Benq SL703S User Manual [es]

PROYECTOR DLP

SL 703S

GUÍA DEL USUARIO
Gracias por adquirir el proyector DLP de Benq. Lea atentamente esta guía del usuario para una correcta utilización del dispositivo.
Guarde la guía del usuario para futuras consultas.
PRESENTACIÓN
Este proyector DLP puede mostrar distintas señales de ordenador y señales de vídeo NTSC/PAL/ SECAM.

CARACTERÍSTICAS

1. Alto nivel de brillo

2. Alta resolución

3. Dimensiones reducidas para un fácil
transporte
4. Estructura de aleación de magnesio
para una mayor durabilidad

5. Terminal de salida RGB

6. Función de ajuste automático

7. Fácil corrección de la deformación trapezoidal

Benq Corporation
Copyright
Copyright © 2002 by Benq Corporation (anteriormente Acer Communications & Multimedia Inc.). Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de Benq Corporation.
Renuncia de responsabilidad
Benq Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comercialización o adecuación para un fin concreto. Además, Benq Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación por parte de Benq Corporation de notificar a ninguna persona dicha revisión ni cambios.

Rellene este formulario

Para facilitar el trabajo del servicio de asistencia, introduzca la siguiente información en los espacios que se proporcionan a tal efecto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del producto.
Información sobre el proyector
Nombre del producto:
Número de serie:
Fecha de compra:
SL 703S
Información sobre el proveedor
Proveedor:
Número de teléfono:
Dirección:
ii
Copyright
Benq Corporation
Contenido
IntroducciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel de control externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajustador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar o sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
InstalaciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión a distintos equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Corrección de la deformación trapezoidal digital . . . . . .12
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. Menú Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Menú Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Menú Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Menú Superposición PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Información sobre la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilización y recambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicadores LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contenido
iii
Benq Corporation
Restablecimiento de las horas de utilización de la lámpara 21
Información sobre componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción de número de pieza (no incluidos en el paquete estándar) . . . . 22
Realizar pedidos o solicitar información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificaciones del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iv
Contenido

INTRODUCCIÓN

Advertencia
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA. EN EL INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS INTERCAMBIABLES POR EL USUARIO. SI NECESITA ASISTENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO. LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PROYECTOR. GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Instrucciones de seguridad

1. Lea detenidamente esta guía del usuario antes de poner en funcionamiento el proyector y guárdela para futuras consultas.
2. Durante el funcionamiento la lámpara alcanzará altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla. No utilice lámparas que superen el período de duración estimado para las mismas. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del recomendado, podrían explotar.
3. No proceda a la sustitución de la lámpara ni de ningún componente electrónico sin desenchufar el proyector.
4. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo. Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
5. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
6. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de soporte en techo. Utilice un equipo adecuado para montar la unidad y compruebe que esté instalada de forma segura.
7. Para evitar que la lámpara explote, cámbiela tras cambiar la posición de montaje del proyector (de sobremesa a techo o de techo a sobremesa).
Benq Corporation
Advertencia
Mientras la lámpara esté encendida, abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
• No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
• En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido diseñado
para funcionar correctamente dentro de un ancho de banda de 110 a 230 voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios. En estas zonas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad
IntroducciÓn
1
Benq Corporation
de estabilización de corriente.
Guarde esta guía del usuario: La información contenida en este manual le ayudará a
utilizar y mantener su proyector personal.

