BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita,
respecto al contenido de este documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de
revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime
oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona de dichos cambios o
revisiones.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ
Corporation.
Índiceiii
Índice
Renuncia de responsabilidad............................................. ii
Copyright............................................................................... ii
Advertencias y medidas de seguridad............................. 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 3
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla............................... 3
Aviso de seguridad para el mando a distancia .......................... 4
Aviso de seguridad para las pilas.................................................. 4
Resolución de problemas ................................................ 42
Advertencias y medidas de seguridad1
Advertencias y medidas de seguridad
ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE
TOMA A TIERRA
A fin de garantizar un uso seguro, el
enchufe de tres patillas se debe
insertar únicamente en una toma de
corriente estándar de tres patillas que
El símbolo de relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
pretende alertar al usuario de la
presencia de "tensión peligrosa" no
aislada en el habitáculo del producto,
pudiendo ser de una magnitud tal que
constituya un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación, dentro de un
triángulo equilátero, pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento (servicio)
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
esté debidamente puesta a tierra a
través del cableado normal doméstico.
Los alargadores utilizados con el
equipo deben disponer de tres núcleos
y conectarse correctamente para
ofrecer una puesta a tierra adecuada.
Los alargadores conectados
incorrectamente pueden desencadenar
problemas serios.
El hecho de que el equipo funcione
correctamente no implica que la toma
de corriente esté puesta a tierra ni que
la instalación sea completamente
segura. Por su seguridad, si tiene
alguna duda sobre la idoneidad de la
puesta a tierra de la toma de
corriente, consulte a un electricista
cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación permanecerá activo. El receptáculo de
CA (enchufe de conexión a la red) debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que
se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red
de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un
carrito) ya que se puede caer y dañar o causar lesiones a las personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o similares, y evite colocarla
en lugares donde se exponga indirectamente al agua, como en frente de una ventana
abierta en un día de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación
adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla
para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de
ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga
eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada por un técnico cualificado. La
instalación incorrecta de esta pantalla puede conllevar a lesiones y daños materiales, así
como a daños en la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas
de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para
montar esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o no adecuados puede conllevar
al fallo de la pantalla y resultar en daños personales serios. Asegúrese de que la
superficie y los puntos de fijación son lo suficientemente fuertes y estables para
soportar el peso de la pantalla.
Advertencias y medidas de seguridad2
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no
hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Diríjase a personal de
servicio cualificado para el mantenimiento.
• Para prevenir daños personales, antes del uso se requiere montar la pantalla o instalar
pies de apoyo de escritorio.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad importantes
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar sólo con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que desprendan calor.
9. No desestimar la seguridad ofrecida por un enchufe polarizado o por una puesta a
tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patillas planas, una más ancha que otra.
Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patillas, y una tercera de
toma a tierra. La clavija ancha o la tercera de puesta a tierra se facilitan por motivos
de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en las tomas de corriente,
contacte con un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Proteger el cable de alimentación para evitar que pueda pisarse o que se dañe,
teniendo especial cuidado con los enchufes, los receptáculos y el punto de salida del
aparato.
11. Utilizar sólo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tabla
especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando
utilice un carro, preste atención al mover el conjunto del carro/aparato
para evitar una posible caída.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Dejar que personal cualificado realice todas las tareas de servicio o reparación. Estas
tareas son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como un
cable de suministro eléctrico o un enchufe dañado, líquido derramado sobre la
unidad u objetos que han caído en su interior, la exposición a lluvia o humedad, si no
funciona con normalidad o si se ha caído.
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla
• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) tiene una capa
protectora de cristal muy fina que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se
golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si
se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule
los componentes con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incidan
directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior
de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
Instrucciones de seguridad importantes4
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de
acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona
con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde).
Ésta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un
defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos
(CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de
"imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en
forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite
mostrar imágenes estáticas (como menús de presentación en pantalla, logotipos de
cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de dos horas. Cambie la
relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y
elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una
relación de aspecto de 4:3 durante largos períodos de tiempo; de lo contrario se
pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales.
Si se precisa la visualización de una imagen fija, se recomienda habilitar Retención de Imagen en el menú Configuración.
• Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en el la parte interior del cristal
de la cubierta siendo éste un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la
pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas
aproximadamente de funcionamiento normal.
Aviso de seguridad para el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia a una fuente directa de calor o humedad y evite el
fuego.
• No deje caer el mando a distancia.
• No exponga el mando a distancia al agua o la humedad. No seguir estas indicaciones
puede deteriorar su funcionamiento.
• Asegúrese de que no hay ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor remoto
del producto.
• Cuando el mando a distancia no se utilice durante un período prolongado, extraiga las
pilas.
Aviso de seguridad para las pilas
El uso del tipo erróneo de pilas puede ocasionar fugas químicas o una explosión.
Recuerde lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las pilas están insertadas con los terminales positivo y
negativo en la dirección correcta, tal y como se muestra en el compartimento de las
pilas.
