Benq Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de
comercialización o adecuación para un fin concreto. Además, Benq Corporation se reserva el
derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la
misma sin que exista la obligación por parte de Benq Corporation de notificar a ninguna persona
dicha revisión ni cambios.
Rellene este formulario
Para facilitar el trabajo del servicio de asistencia, introduzca la siguiente información en los
espacios que se proporcionan a tal efecto. El número de serie se encuentra en la parte posterior
del producto.
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA. EN EL INTERIOR
NO EXISTEN PIEZAS INTERCAMBIABLES POR EL USUARIO. SI
NECESITA ASISTENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE
ASISTENCIA CUALIFICADO. LEA DETENIDAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL PROYECTOR. GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Instrucciones de seguridad
1.Lea detenidamente esta guía del usuario antes de poner en funcionamiento el
proyector y guárdela para futuras consultas.
2.Durante el funcionamiento la lámpara alcanzará altas temperaturas. Deje que el
proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad
de la lámpara para sustituirla. No utilice lámparas que superen el período de duración
estimado para las mismas. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del
recomendado, podrían explotar.
3.No proceda a la sustitución de la lámpara ni de ningún componente electrónico sin
desenchufar el proyector.
4.Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo. Si necesita
realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si
el montaje se realiza de forma incorrecta se podrían producir descargas eléctricas al
volver a utilizar el equipo.
5.No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y
resultar dañado.
6.Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de soporte en
techo. Utilice un equipo adecuado para montar la unidad y compruebe que esté
instalada de forma segura.
7.Para evitar que la lámpara explote, cámbiela tras cambiar la posición de montaje del
proyector (de sobremesa a techo o de techo a sobremesa).
Benq Corporation
Advertencia
•Mientras la lámpara esté encendida, abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
• No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
• En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido diseñado
para funcionar correctamente dentro de un ancho de banda de 110 a 230
voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de
±10 voltios. En estas zonas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad
IntroducciÓn
1
Benq Corporation
de estabilización de corriente.
Guarde esta guía del usuario: La información contenida en este manual le ayudará a
utilizar y mantener su proyector personal.
Garantía
Garantía limitada
Benq garantiza este producto frente a cualquier defecto material o de fabricación, en
condiciones de almacenamiento y utilización normales, por un período de 1 año desde la
fecha de compra.
Exclusiones de la garantía: Las lámparas se consideran un artículo consumible y se garantizan por un período de 90 días o 500 horas, lo que transcurra primero. Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que
este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de Benq y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano
de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo a
las instrucciones escritas de Benq. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y
es posible que disponga de otros derechos que pueden variar de un país a otro.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE A
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por
radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para
dispositivos informáticos de Clase “A” de acuerdo con el apartado B de la Parte 15 de la
normativa de la FCC, que ha sido diseñada para ofrecer una protección razonable frente a
dichas interferencias cuando se utilice en entornos comerciales. La utilización de este
equipo en zonas residenciales puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario
deberá adoptar a sus expensas las medidas necesarias para corregirlas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE B
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas
instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede
intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción.
— Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al del receptor.
— Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA EEC: Este equipo ha sido probado
según la normativa 89/336/EEC (de la Comunidad Europea) para EMC (Electro Magnetic
Compatibility, compatibilidad electromagnética) y cumple los requisitos necesarios.
: Este equipo
: Este equipo
2
IntroducciÓn
Contenido del paquete
El proyector se entrega con todos los cables necesarios para su conexión a un PC,
Macintosh o equipo portátil estándar. Desembale el contenido del paquete con cuidado y
compruebe si dispone de todos los artículos que se especifican a continuación. Si falta
alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Benq Corporation
Proyector
Cable de audio
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo
Accesorios opcionales
1.Juego de lámparas de repuesto
2.Mac Adapter
Manual del usuario
220 V240 V
Cable de alimentación
Guía de inicio
rápido
110 V
Maletín de transporte
blando Deluxe
Control remoto
Pilas
Convertidor 3-2
Cable VGA
Maletín de piel
compacto
IntroducciÓn
3
Benq Corporation
Descripción del proyector
Proyector
1.Panel de control externo
(consulte la página siguiente)
2.Lente de proyección
3.Bases de ajuste frontal
4.Sensor de infrarrojos remoto
5.Rejilla de ventilación
6.Cierre Kensington
7.Toma para cable de alimentación de
CA
8.Conector de S-Vídeo
9.Conector de vídeo
10. Conector D-sub
(para ordenador/ entrada)
11. Entrada de audio
12. Bases de ajuste posterior
13. Puerta de acceso a la lámpara
(debajo de la unidad)
12
5
4
IntroducciÓn
Panel de control externo
Benq Corporation
Deformación
trapezoidal/ Izquierda
Menú
AutoSource
Indicador de estado
de la lámpara
receptor de infrarrojos remoto (frontal y posterior)
•El
Power
Salir
Deformación
trapezoidal/ Derecha
permite que el
proyector reciba señales del control remoto. Para obtener mejores resultados,
asegúrese de apuntar el control hacia el sensor, sin ningún obstáculo entre ambos, y
situarlo a una distancia no superior a 6 metros.
