Corporation non fa alcuna garanzia o dichiarazione, sia essa espressa o
implicita, riguardo ai contenuti di questo documento. La BenQ Corporation si riserva il
diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi
contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali
revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2012 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi
d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o
tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico,
manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Indice
Limitazione delle responsabilità........................................ 2
Risoluzione dei problemi ................................................. 56
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza5
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza
L'APPARECCHIATURA DEVE
DISPORRE DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in
sicurezza, la presa tre pin deve essere
inserita esclusivamente in una presa di
corrente standard a tre pin con messa
Il simbolo del fulmine con la freccia,
all'interno di un triangolo equilatero, è
utilizzato per avvisare l'utente della
presenza di "tensioni pericolose" non
isolate all'interno della scocca del
prodotto che possono essere
sufficientemente grandi da generare il
rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un
triangolo equilatero è utilizzato per
avviare l'utente della presenza di
istruzioni per il funzionamento e la
manutenzione (assistenza) importanti
nella documentazione fornita con
l'apparecchiatura.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La
presa CA (presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente
CA, scollegare la presa del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello)
dove potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una
posizione dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad
esempio davanti ad una finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il
ricircolo di aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno
allo schermo per la dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le
ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico
qualificato. L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle
persone e allo schermo stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la
manutenzione periodica dello schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio
dello schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello
schermo e provocare serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di
fissaggio siano in grado di sostenere il peso dello schermo.
a terra collegata al normale cablaggio
domestico. Le prolunghe utilizzate con
l'apparecchiatura devono avere tre
ingressi ed essere cablate
correttamente in modo da garantire il
collegamento a terra. Un cablaggio non
corretto delle prolunghe è la causa
principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni
correttamente non implica che la presa
di correttamente disponga di messa a
terra o che l'installazione sia sicura.
Per la propria sicurezza, in caso di
dubbi sull'effettiva messa a terra della
presa di corrente, consultare un
elettricista qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza6
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All'interno non sono
presenti componenti che possono essere aggiustati dall'utente. Consultare un tecnico di
assistenza qualificato.
• Per evitare lesioni personali, è necessario montare lo schermo o installare il supporto
da scrivania prima dell'uso.
Importanti informazioni sulla sicurezza7
Importanti informazioni sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Fare attenzioni a tutti gli avvisi.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione seguendo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio radiatori, diffusori d'aria calda,
stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non vanificare la sicurezza offerta da prese polarizzate o del tipo con messa a terra.
Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra. Una presa con
messa a terra ha due lame ed una terza per la messa a terra. La lama larga o la terza
lama garantiscono la protezione personale. Se la spina in dotazione non è adatta per
la presa, consultare un elettricista per sostituire la presa vecchia.
10. Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in un posto dove possa essere
calpestato o schiacciato in particolare all'altezza delle prese e nel punto in cui esce
dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando
viene utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si spostano
insieme il carrello e l'apparecchiatura per evitare il rovesciamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata
per lunghi periodi di tempo.
14. Consultare un tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando
viene danneggiata una qualsiasi parte dell'apparecchiatura, ad esempio il cavo di
alimentazione o la spina, del liquido o oggetti entrano nelle aperture
dell'apparecchiatura, l'apparecchiatura viene esposta a pioggia o umidità,
l'apparecchiatura non funziona normalmente o cade.
Note sul pannello LCD dello schermo
• Il pannello Liquid Crystal Display (LCD) dello schermo ha una sottilissima lastra
protettiva di vetro che, se è colpita o compressa, si graffia, scalfisce o rompe con facilità.
Il sottostrato di cristalli liquidi è soggetto a danneggiamenti se subisce pressioni
eccessive o temperature. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in punti dove la luce
del sole o l'illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD, poiché il calore può
danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo mentre luci molto forti
possono rendere la visione dello schermo più difficoltosa.