• Las pilas tienen diferentes características en función del tipo. No mezcle tipos
diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de
las mismas o se producirán fugas de sustancias químicas en las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar, reemplácelas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se fugan de las pilas pueden irritar la piel. En caso de fuga de
alguna sustancia química de las pilas, límpiela de inmediato con un paño húmedo y
sustituya las pilas lo antes posible.
Instrucciones de seguridad importantes5
• Debido a las diferentes condiciones de almacenamiento, la duración de las pilas que se
incluyen con su producto se puede acortar. Sustitúyalas en los 3 primeros meses o tan
pronto como pueda después del uso inicial.
• Puede que existan restricciones locales sobre la disposición o el reciclaje de las pilas.
Consulte las normativas o al encargado de la eliminación de residuos en su zona.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key ecofriendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete6
Contenido del paquete
Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún
elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCDCable de alimentación
Pilas AAAGuía de inicio rápido
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del mostrado en la imagen,
dependiendo de dónde haya realizado la compra.
• Antes de desechar el paquete, asegúrese de que no ha quedado ningún accesorio dentro de la
caja.
• Eliminar los materiales del embalaje de forma adecuada. Si lo desea, puede reciclar el embalaje
de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Cable D-Sub
(15 patillas)
Cable RS-232
(tipo cruzado)
Mando a distancia
Extensor de
infrarrojos
Configuración de la pantalla7
200mm
300mm
*Tipo de tornillo: M6
Configuración de la pantalla
Instalación de la pantalla
Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con una abrazadera de acople a la
pared adecuada o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio
opcionales. Durante la instalación, preste atención a las siguientes notas:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona
intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. La instalación inadecuada puede hacer
que la pantalla no funcione o que lo haga de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en la pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supera al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos utilizado.
4. Identifique los agujeros para los
tornillos de montaje en la pared
en la parte trasera de la pantalla,
como indica la ilustración.
Configuración de la pantalla8
Grosor de la
abrazadera de
acople a la pared
10 mm
(0,39")
Pantalla LCD
5. Instale la abrazadera de acople a
la pared en la pantalla y fije la
pantalla a la pared de acuerdo
con las instrucciones de montaje
de la abrazadera. La longitud del
tornillo debe exceder el grosor
de la abrazadera de acople a la
pared en, al menos, 10 mm.
Asegúrese de que todos los
tornillos se han apretado y fijado
correctamente. (Torsión
recomendada: 470 – 635 N•cm).
El lugar de montaje debe ser lo
suficientemente fuerte para
soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10
mm de espacio libre entre la tapa posterior de la
pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de
acople a la pared. El fabricante no se responsabiliza de
las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
• Cuando gire la pantalla, la toma AC IN/OUT debería
estar en la parte superior de los conectores.
10mm
(0.39")
Piezas de la pantalla y sus funciones9
2
3
4
5
6
1
Piezas de la pantalla y sus funciones
Panel frontal
Panel trasero
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
IR IN/OUTRJ-45 LAN RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Piezas de la pantalla y sus funciones10
123
456
NºNombreDescripción
Sensor del mando a
distancia/Indicador de
encendido
• Recibe señales de comando del mando a distancia.
• Indica el estado operativo de la pantalla:
- Se ilumina en color verde cuando la pantalla está
encendida.
- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla está apagada.
MENU Abre o cierra el menú OSD.
INPUT • Selecciona una fuente de vídeo.
• Accede a un submenú en el menú Presentación en Pantalla
(OSD).
+
/-Teclas de acceso rápido para ajustar el volumen de audio.
Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú OSD.
/Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú OSD.
Botón de encendidoEnciende y apaga la pantalla.
Terminales de entrada/salida
1245678
12
15
14
13
11
10
9
3
12345
6
7
Piezas de la pantalla y sus funciones11
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
RS232 IN
IR IN/OUTRJ-45 LAN RS232 OUT
AC IN
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
IRIN RJ-45 LAN AC SWITCH
RS232 OUT
DVI OUTUSB
RS232 IN
DVIOUTUSB
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
NºNombreDescripción
AC SWITCH ON/
Enciende o apaga la corriente principal.
OFF
AC INConecta a una toma de corriente a través del cable de
alimentación suministrado.
IR-INPara el uso con un extensor de infrarrojos: para garantizar mejor
respuesta del mando a distancia.
RJ-45Conecta al puerto RJ-45 en su Ethernet o router.
RS232 OUTTransmite las señales de control desde la entrada RS232C IN a
otra pantalla para el control externo y el funcionamiento entre
múltiples pantallas.
RS232 INRecibe señales de control de un ordenador o de otra pantalla.
USBConecta con una unidad flash USB para la reproducción
multimedia o la actualización del software.
Piezas de la pantalla y sus funciones12
891011121314
15
NºNombreDescripción
DVI-OUTTransmite señales DVI a otra pantalla.
DVI-INRecibe señales de DVI de un dispositivo externo (p. ej.: un
ordenador).