•El botón de Menú permite visualizar el sistema de menús en la pantalla. Pulse de
nuevo el botón de Menú para acceder a los submenús. Los botones Izquierda y
Derecha
le permitirán desplazarse por las opciones y configuraciones de los menús y
submenús. Sin embargo, cuando el menú en pantalla no esté activo, los botones
Izquierda y Derecha funcionarán como teclas de acceso directo a Deformación
trapezoidal +/-
.
•Pulse el botón Salir para volver al menú principal. Pulse de nuevo el botón Salir para
salir del sistema de menús.
•El indicador de estado parpadeará o se encenderá cuando sea necesario sustituir,
enfriar o realizar operaciones de mantenimiento en la lámpara. Si desea obtener
información más detallada, Consulte “Información sobre la lámpara” en la página 19..
•Al encender el proyector, el botón/indicador de
Encendido
parpadeará durante la
fase de calentamiento y, a continuación, se iluminará en verde para indicar que el
proyector está listo para su utilización.
•Pulse el botón de
Encendido
durante 1 segundo para encender o apagar el
proyector.
•Tecla Auto: Selecciona automáticamente la calidad de imagen óptima para las señales
que se estén recibiendo.
•Tecla Fuente: Selecciona las fuentes de señal, PC, Vídeo, S-Vídeo y YPbPr.
IntroducciÓn
5
Benq Corporation
Ajustador
El proyector incorpora un botón y una base de ajuste de fácil extracción que permiten
ajustar el ángulo de inclinación del dispositivo.
1.Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.
2.El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez
de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector presenta las siguientes características:
•Unidad compacta y fácil de transportar
•Completo control remoto
•Rápido ajuste automático para una calidad de imagen óptima
•Fácil corrección de la deformación trapezoidal digital (inclinación) mediante teclas de
acceso directo
•Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
•Lámpara de proyección ultra brillante
•Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores de alta calidad
•Menús en pantalla en 7 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, chino
simplificado y chino tradicional
•Potente función de AV para una reproducción audiovisual de alta calidad
•Compatibilidad con HDTV (YPbPr)
Nota: El brillo de la máquina variará según las condiciones ambientales y los
ajustes de brillo/contraste.
6
IntroducciÓn
Descripción del control remoto
Salir
Deformación
trapezoidal
Encendido
Fuente
Benq Corporation
Auto
Zoom +
Zoom -
Congelar
Menú
En blanco
Mudo
Vídeo PIP
S-Vídeo PIP
Volver
Volumen
Funciones del control remoto
Los sensores remotos se encuentran situados en la parte frontal y posterior de la unidad.
La distancia entre la unidad de control remoto y los sensores no debe ser superior a 6
metros.
IntroducciÓn
7
Benq Corporation
FREEZE (CONGELAR)
Para congelar la imagen, pulse el botón FREEZE (CONGELAR). Aparecerá el icono de
pausa en la esquina inferior derecha de la pantalla durante tres segundos. Para desactivar
esta función, pulse de nuevo el botón FREEZE (CONGELAR), el botón RETURN
(VOLVER) o el botón SOURCE (FUENTE) (si la fuente de entrada se cambia durante la
visualización). Al desactivar la función de congelación, aparecerá el icono de reproducción
en la parte inferior derecha de la pantalla durante 3 segundos.
ZOOM IN/OUT (ZOOM ACERCAR/ALEJAR)
Al pulsar el botón ZOOM IN + (ZOOM ACERCAR +), se ampliará el centro de la imagen.