Importanti informazioni sulla sicurezza8
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel per la visualizzazione delle immagini ed è
costruito in relazione alle specifiche di progettazione. Mentre il 99,9% di questi pixel
funziona normalmente, lo 0,01% dei pixel può rimanere sempre acceso (rosso, blu o
verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD e non
rappresenta un difetto.
• Gli schermi LCD, come quelli al plasma (PDP) e CRT (tubo a raggi catodici), sono
suscettibili al fenomeno di 'bruciatura' o di 'trattenimento immagine' che si manifesta
come linee e ombre fisse visibili sullo schermo. Per evitare questi danni allo schermo,
evitare di visualizzare immagini fisse (come menu OSD, logo di stazioni TV, testo o icone
fisse/inattive) per più di due ore. Cambiare regolarmente il formato. Riempire tutto lo
schermo con l’immagine ed eliminare i bordi neri ogni volta possibile. Evitare di
visualizzare immagini con rapporto proporzioni 4:3 per periodi prolungati, diversamente
resteranno segni visibili sullo schermo, come sue linee verticali.
• Nota: in alcune situazioni, la formazione di condensa nel lato interno del vetro di
copertura è un fenomeno naturale che non influisce sul funzionamento dello schermo.
In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di utilizzo normale.
Avviso di sicurezza per il telecomando
• Non posizionare il telecomando a contatto diretto con calore, umidità ed evitare il
fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando all’acqua ed all’umidità. Diversamente si possono
provocare danni.
• Assicurarsi che non sia presente alcun oggetto tra il telecomando e il sensore
telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le
batterie.
Avvertenze sulla sicurezza della batteria
L’utilizzo di un tipo di batterie non idoneo, potrebbe causare perdite di materiale chimico
o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi sempre che le batterie siano inserite con il polo positivo e il polo negativo
nella direzione corretta, come mostrato nello scompartimento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi di
batterie.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove. Mischiando batterie vecchie e nuove si
potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o causare perdite di materiale chimico
dalle vecchie batterie.
• Sostituire immediatamente le batterie quando non funzionano più.
• Il materiale chimico che fuoriesce dalle batterie potrebbe causare un’irritazione
cutanea. Nel caso fuoriesca del materiale chimico di qualsiasi tipo dalle batterie,
asciugarlo immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie appena
possibile.
• A causa delle mutevoli condizioni di immagazzinaggio, la durata delle batterie incluse nel
prodotto potrebbe essere minore del previsto. Sostituirle entro 3 mesi o non appena
possibile dopo il primo utilizzo.
• Potrebbero essere presenti delle limitazioni locali in materia di smaltimento o riciclaggio
delle batterie. Consultare le norme locali o il gestore dello smaltimento dei rifiuti.
Contenuto della confezione9
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e controllarne il contenuto. Nel caso uno degli elementi sia
mancante o danneggiato, contattare subito il rivenditore.
YPbPr
Schermo LCDCavo di alimentazione
Cavo D-Sub
(15-pin)
Batterie AAAGuida rapidaCD
• Il tipo di cavo di alimentazione fornito può variare da quello presente nell'illustrazione il
relazione al paese di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, verificare di non aver lasciato nessun accessorio al suo interno.
• Non la sciare le parti in plastica alla portata di ragazzi e bambini.
Telecomando
Cavo USB
(
per T650)
Accessori opzionali
In aggiunta agli elementi presenti nella confezione standard, separatamente sono
disponibili i seguenti accessori opzionali:
(Per T420/TL550)
(Per T650)
Supporto da scrivania
Parti dello schermo e loro funzioni10
Parti dello schermo e loro funzioni
Pannello frontale
1
T420
NumeroNomeDescrizione
1
Sensore telecomando /
Sensore luce
ambientale / Indicatore
accensione
11
• Consente di ricevere i segnali di controllo dal telecomando.