HDMI 2Recibe señales HDMI de un dispositivo externo (p. ej.: un
reproductor de discos Blu-ray).
HDMI 1Recibe señales HDMI de un dispositivo externo (p. ej.: un
reproductor de discos Blu-ray).
VGA INRecibe señales RGB analógicas de un dispositivo externo
(p. ej.: un ordenador).
VGA OUTTransmite señales RGB analógicas de la entrada VGA IN a otra
pantalla.
AUDIO INRecibe señales de audio de un dispositivo externo (p. ej.: un
ordenador).
LINE OUTTransmite señales de audio a un dispositivo externo.
Piezas de la pantalla y sus funciones13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
567
8910
Mando a distancia
INPUT
Permite seleccionar una fuente de entrada.
ENTER
Confirma su selección o guarda los cambios.
INFOR
Muestra la fuente de entrada actual y la resolución.
MUTE
Activa o desactiva la función silenciar.
///
Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú
OSD cuando el menú OSD está activado.
Botones MULTI-MEDIA
Las funciones del botón no están disponibles con la
pantalla.
ON/OFF
Enciende y apaga la pantalla.
Botones numéricos (1-9)
Actúa como los botones numéricos
cuando el menú OSD está activado.
VOL- / VOL+
Sube/baja el volumen.
MENU
Abre o cierra el menú OSD.
Piezas de la pantalla y sus funciones14
Uso del mando a distancia
Colocación de las pilas del mando a distancia
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas, en el
mando a distancia.
2. Coloque las pilas facilitadas, asegurándose de que los
terminales marcados como positivo (+) y negativo (-)
coinciden con las marcas dispuestas en dicho
compartimento.
Las pilas suministradas se facilitan para mayor comodidad, para
que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo
antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las
pilas.
Consejos para el uso del mando a distancia
• Cuando pulse cualquier botón, oriente la parte frontal superior del mando a distancia
directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el mando a distancia se moje ni lo coloque en entornos con mucha
humedad (como cuartos de baño).
Piezas de la pantalla y sus funciones15
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN/OUT RJ-45 LAN RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Máx. 10 m
(32,8 pies)
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o
cualquier otra luz intensa, es posible que el mando a distancia no funcione
correctamente. Si se da esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la
pantalla o utilice el mando a distancia desde una ubicación más cercana a la ventana del
sensor de control remoto de la pantalla.
Conexión16
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN
RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Cable D-Sub (15 patillas)
Cable de audio
Equipo
Conexión
Conexión de señales de audio/vídeo
Cuando conecte los cables, preste atención a las siguientes notas:
• Apague todos los dispositivos.
• Familiarícese con los puertos de audio/vídeo de la pantalla y con los dispositivos que
quiere utilizar. Recuerde que las conexiones incorrectas pueden afectar a la calidad de la
imagen.
• No retire los cables de los puertos tirando directamente del cable. Agarre y tire
siempre de los conectores dispuestos en el extremo del cable.
• Asegúrese de que todos los cables están perfectamente insertados y ajustados.
Conexión de la entrada VGA
1. Conecte la toma VGA IN en la pantalla a la toma de salida VGA de un ordenador
utilizando un cable D-Sub (15 patillas).
2. Conecte la toma de salida de audio del ordenador a la toma AUDIO IN en la
pantalla, utilizando un cable de audio adecuado.
3. Para ver las imágenes de esta entrada, pulse el botón VGA en el mando a distancia.
Para seleccionar una fuente de audio apropiada, consulte Menú Audio en la página
26 para más detalles.
El cable de audio no se facilita y debe adquirirse por separado.
Conexión17
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Cable de audio
Equipo
Cable DVI-D
Cable HDMI
Conexión de entradasdigitales
1. Conecte la toma DVI-IN en la pantalla a la toma de salida DVI-D en un ordenador,
utilizando un cable DVI-D. Si el ordenador tiene una clavija de salida HDMI, conecte
la clavija de salida HDMI del ordenador a la clavija de entrada HDMI en la pantalla,
usando un cable HDMI o un cable de conversión DVI-D a HDMI.
2. Si es preciso, conecte la toma de salida de audio del ordenador a la toma AUDIO IN
en la pantalla, utilizando un cable de audio adecuado.
3. Para ver imágenes de vídeo desde esta entrada, pulse el botón DVI o HDMI-1 en el
mando a distancia. Para seleccionar una fuente de audio apropiada, consulte Menú
Audio en la página 26 para más detalles.
Los cables de audio no se facilitan y deben adquirirse por separado.
Conexión18
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Cable RS-232C
La primera pantalla
Pantalla adicional
Cable D-Sub
(15 patillas)
Conexión de múltiples pantallas
Puede conectar múltiples pantallas en serie (cadena tipo margarita) a un ordenador para
su administración. El número de pantallas que puede conectar en serie depende de la
resolución de la señal de entrada que utilice.
• Esta aplicación de cadena tipo margarita RS-232C requiere un ordenador provisto de un
puerto RS-232C.