Si vuelve a pulsar el botón +, la imagen se ampliará aún más, hasta un máximo de cuatro
veces su tamaño original. Al pulsar ZOOM OUT - (ZOOM ALEJAR -), se reducirá el
tamaño de la imagen. Si vuelve a pulsar el botón -, la imagen se reducirá aún más, hasta
volver a su tamaño original. Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón
RETURN (VOLVER). Esta función se puede utilizar en combinación con la función FREEZE
(CONGELAR).
Zoom In
8
A
IntroducciÓn
A
Benq Corporation
Instalar o sustituir las pilas
•Presione y deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección indicada.
•Coloque las pilas conforme al diagrama que aparece en el interior del compartimiento.
•Coloque la tapa sobre el compartimiento y vuelva a ajustarla en su sitio.
Advertencia
Evite la humedad y las temperaturas extremas. Una colocación incorrecta de
las pilas puede provocar la explosión de las mismas. Para la sustitución de las
pilas utilice un tipo igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga
las instrucciones especificadas por el fabricante para deshacerse de las pilas
gastadas.
IntroducciÓn
9
Benq Corporation
INSTALACIÓN
Tamaño de pantalla
Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen que desee (consulte la
tabla siguiente).
L. Distancia de proyección
1 1. 5 2
2. 5 3
4 5 6 7 8 9 10
Conexión a distintos equipos
Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa, portátil, VCR u otro sistema,
sólo serán necesarios unos segundos. En el caso de los usuarios de Macintosh, se deberá
utilizar un adaptador de Mac (accesorio opcional) para realizar la conexión.
Ordenador/
HDTV
Audio
Vídeo
S-Vídeo
S-Vídeo/
Vídeo
10
InstalaciÓn
FUNCIONAMIENTO
Encendido
1.Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente.
2.Pulse el botón de encendido durante 1 segundo.
Benq Corporation
Proyector
Power
Power
Control remoto
•La tecla/indicador de encendido comenzará a parpadeará y, una vez encendida la
unidad, permanecerá iluminada.
(Al apagar la unidad, deje que ésta se enfríe durante al menos 60 segundos antes de
reiniciar el proyector de nuevo.)
3.Encienda todos los equipos conectados.
Funcionamiento
11
Benq Corporation
Corrección de la deformación trapezoidal digital
La deformación trapezoidal se produce cuando la imagen proyectada es notablemente más
ancha en la parte superior o inferior. Para corregirla, pulse la tecla de deformación
trapezoidal +/- (tecla de acceso directo) en el panel de control del proyector o en el
control remoto y ajuste la barra deslizante como corresponda. Pulse + para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse - para corregir la
deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Proyector
Auto Source
Control remoto
Ajuste automático
En algunos casos, es posible que necesite optimizar la calidad de la imagen manualmente.
Para ello, pulse la tecla de ajuste automático (AUTO) del panel de control del proyector o
del control remoto. En 3 segundos, la función de ajuste automático incorporada ajustará la
imagen hasta obtener una calidad óptima.
Auto Source
12
Proyector
Control remoto
Auto
Funcionamiento
Selección de fuente
Si existen distintas fuentes de entrada disponibles, pulse la tecla de fuente (SOURCE) del
panel de control del proyector o del control remoto para seleccionar la fuente de entrada
que desee.
Proyector
Control remoto
Benq Corporation
Source
Auto Source
Power
Power
Sistema de menús
Pulse la tecla de menú para acceder al menú principal y las teclas 3 y
seleccionar un submenú. Vuelva a pulsar la tecla de menú para seleccionar los elementos
de un submenú.
Barra de
menús
SubmenúVerImagenFuenteControlPIP
Idioma
OSD
Tiempo de
OSD
Auto Off
Reinicializar
Tiempo de
uso de la
lámpara
PC
Y/Pb/Pr
Deformación
trapezoidal
Brillo
Contraste
Fase
Tamaño
horizontal
Redimensionamiento
automático
Posición horizontal
Posición vertical
Temperatura de color
Información
Redimensionamiento
automático
Posición horizontal
Posición vertical
Espejo
Fuente
Volumen
Agudos
Bajos
Mudo
Color
Tonalidad
Temperatura de color
Vídeo
Deformación
trapezoidal
Brillo
Contraste
Color
Relación de aspecto
Sistema
Definición
Temperatura de color
Información
Tonalidad
4
para
Página
principal:
Fuente PIP
Tamaño PIP
Posición PIP
Posición
horizontal
Posición vertical
Más opciones
Subpágina:
Brillo
Contraste
Color
Tonalidad
Definición
Sistema
Funcionamiento
13
Benq Corporation
1. Menú Ver
Deformación
trapezoidal
Brillo
Contraste
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen.
