BenQ SH963 User Manual [ro]

SH963 Proiector digital
Manual de utilizare

Cuprins

Instrucţiuni importante
privind siguranţa ................. 3
Conţinutul ambalajului....................6
Baterii telecomandă .......................7
Utilizare telecomandă ....................7
Caracteristicile proiectorului........... 8
Vedere exterioară
a proiectorului ................................9
Controale şi funcţii .......................10
Panou de control ..............................10
Telecomanda....................................11
Poziţionarea
proiectorului ...................... 12
Alegerea unei locaţii.....................12
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate........................13
Dimensiunile de proiecţie .................14
Comutarea obiectivului de
proiecţie ............................................16
Conectarea cu echipamentul
video ...................................17
Pregătiri ............................................17
Dispozitive de conectare HDMI ........17
Conectarea dispozitivelor Component
Video ................................................18
Conectarea dispozitivelor video........18
Conectarea unui computer ...............19
Conectarea unui monitor ..................19
Folosirea proiectorului ..... 20
Pornirea proiectorului...................20
Selectarea unei surse de intrare..21
Română
Utilizarea meniurilor .....................22
Asigurarea proiectorului...............22
Folosirea unui cablu cu închidere de
siguranţă...........................................22
Utilizarea funcţiei de parolare ...........23
Reglarea imaginii proiectate ........25
Reglarea unghiului de proiecţie ....... 25
Reglarea automată a imaginii.......... 25
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii............................................. 25
Corectarea distorsiuni imaginii......... 26
Folosind modurile presetat şi
utilizator....................................... 27
Reglarea fină a calităţii imaginii... 29 Controale avansate de calitate
a imaginii ..................................... 30
Selectarea raportului de aspect... 34
Ascunderea imaginii.................... 36
Îngheţarea imaginii...................... 36
Reglarea sunetului ...................... 37
Setarea modului lămpii................ 37
Controlarea proiectorului prin
LAN ............................................. 38
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare ............................................ 41
Afişarea simultană a mai multor
surse de imagine......................... 42
Oprirea proiectorului.................... 43
Meniurile afişate pe ecran
(OSD) .......................................... 44
Informaţii suplimentare..... 53
Îngrijirea proiectorului.................. 53
Informaţii cu privire la lampă ....... 54
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii ............................................... 54
Extinderea vieţii lămpii..................... 54
Timpul de înlocuire a lămpii............. 55
Înlocuirea lămpii............................... 55
Indicatori .......................................... 58
Remedierea problemelor............. 59
Specificaţii ................................... 60
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ................................... 64
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
4920-
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza
proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într­un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pere liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 35°C / 95°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1500 metri/4920 feet deasupra nivelului mării.
ţi şi un curent
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna vederii dumneavoastră.
6. În zonele unde tensiunea reţelei de alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permite
ţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat, deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
Română
la BenQ pentru servisarea acestuia.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ's pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi până nu este deconectat de la reţea.
14. Când consideraţi că este necesar service şi reparaţii, duceţi proiectorul numai la un tehnician calificat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 55.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
Condensare umezeală
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald. Când proiectorul este expus la astfel de schimbări de temperatură, umezeala poate condensa în componentele interne cruciale. Pentru a preveni posibilele deteriorări ale proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin două ore când aveţi de a face cu o schimbare bruscă de temperatură.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi insecticid sau alte tipuri de curăţător în apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în contact cu proiectorul produse din cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţat.
Evacuare
Acest produs conţine următoarele materiale care sunt dăunătoare organismului uman şi mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă. Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu locale.
Informare
Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată, puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5

Prezentare generală

Proiector
Te le c om a n da
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de energie
Cablu VGA

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală

Baterii telecomandă

până la 8 m
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Fixaţi din nou capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.
Note privind manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi, sau nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.

Utilizare telecomandă

• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între telecomandă şi senzorii infraroşu (IR) de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza IR să ajungă de la telecomandă la proiector.
• Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii este de 8 metri şi la un unghi de 30 grade a razei IR. Întotdeauna ţineţi îndreptat către proiector, totuşi cele mai multe ecrane vor reflecta raza IR către proiector.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor şi pagubele.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ v închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
ă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu
Prezentare generală
7
Română

Caracteristicile proiectorului

• Compatibil full HD
Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p şi cu televizoarele de înaltă definiţie (HDTV) în formate 720p, 1080i şi 1080p, formatul 1080p oferind o reproducere reală a imaginii 1:1.
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Luminozitate înaltă
Proiectorul are o luminozitate foarte înaltă pentru a atinge o calitate excelentă a imaginii în condiţii cu lumină ambientală, depăşind proiectoarele obişnuite.
• Reproducere vie a culorilor
Proiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate realistă a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai puţine.
• Scară gri intensă
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• Comutare intuitivă obiectiv
Controlul intuitiv asupra comutării obiectivului oferă flexibilitate în instalarea proiectorului.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi PC, inclusiv Component Video, Video Compozit, HDMI, PC şi declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare mediu.
• Control calibrare profesională
Pentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările Modului Expert în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de la instalatori autorizaţi.
• Obiective Panamorph compatibile
Proiectorul este compatibil cu obiectivele Panamorph care vă permit să convertiţi proiectoarele 16:9 la 2.35:1 raport de aspect.
Română
8
Prezentare generală

Vedere exterioară a proiectorului

3
1
2
8
7
6
5
4
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video“
pagina 17 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1. Panou de control (Consultaţi „Panou de
control“ pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului încălzit)
4. Obiectiv de proiecţie
5. Slot pentru închiderea Kensington
6. Orificiu de ventilare (admisia aerului rece)
7. Senzor frontal IR
8. Pârghie comutare obiectiv
Vedere posterioară
9. Intrarea cablului de alimentare CA
10.Senzor posterior IR
11. Mufă de intrare Audio Mufă de ieşire Audio
12
10
11
9
1413 15 161718
19 20
12.Mufă de intrare RJ45 LAN
13.Port HDMI
14.Tipul mini B USB
15.Port de control RS-232 Folosit pentru interfaţa cu un PC sau un control home theater/sistem automatic.
16.Mufă de ieşire a semnalului RGB
17.Ieşire terminal 12V c.c. Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive.
18.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/ Component video (YPbPr/YCbCr)
19.Intrări Component Video (BNC)/RGBHV cu 5 conectori BNC pentru conectarea dispozitivelor RBG sau componentă (YPbPr), a semnalelor video SD sau HD
20.Mufă de intrare video
Vedere de dedesubt
22
21
21
22
21.Picior ajustabil
22.Găuri pentru montarea pe plafon
Prezentare generală
Română
9

Controale şi funcţii

I
I

Panou de control

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
3. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde sau luminează intermitent când temperatura proiectorului devine prea mare.
4. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
5. MODE (MOD)
Secvenţial, selectează o setare de imagine predefinită disponibilă pentru fiecare intrare.
11
12
13
14
7. Taste Săgeţi/Trapez (Stânga / ,
/
Sus
, Dreapta / , Jos / )
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
8. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Comută meniul afişat pe ecran (OSD) pe pornit şi oprit.
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice schimbări făcute, folosind meniul afişat pe ecran (OSD).
9. ENTER (INTRARE)
Enacts the selected On-Screen Display (OSD) menu item.
10.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
11. LAMPĂ Indicator luminos 1, 2
Se aprinde sau luminează intermitent când lampa proiectorului are o problemă.
12.ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
13.AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
14.SOURCE (SURSĂ)
Efectuează aceeaşi acţiune ca tastele de selecţie a sursei de pe telecomandă.
Comut
ă secvenţial prin surse de intrare.
6. POWER (ALIMENTARE) Efectuează aceeaşi acţiune ca POWER (ALIMENTARE) de pe telecomandă.
Română
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
10
Prezentare generală

Telecomanda

1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
1. Alimentare ON (PORNIT)/OFF (OPRIT) Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
2. Taste de selecţie a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.
4. Taste Săgeţi/Trapez (Stânga / , Sus / , Dreapta / , Jos / )
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
5. MODE (MOD)/ENTER (INTRARE)
Secvenţial, selectează o setare de imagine predefinită disponibilă pentru fiecare intrare.
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
7. LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a fi folosit la prezentări.
13
14
15
16
17 18 19 20
8. TEST
ează un model de testare.
Afiş
9. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10.PIP
Afişează ferestrele Imagine în Imagine (Picture in Picture, PIP).
11. SETĂRI REŢEA (NETWORK SETTINGS)
Intră direct în setările reţelei.
12.Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la solicitarea de introducere a parolei.
13.AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
14.SOURCE (SURSĂ)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
15.VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME­(VOLUM-)
Reglează nivelul de sunet.
16.BRIGHTNESS (LUMINOZITATE)
Reglează luminozitatea.
17.CONTRAST
Reglează contrastul.
18.MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
19.ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
20.LAMP MODE (MOD LAMPĂ)
Selectează un mod preferat pentru lampă.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru profesionişti, un ajutor în efectuarea prezentărilor. Emite o culoare roşie când este apăsat..
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze această telecomandă într-un loc inaccesibil pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau pe alte persoane. Consultaţi mesajele de avertizare de pe partea din spate a telecomenzii înainte de utilizare.
Română
Prezentare generală
11

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Floor Front (Nivel frontal):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Ceiling Front (Tavan faţă):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.
*Setaţi Ceiling Front (Tavan faţă) după pornirea proiectorului.
3. Floor Rear (Nivel posterior):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Floor Rear (Nivel posterior) după pornirea proiectorului.
4. Ceiling Rear (Tavan spate):
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Ceiling Rear (Tavan spate) după pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul System Setup (Setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Projector Position (Poziţie proiector) şi apăsaţi iar / până când poziţia corectă este selectată.
12
Poziţionarea proiectorului