• Utilice los cables de modem nulo serie RS-232C para la aplicación de cadena tipo margarita.
• Evite el uso de la fuente HDCP para la aplicación de cadena tipo margarita
Conexión19
1
2
Conexión de corriente
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación a la toma AC IN en la pantalla y el
otro extremo a un toma de corriente apropiada (si la toma está apagada, enciéndala).
2. Pulse el interruptor de corriente para encender la corriente principal.
• El cable de alimentación facilitado es adecuado para el uso sólo con una potencia de 110-240 V
de CA.
• El cable de alimentación y la toma ilustradas pueden diferir de los utilizados en su región.
• Utilice sólo el cable de alimentación adecuado según su región. Nunca utilice un cable de
alimentación dañado o deshilachado, ni cambie el tipo de enchufe de dicho cable.
• Sea consciente de la carga de potencia cuando utilice alargadores o regletas.
• En esta pantalla no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario. Nunca
desatornille ni quite ninguna tapa. En el interior de la pantalla hay voltajes peligrosos.
Desconecte la corriente y desenchufe el cable de alimentación si pretende mover la pantalla.
Operaciones básicas20
Operaciones básicas
Encender y apagar la pantalla
Para encender o apagar la pantalla, pulse el botón de
encendido en el panel de control de la pantalla o en el mando
a distancia.
• El modo de espera de la pantalla sigue consumiendo energía. Para interrumpir completamente
el suministro eléctrico, posicione el interruptor de encendido en la posición de desconexión o
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
• La pantalla sigue la función de administración de energía DPM aprobada por VESA. La función
de administración de energía es una característica de ahorro energético que reduce
automáticamente el consumo de corriente de la pantalla cuando el teclado o el ratón no se
utilizan durante un período determinado.
• Si no hay ninguna señal de entrada durante 1 minuto, la pantalla se apagará automáticamente.
Cambio a señales de entrada
Pulse el botón INPUT o los botones de selección de señal en el mando a distancia o el
botón INPUT en el panel de control para seleccionar una señal de entrada.
Ajuste del nivel de volumen de audio
Pulse /- o /+ en el panel de control o VOL+/VOL- en el mando a distancia para
ajustar el volumen.
Conexión de red21
Conexión de red
Conexión a una LAN
Para permitir que la pantalla se conecte a una red de área local (LAN):
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos correspondientes en la pantalla y su interruptor
o router LAN.
2. Acceda al menú OSD Configuración > Ajuste de Ethernet.
3. Acceda al siguiente menú OSD Ajuste > Ajustes de red.
Si está en un entorno DHCP, seleccione DHCP y pulse OK.
Si no está en un entorno DHCP, seleccione Estático y pulse OK. Contacte con su
administrador de red para información sobre la configuración de Dirección IP,
Máscara de subred, Puerta enlace predet., DNS primario e introdúzcala en
cada caso.
4. Para guardar los ajustes y volver al menú anterior, pulse MENU en el mando a
distancia.
Control de la pantalla
Asegúrese de que Ajuste > Configuración de control en el menú está configurado en LAN si desea
activar la pantalla con el control LAN.
No puede controlar la pantalla a través del conector RS-232C cuando el control de LAN control
se esté utilizando.
El menú OSD (presentación en pantalla)22
El menú OSD (presentación en pantalla)
Presentación del menú OSD
Nombre del menúOpciones/funciones
• Modo de Imagen
• Modo de Color
• Avanzado
• Modo de Zoom
• Reducción ruido 3D
Imagen
Audio
Hora
Configuración
Pantalla
• Retroiluminación
• Contraste Adaptativo
• Gama de colores
• Sobre examinar
• Gamma
• Rest. ajuste de imagen
• Ecualizador
• Sonido envolvente
• Origen de audio
• Altavoz
• Sólo audio
• Rest. ajuste de audio
• Formato de hora
• Reloj
• Programa
• Idioma del menú
• Actualización de software (USB)
• CEC
• Configuración de control
• ID de pantalla
• Ajuste de Ethernet
• Ahorro de energía
• Retención de Imagen
• Búsqueda automática
• Ajuste automático
• Restaurar a valores pred.
• Agrandar
• Modo Agrandar
• Posición de Pantalla
• Comp. fotogramas
• Retardo Encendido
Consultar
página
25
26
27
28
29
El menú OSD (presentación en pantalla)23
• Nombre de modelo
• Versión de software
• Detectar 12V
Información del
sistema
• Detectar 5V
• Temperatura
• Hora del sistema
30
• Versión LAN
• Dirección IP
• Hora de funcionamiento
Algunas opciones sólo están disponibles cuando se selecciona una fuente de señal de entrada
concreta.
El menú OSD (presentación en pantalla)24
Operaciones en el menú OSD
Uso de los botones del panel de controlUso del mando a distancia
1. Pulse MENU para abrir el menú OSD.1. Pulse MENU para abrir el menú OSD.
2. En el menú OSD, pulse o para
seleccionar un elemento.
3. Pulse INPUT para confirmar lo
seleccionado.