Ajusta el brillo de la imagen.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras
y claras de una imagen.
Ajusta la imagen hasta obtener el tamaño deseado.
Tamaño horizontal
Tonalidad
14
Fase
Color
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada Vídeo o
S-Vídeo.
Impide que la imagen parpadee.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada Vídeo o
S-Vídeo.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo,
verde, azul) de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Funcionamiento
Benq Corporation
2. Menú Imagen
Las funciones que se especifican a continuación sólo estarán disponibles para el modo de
entrada PC.
Redimensionami
ento automático
Posición
horizontal
Posición vertical
Ajusta la imagen para que se adapte por completo a la pantalla.
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Temperatura de
color
Información
Relación de
aspecto
Sistema
Definición
Color
Tonalidad
Ajusta la temperatura de color.
Muestra la resolución actual.
Existen 2 opciones disponibles:
1. 4:3 (Normal) 2. 16:9 (Pantalla ancha)
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Existen 4 modos distintos.
1. Auto 2. PAL-M 3. PAL-N 4.SECAM
*El valor predeterminado es Auto.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Permite aumentar o reducir la nitidez de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC o YPbPr.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo, verde,
azul) de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
*Esta función no estará disponible para el modo de entrada PC.
Funcionamiento
15
Benq Corporation
3. Menú Fuente
Espejo
1.Predeterminado
2.Proyección
desde montaje
en techo
3.Proyección en
pantalla trasera
4.Proyección
desde montaje
en techo y en
pantalla trasera
Fuente
Volumen
Agudos
1.
3.
Permite seleccionar la fuente: PC, Vídeo, S-Vídeo y YPbPr.
Ajusta el nivel de volumen.
Ajusta el nivel de agudos.
2.
4.
Ajusta el nivel de bajos.
Bajos
Apagado
Mudo
16
Encendido
Funcionamiento
Benq Corporation
4. Menú Control
Permite seleccionar uno de los 7 idiomas disponibles en los que
se puede visualizar la OSD.
Idioma
Utilice las teclas izquierda y derecha para seleccionar el idioma
que desee: inglés, francés, alemán, italiano, español, chino
simplificado y chino tradicional.
OSD
Permite seleccionar la posición de la OSD.
Establece el período de tiempo que la OSD permanecerá activa
Tiempo de OSD
desde la última vez que se pulsó un botón. Se puede seleccionar
cualquier valor que oscile entre 5 y 60 segundos en
incrementos de 5 segundos.
Establece el período de tiempo que debe transcurrir para que
Auto Off
se apague el sistema cuando no se ha detectado ninguna
entrada.
Reinicializar
Tiempo de uso de la
Restablece la configuración a los valores predeterminados de
fábrica.
Muestra el tiempo de utilización de la lámpara.
lámpara
5. Menú Superposición PIP
Las funciones que se especifican a continuación sólo estarán disponibles si el modo de
entrada es PC y la fuente PIP es Vídeo o S-Vídeo.
Fuente PIP
Tamaño PIP
Posición PIP
Posición horizontal
Posición vertical
Más opciones
Brillo
Contraste
Color
Tonalidad
Definición
Sistema
Selecciona la fuente de la que proceden las imágenes PIP.
Utilice la tecla 3 / 4 para desplazarse por las 4 alternativas
posibles: Desactivado, Pequeño, Mediano, Grande.
Permite seleccionar la posición PIP.
Ajusta la posición horizontal de la imagen PIP.
Ajusta la posición vertical de la imagen PIP.
Utilice la tecla 3 / 4 para obtener otras funciones PIP
adicionales como Brillo, Contraste, Color, Tonalidad, Definición
y Sistema.
Ajusta el brillo de la imagen PIP.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
oscuras y claras de una imagen PIP.
Permite aumentar o reducir la intensidad de los colores (rojo,
verde, azul) de una imagen.
Permite aumentar los tonos rojos o azules de una imagen.
Permite aumentar o reducir la nitidez de una imagen.
Permite seleccionar el sistema para las imágenes PIP: Auto,
NTSC, PAL, SECAM
Funcionamiento
17
Benq Corporation
Apagado
1.Pulse el botón ENCENDIDO y aparecerá un mensaje de advertencia. Para apagar el
proyector, vuelva a pulsar ENCENDIDO.
2.El ventilador continuará en funcionamiento durante 60 segundos aproximadamente.