Garantía

Garantía limitada

Benq garantiza este producto frente a cualquier defecto material o de fabricación, en condiciones de almacenamiento y utilización normales, por un período de 1 año desde la fecha de compra.
Exclusiones de la garantía: Las lámparas se consideran un artículo consumible y se garanti­zan por un período de 90 días o 500 horas, lo que transcurra primero. Para efectuar cual­quier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabil­idad de Benq y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cual­quier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo a las instrucciones escritas de Benq. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar de un país a otro.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE A
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con­forme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para dispositivos informáticos de Clase “A” de acuerdo con el apartado B de la Parte 15 de la normativa de la FCC, que ha sido diseñada para ofrecer una protección razonable frente a dichas interferencias cuando se utilice en entornos comerciales. La utilización de este equipo en zonas residenciales puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario deberá adoptar a sus expensas las medidas necesarias para corregirlas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE B
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con­forme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción. — Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al del receptor.
— Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA EEC: Este equipo ha sido probado según la normativa 89/336/EEC (de la Comunidad Europea) para EMC (Electro Magnetic Compatibility, compatibilidad electromagnética) y cumple los requisitos necesarios.
: Este equipo
: Este equipo
2
IntroducciÓn

Contenido del paquete

El proyector se entrega con todos los cables necesarios para su conexión a un PC, Macintosh o equipo portátil estándar. Desembale el contenido del paquete con cuidado y compruebe si dispone de todos los artículos que se especifican a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Benq Corporation
Proyector
Cable de audio
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo

Accesorios opcionales

1. Juego de lámparas de repuesto

2. Mac Adapter

Manual del usuario
220 V 240 V Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
110 V
Maletín de transporte blando Deluxe
Control remoto
Pilas
Convertidor 3-2
Cable VGA
Maletín de piel
compacto
IntroducciÓn
3
Benq Corporation

Descripción del proyector

Proyector

1. Panel de control externo (consulte la página siguiente)

2. Lente de proyección

3. Bases de ajuste frontal

4. Sensor de infrarrojos remoto

5. Rejilla de ventilación

6. Cierre Kensington

7. Toma para cable de alimentación de CA

8. Conector de S-Vídeo

9. Conector de vídeo

10. Conector D-sub (para ordenador/ entrada)

11. Entrada de audio

12. Bases de ajuste posterior

13. Puerta de acceso a la lámpara (debajo de la unidad)

12
5
4
IntroducciÓn

Panel de control externo

Benq Corporation
Deformación trapezoidal/ Izquierda
Menú
Auto Source
Indicador de estado de la lámpara
receptor de infrarrojos remoto (frontal y posterior)
•El
Power
Salir
Deformación trapezoidal/ Derecha
permite que el proyector reciba señales del control remoto. Para obtener mejores resultados, asegúrese de apuntar el control hacia el sensor, sin ningún obstáculo entre ambos, y situarlo a una distancia no superior a 6 metros.
El botón de Menú permite visualizar el sistema de menús en la pantalla. Pulse de nuevo el botón de Menú para acceder a los submenús. Los botones Izquierda y
Derecha
le permitirán desplazarse por las opciones y configuraciones de los menús y
submenús. Sin embargo, cuando el menú en pantalla no esté activo, los botones
Izquierda y Derecha funcionarán como teclas de acceso directo a Deformación trapezoidal +/-
.
Pulse el botón Salir para volver al menú principal. Pulse de nuevo el botón Salir para salir del sistema de menús.
•El indicador de estado parpadeará o se encenderá cuando sea necesario sustituir, enfriar o realizar operaciones de mantenimiento en la lámpara. Si desea obtener información más detallada, Consulte “Información sobre la lámpara” en la página 19..
Al encender el proyector, el botón/indicador de
Encendido
parpadeará durante la fase de calentamiento y, a continuación, se iluminará en verde para indicar que el proyector está listo para su utilización.
Pulse el botón de
Encendido
durante 1 segundo para encender o apagar el
proyector.
Tecla Auto: Selecciona automáticamente la calidad de imagen óptima para las señales
que se estén recibiendo.
Tecla Fuente: Selecciona las fuentes de señal, PC, Vídeo, S-Vídeo y YPbPr.
IntroducciÓn
5
Benq Corporation

Ajustador

El proyector incorpora un botón y una base de ajuste de fácil extracción que permiten ajustar el ángulo de inclinación del dispositivo.

1. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.

2. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector presenta las siguientes características:
Unidad compacta y fácil de transportar
Completo control remoto
Rápido ajuste automático para una calidad de imagen óptima
Fácil corrección de la deformación trapezoidal digital (inclinación) mediante teclas de acceso directo
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores de alta calidad
Menús en pantalla en 7 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, chino simplificado y chino tradicional
Potente función de AV para una reproducción audiovisual de alta calidad
Compatibilidad con HDTV (YPbPr)
Nota: El brillo de la máquina variará según las condiciones ambientales y los ajustes de brillo/contraste.
6
IntroducciÓn

Descripción del control remoto

Salir
Deformación trapezoidal
Encendido
Fuente
Benq Corporation
Auto
Zoom +
Zoom -
Congelar
Menú
En blanco
Mudo
Vídeo PIP
S-Vídeo PIP
Volver
Volumen

Funciones del control remoto

Los sensores remotos se encuentran situados en la parte frontal y posterior de la unidad. La distancia entre la unidad de control remoto y los sensores no debe ser superior a 6 metros.
IntroducciÓn
7
Benq Corporation

FREEZE (CONGELAR)

Para congelar la imagen, pulse el botón FREEZE (CONGELAR). Aparecerá el icono de pausa en la esquina inferior derecha de la pantalla durante tres segundos. Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón FREEZE (CONGELAR), el botón RETURN (VOLVER) o el botón SOURCE (FUENTE) (si la fuente de entrada se cambia durante la visualización). Al desactivar la función de congelación, aparecerá el icono de reproducción en la parte inferior derecha de la pantalla durante 3 segundos.

ZOOM IN/OUT (ZOOM ACERCAR/ALEJAR)

Al pulsar el botón ZOOM IN + (ZOOM ACERCAR +), se ampliará el centro de la imagen. Si vuelve a pulsar el botón +, la imagen se ampliará aún más, hasta un máximo de cuatro veces su tamaño original. Al pulsar ZOOM OUT - (ZOOM ALEJAR -), se reducirá el tamaño de la imagen. Si vuelve a pulsar el botón -, la imagen se reducirá aún más, hasta volver a su tamaño original. Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón RETURN (VOLVER). Esta función se puede utilizar en combinación con la función FREEZE (CONGELAR).
Zoom In
8
A
IntroducciÓn
A
Benq Corporation

Instalar o sustituir las pilas

Presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección indicada.
Coloque las pilas conforme al diagrama que aparece en el interior del compartimiento.
Coloque la tapa sobre el compartimiento y vuelva a ajustarla en su sitio.
Advertencia
Evite la humedad y las temperaturas extremas. Una colocación incorrecta de las pilas puede provocar la explosión de las mismas. Para la sustitución de las pilas utilice un tipo igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones especificadas por el fabricante para deshacerse de las pilas gastadas.
IntroducciÓn
9
Benq Corporation

INSTALACIÓN

Tamaño de pantalla

Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen que desee (consulte la tabla siguiente).
L. Distancia de proyección
1 1. 5 2
2. 5 3
4 5 6 7 8 9 10

Conexión a distintos equipos

Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa, portátil, VCR u otro sistema, sólo serán necesarios unos segundos. En el caso de los usuarios de Macintosh, se deberá utilizar un adaptador de Mac (accesorio opcional) para realizar la conexión.
Ordenador/ HDTV
Audio
Vídeo
S-Vídeo
S-Vídeo/ Vídeo
10
InstalaciÓn

FUNCIONAMIENTO

Encendido

1. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Pulse el botón de encendido durante 1 segundo.
Benq Corporation
Proyector
Power
Power
Control remoto
La tecla/indicador de encendido comenzará a parpadeará y, una vez encendida la unidad, permanecerá iluminada. (Al apagar la unidad, deje que ésta se enfríe durante al menos 60 segundos antes de reiniciar el proyector de nuevo.)
3. Encienda todos los equipos conectados.
Funcionamiento
11
Benq Corporation

Corrección de la deformación trapezoidal digital

La deformación trapezoidal se produce cuando la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o inferior. Para corregirla, pulse la tecla de deformación trapezoidal +/- (tecla de acceso directo) en el panel de control del proyector o en el control remoto y ajuste la barra deslizante como corresponda. Pulse + para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse - para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Proyector
Auto Source
Control remoto