4. Pulse o para seleccionar una
característica y pulse o para ajustar
la configuración. Pulse INPUT para
guardar los cambios.
5. Pulse MENU para cerrar el menú OSD. 5. Pulse MENU para cerrar el menú OSD.
2. Pulse o para seleccionar un
elemento.
3. Pulse INPUT para confirmar lo
seleccionado.
4. Pulse y para seleccionar una
característica y pulse o para ajustar
la configuración. Pulse OK para confirmar
los cambios.
El menú OSD (presentación en pantalla)25
Modo de ImagenEstándar
Modo de Color Frío
Avanzado
Modo de Zoom 16:9
Reducción ruido 3D Medio
Retroiluminación
Contraste Adaptativo De sactivado
Gama de colores AUTO.
Sobre examinar Desactivado
Gamma
Rest. ajuste de imagen
Imagen
Menú Imagen
NombreDescripción
Modo de Imagen• Estándar: Adecuado para la visualización en entornos con una
iluminación normal. Esto representa en gran medida a la calidad
estándar de transmisión. No se ha realizado ninguna alteración de
color, contraste o brillo.
• Dinámico: Idóneo para la visualización en entornos más oscuros. Los
colores se han ajustado para representar de forma más precisa los
tonos de piel naturales.
• Suave: Ahorra electricidad con un consumo energético reducido al
ofrecer un brillo mínimo.
• Personal: Su propio modo personalizado.
Modo de ColorAjusta la temperatura del color de la parte en blanco y negro de la
AvanzadoAjusta H-Pos, V-Pos, Reloj y Fase, o Auto.
Modo de ZoomAlterna entre diferentes relaciones de aspecto: 4:3, 16:9, Zoom y
Reducción ruido 3DAjusta la reducción dinámica de 3 preajustes.
imagen. Puede elegir entre Normal, Frío, Cálido o Personal.
Cine.
Retroiluminación Ajusta los valores de retroiluminación.
Contraste
Ajusta el valor del contraste adaptativo.
Adaptativo
Gama de coloresAjusta el valor de la gama de colores.
Sobre examinarActiva, desactiva o automatiza la función Sobre examinar.
GammaAjusta el valor gamma.
Rest. ajuste de
imagen
Restablece los ajustes anteriores a los valores predeterminados.
El menú OSD (presentación en pantalla)26
EcualizadorEstándar
Sonido envolventeDesactivado
Origen de audioHDMI 1
AltavozInterno
Sólo audioDesactivado
Rest. ajuste de audio
Audio
Menú Audio
NombreDescripción
Ecualizador Ajusta la salida de sonido de los altavoces.
Estándar: Ajustes planos.
Dinámico: Mejora los agudos y graves.
Personal: Su propio modo personalizado.
Sonido
envolvente
Origen de
audio
AltavozAjusta el altavoz de Interno o Externo.
Sólo audioAjusta el valor de Sólo audio.
Rest. ajuste
de audio
Ajusta el valor del sonido envolvente.
Ajusta el origen de audio de origen actual o Entrada línea.
Restablece los ajustes anteriores a los valores predeterminados.
El menú OSD (presentación en pantalla)27
Formato de hora12 horas
Reloj2014/2/26 11:30 PM
Programa
Hora
Menú Hora
NombreDescripción
Formato de
hora
RelojEstablece la fecha y hora actuales.
Programa• Fecha: Establece la fecha en la programación.
Establece el formato horario en 12 o 24 horas.
• Des/act. temporizador : Establece cuándo encender o apagar la
pantalla.
• Entrada: Establece una fuente de entrada para mostrar cuándo la
pantalla se encienda automáticamente la próxima vez.
• Habilitar programa: Habilita la programación que has seleccionado.
El menú OSD (presentación en pantalla)28
Idioma del menúEspañol
Actualización de software (USB)
CEC
Configuración de controlDesactivado
ID de pantalla01
Ajuste de Ethernet
Ahorro de energíaAlto
Retención de ImagenDeshabilitar
Búsqueda automáticaDeshabilitar
Ajuste automáticoDeshabilitar
Restaurar a valores pred.
Configura
Menú Configuración
NombreDescripción
Idioma del
menú
Actualizaci
ón de
software
(USB)
CECEstablece las funciones CEC.
Configurac
ión de
control
ID de
pantalla
Ajuste de
Ethernet
Ahorro de
energía
Retención
de Imagen
Búsqueda
automática
Ajuste
automático
Restaurar a
valores
pred.
Establece su idioma preferido para el menú OSD.
Actualiza el software desde el dispositivo USB conectado.
Establece un terminal para controlar la pantalla.
Asigna un número de Id. para la pantalla actual cuando hay múltiples pantallas
conectadas.
Establece la conexión de la red para controlar la pantalla.
Establece la pantalla para acceder al modo de ahorro de energía cuando no se
detecta ninguna señal.
Ajusta la retención de imagen para prolongar la vida útil de la pantalla.
Ajusta el valor de búsqueda automática.