• Consente di rilevare le condizioni di illuminazione
ambientale attorno allo schermo e regola automaticamente
la luminosità dello schermo quando la funzione Sensore
luce ambiente è attiva.
• Indica lo stato di funzionamento dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Standby Eco.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Standby Standard.
- È spento quando l'alimentazione principale è spenta.
TL550 / T650
Parti dello schermo e loro funzioni11
Pannello posteriore
T420TL550
T650
12345
NumeroNomeDescrizione
1
ENTER/VIDEO
SOURCE
• Consente di selezionare la sorgente video.
• Consente di confermare la selezione e di accedere al
sottomenu nel menu On-Screen Display (OSD).
2
MENU• Consente di aprire il menu OSD.
• Consente di tornare al menu precedente o chiudere il
menu OSD.
3
/ / / Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
OSD.
4
Pulsante di accensioneConsente di accendere lo schermo e lo pone in modalità
standby.
5
Indicatore accensioneIndica lo stato di accensione dello schermo:
- Si illumina di colore verde quando acceso.
- Si illumina di colore rosso quando spento.
- Si illumina di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Standby Eco.
- Lampeggia di colore rosso quando lo schermo è in
modalità Standby Standard.
- È spento quando l'alimentazione principale è
spenta.
Parti dello schermo e loro funzioni12
Terminali di ingresso/uscita
T420
T650
T420
156711 121415 16
234910
TL550 / T650
8
138
13
TL550
56711 121415 16
2349101
NumeroNomeDescrizione
1
AUDIO IN (AUDIO1) Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
2
AUDIO OUT (R/L)Consente di inviare i segnali audio da una sorgente di input
audio o HDMI verso un dispositivo esterno.
3
SPEAKERS (R/L) Consente di inviare i segnali audio da una sorgente di input
audio o HDMI verso gli altoparlanti esterni.
4
AUDIO IN
(AUDIO2/AUDIO3)
5
VIDEO IN (HDMI)Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
esterno (ad esempio un lettore Blu-ray).
Parti dello schermo e loro funzioni13
6
VIDEO IN (DVI-D)Consente di ricevere i segnali DVI da un dispositivo
esterno (ad esempio un computer).
7
VGA INConsente di ricevere i segnali RGB analogici da un
dispositivo esterno (ad esempio un computer).
8
VGA OUTConsente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso
VGA IN a un altro schermo.
9
RS232C IN/OUTPer il controllo esterno e il funzionamento multi-schermo.
• RS232C IN: consente di ricevere i segnali di controllo
da un computer o un altro schermo.
• RS232C OUT: consente di inviare i segnali di controllo
dall'ingresso RS232C IN a un altro schermo.
10
VIDEO IN
(COMPONENT)
consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da
un dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD,
dispositivo HDTV o lettore di dischi laser).
11
VIDEO IN (S-VIDEO) Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo
esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
12
VIDEO INConsente di ricevere i segnali video composite da un
dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
13
VIDEO OUTConsente di inviare i segnali video composite dall'ingresso
VIDEO IN a un altro schermo.
14
AC SWITCH
Consente di accendere o spegnere l'alimentazione.
ON/OFF
15
AC INConsente di connettere a una presa elettrica tramite il
cavo di alimentazione in dotazione.
16
AC OUTConsente di ritrasmettere l'alimentazione CA dal jack
AC IN a un altro schermo.
Parti dello schermo e loro funzioni14
Te l e c o m a n d o
1
2
3
4
5
6
7
8
YPbPr
6
INFO
Consente di mostrare l'origine di input corrente e
la risoluzione.
9
7
VGA
Consente di selezionare l'origine di input VGA.
8
DVI
Consente di selezionare l'origine di input DVI.
10
9
Accensione
Consente di accendere lo schermo e lo pone in
11
modalità standby.
12
10
13
14
15
16
17
EXIT
Consente di tornare al menu precedente o
chiudere il menu OSD.
11
ENTER
Consente di confermare la selezione e salvare le
modifiche.