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie“
pagina 16 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 14 şi 15 pentru valorile
decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet sus sau jos.
Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm consultaţi „Raportul
de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3“. Distanţa medie de proiecţie este de
494 cm.
Dacă aveţi un ecran cu raport de aspect 16:9 şi distanţa de proiecţie măsurată este de 4,5 m (450 cm), vă rugăm consultaţi „Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9“. Cea mai apropiată potrivire din coaloana „Medie“ este 449 cm. Privind pe acest rând, se observă că este necesar un ecran de 100 inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]“
pagina 14, constataţi c
ecrane de dimensiunea 90 şi 110 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii“ pagina 26 pentru detalii.
ă distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi de asemenea la
Poziţionarea proiectorului
Română
13

Dimensiunile de proiecţie

Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:9
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9
Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [cm]
Diagonală <A> [inch (mm)]
30 (762) 37 66 108 135 162 4,7 40 (1016) 50 89 144 180 215 6 50 (1270) 62 111 180 224 269 8 60 (1524) 75 133 215 269 323 9 70 (1778) 87 155 251 314 377 11 80 (2032) 100 177 287 359 431 12
90 (2286) 112 199 323 404 485 14 100 (2540) 125 221 359 449 539 16 110 (2794) 137 243 495 494 592 17 120 (3048) 149 266 431 539 646 19 130 (3302) 162 288 467 583 700 20 140 (3556) 174 310 503 628 754 22 150 (3810) 187 332 539 673 808 23 160 (4064) 199 354 575 718 862 25 170 (4318) 212 376 610 763 916 26 180 (4572) 224 398 646 808 969 28 190 (4826) 237 421 682 853 1023 30 200 (5080) 249 443 718 898 1077 31 250 (6350) 311 553 898 1122 1346 39 300 (7620) 374 664 1077 1346 1616 47
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţă min (cu panoramă max)
Medie
Lungime max (cu panoramă min.)
Poziţia cea mai
Joasă/Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
Română
14
Poziţionarea proiectorului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu raport de aspect de 4:3 sau intenţionează să cumpere ecrane cu raport de aspect de 4:3 pentru a vedea imagini proiectate cu raport de 4:3.
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Diagonală <A> [inch (mm)]
30 (762) 46 61 99 124 148 4,3 34,3 40 (1016) 61 81 132 165 198 5,7 45,7 50 (1270) 76 102 165 206 247 7,1 57,2 60 (1524) 91 122 198 247 297 8,6 68,6 70 (1778) 107 142 231 288 346 10,0 80,0 80 (2032) 122 163 264 330 395 11,4 91,4
90 (2286) 137 183 297 371 445 12,9 102,9 100 (2540) 152 203 330 412 494 14,3 114,3 110 (2794) 168 224 363 453 544 15,7 125,7 120 (3048) 183 244 395 494 593 17,1 137,2 130 (3302) 198 264 428 536 643 18,6 148,6 140 (3556) 213 284 461 577 692 20,0 160,0 150 (3810) 229 305 494 618 742 21,4 171,5 160 (4064) 244 325 527 659 791 22,9 182,9 170 (4318) 259 345 560 700 840 24,3 194,3 180 (4572) 274 366 593 742 890 25,7 205,7 190 (4826) 290 386 626 783 939 27,1 217,2 200 (5080) 305 406 659 824 989 28,6 228,6 250 (6350) 381 508 824 1030 1236 35,7 285,8 300 (7620) 457 610 989 1236 1483 42,9 342,9
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Dimensiuni ecran
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
<A>
<C>
Distanţă de proiecţie <D>
[cm]
Distanţă min (cu panoramă max)
Medie
Lungime max (cu panoramă min.)
<E>
<B>
Poziţia cea mai Joasă/
obiectivului
<D>
<F>
Înaltă a
<E>
[cm]
<G>
Înălţime imagine
<H>
[cm]
Română
Poziţionarea proiectorului
15

Comutarea obiectivului de proiecţie

Ecran
Interval de amplasare
Centrul obiectivului
Proiector
125%
125%
41,3%
41,3%
Controlul de comutare obiectiv oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate. Puteţi folosi pârghia pentru a comuta obiectivul de proiecţie în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
Pentru a folosi pârghia de comutare obiectiv:
1. Slăbiţi pârghia, rotind în sens invers acelor de ceasornic.
2. Mutaţi pârghia pentru a regla poziţia imaginii proiectate.
3. Slăbiţi pârghia, rotind în sensul acelor de ceasornic.
• Când poziţia ecranului este fixată
Română
• Când poziţia ecranului este fixată
• Vă rugăm să nu strângeţi foarte tare pârghia.
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate“ pagina 25 pentru detalii.
16
Poziţionarea proiectorului
Conectarea cu echipamentul
Cablu HDMI
dispozitiv HDMI: DVD player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„HDMI Settings (Setări HDMI)“ pagina 51 pentru
detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, aşa cum ar fi VCR, DVD player, tuner digital, decodor cablu sau satelit, consolă de joc video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un monitor sau un laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Puteţi să conectaţi proiectorul la un dispozitiv folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI
Component
Video
Video
PC (D-SUB)
Aspectul terminalului Referinţă
„Dispozitive de conectare HDMI“ pagina 17
„Conectarea dispozitivelor Component Video“ pagina 18
„Conectarea dispozitivelor video“ pagina 18
„Conectarea unui computer“ pagina 19
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Mai bună
Normală
Mai bună

Pregătiri

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe.
3. Vă asiguraţi că toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare nu pot fi alimentate cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului“ pagina 6 pentru detalii). Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Dispozitive de conectare HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.

Conectarea cu echipamentul video

Română
17

Conectarea dispozitivelor Component Video

Echipament AV: DVD player,
tuner digital, etc.
Cablul RGBHV
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Cablu Component
Cablu video
Echipament AV
Boxe
Cablu audio
Cablu audio
Asiguraţi-vă că potriviţi culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele de tip BNC ale Componentei Video sunt prevăzute pentru conectarea la dispozitive de ieşire video. Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.

Conectarea dispozitivelor video

Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta realizează o inutilă a doua conexiune la o calitate mai slabă a imaginii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
Română
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
18
Conectarea cu echipamentul video

Conectarea unui computer

Cablu VGA
Laptop sau un
computer desktop
Cablu audio
Boxe
Cablu audio
5 x cablu BNC
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţialaptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de tastea laptopului.

Conectarea unui monitor

Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor la fel ca şi pe ecran, şi dacă mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) de pe proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la PC mufă.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Standby Monitor Out (Ieşire monitor în aşteptare) este pornită în meniul Advanced Setup (Setare avansată). Consultaţi „Standby Monitor Out (Ieşire monitor în aşteptare)“
pagina 50 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
19
Română

Folosirea proiectorului

I
I
Pregătiri
1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat.
2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de alimentare în intrarea CA din spatele proiectorului.
3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi comutatorul.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.

Pornirea proiectorului

Urmaţi paşii de mai jos.
1. Asiguraţi-vă-vă că Lumina de alimentare este portocalie după activarea alimentării.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau ON (PORNIT) de pe telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Power On Tone (Ton de alimentare)” se va auzi.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi „Oprirea Power On/Off Ring Tone (Sunet de pornire/
oprire)“ pagina 37 pentru detalii.
3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de câteva secunde, până se încălzeşte.
Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare“ pagina 23 pentru detalii.
5. Apăsaţi unul dintre tastele Source (sursă) de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector în mod repetat, până când semnalul dorit este selectat. Consultaţi
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21 pentru detalii.
6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul „Fără semnal” va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când veţi schimba sursa de intrare cu un adecvată.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire. Apăsaţi iar Power (Alimentare) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se
opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
Română
20
Folosirea proiectorului

Selectarea unei surse de intrare

NOTĂ: Când
automat o sursă de intrare validă, proiectorul trece prin semnalele disponibile, urmând secvenţa de sus în jos pe măsură ce apare bara de selecţie a sursei.
Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în acelaşi timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va încerca să se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată când proiectorul a fost oprit ultima dată.
Pentru a selecta sursa video:
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector
Apăsaţi unul dintre tastele Source (sursă) de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ) în mod repetat, până când semnalul dorit este selectat.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul System Setup (Setarea sistemului) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Input Source (Sursa de intrare) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Bara de selecţie a sursei este afişată.
3. Apăsaţi / în mod repetat până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector, puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi alte semnale.
• Dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele, selectaţi On (Pornit) Setup (Setarea sistemului) > Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) meniu.
• Dacă doriţi să folosiţi funcţia PIP, consultaţi „Afişarea simultană a mai multor surse de
imagine“ pagina 42 pentru detalii.
din System
Schimbarea spaţiului de culori
În eventualitatea în care conectaţi proiectorul la un player DVD prin intrarea HDMI a proiectorului şi imaginea proiectată afişează culori greşite, vă rugăm să schimbaţi spaţiul culorilor la YUV.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Display (Afişare) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Color Space Conversion (Conversie spaţiu de culori) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta spaţiul culorilor dorit.
Această funcţie este disponibilă doar când HDMI mufa de intrare este utilizată.
Folosirea proiectorului
21
Română

Utilizarea meniurilor

Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
Picture -- Basic
+ 3
Video
Cinema
EXIT Back
Sursă curentă de intrare
Simbolul meniului principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi EXIT (IEŞIRE) pentru a reveni la pagina anterioara sau pentru a ieşi.
Stare
+ 50
+ 50
+ 50
0
Color
Picture Mode
Load Settings From
Brightness Contrast
Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode
Picture -- Basic
Video
Cinema
EXIT Back
Color
+ 3
+ 50 + 50 + 50
0
Language
Splash Screen Projector Position
Operation Settings
Background Color Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Quick Auto Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption Standby Monitor Out
Off
Language
Splash Screen Projector Posi tion
Operation Settings
Background Color Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Quick Auto Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption Standby Monitor Out
Off
Proiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi familiarizat.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru
a porni meniul OSD.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul System
Setup (Setarea sistemului).