Ajusta el valor de ajuste automático.
Restablece todos los ajustes anteriores a los valores predeterminados.
El menú OSD (presentación en pantalla)29
AgrandarDeshabilitar
Modo Agrandar1x1
Posición de Pantalla 1x1
Comp. fotogramas
Retardo Encendido Habilitar
Pantalla
Menú Pantalla
NombreDescripción
AgrandarActiva o desactiva Pared de pantalla.
Modo Agrandar Establece el número de pantallas utilizado en la dirección horizontal/
Posición de
Pantalla
Comp.
fotogramas
Retardo
Encendido
vertical.
Establece la posición horizontal/vertical de la matriz en la pared de
pantalla.
Ajusta las imágenes cerca de los bordes de la pantalla para una
demostración óptima en la pared de pantalla.
Elegir entre habilitar o deshabilitar una secuencia al encender la matriz de
la pantalla. Si se habilita, la pantalla se encenderá con 10 segundos de
retraso como máximo.
El menú OSD (presentación en pantalla)30
Nombre de modeloSV500
Versión de software0.01.00
Detectar 12V11.707 V
Detectar 5V6.640 V
Temperatura+0.0C
Hora del sistema2014/2/26 11:30 PM
Versión LAN
Dirección IP192.168.2.1
Hora de funcionamiento 3 HR
Información del sistema
Menú Información del sistema
NombreDescripción
Nombre de
modelo
Versión de
software
Detectar 12VMuestra información del suministro de corriente de 12 V actual.
Detectar 5VMuestra información del suministro de corriente de 5 V actual.
Temp eratur aMuestra la temperatura de la pantalla actual.
Hora del
sistema
Versión LANMuestra la versión LAN.
Dirección IPMuestra información de la dirección IP actual.
Hora de
funcionamiento
Muestra el nombre del modelo.
Muestra la versión del software actual.
Muestra la fecha y hora actuales.
Muestra el tiempo operativo total.
Funcionamiento del sistema multimedia31
123
4
5
6
Funcionamiento del sistema multimedia
El sistema multimedia presenta distintas opciones de configuración cuando la pantalla se
conecta a unidades USB.
Para acceder al sistema multimedia:
1. Asegúrese de que la unidad USB está correctamente conectada a la pantalla.
2. Conecte la pantalla. Aparecerá la página principal.
3. Seleccione la opción deseada en la página principal y opere desde el mando a
distancia.
Si no se ha conectado ninguna unidad USB a la pantalla, en vez del icono, en la esquina superior
izquierda de la pantalla aparecerá “No device” (Sin dispositivo).
Botones multimedia en el mando a distancia
Para utilizar el sistema multimedia, use los botones del mando a distancia.
NºNombreDescripción
MENU
BACK
OK
// /
/
Cambia al menú OSD.
Vuelve a la página raíz de la selección de disco.
Selecciona/deselecciona un elemento del menú.
Flechas direccionales para seleccionar el elemento
deseado.
Rebobina rápidamente/retrocede al clip previo
seleccionado.
Reproduce/pausa los clips de vídeo/audio.
Funcionamiento del sistema multimedia32
7
8
1234567
8
Detiene los clips de vídeo/audio.
/
Avanza rápidamente/va al siguiente clip seleccionado.
Visualización de opciones
FOTO:
Se muestran todos los archivos de imagen compatibles en vista de miniatura. Seleccione
la imagen que desea visualizar y realice las funciones como se indica en la pantalla según
sus necesidades.
Return
Funciones clave del mando a distancia
NºNombreDescripción
MENU
BACK
OK
// /
/
Cambia al menú OSD.
Vuelve a la página raíz de la selección de disco.
Selecciona/deselecciona la imagen deseada.
Flechas direccionales para seleccionar la imagen deseada.
Rebobina a la imagen anterior seleccionada.
Inicia/reanuda/pausa la reproducción.
Detiene la reproducción de imágenes.
/
• En lugar de pulsar el botón INFOR del mando a distancia, al cabo de 3 segundos
aproximadamente se mostrarán los metadatos de la selección en el cursor.
• Utilice // / y OK para seleccionar múltiples archivos como una lista de
reproducción.
• Pulse para cancelar todas las selecciones a la vez.
• Utilice /para la imagen anterior/siguiente en la reproducción.
• Formatos de imagen compatible: jpg y bmp.
Avanza rápidamente a la imagen siguiente.
Funcionamiento del sistema multimedia33
1234567
8
MÚSICA:
Seleccione la pista que desea reproducir y realice las funciones como se indica en la
pantalla según sus necesidades.
Funciones clave del mando a distancia
NºNombreDescripción
MENU
BACK
OK
// /
/
/
• En lugar de pulsar el botón INFOR del mando a distancia, al cabo de 3 segundos
aproximadamente se mostrarán los metadatos de la selección en el cursor.
• Utilice // / y OK para seleccionar múltiples archivos como una lista de
reproducción.
• Pulse para cancelar todas las selecciones a la vez.
• Formato de audio compatible: mp3.