12
/ VOL+
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni
del menu OSD.
• Consente di alzare il volume.
1
MUTE
Consente di attivare o disattivare la
funzione di disattivazione dell'audio.
2
Pulsanti numerici
Questi pulsanti non vengono utilizzati e
non funzionano.
3
INPUT
Consente di selezionare l'origine
dell'ingresso.
4
Consente di scorrere le impostazioni e
opzioni del menu OSD.
5
/ VOL-
• Consente di scorrere le impostazioni e
opzioni del menu OSD.
• Consente di abbassare il volume.
13
Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del
menu OSD.
14
MENU
Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
15
AV
Consente di selezionare l'origine di input AV.
16
HDMI
Consente di selezionare l'origine di input HDMI.
17
YPbPr
Consente di selezionare l'origine di input YPbPr.
Parti dello schermo e loro funzioni15
Uso del telecomando
Installazione delle batterie del telecomando
1. Aprire il coperchio dell'alloggiamento delle batterie
del telecomando.
2. Inserire le batterie in dotazione verificando che i
terminali positivo e negativo delle batterie
corrispondano con i simboli (+) e (-)
nell'alloggiamento.
Le batterie in dotazione vengono fornite in modo da poter
iniziare ad utilizzare da subito lo schermo. È necessario
sostituirle non appena possibile.
3. Riposizionare il coperchio dell'alloggiamento dello
batterie.
Suggerimenti sull'uso del telecomando
• Indirizzare la parte superiore del telecomando direttamente verso il sensore del
telecomando dello schermo quando vengono premuti i pulsanti.
• Non permettere al telecomando di bagnarsi, né collocarlo in ambienti umidi (come
stanze da bagno).
• Se il sensore del telecomando è esposto alla luce diretta del sole, oppure interessato da
forte luce, il telecomando potrebbe non funzionare in modo appropriato. In questa
situazione, regolare la sorgente luminosa oppure regolare l'angolazione dello schermo;
oppure usare il telecomando avvicinandolo al sensore dello schermo.
T420TL550 / T650
Max. 10 m
(32,8 piedi)
YPbPr
Impostazione dello schermo16
Impostazione dello schermo
Montaggio dello schermo
È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il
montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da
scrivania opzionali. Prestare attenzione alle note seguenti durante l'installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di
installazione dello schermo da parte di una sola persona può dare luogo a lesioni e
situazioni pericolose.
• Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. L'installazione non corretta può
causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello schermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore
della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
Impostazione dello schermo17
200
4. Identificare i fori per le viti di
montaggio sul retro dello
schermo come indicato
nell'illustrazione.
(Per T420)
(Per TL500)
(Per T650)
400 mm
(15,75")
200 mm
(7,87")
(7,87")
400 mm
(15,75")
mm
*Tipo di vite: M8
*Tipo di vite: M8
*Tipo di vite: M6
200 mm
(7,87")
400 mm
(15,75")
400 mm
(15,75")
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo
schermo e fissare lo schermo
alla parte seguendo le istruzioni
della staffa per il montaggio a
parete. La lunghezza delle viti
deve superare lo spessore della
staffa per il montaggio a parete
di almeno 10 mm. Assicurarsi
che tutte le viti siano serrate e
fissate correttamente. (Coppia
consigliata: 470 - 635N•cm). Gli
elementi di montaggio devono
essere sufficientemente forti da
sopportare il peso dello
schermo.
Schermo
LCD
Spessore della
staffa di
montaggio a
parete
10 mm
(0,39")
Impostazione dello schermo18
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno
spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello
schermo e la parete.
• Consultare un tecnico qualificato per le installazioni a
parete. Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per installazioni non eseguite da un
tecnico qualificato.
10mm
(0.39")
Installazione dei supporti da scrivania opzionali
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore
della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Posizionare i supporti da scrivania
sullo schermo come illustrato.
(T650)
(T420 /
TL550)
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.