Ajuste automático

En algunos casos, es posible que necesite optimizar la calidad de la imagen manualmente. Para ello, pulse la tecla de ajuste automático (AUTO) del panel de control del proyector o del control remoto. En 3 segundos, la función de ajuste automático incorporada ajustará la imagen hasta obtener una calidad óptima.
Auto Source
12
Proyector
Control remoto
Auto
Funcionamiento

Selección de fuente

Si existen distintas fuentes de entrada disponibles, pulse la tecla de fuente (SOURCE) del panel de control del proyector o del control remoto para seleccionar la fuente de entrada que desee.
Proyector
Control remoto
Benq Corporation
Source
Auto Source
Power
Power

Sistema de menús

Pulse la tecla de menú para acceder al menú principal y las teclas 3 y seleccionar un submenú. Vuelva a pulsar la tecla de menú para seleccionar los elementos de un submenú.
Barra de
menús
Submenú Ver Imagen Fuente Control PIP
Idioma OSD Tiempo de OSD Auto Off Reinicializar Tiempo de uso de la lámpara
PC
Y/Pb/Pr
Deformación trapezoidal Brillo Contraste Fase Tamaño horizontal
Redimensionamiento automático Posición horizontal Posición vertical Temperatura de color Información
Redimensionamiento automático Posición horizontal Posición vertical
Espejo Fuente Volumen Agudos Bajos Mudo
Color Tonalidad Temperatura de color
Vídeo
Deformación trapezoidal Brillo Contraste Color
Relación de aspecto Sistema Definición Temperatura de color Información
Tonalidad
4
para
Página principal:
Fuente PIP Tamaño PIP Posición PIP Posición horizontal Posición vertical Más opciones
Subpágina:
Brillo Contraste Color Tonalidad Definición Sistema
Funcionamiento
13
Benq Corporation

1. Menú Ver

Deformación
trapezoidal
Brillo
Contraste
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen.
Ajusta el brillo de la imagen.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de una imagen.
Ajusta la imagen hasta obtener el tamaño deseado.
Tamaño horizontal
Tonalidad
14
Fase
Color
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada Vídeo o S-Vídeo.
Impide que la imagen parpadee.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada Vídeo o S-Vídeo.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo, verde, azul) de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Funcionamiento
Benq Corporation

2. Menú Imagen

Las funciones que se especifican a continuación sólo estarán disponibles para el modo de entrada PC.
Redimensionami ento automático
Posición
horizontal
Posición vertical
Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla.
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Temperatura de
color
Información
Relación de
aspecto
Sistema
Definición
Color
Tonalidad
Ajusta la temperatura de color.
Muestra la resolución actual.
Existen 2 opciones disponibles:
1. 4:3 (Normal) 2. 16:9 (Pantalla ancha)
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Existen 4 modos distintos.
1. Auto 2. PAL-M 3. PAL-N 4.SECAM
*El valor predeterminado es Auto.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Permite aumentar o reducir la nitidez de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo, verde, azul) de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Funcionamiento
15
Benq Corporation

3. Menú Fuente

Espejo

1. Predeterminado

2. Proyección desde montaje en techo

3. Proyección en pantalla trasera

4. Proyección desde montaje en techo y en pantalla trasera

Fuente
Volumen
Agudos
1.
3.
Permite seleccionar la fuente: PC, Vídeo, S-Vídeo y YPbPr.
Ajusta el nivel de volumen.
Ajusta el nivel de agudos.
2.
4.
Ajusta el nivel de bajos.
Bajos
Apagado
Mudo
16
Encendido
Funcionamiento
Benq Corporation