Cambia al menú OSD.
Vuelve a la página raíz de la selección de disco.
Selecciona/deselecciona la pista deseada.
Flechas direccionales para seleccionar la pista deseada.
Rebobina rápidamente/retrocede a la pista previa
seleccionada.
Inicia/reanuda/pausa la reproducción.
Detiene la reproducción.
Avanza rápidamente/va a la siguiente pista seleccionada.
Funcionamiento del sistema multimedia34
Leyenda de iconos
IconoDescripción
Pausa/reanuda la reproducción.
Rebobina/avanza rápido la reproducción.
Vuelve/va a la pista anterior/siguiente de la lista de
reproducción.
Detiene la reproducción/selecciona el modo repetición
como repetición única o repetir todo.
Comprueba los elementos de la lista de reproducción.
Muestra los metadatos de la pista actual.
Va directamente a un momento concreto de la
reproducción y lo reproduce.
Funcionamiento del sistema multimedia35
12345
6
7
8
PELÍCULA:
Seleccione el archivo de vídeo que desea reproducir y realice las funciones como se
indica en la pantalla según sus necesidades.
Funciones clave del mando a distancia
NºNombreDescripción
MENU
BACK
OK
// /
/
/
• En lugar de pulsar el botón INFOR del mando a distancia, al cabo de 3 segundos
aproximadamente se mostrarán los metadatos de la selección en el cursor.
• Utilice // / y OK para seleccionar múltiples archivos como una lista de
reproducción.
• Pulse para cancelar todas las selecciones a la vez.
• Pulse / varias veces para ver múltiples velocidades de rebobinado/avance.
• Formatos de vídeo compatibles: mp4, avi, mpg y flv. Puede que algunos archivos de subtítulos
(.srt) no se muestren correctamente debido a los formatos de codificación.
Cambia al menú OSD.
Vuelve a la página raíz de la selección de disco.
Selecciona/deselecciona el vídeo deseado.
Flechas direccionales para seleccionar el vídeo deseado.
Rebobina rápidamente/retrocede al vídeo previo
seleccionado.
Inicia/reanuda/pausa la reproducción.
Detiene la reproducción.
Avanza rápidamente/va al siguiente vídeo seleccionado.
Funcionamiento del sistema multimedia36
1234567
8
TEXTO:
Admite archivos de texto. Seleccione el archivo de texto que desea visualizar y realice las
funciones como se indica en la pantalla según sus necesidades.
Funciones clave del mando a distancia
NºNombreDescripción
MENU
BACK
OK
// /
/
/
• En lugar de pulsar el botón INFOR del mando a distancia, al cabo de 3 segundos
aproximadamente se mostrarán los metadatos de la selección en el cursor.
• Utilice // / y OK para seleccionar múltiples archivos como una lista de
reproducción.
• Pulse para cancelar todas las selecciones a la vez.
• Formato de codificación de texto compatible: UTF-8.
Cambia al menú OSD.
Vuelve a la página raíz de la selección de disco.
Abre el archivo seleccionado.
Flechas direccionales para seleccionar el archivo de texto
deseado.
Página anterior/retrocede al anterior archivo de texto
seleccionado.
Inicia/reanuda/pausa la reproducción.
Detiene la reproducción.
Siguiente página/va al siguiente archivo de texto
seleccionado.
Información del producto
Especificaciones
ElementoEspecificaciones
RetroiluminaciónLED directo
Tamaño del panel50"
Distancia entre píxeles
(mm)
Panel LCD
Entrada
Salida
Audio
Encendido y
apagado
Ambiente
Mecánica
Resolución nativa (píxeles)FHD 1920 x 1080 (píxeles)
2
Brillo (cd/m
Contraste (valor típico)3000:1 (típ.)
Tiempo de respuesta (ms)
(valor típico)
Bits del panel8 bits, 16,7 M
EquipoVGA (D-Sub de 15 patillas)
VídeoDVI (DVI-D), HDMI x 2
AudioEntrada de audio (toma 3,5 mm)
USBTipo A
Control
EquipoVGA (D-Sub de 15 patillas)
VídeoDVI (DVI-D)
AudioSalida de línea (toma de 3,5 mm)
ControlRS-232C (D-Sub de 9 patillas)
Audio W (amplificador)10 W x 2
Altavoz interno10 W x 2
Suministro100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo máx.< 200 W
Consumo en espera < 0,5 W
Temperatura operativa
Humedad operativa10 - 80% (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
Orientación de la pantalla Horizontal/Vertical
Peso (kg)< 21
Dimensiones
(L x A x F) (mm)
Dimensión del bisel - Sup./
Inf./Izq./Der. (mm)
) (valor típico)
Información del producto37
0,57 (Alt.) x 0,57 (Anc.)
400 nits (típ.)
6,5 ms (típ.)
