Benq SL703S User Manual [es]

PROYECTOR DLP

SL 703S

GUÍA DEL USUARIO
Gracias por adquirir el proyector DLP de Benq. Lea atentamente esta guía del usuario para una correcta utilización del dispositivo.
Guarde la guía del usuario para futuras consultas.
PRESENTACIÓN
Este proyector DLP puede mostrar distintas señales de ordenador y señales de vídeo NTSC/PAL/ SECAM.

CARACTERÍSTICAS

1. Alto nivel de brillo

2. Alta resolución

3. Dimensiones reducidas para un fácil
transporte
4. Estructura de aleación de magnesio
para una mayor durabilidad

5. Terminal de salida RGB

6. Función de ajuste automático

7. Fácil corrección de la deformación trapezoidal

Benq Corporation
Copyright
Copyright © 2002 by Benq Corporation (anteriormente Acer Communications & Multimedia Inc.). Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de Benq Corporation.
Renuncia de responsabilidad
Benq Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comercialización o adecuación para un fin concreto. Además, Benq Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación por parte de Benq Corporation de notificar a ninguna persona dicha revisión ni cambios.

Rellene este formulario

Para facilitar el trabajo del servicio de asistencia, introduzca la siguiente información en los espacios que se proporcionan a tal efecto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del producto.
Información sobre el proyector
Nombre del producto:
Número de serie:
Fecha de compra:
SL 703S
Información sobre el proveedor
Proveedor:
Número de teléfono:
Dirección:
ii
Copyright
Benq Corporation
Contenido
IntroducciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel de control externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajustador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar o sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
InstalaciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión a distintos equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Corrección de la deformación trapezoidal digital . . . . . .12
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. Menú Ver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Menú Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Menú Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Menú Superposición PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Información sobre la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilización y recambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicadores LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contenido
iii
Benq Corporation
Restablecimiento de las horas de utilización de la lámpara 21
Información sobre componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción de número de pieza (no incluidos en el paquete estándar) . . . . 22
Realizar pedidos o solicitar información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificaciones del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
iv
Contenido

INTRODUCCIÓN

Advertencia
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA. EN EL INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS INTERCAMBIABLES POR EL USUARIO. SI NECESITA ASISTENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO. LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA DE USUARIO ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PROYECTOR. GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Instrucciones de seguridad

1. Lea detenidamente esta guía del usuario antes de poner en funcionamiento el proyector y guárdela para futuras consultas.
2. Durante el funcionamiento la lámpara alcanzará altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla. No utilice lámparas que superen el período de duración estimado para las mismas. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del recomendado, podrían explotar.
3. No proceda a la sustitución de la lámpara ni de ningún componente electrónico sin desenchufar el proyector.
4. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo. Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
5. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
6. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de soporte en techo. Utilice un equipo adecuado para montar la unidad y compruebe que esté instalada de forma segura.
7. Para evitar que la lámpara explote, cámbiela tras cambiar la posición de montaje del proyector (de sobremesa a techo o de techo a sobremesa).
Benq Corporation
Advertencia
Mientras la lámpara esté encendida, abra siempre el obturador de la lente o
retire la tapa de la lente.
• No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
• En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido diseñado
para funcionar correctamente dentro de un ancho de banda de 110 a 230 voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de ±10 voltios. En estas zonas de alto riesgo, se recomienda instalar una unidad
IntroducciÓn
1
Benq Corporation
de estabilización de corriente.
Guarde esta guía del usuario: La información contenida en este manual le ayudará a
utilizar y mantener su proyector personal.

Garantía

Garantía limitada

Benq garantiza este producto frente a cualquier defecto material o de fabricación, en condiciones de almacenamiento y utilización normales, por un período de 1 año desde la fecha de compra.
Exclusiones de la garantía: Las lámparas se consideran un artículo consumible y se garanti­zan por un período de 90 días o 500 horas, lo que transcurra primero. Para efectuar cual­quier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabil­idad de Benq y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cual­quier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior será nula si el cliente no utiliza el producto de acuerdo a las instrucciones escritas de Benq. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar de un país a otro.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE A
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con­forme al manual de instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Ha sido probado y se ha determinado que cumple los requisitos establecidos para dispositivos informáticos de Clase “A” de acuerdo con el apartado B de la Parte 15 de la normativa de la FCC, que ha sido diseñada para ofrecer una protección razonable frente a dichas interferencias cuando se utilice en entornos comerciales. La utilización de este equipo en zonas residenciales puede producir interferencias, en cuyo caso el usuario deberá adoptar a sus expensas las medidas necesarias para corregirlas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC - CLASE B
genera , utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza con­forme a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produce interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregirlas adoptando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción. — Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al del receptor.
— Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA EEC: Este equipo ha sido probado según la normativa 89/336/EEC (de la Comunidad Europea) para EMC (Electro Magnetic Compatibility, compatibilidad electromagnética) y cumple los requisitos necesarios.
: Este equipo
: Este equipo
2
IntroducciÓn