Asigurarea proiectorului

Română

Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă

Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi elementul 5 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
22
Folosirea proiectorului
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Language (Limba) şi apăsaţi / pentru a selecta limba preferată.
4. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de două ori* pentru a ieşi şi pentru a salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD.

Utilizarea funcţiei de parolare

Input Password
EXIT Clear
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi oopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce parola a fost setată şi activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Password (Parolă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Password (Parolă).
3. Evidenţiaţi Password (Parolă) şi apăsaţi / pentru a selecta
On (Pornit). Este afişată pagina Input Password (Introducere parolă).
4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată ( , , , ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să osetaţi, apăsaţi tastele să telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre ale parolei. Dacă funcţia este folosită pentru prima dată, introduceţi parola iniţială (1, 1, 1, 1, 1, 1) a proiectorului, apăsând tasta săgeată de şase ori. Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Password (Parolă).
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi. Parola: __ __ __ __ __ __
geată de pe
5. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi parola greşită, mesajul de eroare parolă este afişat şi durează trei secunde şi pagina Input Password (Introducere parolă) urmează. Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi
„Introducerea procedurii de reapelare a parolei“ pagina 24 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.
Folosirea proiectorului
23
Română
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
Please write down the recall code, and contact your nearest Ben Q Customer Center.
Recall code:
0 2 1 2
Recall Password
EXIT Back
1. Asiguraţi-vă că Input Password (Introducere parolă) este afişată pagina pe ecran. Apăsaţi MODE (MOD). Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.
Modificarea parolei
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Password (Parolă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Pagina Password (Parolă) este afişată.
3. Evidenţiaţi Change Password (Schimbare parolă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Pagina Input Current Password (Introducere parola curentă) este afişată.
4. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este incorectă, mesajul "Input New Password (Introducere parola nouă)"
este afişat.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde
şi mesajul "Input Current Password (Introducere parola curentă)" este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.
5. Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
Română
6. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
7. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data viitoare când proiectorul este pornit.
8. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul Advanced Setup (Setare avansată) > Password (Parolă) > Password (Parolă). Evidenţiaţi Password (Parolă) şi
selectaţi Off (Oprire) prin apăsarea / . Mesajul „Input Password (Introducere parolă)”este afişat. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Password (Parolă) cu „Off (Oprit)” afişat în rândul Password (Parolă). Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde şi mesajul „Input Password (Introducere parolă)” este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca oaltă parolă.
Ţineţi cont că deşi funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
24
Folosirea proiectorului

Reglarea imaginii proiectate

1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

Reglarea unghiului de proiecţie

Sunt patru picioare reglabile în partea inferioară a proiectorului. Acestea pot fi folosite dacă este nevoie să schimbaţi unghiul de proiecţie. Înşurubaţi piciorul cât este nevoie pentru a regla unghiul de proiecţie.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe altul, imaginea proiectată devine trapezoidal verticală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii“ pagina 26 pentru detalii.

Reglarea automată a imaginii

Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru aceasta, apăsaţi AUTO. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

Folosirea proiectorului
Română
25

Corectarea distorsiuni imaginii

Două laturi paralele
Nicio latură paralelă
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Corecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca una dintre următoarele:
• Două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos) dar este semnificativ mai largă la oricare dintre margini.
• Nicio latură paralelă.
Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi.
1. Reglaţi unghiul de proiecţie Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul.
2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este descris sus, va trebui să corectaţi manual imaginea.
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector
i. Apăsaţi una din tastele Săgeată/Trapez (Stânga / ,
Sus / , Dreapta / , Jos / ) pentru a afişa pagina Keystone (Trapez).
ii. Consultaţi pasul iv de mai jos pentru utilizare în
continuare.
• Folosirea meniului OSD
i. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi /
, până când meniul Display (Afişare) este evidenţiat.
ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Keystone (Trapez) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Pagina
Keystone (Trapez) este afişată,
iii. Evidenţiaţi 2D Keystone (Trapez 2D) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Pagina de corecţie
a trapezului este afişată.
iv. Apăsaţi tasta a cărei icoană de corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate.
Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunte mulţumit de formă. Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating punctul maxim sau minim prin apăsarea repetată a tastelor, forma imaginii nu se va mai schimba. Nu veţi putea putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie.
ţi
Română
26
Folosirea proiectorului

Folosind modurile presetat şi utilizator

Selectarea unui mod presetat
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare.
Pentru a selecta un mod de imagine care se potriveşte, trebuie să:
• Apăsaţi MODE (MOD) în mod repetat până când este selectat modul dorit.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Picture Mode (Mod imagine).
3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit.
Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie variate, după cum este descris mai jos:
Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la camerele digitale sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu lumină redusă).
Dynamic (Dinamic): Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.
Presentation (Prezentare): Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată în acest mod pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
sRGB: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine cont de setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate cu o cameră şi a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2): Reapelează setările. Consultaţi „Setarea modului
User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)“ pagina 28 pentru detalii.
compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC
Reglarea fină a modului de imagine selectat
Setările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în
Picture -- Basic (Imagine -- Bază) şi în Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) meniuri.
Pentru a reglajul fin al modului de imagine:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când Picture -- Basic (Imagine -- Bază) sau meniul Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este asociată cu sursa de intrare.
Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii“ pagina 29 şi „Controale avansate de calitate
a imaginii“ pagina 30 pentru detalii.
De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la cea care a fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă schimbaţi sursa de intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi rezoluţia vor fi stocate.
Folosirea proiectorului
27
Română
Setarea modului User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. În meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază), evidenţiaţi Picture Mode (Mod imagine) şi apăsaţi / pentru a selecta User 1 (Utilizator 1) sau modul User 2 (Utilizator 2).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Load Settings From (Încarcă setările din).
Această funcţie este disponibilă doar când modul User 1 (Utilizator 1), sau User 2 (Utilizator 2)
este selectat în elementul de sub-meniu Picture Mode (Mod imagine).
3. Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a afişa pagina Load Settings From (Încarcă setările din).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia un mod de imagine care este cel mai apropiat de nevoile dumneavoastră ENTER (INTRARE).
5. Apăsaţi pentru a selecta elementul de sub-meniu pentru schimbare şi reglaţi valoarea cu
/ . Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii“ pagina 29 şi „Controale avansate de
calitate a imaginii“ pagina 30 pentru detalii.
6. Când toate setările au fost efectuate, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a salva setările.
Redenumirea modurilor utilizator
Puteţi schimba User 1 (Utilizator 1) şi User 2 (Utilizator 2) la numele uşor de identificat sau de înţeles de către utilizatorii acestui proiector. Numele poate avea până la 12 caractere, incluzând literele englezeşti (A-Z, a-z), cifrele (0-9) şi spaţiul (_).
Pentru a redenumi modurile utilizator:
1. În meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază), evidenţiaţi Rename User Mode (Redenumire mod utilizator) şi apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a afişa pagina Rename User Mode (Redenumire mod utilizator).
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care doriţi să-l redenumiţi şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Prima literă va fi evidenţiată printr-o căsuţă albă.
3. Apăsaţi / pentru a selecta primul caracter.
4. Apăsaţi pentru a continua până când noul nume este setat şi apă pentru a confirma.
5. Repetaţi paşii 2-4 dacă vreţi să schimbaţi celelalte nume.
saţi ENTER (INTRARE)
Resetarea modului de imagine
Toate reglările pe care le-aţi făcut în meniurile Picture -- Basic (Imagine -- Bază) şi Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) pot fi readuse la valorile presetate din fabrică, apăsând otastă cu evidenţierea Reset (Reiniţializare).
Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică:
1. În meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază), evidenţiaţi Picture Mode (Mod imagine) şi apăsaţi / pentru a selecta modul de imagine (inclusiv User 1 (Utilizator 1) sau User 2
(Utilizator 2)) pe care vreţi să îl resetaţi.
Română
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Reset Picture Settings (Resetare setări imagine) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Mesajul de confirmare este afişat.
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia Reset (Reiniţializare) şi apă
saţi ENTER (INTRARE). Modul
de imagine va reveni la setările presetate din fabrică.
4. Repetaţi paşii 1-3 dacă vreţi să resetaţi celelalte moduri de imagine.
• Următoarele setări vor rămâne: Color Temperature (Temperatură culoare), Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină temperatură culoare utilizator), Gamma Selection (Selecţie factor de
contrast), Film Mode (Mod film), 3D Comb Filter (Filtru pieptene 3D).
28
Folosirea proiectorului
• A nu se confunda cu funcţia Reset Picture Settings (Resetare setări imagine) de aici cu Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor) din meniul Advanced Setup (Setare avansată). Funcţia Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor) readuce majoritatea setărilor la valorile presetate din fabrică în întreg sistemul. Consultaţi „Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)“ pagina 51 pentru detalii.