4. Menú Control

Permite seleccionar uno de los 7 idiomas disponibles en los que se puede visualizar la OSD.
Idioma
Utilice las teclas izquierda y derecha para seleccionar el idioma que desee: inglés, francés, alemán, italiano, español, chino simplificado y chino tradicional.
OSD
Permite seleccionar la posición de la OSD.
Establece el período de tiempo que la OSD permanecerá activa
Tiempo de OSD
desde la última vez que se pulsó un botón. Se puede seleccionar cualquier valor que oscile entre 5 y 60 segundos en incrementos de 5 segundos.
Establece el período de tiempo que debe transcurrir para que
Auto Off
se apague el sistema cuando no se ha detectado ninguna entrada.
Reinicializar
Tiempo de uso de la
Restablece la configuración a los valores predeterminados de fábrica.
Muestra el tiempo de utilización de la lámpara.
lámpara

5. Menú Superposición PIP

Las funciones que se especifican a continuación sólo estarán disponibles si el modo de entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo.
Fuente PIP
Tamaño PIP
Posición PIP
Posición horizontal
Posición vertical
Más opciones
Brillo
Contraste
Color
Tonalidad
Definición
Sistema
Selecciona la fuente de la que proceden las imágenes PIP.
Utilice la tecla 3 / 4 para desplazarse por las 4 alternativas posibles: Desactivado, Pequeño, Mediano, Grande.
Permite seleccionar la posición PIP.
Ajusta la posición horizontal de la imagen PIP.
Ajusta la posición vertical de la imagen PIP.
Utilice la tecla 3 / 4 para obtener otras funciones PIP adicionales como Brillo, Contraste, Color, Tonalidad, Definición y Sistema.
Ajusta el brillo de la imagen PIP.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de una imagen PIP.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo, verde, azul) de una imagen.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
Permite aumentar o reducir la nitidez de una imagen.
Permite seleccionar el sistema para las imágenes PIP: Auto, NTSC, PAL, SECAM
Funcionamiento
17
Benq Corporation

Apagado

1. Pulse el botón ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de advertencia. Para apagar el proyector, vuelva a pulsar ENCENDIDO.

2. El ventilador continuará en funcionamiento durante 60 segundos aproximadamente.

Proyector
Power
Control remoto
Power

3. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

Advertencia
No desenchufe el cable de alimentación mientras el proyector se encuentre encendido o en proceso de enfriamiento (60 segundos).
18
Funcionamiento

MANTENIMIENTO

Información sobre la lámpara

Utilización y recambio de la lámpara

Si el indicador de la lámpara se ilumina en rojo o aparece un mensaje en el que se recomienda la sustitución de la misma, sustituya la lámpara por otra nueva o consulte a su proveedor. El uso de lámparas antiguas puede provocar que el proyector no funcione cor­rectamente o entrañar peligro de explosión.

Indicadores LED de estado

Benq Corporation
Indicadores de duración de la lámpara
CAMBIE LA LÁMPARA Y PONGA EL TEMPORIZADOR DE LA LÁMPARA A CERO
CAMBIE LA LÁMPARA. LA ENERGÍA SE DESCONECTA TRAS 20 HORAS DE FUNCIONAMIENTO
CAMBIE LA LÁMPARA La lámpara ha estado en funcionamiento durante más de 1500
Conexión de la lámpara incorrecta
Temperatura excesiva Si la temperatura interna del proyector es demasiado alta
Si este indicador LED permanece iluminado en rojo, significará que la lámpara ha superado las1500 horas de funcionamiento. Sustituya inmediatamente la lámpara de proyección por otra nueva.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1400 horas. Sustituya la lámpara por otra nueva para obtener un rendimiento óptimo.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1480 horas. La corriente se desconectará tras 20 horas más de funcionamiento.
horas. Después de encender el proyector, el mensaje de aviso aparecerá cada 5 minutos y durante un intervalo de 30 segundos. Transcurridos 10 minutos, el proyector se apagará.
El indicador LED parpadeará rápidamente.
para funcionar sin riesgos, el indicador LED parpadeará lentamente durante un minuto y, a continuación, la lámpara se apagará automáticamente.
Si el indicador LED está apagado, significará que la lámpara y la temperatura interior del proyector están dentro de la normalidad.
Advertencia
El indicador de la lámpara se iluminará cuando la temperatura de ésta sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos. Si al encender el proyector, el indicador de la lámpara sigue iluminado en rojo, póngase en contacto con su proveedor.
Mantenimiento
19
Benq Corporation