RS-232C (D-Sub de 9 patillas),
RJ45 (toma RJ45 con LED I)
o
C, 32 - 104oF
0 - 40
o
-20 - 60
10 - 90% (sin condensación)
10,4/10,4/10,4/10,4
C, 4 - 140oF
1123*643*110,5
Información del producto38
Funciones
ElementoEspecificaciones
Cadena tipo margarita
VGA
O
Cadena tipo margarita DVIO
Cadena tipo margarita de
control RS232
O
Configuración de IDO
Mejora de nitidezO
Prueba de retención de
imagen
O
Contraste adaptableO
Imagen en imagen (PIP)X
Imagen por imagen (PBP)X
Procesamiento de color de
10 bits
Soporte de pared para
vídeo incorporado
O
O
ProgramaciónO
Tiempo total de encendidoO
Diagnóstico de voltaje CC
(12V/5V)
Sensor de temperatura
interno
O
O
Control CECO
Las especificaciones y funciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Dimensiones
64.70
110.50
461.321122.64
10.40
200.00
461.32
1101.84
10.40
155.61
643.22
622.42
10.40
300.00187.61
10.40
Información del producto39
Unidad: mm
Información del producto40
• Resolución de señal de entrada compatible
Resolución
AVS-VideoYPbPrVGAHDMIDVI
640 x 480 a 60 Hz
640 x 480 a 72 Hz
640 x 480 a 75 Hz
720 x 400 a 70 Hz
800 x 600 a 60 Hz
800 x 600 a 75 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1024 x 768 a 75 Hz
1280 x 768 a 60 Hz
1280 x 800 a 60 Hz
RB
1280 x 800 a 60 Hz
1280 x 960 a 60 Hz
1280 x 1024 a 60 Hz
1360 x 768 a 60 Hz
1366 x 768 a 60 Hz
1400 x 1050 a 60 Hz
1600 x 1200 a 60 Hz
1680 x 1050 a 60 Hz
1920 x 1080 a 60 Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDG HI
576i (50 Hz)
480i (60 Hz)
480p (60 Hz)
576p (50 Hz)
720p (50 Hz)
720p (60 Hz)
1080i (50 Hz)
Fuente de entrada
Display
Port
1080i (60 Hz)
1080p (50 Hz)
1080p (60 Hz)
Información del producto41
• : compatible
• En blanco: no compatible
Resolución de problemas42
Resolución de problemas
ProblemaSolución
Sin imagenCompruebe lo siguiente:
• ¿Está la pantalla encendida? Compruebe el indicador de
encendido de la pantalla.
• ¿Está el dispositivo de fuente de señal encendido?
Encienda el dispositivo e inténtelo de nuevo.
• ¿Hay algún cable desconectado o flojo? Asegúrese de que
todos los cables están conectados correctamente.
• ¿Ha elegido una resolución de salida no compatible en el
ordenador? Consulte Resolución de señal de entrada
compatible en la página 40 para seleccionar una resolución
compatible e inténtelo de nuevo.
• ¿Ha elegido una resolución de salida no compatible en el
reproductor de DVD o de discos Blu-ray? Consulte
Resolución de señal de entrada compatible en la página 40
para seleccionar una resolución compatible e inténtelo de
nuevo.
Sin sonidoCompruebe lo siguiente:
• ¿Ha activado la función de audio en la pantalla o en al
dispositivo de fuente de entrada? Desactive la función
silenciar o suba el nivel de volumen de audio e inténtelo
de nuevo.
• ¿Hay algún cable desconectado o flojo? Asegúrese de que
todos los cables están conectados correctamente.
La imagen de entrada del
ordenador se ve rara
Los botones del panel de
control no funcionan
• ¿Ha elegido una resolución de salida no compatible en el
ordenador? Consulte Resolución de señal de entrada
compatible en la página 40 para seleccionar una resolución
compatible e inténtelo de nuevo.
• Utilice la función Ajuste automático (Consulte Menú
Configuración en la página 28) para permitir que la
pantalla optimice automáticamente la visualización de la
imagen del ordenador.
• Si el resultado de la función Ajuste automático no es
satisfactorio, utilice las funciones Reloj, Fase, H-Pos y
V-Pos para ajustar la imagen manualmente.
¿Ha bloqueado los botones del panel de control?
Desbloquéelos e inténtelo de nuevo.
Resolución de problemas43
El mando a distancia no
funciona
• Compruebe si la orientación de las pilas es correcta.
• Compruebe si las pilas están gastadas.
• Compruebe la distancia y el ángulo de la pantalla.
• Asegúrese de que apunta correctamente con el mando a
distancia a la ventana del sensor de control remoto de la
pantalla.
• Compruebe si hay algún obstáculo entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de control remoto.
• Asegúrese de que la ventana del sensor de control
remoto no se encuentra bajo una luz fluorescente intensa
o bajo la luz directa del sol.
• Asegúrese de que no hay dispositivos (equipos, unidades
PDA, etc.) cercanos que transmitan señales infrarrojas, las
cuales pueden causar interferencias en la transmisión de
señal entre el mando a distancia y la pantalla. Desactive la
función de infrarrojos de estos dispositivos.
8/12/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.