Reglarea fină a calităţii imaginii

Indiferent ce mod de imagine aţi ales, puteţi regla fin acele setări pentru a se potrivi cu orice prezentare. Acele reglări vor fi salvate în modul presetat în care vă aflaţi când ieşiţi din meniul OSD.
Reglarea Brightness (Luminozitate)
Evidenţiaţi Brightness (Luminozitate) în meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază) şi reglaţi valorile
prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast (Contrast)
Evidenţiaţi Contrast (Contrast) în meniul Picture -­Basic (Imagine -- Bază) şi reglaţi valorile prin
apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Brightness (Luminozitate) pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.
30 50 70
30 50
70
Reglarea Color (Culoare)
Evidenţiaţi Color (Culoare) în meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate; setările la valoare minimă fac ca imaginea să fie albă sau neagră. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
Reglarea Tint (Nuanţă)
Evidenţiaţi Tint (Nuanţă) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Sharpness (Claritate)
Evidenţiaţi Sharpness (Claritate) şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.
357
Română
Folosirea proiectorului
29
Funcţiile Brightness (Luminozitate), Contrast (Contrast) pot fi de asemenea accesibile prin apăsarea BRIGHTNESS (LUMINOZITATE), CONTRAST de pe telecomandă, pentru a afişa bara de reglaj şi apoi puteţi
apăsa / pentru a regla valorile.

Controale avansate de calitate a imaginii

Există mai multe funcţii avansate în meniul Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) pentru a regla după preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru a ieşi din meniul OSD.
Setare Black Level (Nivel negru)
Evidenţiaţi Black Level (Nivel negru) şi apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta 0 IRE sau 7,5 IRE.
Semnalul video al scării gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC TV standard, scara gri este măsurată de la 7.5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în alte zone unde sunt folosite echipamentul PAL sau standardele japoneze NTSC, scara gri se măsoară de la 0 IRE (negru) la 100 IRE (alb). Vă sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru a vedea dacă este la 0 IRE sau la 7.5 IRE, apoi selectaţi în funcţie de acest lucru.
Controlarea clarităţii imaginii
E posibil să aveţi imagini statice sau cu zgomot.
Pentru a atinge o calitate mai bună a imaginii:
1. Evidenţiaţi Clarity Control (Control claritate) şi apăsaţi ENTER (INTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a afişa pagina Clarity Control (Control claritate).
2. Apăsaţi / pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită.
Noise Reduction (Reducere zgomot): Reduce zgomotul electric al imaginii cauzat de
diferite playere media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât mai redus este zgomotul.
Detail Enhancement (Îmbunătăţire detaliu): Accentuează contrastele imaginii Cu cât
setările sunt mai mari, cu atât mai multe detalii se observă în imagine.
Luma Transmission (Transmitere Luma) (Îmbunătăţire Transmitere Luminanţă):
Intensifică strălucirea imaginii. Cu cât setările sunt mai mari, cu atât mai mult efectul este mai vizibil
Chroma Transmission (Transmitere culoare) (Îmbunătăţire Transmitere Saturaţie
Culoare): Reduce petele de culoare. Cu cât setările sunt mai mari, cu atât mai mult efectul este mai vizibil
Română
30
Folosirea proiectorului
Selectarea unei temperaturi de culoare*
Evidenţiaţi Color Temperature (Temperatură culoare) şi selectaţi o setare preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare.
1. Lamp Native (Lampă original): Cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică. Această setare este adecvată pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate.
2. Warm (Cald): Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
3. Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
4. Cool (Rece): Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
5. User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)/User 3 (Utilizator 3): Reapelează setările personalizate din meniul Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină temperatură culoare utilizator). Consultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată“
pagina 31 pentru detalii.
*Despre temperaturile de culoare: Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată
1. Evidenţiaţi Color Temperature (Temperatură culoare) şi selectaţi User 1 (Utilizator 1), User 2 (Utilizator 2), sau User 3 (Utilizator 3) prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină
temperatură culoare utilizator) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină temperatură culoare utilizator).
Numele meniului „Utilizator_ ”corespunde cu setarea selectată în Color Temperature
(Temperatură culoare).
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi reglaţi valorile prin apăsarea / .
Red Gain (Adăugare roşu)/Green Gain (Adăugare verde)/Blue Gain (Adăugare albastru): Reglează nivelurile de contrast ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
Red Offset (Decalaj roşu)/Green Offset (Decalaj verde)/Blue Offset (Decalaj albastru): Reglează nivelurile de luminozitate ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
4. Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Folosirea proiectorului
31
Română
Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast
Luminozitate înaltă
Contrast scăzut
Luminozitate scăzută
Contrast înalt
1
2 3 4 5 6 7 8
Evidenţiaţi Gamma Selection (Selecţie factor de contrast) şi selectaţi o setare preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.
Factorul de contrast se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii.
• Factor de contrast 1/2/3 Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţele dumneavoastră.
• Factor de contrast 4 Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai potrivit pentru un mediu luminat, o cameră de
protocol sau o cameră de familie.
• Factor de contrast 5/6 Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor în mediile întunecate.
• Factor de contrast 7/8 Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor care sunt compuse din mai multe din scene
întunecate.
Reglarea Brilliant Color (Culoare strălucitoare)
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Când este setată la "Off (Oprit)", Brilliant Color (Culoare
strălucitoare) se dezactivează.
Română
32
Gestiune culoare
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
3D Color Management (Gestiune culoare 3D) oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când selecta de culoare şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.
Folosirea proiectorului
ţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său
Pentru a regla şi a stoca setările:
Red
Yell ow
Green
Cyan
Magenta
Blue
1. În meniul Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată), evidenţiaţi 3D Color Management (Gestiune culoare 3D) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina 3D Color Management (Gestiune culoare 3D).
2. Evidenţiaţi Primary Color (Culoare primară) şi apăsaţi / pentru a selecta o culoare dintre Red (Roşu), Yellow (Galben), Green (Verde), Cyan (Cian), Blue (Albastru), şi Magenta.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Range (Interval) şi apăsaţi / pentru a selecta domeniul culorii la care doriţi să reglaje. Cu cât este mai mare domeniul, cu atât culoarea conţine mai multe proporţii a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustra
ţia din dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una
la alta. De exemplu, dacă selectaţi Red (Roşu) şi setaţi valoarea sa la 0, numai roşul pur este selectat. Creşterea domeniului său va include atât roşul apropiat de galben cât şi roşul apropiat de magenta.
Apăsaţi pentru a evidenţia Saturation (Saturaţie) şi reglaţi nivelul de saturaţie a culorii prin apăsarea / . Dacă selectaţi Red (Roşu) şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.
Saturation (Saturaţie) este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
4. Pentru ieşi şi salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Setare Film Mode (Mod film)
Această caracteristică ajută la îmbunătăţirea calităţii imaginii când proiectaţi imagini video de pe un DVD.
Setare 3D Comb Filter (Filtru pieptene 3D)
Această caracteristică separă semnalul compozit de semnalul Y (luminozitate) şi semnalul C (culoare) şi ajută la producerea imaginilor clare şi intensificate, care au culorile corecte la locul lor.
Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal Video.
Română
Folosirea proiectorului
33

Selectarea raportului de aspect

Imagine 16:9
Imagine 4:3
„Raport aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Televizorul digital are de obicei un raport de 16:9, care este cel iniţial pentru acest proiector şi majoritatea semnalelor TV analogice şi DVD-urile au raport de 4:3.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de sursa de intrare a imaginii. Imaginile pot fi extinse într-un mod linear astfel încât întreaga imagine să fie extinsă în mod egal, sau non-linear, care distorsionează imaginea.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):
• Folosirea butonului de control
1. Apăsaţi ASPECT pentru a afişa setarea curentă.
2. Apăsaţi ASPECT repetat, pentru a selecta un raport de
aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Display (Afişare) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Aspect Ratio (Raport aspect).
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Română
Despre raportul de aspect
1. Anamorfic (ANA): Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10. Această setare extinde şi redimensionează linear, cu excepţia faptului că tratează independent dimensiunile verticale şi orizontale. Extinde înălţimea imaginii sursă până când atinge înălţimea completă proiectată şi extinde lăţimea imaginii sursă până când ajunge la lăţimea completă proiectată. Acest lucru poate modifica aspectul proiectat, în funcţie de aspectul original al imaginii sursă. Anamorfic este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
2. 4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le afi
şează fără alterarea aspectului.
34
Folosirea proiectorului
3. Letter Box (Ecran lat) (LB): Scalează o imagine pentru a se
Imagine 16:9
Format imagine Letter Box
Imagine 4:3
Imagine 4:3
imagine cu raport de aspect 2,35:1
imagine cu raport de aspect 2,35:1 folosind întreaga rezoluţie a afişării 16:9
Imagine cu aspect de 2,35:1 într-o afişare cu aspect de 2,35:1
Apăsarea LB de
pe telecomandă
Folosirea
obiectivului
Panamorph
potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în înălţimea sa orizontală şi redimensionează înălţimea imaginii la 3/4 din lăţimea de proiecţie. Acest lucru poate produce o imagine mai mare în înălţime decât poate fi afişată, astfel că o parte din imagine se pierde (nu este afişată) împreună cu marginile de sus şi de jos ale proiecţiei. Acesta se potriveşte pentru afişarea filmelor care sunt prezentate în format letter box (cu benzi negre în partea superioară şi inferioară).
4. Wide (Panoramic): Extinde pe orizontal imaginea într-un mod non-linear, adică, marginile imaginii sunt extinse mai mult decât centrul imaginii pentru a preveni distorsiunea părţii centrale ale imaginii. Acesta este potrivit pentru situaţiile în care doriţi să extindeţi lăţimea 4:3 la lăţimea ecranului de 16:9. Nu schimbă înălţimea. Anumite filme pe ecran lat au fost produse cu lăţimea restrânsă la un aspect de 4:3 şi se pot viziona mai bine când au lăţimea originală, folosind această setare.
5. Real: Această setare afişează imaginea într-o reprezentare pixel unu-la-unu fără modificarea sau redimensionarea în centrul proiecţiei. Aceasta este cea mai potrivită pentru folosirea cu sursele de intrare PC.
• Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.
Folosirea obiectivelor Panamorph (opţional)
Obiectivele Panamorph vă permit să convertiţi proiectoarele cu ecran 16:9 la un raport de aspect de 2,35:1 la filme, proiectând cele mai bune filme fără benzile letterbox în partea superioară şi inferioară a imaginii, în timp ce creşte rezoluţia cu 33% şi luminozitatea cu 20%.
E posibil să aveţi nevoie de un ecran de 2,35:1 pentru a afişa imaginile 2,35:1. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm vizitaţi www.panamorph.com sau contactaţi locul de unde aţi achiziţionat proiectorul.
Folosirea proiectorului
Română
35