Proyector
Power
Control remoto
Power
3.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Advertencia
No desenchufe el cable de alimentación mientras el proyector se encuentre
encendido o en proceso de enfriamiento (60 segundos).
18
Funcionamiento
MANTENIMIENTO
Información sobre la lámpara
Utilización y recambio de la lámpara
Si el indicador de la lámpara se ilumina en rojo o aparece un mensaje en el que se
recomienda la sustitución de la misma, sustituya la lámpara por otra nueva o consulte a su
proveedor. El uso de lámparas antiguas puede provocar que el proyector no funcione correctamente o entrañar peligro de explosión.
Indicadores LED de estado
Benq Corporation
Indicadores de duración de la
lámpara
CAMBIE LA LÁMPARA Y
PONGA EL
TEMPORIZADOR DE LA
LÁMPARA A CERO
CAMBIE LA LÁMPARA. LA
ENERGÍA SE DESCONECTA
TRAS 20 HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
CAMBIE LA LÁMPARALa lámpara ha estado en funcionamiento durante más de 1500
Conexión de la lámpara
incorrecta
Temperatura excesivaSi la temperatura interna del proyector es demasiado alta
Si este indicador LED permanece iluminado en rojo,
significará que la lámpara ha superado las1500 horas de
funcionamiento. Sustituya inmediatamente la lámpara de
proyección por otra nueva.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1400 horas.
Sustituya la lámpara por otra nueva para obtener un
rendimiento óptimo.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1480 horas.
La corriente se desconectará tras 20 horas más de
funcionamiento.
horas. Después de encender el proyector, el mensaje de aviso
aparecerá cada 5 minutos y durante un intervalo de 30
segundos. Transcurridos 10 minutos, el proyector se apagará.
El indicador LED parpadeará rápidamente.
para funcionar sin riesgos, el indicador LED parpadeará
lentamente durante un minuto y, a continuación, la lámpara se
apagará automáticamente.
Si el indicador LED está apagado, significará que la lámpara y
la temperatura interior del proyector están dentro de la
normalidad.
Advertencia
El indicador de la lámpara se iluminará cuando la temperatura de ésta sea
demasiado alta. Apague el proyector y deje que se enfríe durante 45 minutos.
Si al encender el proyector, el indicador de la lámpara sigue iluminado en rojo,
póngase en contacto con su proveedor.
Mantenimiento
19
Benq Corporation
Recambio de la lámpara
Advertencia
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no olvide apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
1.Pulse el botón de
alimentación de la toma y del proyector.
2.Afloje el tornillo y retire la cubierta de la lámpara. Si la temperatura de la lámpara es
demasiado elevada, espere 45 minutos para que se enfríe y, de este modo, evitar
quemaduras.
3.Retire los 3 tornillos. (Se recomienda encarecidamente utilizar un destornillador
magnético). Tire del asa para retirar la cubierta protectora de la lámpara. Si los
tornillos no se han retirado por completo, podrían dañarle los dedos. No introduzca
la mano una vez retirada la lámpara. Si toca cualquier pieza óptica del interior, se
podrían producir irregularidades en el color.
4.Sustituya la lámpara por otra nueva. Introdúzcala en el proyector y apriete los
tornillos con firmeza. Si los tornillos quedan sueltos, es posible que la conexión no se
realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
5.Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y ajuste el tornillo. No encienda la
lámpara si se ha retirado la cubierta.
deberá restablecer el tiempo de funcionamiento total de ésta. No restablezca el
tiempo si no ha sustituido la lámpara, ya que ésta podría resultar dañada.
20
encendido
para apagar el proyector. Desenchufe el cable de
Siempre que se sustituya la lámpara, se
Mantenimiento
Benq Corporation
Advertencia
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector
durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar que los dedos o los componentes internos del proyector resulten
dañados, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar que los dedos resulten dañados y/o la calidad de la imagen resulte
afectada al tocar la lente, no toque el compartimiento vacío de la lámpara
cuando ésta haya sido retirada.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos
peligrosos de su zona con el fin de desechar esta lámpara de la forma más
adecuada.
Restablecimiento de las horas de utilización de la lámpara
Si sustituye la lámpara después de 1500 horas de funcionamiento, realice el procedimiento
siguiente durante los diez minutos posteriores al encendido.
OSDFUNCIÓN
Pulse el botón para salir del proyector durante 3
segundos para visualizar el tiempo de funcionamiento total de la lámpara.