Recambio de la lámpara

Advertencia
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
1. Pulse el botón de alimentación de la toma y del proyector.
2. Afloje el tornillo y retire la cubierta de la lámpara. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere 45 minutos para que se enfríe y, de este modo, evitar quemaduras.
3. Retire los 3 tornillos. (Se recomienda encarecidamente utilizar un destornillador magnético). Tire del asa para retirar la cubierta protectora de la lámpara. Si los tornillos no se han retirado por completo, podrían dañarle los dedos. No introduzca la mano una vez retirada la lámpara. Si toca cualquier pieza óptica del interior, se podrían producir irregularidades en el color.
4. Sustituya la lámpara por otra nueva. Introdúzcala en el proyector y apriete los tornillos con firmeza. Si los tornillos quedan sueltos, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y ajuste el tornillo. No encienda la
lámpara si se ha retirado la cubierta.
deberá restablecer el tiempo de funcionamiento total de ésta. No restablezca el tiempo si no ha sustituido la lámpara, ya que ésta podría resultar dañada.
20
encendido
para apagar el proyector. Desenchufe el cable de
Siempre que se sustituya la lámpara, se
Mantenimiento
Benq Corporation
Advertencia
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar que los dedos o los componentes internos del proyector resulten dañados, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar que los dedos resulten dañados y/o la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimiento vacío de la lámpara cuando ésta haya sido retirada.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona con el fin de desechar esta lámpara de la forma más adecuada.

Restablecimiento de las horas de utilización de la lámpara

Si sustituye la lámpara después de 1500 horas de funcionamiento, realice el procedimiento siguiente durante los diez minutos posteriores al encendido.

OSD FUNCIÓN

Pulse el botón para salir del proyector durante 3 segundos para visualizar el tiempo de funciona­miento total de la lámpara.
Pulse el botón de menú del proyector mientras se muestra el mensaje de horas de utilización de la lámpara. Se mostrará un mensaje de ajuste.
Pulse W o X para restaurar las horas de utilización de la lámpara o, si desea salir, pulse el botón para salir.
Mantenimiento
21
Benq Corporation

Información sobre componentes

Accesorios (incluidos en el paquete estándar)

Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de pieza
Cable de alimentación (U.E.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01218.191
Cable de alimentación (EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01118.131
Cable de alimentación (R.U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.02718.201
Cable de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.502
Cable de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Cable de S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Cable de audio PC - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.74405.501
Cable de audio Audio - PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0705.501
Maletín de transporte blando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J1302.001
Cubierta de la lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J1334.001
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J2401.001
Convertidor 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Funda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J1904.001

Descripción de número de pieza (no incluidos en el paquete estándar)

Descripción de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de pieza
Adaptador para Mac (intercambiable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Módulo para lámpara de 120 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J1322.001
Cable HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001

Realizar pedidos o solicitar información adicional

Si desea obtener información adicional, asistencia técnica, información sobre componentes o realizar pedidos de accesorios, póngase en contacto con Benq Corporation. en la dirección http://www.benq.com
22
.
Mantenimiento