Ascunderea imaginii

Pentru a atrage întreaga atenţie a audienţei la prezentarea dumneavoastră, puteţi utiliza ECO BLANK pentru a ascunde imaginea ecranului. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în Display (Afişare) > Blank Timer (Temporizare ecran gol) meniul, pentru a lăsa proiectorul să reia imaginea după o perioadă de timp în care nu este luată nicio acţiune la ecranul gol. Durata de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (Dezactivare).
Indiferent dacă Blank Timer (Temporizare ecran gol) este activat sau dezactivat, puteţi apăsa orice tastă de pe proiector sau telecomandă pentru a relua imaginea.
Odată ce ECO BLANK este apăsat, proiectorul intră automat în modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală).

Îngheţarea imaginii

Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” va fi afişat în colţul din dreapta sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie, apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Română
36
Folosirea proiectorului

Reglarea sunetului

Reglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxei(lor) proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video“ pagina 17 pentru a afla modul de conectare a intrării audio.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul Advanced Setup (Setare avansată).
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Audio Settings (Setări audio) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Audio Settings (Setări audio).
3. Evidenţiaţi Mute (Fără sonor) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit).
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM-) de pe telecomandă, sau:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volume (Volum) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit de sunet.
Oprirea Power On/Off Ring Tone (Sunet de pornire/oprire)
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Power On/Off Ring Tone (Sunet de pornire/oprire) şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
Unica modalitate de a schimba Power On/Off Ring Tone (Sunet de pornire/oprire) este prin setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Power On/Off Ring Tone (Sunet de pornire/oprire).

Setarea modului lămpii

Acest proiector este capabil pentru o proiecţie cu lampă duală şi oferă mai multe moduri de lămpi pentru scopuri diferite:
Lamp mode (Modul lămpii) Beneficiul utilizatorului Mediul adecvat
•Oferă imagini foarte strălucitoare şi clare
Dual-Brightest (Luminozitate duală)
(Două lămpi sunt folosite în modul normal)
Dual-Reliable (Fiabilitate duală)
(Două lămpi sunt folosite în modul economic)
Single-Alternative (Singular-alternativ)
(Lampa cu mai puţine ore de funcţionare este selectată automat şi este folosită în modul normal)
Single-Eco (Singular-economic)
(Lampa cu mai puţine ore de funcţionare este selectată automat şi este folosită în modul economic)
Puteţi efectua următorii paşi pentru a alege un mod pentru lampă în acord cu preferinţa dumneavoastră.
• Adecvat pentru mediile cu lumină ambientală puternică
• Permite utilizarea continuă şi non-stop în situaţii critice
• Durată mare de viaţă a lămpii
• Permite utilizarea continuă şi non-stop în situaţii critice
• Extinderea timpului total de funcţionare
• Recucerea frecvenţei de înlocuire a lămpii
• Durată mare de viaţă a lămpii
• Extinderea timpului total de funcţionare
• Recucerea frecvenţei de înlocuire a lămpii
Folosirea proiectorului
Camere sau săli de conferinţe mari, bine luminate
Sălile de şedinţe de dimensiuni medii
Camerele de dimensiuni normale
Camere mici şi normale
37
Română
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setări lampă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Mode (Mod lampă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia modul preferat pentru lampă şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
5. Este afişat un mesaj de confirmare. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
• În cazul în care o lampă se defectează, proiectorul intră automat în modul Single-Alternative (Singular­alternativ). Setările Dual-Brightest (Luminozitate duală), Dual-Reliable (Fiabilitate duală) şi Single-Eco (Singular-economic) nu sunt disponibile.
• După comutarea de la modul Dual-Brightest (Luminozitate duală)/Dual-Reliable (Fiabilitate duală) la modul Single-Alternative (Singular-alternativ)/Single-Eco (Singular-economic) sau vice-versa, aşteptaţi 90 secunde înainte de a putea regla iar modul lămpii.
• O uşoară variaţie în luminozitatea imaginii şi a culorilor poate fi observată într-un timp foarte scurt la comutarea modurilor pentru lampă.

Controlarea proiectorului prin LAN

Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) vă permite să administraţi proiectorul de la
un computer prin folosirea unui navigator web când computerul şi proiectorul sunt conectate adecvat la aceeaşi reţea locală.
Configurarea Lan Control Settings (Setări de control prin LAN)
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1. Luaţi un cablu RJ45 şi conectaţi un capăt la mufa de intrare RJ45 LAN de pe proiector şi celălalt capăt la portul pentru internet.
2. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Lan Control Settings (Setări de control prin LAN) şi apăsaţi
ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Lan Control Settings (Setări de control prin LAN).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia Control by (Control de către) şi apăsaţi / pentru a selecta RJ45.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţ
6. Apăsaţi pentru a evidenţia AMX Device Discovery (Identificare dispozitiv AMX) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit) sau Off (Oprit). Când AMX Device Discovery
(Identificare dispozitiv AMX) este On (Pornit), proiectorul poate fi detectat de controlerul
Română
AMX.
7. Apăsaţi pentru a evidenţia Apply (Aplicare) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
8. Vă rugăm să aşteptaţi aproximativ 15 - 20 de secunde şi intraţi din nou pe pagina Lan Control Settings (Setări de control prin LAN).
9. Vor fi afişate setările Projector IP Address (Adresă IP proiector), Subnet Mask (Mască de subreţea), Default Gateway (Gateway implicit) şi DNS Server (Server DNS). Notaţi adresa de IP afişată pe rândul Projector IP Address (Adresă IP proiector).
Dacă Projector IP Address (Adresă IP proiector) tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS.
38
Folosirea proiectorului
i / pentru a selecta On (Pornit).
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
i
ii
i
ii
1. Repetaţi paşii 1-4 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Off (Oprit).
3. Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările Projector IP Address
(Adresă IP proiector), Subnet Mask (Mască de subreţea), Default Gateway (Gateway implicit) şi DNS Server (Server DNS).
4. Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
5. Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apoi apăsaţi / pentru a introduce valoarea.
6. Pentru a salva setările, apăsaţi ENTER (INTRARE). Dacă nu doriţi să salvaţi setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
7. Apăsaţi pentru a evidenţia AMX Device Discovery (Identificare dispozitiv AMX) şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit) sau Off (Oprit).
8. Apăsaţi pentru a evidenţia Apply (Aplicare) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul de aşteptare, puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru a controla proiectorul.
1. Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi faceţi clic pe Go.
2. Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe proiector.
• Menu (Exit)
• Gol
(Meniu (Ieşire))
• Auto • Source (Sursă)
Consultaţi „Telecomanda“ pagina 11 pentru detalii.
• ( ) • ( )
• ( ) • ( )
Română
• Enter (Intrare)
Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).
Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
Lista de surse variază în funcţie de conectorii disponibili pe proiector. „Video 1” simbolizează semnalul Video.
Folosirea proiectorului
39
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările LAN şi să
i
iv
iii
ii
v
securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el.
ii. Puteţi regla Lan Control Settings (Setări de control prin LAN). iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin parolă. iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă.
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector.
v. Apăsaţi Exit (Ieşire) pentru a reveni la pagina de operare prin reţea.
Vă rugăm, acordaţi atenţie limitării lungimii de intrare (inclusiv spaţiul şi alte taste cu semne de punctuaţie) din lista de mai jos:
Element categorie Lungime intrare Număr maxim de caractere
Adresă IP 16
Control Crestron
Proiector
Configurare reţea
Parolă utilizator
Parolă Admin
Subnet Mask (Mască de subreţea) 16
Default Gateway (Gateway implicit) 16
DNS Server (Server DNS) 16
IP ID 4
Port 5
Nume proiector 32
Locaţie 32
Atribuit la 32
DHCP (Activat) (N/A)
Adresă IP 16
Activat (N/A)
Parola nouă 26
Confirmare 26
Activat (N/A)
Parola nouă 26
Confirmare 26
Română
40
Folosirea proiectorului
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
Apăsaţi Ieşire
pentru a reveni la
pagina de operare
prin reţea.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.