Contenido del paquete

El proyector se entrega con todos los cables necesarios para su conexión a un PC, Macintosh o equipo portátil estándar. Desembale el contenido del paquete con cuidado y compruebe si dispone de todos los artículos que se especifican a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Benq Corporation
Proyector
Cable de audio
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo

Accesorios opcionales

1. Juego de lámparas de repuesto

2. Mac Adapter

Manual del usuario
220 V 240 V Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
110 V
Maletín de transporte blando Deluxe
Control remoto
Pilas
Convertidor 3-2
Cable VGA
Maletín de piel
compacto
IntroducciÓn
3
Benq Corporation

Descripción del proyector

Proyector

1. Panel de control externo (consulte la página siguiente)

2. Lente de proyección

3. Bases de ajuste frontal

4. Sensor de infrarrojos remoto

5. Rejilla de ventilación

6. Cierre Kensington

7. Toma para cable de alimentación de CA

8. Conector de S-Vídeo

9. Conector de vídeo

10. Conector D-sub (para ordenador/ entrada)

11. Entrada de audio

12. Bases de ajuste posterior

13. Puerta de acceso a la lámpara (debajo de la unidad)

12
5
4
IntroducciÓn

Panel de control externo

Benq Corporation
Deformación trapezoidal/ Izquierda
Menú
Auto Source
Indicador de estado de la lámpara
receptor de infrarrojos remoto (frontal y posterior)
•El
Power
Salir
Deformación trapezoidal/ Derecha
permite que el proyector reciba señales del control remoto. Para obtener mejores resultados, asegúrese de apuntar el control hacia el sensor, sin ningún obstáculo entre ambos, y situarlo a una distancia no superior a 6 metros.
El botón de Menú permite visualizar el sistema de menús en la pantalla. Pulse de nuevo el botón de Menú para acceder a los submenús. Los botones Izquierda y
Derecha
le permitirán desplazarse por las opciones y configuraciones de los menús y
submenús. Sin embargo, cuando el menú en pantalla no esté activo, los botones
Izquierda y Derecha funcionarán como teclas de acceso directo a Deformación trapezoidal +/-
.
Pulse el botón Salir para volver al menú principal. Pulse de nuevo el botón Salir para salir del sistema de menús.
•El indicador de estado parpadeará o se encenderá cuando sea necesario sustituir, enfriar o realizar operaciones de mantenimiento en la lámpara. Si desea obtener información más detallada, Consulte “Información sobre la lámpara” en la página 19..
Al encender el proyector, el botón/indicador de
Encendido
parpadeará durante la fase de calentamiento y, a continuación, se iluminará en verde para indicar que el proyector está listo para su utilización.
Pulse el botón de
Encendido
durante 1 segundo para encender o apagar el
proyector.
Tecla Auto: Selecciona automáticamente la calidad de imagen óptima para las señales
que se estén recibiendo.
Tecla Fuente: Selecciona las fuentes de señal, PC, Vídeo, S-Vídeo y YPbPr.
IntroducciÓn
5
Benq Corporation

Ajustador

El proyector incorpora un botón y una base de ajuste de fácil extracción que permiten ajustar el ángulo de inclinación del dispositivo.

1. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.

2. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.

Características del proyector

El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector presenta las siguientes características:
Unidad compacta y fácil de transportar
Completo control remoto
Rápido ajuste automático para una calidad de imagen óptima
Fácil corrección de la deformación trapezoidal digital (inclinación) mediante teclas de acceso directo
Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
Lámpara de proyección ultra brillante
Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores de alta calidad
Menús en pantalla en 7 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, chino simplificado y chino tradicional
Potente función de AV para una reproducción audiovisual de alta calidad
Compatibilidad con HDTV (YPbPr)
Nota: El brillo de la máquina variará según las condiciones ambientales y los ajustes de brillo/contraste.
6
IntroducciÓn
Loading...
+ 21 hidden pages