RESOLUCIó N DE PROBLEMAS

Problemas comunes y soluciones
PROBLEMAS POSIBLES SOLUCIONES
Conecte el cable de alimentación a la entrada de CA.
NO SE
ENCIENDE
NO APARECE
LA IMAGEN
LA IMAGEN QUE APARECE EN PANTALLA
TIENE FORMA
TRAPEZOIDAL
COLOR DE
BAJA CALIDAD
IMAGEN
BORROSA
EL CONTROL
REMOTO NO
FUNCIONA
Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación.
Después de apagar el proyector, espere dos minutos antes de volver a encenderlo.
Compruebe que la fuente de entrada sea la adecuada.
Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.
Ajuste el brillo y el contraste.
Quite la tapa de la lente.
Vuelva a colocar la unidad para mejorar su ángulo en la pantalla.
Utilice la función de corrección de deformación trapezoidal del panel de control del proyector o de la unidad de control remoto.
Seleccione el sistema de vídeo correcto.
Ajuste el brillo, el contraste o la saturación.
Pulse la tecla de proyector o de la unidad de control remoto para obtener una mejor calidad de imagen.
Ajuste el enfoque.
Vuelva a colocar la unidad para mejorar su ángulo en la pantalla.
Asegúrese de que la distancia entre la unidad y la pantalla está dentro del rango de ajuste de las lentes.
Sustituya las pilas por otras nuevas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Sitúese a menos de 4 metros (13 pies) de la unidad.
Asegúrese de que nada bloquee los receptores frontal y posterior.
ajuste automático
Benq Corporation
del panel de control del
Resolución de problemas
23
Benq Corporation

Mensajes de estado

Mensajes en pantalla Descripción
BUSCANDO
DETECTADA SEÑAL DE
ENTRADA,
ACTIVANDO IMAGEN
AUTO
SINCRO FUERA DE
ALCANCE
CAMBIE LA LÁMPARA
Y PONGA EL
TEMPORIZADOR DE LA
LÁMPARA A CERO
CAMBIE LA LÁMPARA.
LA ENERGÍA SE
DESCONECTA TRAS 20
HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
CAMBIE LA LÁMPARA
El proyector está buscando una entrada.
El proyector ha identificado la señal de entrada y está realizando el ajuste de imagen automático.
La frecuencia de la señal de entrada excede la del proyector.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1200 horas. Se recomienda la sustitución de la lámpara.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1480 horas. La corriente se desconectará tras 20 horas más de funcionamiento. Sustituya la lámpara lo antes posible.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante más de 1500 horas. La corriente se desconectará automáticamente en 10 minutos. Sustituya la lámpara inmediatamente.
24
Resolución de problemas

ESPECIFICACIONES

Especificaciones del proyector

Especificaciones técnicas
Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del producto Personal Projector Modelo SL703S (S-SVGA) 800X600 ppp SVGA
Óptica
Sistema óptico: 1-CHIP DMD Lente F/Número F/2.6 Lámpara VIP de 120 W
Electricidad
Fuente de alimentación: 100 ~ 240 V CA, 2,3 A, 50/60 Hz (automático) Consumo de potencia: 185 W (Máx)
Mecánica
Dimensiones 220 x 52 x 175 mm (Ancho x Alto x Profundidad) Intervalo de temperaturas 10°C ~ 40°C de funcionamiento Peso 3,4 lbs (1,5 Kg)
Benq Corporation
Terminal de entrada
Entrada de ordenador Entrada RGB/HDTV D-sub de 15 patillas (hembra)) Señal de entrada de vídeo S VÍDEO Terminal Mini DIN de 4 patillas VÍDEO Terminal de conector RCA Señal de entrada de audio Audio Terminal de mini estereo jack
Salida
altavoz 1 vatio x 1
Especificaciones
25
Benq Corporation

Tabla de tiempos

Resolución Sincronización
horizontal (kHz)
640x350 31,5 70,1 640x400 37,9 85,1 VESA 720x400 31,5 70,0 720x400 37,9 85,1 VESA 640x480 31,5 60,0 VESA 640x480 37,9 72,8 VESA 640x480 35,0 66,7 Macintosh 640x480 43,3 85,0 VESA 800x600 35,2 56,3 VESA 800x600 37,9 60,3 VESA 800x600 46,9 75,0 VESA 800x600 48,1 72,2 VESA 800x600 53,7 85,1 VESA
832x624 49,7 74,5 Macintosh 1024x768 48,4 60,0 VESA 1024x768 56,5 70,1 VESA 1024x768 60,0 75,0 VESA 1024x768 68,7 85,0 VESA
1280x1024 64,0 60,0 VESA
Sincronización
vertical (kHz)
Comentario
26
Especificaciones

DIMENSIONES

Benq Corporation
220 mm
175 mm
52 mm
Dimensiones
27
Loading...