Utilizarea într-un mediu la altitudine mare

Vă recomandăm să activaţi High Altitude Mode (Mod altitudine mare) când sunteţi într-un mediu la altitudine mai mare de 1500 de metri (aproximativ 4920 feet) peste nivelul mării, sau când proiectorul urmează să fie folosit perioade mai mari de timp ( >10 ore) fără oprire.
Pentru a activa High Altitude Mode (Mod altitudine mare):
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia High Altitude Mode (Mod altitudine mare).
3. Apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit). Un mesaj de confirmare este afişat.
4. Evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
Utilizarea sub High Altitude Mode (Mod altitudine mare) poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire. În situaţii precum aceasta, trebuie să comutaţi la High Altitude Mode (Mod altitudine mare) pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.
Folosirea proiectorului
Română
41

Afişarea simultană a mai multor surse de imagine

Proiectorul dumneavoastră poate afişa simultan imagini din două surse de intrare şi puteţi folosi acest lucru pentru a vă îmbogăţi prezentarea într-un mod interesant. Asiguraţi-vă că semnalele pe care vreţi să le afişaţi sunt corect conectate la proiector.
Pentru afişarea ferestrei PIP:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Display (Afişare) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia PIP şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina PIP.
3. Evidenţiaţi PIP şi apăsaţi / pentru a selecta On (Pornit).
Proiectorul va selecta două semnale curente active pentru a le afişa, iar ultima imagine vizualizată va fi afişată pe ecranul mare, ca sursă principală.
Funcţia PIP este eficientă la combinaţiile de surse de mai jos.
Source 2
Source 1 CVBS
HDMI 1/2 V
Component 1/2 V
Computer 1/2 V
4. Pentru a schimba Main Source (Sursă principală) sau Second Source (Sursă
secundară), apăsaţi pentru a evidenţia Main Source (Sursă principală) sau Second Source (Sursă secundară) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Bara de selecţie a sursei este
afişată.
5. Folosiţi / pentru a evidenţia sursa pe care vreţi să o afişaţi pentru fereastra principală (mai mare) sau secundară (mai mică), şi apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a salva setarea şi a reveni la pagina PIP.
6. Pentru a efectua setări OSD la una din cele două surse (principală sau secundară), evidenţiaţi Active Window (Fereastră activă) care vreţi să o reglaţi.
Setările făcute la meniurile OSD vor fi în vigoare numai în fereastra activă. Următoarea funcţie a
meniului OSD nu poate funcţiona în fereastra activă pentru PIP: Quick Auto Search (Căutare auto rapidă).
şi apăsaţi / pentru a selecta sursa pe
7. Pentru a schimba poziţia unei imagini mai mici, evidenţiaţi Position (Poziţie) şi apăsaţi / în mod repetat până când este selectată poziţia adecvată.
8. Pentru a redimensiona o imagine mică, evidenţiaţi Size (Dimensiune) şi apăsaţi / pentru a seta dimensiunea PIP între Small (Mic) şi Large (Mare).
9. Pentru a salva setările şi a ieşi din meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Română
42
Folosirea proiectorului

Oprirea proiectorului

III
I
I
I
I
I
Pentru a opri proiectorul, apăsaţi POWER (ALIMENTARE) ( ) de pe proiector sau OFF (OPRIT) de pe telecomandă
şi un mesaj de avertizare apare. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE)/OFF (OPRIT) ( ) din nou.
• Lumina indicatoare pentru alimentare luminează portocaliu şi ventilatoarele funcţionează timp de două minute pentru
a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la nicio comandă până când procesul de răcire nu este complet.
• Apoi, Lumina indicatoare pentru alimentare rămâne portocalie de îndată ce procesul de răcire s-a încheiat şi ventilatoarele s-au oprit.
• Dacă proiectorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.
• Durata de viaţă reală a lămpii poate varia din cauza diferitelor condiţii de mediu şi uzurii.
• Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute pentru răcire. Apăsaţi
din nou Power (Alimentare)/ON (PORNIT) pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
Română
Folosirea proiectorului
43

Meniurile afişate pe ecran (OSD)