•Pulse el botón de menú del proyector
mientras se muestra el mensaje de horas de
utilización de la lámpara. Se mostrará un
mensaje de ajuste.
•Pulse W o X para restaurar las horas de
utilización de la lámpara o, si desea salir, pulse
el botón para salir.
Realizar pedidos o solicitar información adicional
Si desea obtener información adicional, asistencia técnica, información sobre componentes
o realizar pedidos de accesorios, póngase en contacto con Benq Corporation. en la
dirección http://www.benq.com
22
.
Mantenimiento
RESOLUCIó N DE PROBLEMAS
Problemas comunes y soluciones
PROBLEMASPOSIBLES SOLUCIONES
•Conecte el cable de alimentación a la entrada de CA.
NO SE
ENCIENDE
NO APARECE
LA IMAGEN
LA IMAGEN
QUE APARECE
EN PANTALLA
TIENE FORMA
TRAPEZOIDAL
COLOR DE
BAJA CALIDAD
IMAGEN
BORROSA
EL CONTROL
REMOTO NO
FUNCIONA
•Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación.
•Después de apagar el proyector, espere dos minutos antes de
volver a encenderlo.
•Compruebe que la fuente de entrada sea la adecuada.
•Asegúrese de que todos los cables están bien conectados.
•Ajuste el brillo y el contraste.
•Quite la tapa de la lente.
•Vuelva a colocar la unidad para mejorar su ángulo en la pantalla.
•Utilice la función de corrección de deformación trapezoidal del
panel de control del proyector o de la unidad de control remoto.
•Seleccione el sistema de vídeo correcto.
•Ajuste el brillo, el contraste o la saturación.
•Pulse la tecla de
proyector o de la unidad de control remoto para obtener una
mejor calidad de imagen.
•Ajuste el enfoque.
•Vuelva a colocar la unidad para mejorar su ángulo en la pantalla.
•Asegúrese de que la distancia entre la unidad y la pantalla está
dentro del rango de ajuste de las lentes.
•Sustituya las pilas por otras nuevas.
•Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el control remoto
y la unidad.
•Sitúese a menos de 4 metros (13 pies) de la unidad.
•Asegúrese de que nada bloquee los receptores frontal y posterior.
ajuste automático
Benq Corporation
del panel de control del
Resolución de problemas
23
Benq Corporation
Mensajes de estado
Mensajes en pantallaDescripción
BUSCANDO
DETECTADA SEÑAL DE
ENTRADA,
ACTIVANDO IMAGEN
AUTO
SINCRO FUERA DE
ALCANCE
CAMBIE LA LÁMPARA
Y PONGA EL
TEMPORIZADOR DE LA
LÁMPARA A CERO
CAMBIE LA LÁMPARA.
LA ENERGÍA SE
DESCONECTA TRAS 20
HORAS DE
FUNCIONAMIENTO
CAMBIE LA LÁMPARA
El proyector está buscando una entrada.
El proyector ha identificado la señal de entrada y está
realizando el ajuste de imagen automático.
La frecuencia de la señal de entrada excede la del proyector.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1200 horas.
Se recomienda la sustitución de la lámpara.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante 1480 horas.
La corriente se desconectará tras 20 horas más de
funcionamiento. Sustituya la lámpara lo antes posible.
La lámpara ha estado en funcionamiento durante más de
1500 horas. La corriente se desconectará automáticamente
en 10 minutos. Sustituya la lámpara inmediatamente.
24
Resolución de problemas
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del proyector
Especificaciones técnicas
Nota: Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del producto Personal Projector
Modelo SL703S (S-SVGA) 800X600 ppp SVGA
Óptica
Sistema óptico: 1-CHIP DMD
Lente F/Número F/2.6
Lámpara VIP de 120 W
Electricidad
Fuente de alimentación: 100 ~ 240 V CA, 2,3 A, 50/60 Hz (automático)
Consumo de potencia: 185 W (Máx)
Mecánica
Dimensiones 220 x 52 x 175 mm (Ancho x Alto x Profundidad)
Intervalo de temperaturas 10°C ~ 40°C
de funcionamiento
Peso 3,4 lbs (1,5 Kg)
Benq Corporation
Terminal de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB/HDTV D-sub de 15 patillas (hembra))
Señal de entrada de vídeo
S VÍDEO Terminal Mini DIN de 4 patillas
VÍDEO Terminal de conector RCA
Señal de entrada de audio
Audio Terminal de mini estereo jack