Structura afişată pe ecran (OSD)
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.
Meniul
principal
Picture Mode (Mod imagine)
Load Settings From (Încarcă setările din)
Picture -­Basic (Imagine -­Bază)
Brightness (Luminozitate) 0–100 Contrast (Contrast) 0–100 Color (Culoare) 0–100 Tint (Nuanţă) -20–+20 Sharpness (Claritate) 0–8 Reset Picture Settings (Resetare setări imagine) Reset (Resetare)/Cancel (Anulare) Rename User Mode (Redenumire mod utilizator) Reset (Resetare)/Cancel (Anulare) Black Level (Nivel negru) 0 IRE/7,5 IRE
Clarity Control (Control claritate)
Color Temperature (Temperatură culoare)
Picture -­Advanced (Imagine -­Avansată)
Română
Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină temperatură culoare utilizator)
Gamma Selection (Selecţie factor de contrast) 1-8 Brilliant Color (Culoare strălucitoare) On (Pornit)/Off (Oprit)
3D Color Management (Gestiune culoare 3D)
Film Mode (Mod film) On (Pornit)/Off (Oprit) 3D Comb Filter (Filtru pieptene 3D) On (Pornit)/Off (Oprit)
Sub-meniu Opţiuni
Cinema/Dynamic (Dinamic)/Presentation (Prezentare)/sRGB/User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)
Noise Reduction (Reducere zgomot)
Detail Enhancement (Îmbunătăţire detaliu)
Luma Transmission (Transmitere Luma)
Chroma Transmission (Transmitere culoare)
Red Gain (Adăugare roşu)
Green Gain (Adăugare verde)
Blue Gain (Adăugare albastru)
Red Offset (Decalaj roşu) 0–100 Green Offset (Decalaj
verde) Blue Offset (Decalaj
albastru)
Primary Color (Culoare primară)
Range (Interval) 0–100 Saturation (Saturaţie) 0–100
0/1/2/3
0-5
0/1/2
0/1/2
Lamp Native (Lampă original)/Warm (Cald)/ Normal/Cool (Rece)/User 1 (Utilizator 1)/ User 2 (Utilizator 2)/User 3 (Utilizator 3)
0–100
0–100
0–100
0–100
0–100
Red (Roşu)/Yellow (Galben)/Green (Verde)/ Cyan (Cian)/Blue (Albastru)/Magenta (Magenta)
44
Folosirea proiectorului
Meniul
principal
Display (Afişare)
Sub-meniu Opţiuni
Aspect Ratio (Raport aspect)
Keystone (Trapez) 2D Keystone (Trapez 2D) Position (Poziţie) Overscan Adjustment (Reglare suprascanare) 0/1/2/3 Color Space Conversion (Conversie spaţiu de culori) Auto/RGB/YUV
PIP On (Pornit)/Off (Oprit) Main Source (Sursă principală) HDMI 1/HDMI 2/Video/Component 1
Second Source (Sursă secundară)
PIP
PC & Component YPbPr Tuning (PC & Reglare componentă YPbPr)
Blank Timer (Temporizare ecran gol)
Test Pattern (Model de test)
Language (Limba)
Active Window (Fereastră activă)
Position (Poziţie)
Size (Dimensiune) Large (Mare)/Small (Mic) H. Size (Dimensiune
orizontală) Phase (Fază) -15 ~ +15 Auto
Anamorfic/4:3/Letter Box (Ecran lat)/Wide (Panoramic)/Real
(Componentă video 1)/Component 2 (Componentă video 2)/Computer 1/ Computer 2
Main (Principală)/PIP
Top-Right (Dreapta-sus)/Bottom-Left (Stânga-jos)/Bottom-Right (Dreapta-jos)/ Top-Left (Stânga-sus)
-15 ~ +15
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
System Setup (Setarea sistemului)
Splash Screen (Ecran iniţial) BenQ/Blue (Albastru)/Black (Negru)
Projector Position (Poziţie proiector)
Background Color (Culoare fundal)
Menu Display Time (Timp afişare meniu)
Menu Settings (Setări meniu)
Operation Settings (Setări funcţionare)
Input Source (Sursa de intrare)
Quick Auto Search (Căutare auto rapidă) On (Pornit)/Off (Oprit)
Closed Caption (Subtitrare)
Standby Monitor Out (Ieşire monitor în aşteptare) On (Pornit)/Off (Oprit)
Menu Position (Poziţie meniu)
Reminder Message (Mesaj reamintire)
Direct Power On (Pornire directă)
Signal Power On (Pornire semnal)
Auto Power Off (Oprire automată)
Sleep Timer (Oprire automată)
Closed Caption Enable (Activare subtitrare)
Caption Version (Versiune subtitrare)
Floor Front (Nivel frontal)/Ceiling Front (Tavan faţă)/Floor Rear (Nivel posterior)/ Ceiling Rear (Tavan spate)
Black (Negru)/Purple (Purpuriu)/Blue (Albastru)
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Central/Top-Left (Stânga-sus)/Top-Right (Dreapta-sus)/Bottom-Right (Dreapta-jos)/ Bottom-Left (Stânga-jos)
On (Pornit)/Off (Oprit)
On (Pornit)/Off (Oprit)
On (Pornit)/Off (Oprit)
Disable (Dezactivare)/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disable (Dezactivare)/30 min/60 min/90 min/ 120 min/150 min/180 min
HDMI 1/HDMI 2/Video/Component 1 (Componentă video 1)/Component 2 (Componentă video 2)/Computer 1/ Computer 2
On (Pornit)/Off (Oprit)
CC1/CC2/CC3/CC4
Folosirea proiectorului
Română
45
Meniul
principal
Lamp Settings (Setări lampă)
HDMI Settings (Setări HDMI)
Baud Rate (Rată transfer)
High Altitude Mode (Mod altitudine mare) On (Pornit)/Off (Oprit)
Advanced Setup (Setare avansată)
Română
Information (Informaţii)
Audio Settings (Setări audio)
Password (Parolă)
Lan Control Settings (Setări de control prin LAN)
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor) Reset (Resetare)/Cancel (Anulare) Expert Mode (Mod expert) (intrări parolă curentă) Source (Sursă) Picture Mode (Mod imagine) Resolution (Rezoluţie) Lamp Mode (Mod lampă) Equivalent Lamp #1 Hour (Ora echivalentă a lămpii #1) Equivalent Lamp #2 Hour (Ora echivalentă a lămpii #2) Firmware Version (Versiune firmware)
Sub-meniu Opţiuni
Dual-Brightest (Luminozitate duală)/Dual-
Lamp Mode (Mod lampă)
Reset Lamp #1 Timer (Resetare cronometru lampă 1)
Reset Lamp #2 Timer (Resetare cronometru lampă 2)
Equivalent Lamp #1 Hour (Ora echivalentă a lămpii #1) Equivalent Lamp #2 Hour (Ora echivalentă a lămpii #2)
HDMI Format (Format HDMI)
SRS (sunet surround) On (Pornit)/Off (Oprit) Mute (Fără sonor) On (Pornit)/Off (Oprit) Volume (Volum) 0-10 Treble (Sunete înalte) 0-10 Bass (Sunete joase) 0-10 Power On/Off Ring Tone
(Sunet de pornire/oprire) Password (Parolă) On (Pornit)/Off (Oprit) Change Password
(Schimbare parolă) Control by (Control de
către) DHCP On (Pornit)/Off (Oprit) Projector IP Address (Adresă IP proiector) Subnet Mask (Mască de subreţea) Default Gateway (Gateway implicit) DNS Server (Server DNS) AMX Device Discovery
(Identificare dispozitiv AMX)
Apply (Aplicare) Enter (Intrare)
Reliable (Fiabilitate duală)/Single-Alternative (Singular-alternativ)/Single-Eco (Singular­economic)
Reset (Resetare)/Cancel (Anulare)
Reset (Resetare)/Cancel (Anulare)
Auto PC Signal (Semnal PC) Video Signal (Semnal video) 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On (Pornit)/Off (Oprit)
(intrări parolă curentă)
RS232/RJ45
On (Pornit)/Off (Oprit)
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.
46
Folosirea proiectorului
Picture -- Basic (Imagine -- Bază) meniu
Funcţie Descriere
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
Picture Mode (Mod imagine)
Load Settings From (Încarcă setările din)
Brightness (Luminozitate)
Contrast (Contrast)
Color (Culoare)
Tint (Nuanţă)
Sharpness (Claritate)
Reset Picture Settings (Resetare setări imagine)
Rename User Mode (Redenumire mod utilizator)
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui mod presetat“
pagina 27 pentru detalii.
Selectează un mod presetat care se potriveşte cel mai bine cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi
„Setarea modului User 1 (Utilizator 1)/User 2 (Utilizator 2)“ pagina 28
pentru detalii. Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi „Reglarea Brightness
(Luminozitate)“ pagina 29 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi „Reglarea Contrast (Contrast)“ pagina 29 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi „Reglarea Color (Culoare)“ pagina 29 pentru detalii.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
„Reglarea Tint (Nuanţă
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi „Reglarea Sharpness (Claritate)“ pagina 29 pentru detalii.
Readuce toate setările în Picture -- Basic (Imagine -- Bază) şi meniurile Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) la valorile presetate din fabrică. Consultaţi „Resetarea modului de imagine“
pagina 28 pentru detalii.
Redenumeşte User 1 (Utilizator 1), User 2 (Utilizator 2), sau sRGB. Consultaţi „Redenumirea modurilor utilizator“ pagina 28 pentru detalii.
)“ pagina 29 pentru detalii.
Picture -- Advanced (Imagine -- Avansată) meniu
Funcţie Descriere
Black Level (Nivel negru)
Clarity Control (Control claritate)
Color Temperature (Temperatură culoare)
Color Temperature User_ Fine Tuning (Reglare fină temperatură culoare utilizator)
Gamma Selection (Selecţie factor de contrast)
Brilliant Color (Culoare strălucitoare)
Setează scara gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi „Setare
Black Level (Nivel negru)“ pagina 30 pentru detalii.
Reglează claritatea imaginii. Consultaţi „Controlarea clarităţii imaginii“
pagina 30 pentru detalii.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi
„Selectarea unei temperaturi de culoare*“ pagina 31 pentru detalii.
Consultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată“ pagina 31 pentru detalii.
Consultaţi „Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast“ pagina 32 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea Brilliant Color (Culoare strălucitoare)“ pagina 32 pentru detalii.
Folosirea proiectorului
Română
47
3D Color Management (Gestiune culoare 3D)
Consultaţi „Gestiune culoare“ pagina 32 pentru detalii.
Film Mode (Mod film) Consultaţi „Setare Film Mode (Mod film)“ pagina 33 pentru detalii.
3D Comb Filter (Filtru pieptene 3D)
Consultaţi „Setare 3D Comb Filter (Filtru pieptene 3D)“ pagina 33 pentru detalii.
Display (Afişare) meniu
Funcţie Descriere
Aspect Ratio (Raport aspect)
Keystone (Trapez)
Position (Poziţie)
Overscan Adjustment (Reglare suprascanare)
Color Space Conversion (Conversie spaţiu de culori)
PIP
PC & Component YPbPr Tuning (PC & Reglare componentă YPbPr)
Română
Blank Timer (Temporizare ecran gol)
Test Pattern (Model de test)
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi „Selectarea raportului
de aspect“ pagina 34 pentru detalii.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii“
pagina 26 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă. Acestea vor reveni la valorile presetate din fabrică de fiecare dată când proiectorul este repornit.
Această funcţie este disponibilă doar când Component 1 (Componentă video 1), Component 2 (Componentă video 2), sau semnalul PC este selectat.
Acoperă calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. Puteaţi de asemenea să apăsaţi / pentru a decide cât de mult să acoperiţi. Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât mai mare este valoarea, cu atât o porţiune mai mare din imagine este acoperită în timp ce ecranul rămâne încărcat şi geometric precis.
Consultaţi „Schimbarea spaţiului de culori“ pagina 21 pentru detalii.
Porneşte şi opreşte fereastra PIP şi face reglaje aferente. Consultaţi
„Afişarea simultană a mai multor surse de imagine“ pagina 42 pentru
detalii. H. Size (Dimensiune orizontală)
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Phase (Fază)
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii.
Auto
Reglează automat faza şi frecven
Aceste funcţii sunt disponibile numai când Component 1 (Componentă video 1), Component 2 (Componentă video 2), sau semnalul PC este selectat.
ţa
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată. Consultaţi „Ascunderea imaginii“ pagina 36 pentru detalii.
Apăsaţi
ENTER (INTRARE) pentru a afişa modelul cu grilă de testare.
Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Funcţia este valabilă numai când proiectorul nu detectează niciun semnal de intrare.
48
Folosirea proiectorului
System Setup (Setarea sistemului) meniu
IIIIIII
I
Funcţie Descriere
Language (Limba)
Splash Screen (Ecran iniţial)
Projector Position (Poziţie proiector)
Background Color (Culoare fundal)
Menu Settings (Setări meniu)
Operation Settings (Setări funcţionare)
Input Source (Sursa de intrare)
Quick Auto Search (Căutare auto rapidă)
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
„Utilizarea meniurilor“ pagina 22 pentru detalii.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului. Puteţi alege ecranul de logo BenQ, ecranul Blue (Albastru) sau ecranul Black (Negru).
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Alegerea unei locaţii“ pagina 12 pentru detalii.
Vă permite să alegeţi culoarea de fundal a ecranului, care va fi afişată atunci când nu este detectată nicio sursă de intrare.
Menu Display Time (Timp afişare meniu)
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de 5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Menu Position (Poziţie meniu)
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Reminder Message (Mesaj reamintire)
Stabileşte dacă se afişează mesajul OSD legat de starea semnalelor de detectare.
Direct Power On (Pornire directă)
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este conectat la reţea.
Signal Power On (Pornire semnal)
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (ALIMENTARE) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este în modul de aşteptare şi semnalul este transmis prin cablul VGA.
Auto Power Off (Oprire automată)
Preveniţi proiecţia care nu este necesară atunci când niciun semnal nu este detectat o perioadă mai mare. Consultaţi „Setare Auto Power Off
(Oprire automată)“ pagina 54.
Sleep Timer (Oprire automată)
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat la o valoare între 30 de minute şi 3 ore.
Selectează o sursă de intrare care urmează să fie proiectată. Consultaţi
„Selectarea unei surse de intrare“ pagina 21 pentru detalii.
Stabileşte dacă proiectorul caută automat sursele de intrare. Dacă scanarea sursei este On (Pornit), proiectorul ca scana după surse de intrare până când primeşte semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează ultima sursă de intrare folosită.
Română
Folosirea proiectorului
49
Closed Caption (Subtitrare)
Standby Monitor Out (Ieşire monitor în aşteptare)
Closed Caption Enable (Activare subtitrare)
Activaţi funcţia prin selectarea On (Pornit), când semnalul de intrare selectat are generice închise.
• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Caption Version (Versiune subtitrare)
Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea genericele, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează genericele în limba principală a regiunii dumneavoastră).
Aceste funcţii sunt disponibile numai când Video este selectat.
Selectând On (Pornit) se activează această funcţie. Proiectorul poate genera un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa PC este conectată corect la dispozitive. Consultaţi „Conectarea unui monitor“
pagina 19 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în aşteptare.
Română
50
Folosirea proiectorului
Advanced Setup (Setare avansată) meniu
Funcţie Descriere
Lamp Mode (Mod lampă)
Consultaţi „Setarea modului lămpii“ pagina 37 pentru detalii.
Reset Lamp #1 Timer (Resetare cronometru lampă 1)/Reset Lamp #2 Timer (Resetare cronometru lampă 2)
Lamp Settings (Setări lampă)
HDMI Settings (Setări HDMI)
Baud Rate (Rată transfer)
High Altitude Mode (Mod altitudine mare)
Audio Settings (Setări audio)
Password (Parolă)
Lan Control Settings (Setări de control prin LAN)
Reset All Settings (Resetarea tuturor setărilor)
Odată ce lampa este înnoită, selectaţi Reset (Reiniţializare) pentru a duce cronometrul lămpii la „0”. Consultaţi „Apoi resetaţi cronometrul
lămpii“ pagina 57 pentru detalii.
Equivalent Lamp #1 Hour (Ora echivalentă a lămpii #1)/ Equivalent Lamp #2 Hour (Ora echivalentă a lămpii #2)
Afişează informaţia orei lămpii. Consultaţi „Cunoaşterea orelor de
funcţionare ale lămpii“ pagina 54 pentru detalii.
Selectează un tip de sursă de intrare pentru semnalul HDMI. Auto este setarea implicită şi recomandată. Puteţi, de asemenea, să selectaţi manual tipul sursei. Tipurile diferite de surse au diferite standarde pentru nivelul de luminozitate.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul HDMI este selectat.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Un mod de funcţionare în zonele cu altitudine mare sau temperaturi înalte. Consultaţi „Utilizarea într-un mediu la altitudine mare“ pagina 41 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea sunetului“ pagina 37 pentru detalii.
Password (Parolă)
Limitează utilizarea proiectorului numai de către cei care cunosc parola corectă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare“ pagina 23 pentru detalii.
Change Password (Schimbare parolă)
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu una nouă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare“ pagina 23 pentru detalii.
Consultaţi „Controlarea proiectorului prin LAN“ pagina 38 pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor rămâne: Numele modurilor utilizatorului, Keystone (Trapez), Language (Limba), Projector Position (Poziţie proiector), High Altitude Mode (Mod altitudine mare), Password (Parolă), şi Expert Mode (Mod expert).
Română
Folosirea proiectorului
51
Meniul Expert Mode (Mod expert) este protejat prin parolă şi accesibil numai pentru calibratori autorizaţi. IFS (Fundaţia Ştiinţelor Imaginii) a dezvoltat standarde bine puse la punct, recunoscute în industrie pentru funcţionarea video optimă şi a implementat un program de instruire
Expert Mode (Mod expert)
pentru ca tehnicienii şi instalatorii să utilizeze aceste standarde pentru a obţine calitatea optimă a imaginii de la dispozitivele de afişare video BenQ. Prin urmare, vă recomandăm ca setarea şi calibrarea să fie efectuate de un tehnician de instalare autorizat ISF.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm vizitaţi www.panamorph.com sau contactaţi locul de unde aţi achiziţionat proiectorul.
Information (Informaţii) meniu
Acest meniu afişează starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Anumite reglare ale imaginilor sunt disponibile numai când anumite surse de intrare sunt folosite. Reglările care nu sunt disponibile nu sunt afişate pe ecran.
Funcţie Descriere
Source (Sursă) Arată sursa curentă de semnal.
Picture Mode (Mod imagine)
Resolution (Rezoluţie) Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Lamp Mode (Mod lampă)
Equivalent Lamp #1 Hour (Ora echivalentă a lămpii #1)
Equivalent Lamp #2 Hour (Ora echivalentă a lămpii #2)
Afişează modul selectat în meniul Picture -- Basic (Imagine -- Bază) > Picture Mode (Mod imagine).
Afişează modul selectat în meniul Advanced Setup (Setare avansată) > Lamp Mode (Mod lampă).
Indică timpul total utilizat al lămpii.
Firmware Version (Versiune firmware)
Indică versiunea corectă pentru firmware.
Română
52
Folosirea proiectorului
Informaţii suplimentare

Îngrijirea proiectorului

Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat. Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră centrul de serviciu pentru clienţi dacă proiectorul nu funcţionează cum ar trebui.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa. Înainte de a încerca să curăţaţi obiectivul, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului. (Disponibil de la consumabilele fotografice.)
2. Dacă este mizerie persistentă sau pete, folosiţi o perie fotografică potrivită pentru obiectiv sau umeziţi o cârpă moale şi curată cu lichid pentru curăţare, pentru a şterge uşor suprafaţa obiectivului.
3. Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Nu atingeţi niciodată obiectivul cu degetul şi nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive. Chiar şi prosoapele de hârtie pot deteriora protecţia obiectivului. Folosiţi întotdeauna numai o perie fotografică potrivită, o cârpă şi o soluţie de curăţare. Nu încercaţi să curăţaţi obiectivul în timp ce proiectorul este pornit sau încă este încălzit de la utilizarea anterioară. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi că este răcit complet înainte de a curăţa obiectivul.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a încerca să curăţaţi carcasa, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată şi fără scame.
2. Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un detergent neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm:
1. Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi pagina Spec. din acest manual sau consultaţi-vă cu distribuitorul dumneavoastră în legătură cu domeniul.
2. Retractaţi piciorul reglabil.
3. Scoateţi bateriile din telecomandă.
4. Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

Informaţii suplimentare

53
Română

Informaţii cu privire la lampă

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii

Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setări lampă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Lamp Settings (Setări lampă).
3. Informaţi orei lămpii este indicată în rândul Equivalent Lamp #1 Hour (Ora echivalentă a lămpii #1)/Equivalent Lamp #2 Hour (Ora echivalentă a lămpii #2).
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţ

Extinderea vieţii lămpii

Lampa de proiecţie este un element consumabil. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Lamp Mode (Mod lampă) ca Dual-Reliable (Fiabilitate duală)
Folosind modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală) se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic. Dacă este selectat modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală), lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate întunecate.
Setarea proiectorului în modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală) extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a seta modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală), mergeţi la maniul Advanced Setup (Setare avansată) > Lamp Settings (Setări lampă) > Lamp Mode (Mod lampă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Apăsaţi pentru a selecta Dual-Reliable (Fiabilitate duală) şi apăsaţi ENTER (INTRARE).
i MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
• Setare Auto Power Off (Oprire automată)
Ceastă funcţie permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp.
Pentru a seta Auto Power Off (Oprire automată), mergeţi la meniul System Setup (Setarea sistemului) > Auto Power Off (Oprire automată) şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Disable (Dezactivare). Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
• Single-Eco (Singular-economic)
Folosirea Single-Eco (Singular-economic) va contribui la extinderea duratei de viaţă a lămpii, a timpului total de operare şi va reduce frecvenţa de înlocuire a lămpii.
Pentru a activa modul Single-Eco (Singular-economic), mergeţi la meniul Advanced Setup
(Setare avansată) > Lamp Settings (Setări lampă) > Lamp Mode (Mod lampă) şi apăsaţi
Română
ENTER (INTRARE). Apăsaţi pentru a evidenţia Single-Eco (Singular-economic), iar apoi
apăsaţi ENTER (INTRARE).
54
Informaţii suplimentare

Timpul de înlocuire a lămpii

OK
NOTICE: Order replacement lamp
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
WARNING
OK
NOTICE: Replace lamp soon
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace lamp now Lamp > XXXX hrs
Lamp-usage time exceeded Replace lamp (refer to User’s Manual) then reset lamp timer.
Order a new lamp at lamp.benq.com
OK
WARNING
Când lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda. Mergeţi la http://lamp.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori“ pagina 58 pentru detalii.
Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti c
ă trebuie să schimbaţi lampa.
Stare Mesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu modul Dual-Reliable (Fiabilitate duală) selectat (Consultaţi „Cunoaşterea orelor de
funcţionare ale lămpii“ pagina 54), veţi putea să utilizaţi
proiectorul până când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula mesajul. Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime.
Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze normal.
Apăsaţi ENTER (INTRARE) pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.

Înlocuirea lămpii

• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.
Informaţii suplimentare
55
Română
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Opriţi tot echipamentul conectat şi deconectaţi toate celelalte cabluri. Consultaţi „Oprirea
proiectorului“ pagina 43 pentru detalii.
2. Slăbiţi şuruburile de pe capacul pentru lampă.
5. Slăbiţi şurubul care fixează lampa de proiector. Deconectaţi conectorul lămpii de pe proiector.
3. Îndepărtaţi capacul lămpii.
6. Ridicaţi maneta astfel încât să fie perpendiculară pe lampă. Folosiţi maneta pentru a trage uşor lampa din proiector.
Note
4. Identificaţi lampa pe care doriţi să o înlocuiţi, privind partea superioară alămpii.
Română
2
1
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului. Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor, lângă sau deasupra surselor de căldură, sau lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior, acest lucru poate genera imagini neclare.
56
Informaţii suplimentare
7. Introduceţi lampa de înlocuire. Asiguraţi­vă că este fixată în totalitate şi ferm la locul ei.
8. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii. Reconectaţi conectorul lămpii.
9. Asiguraţi-vă că maneta este blocată în întregime la locul său.
10. Înlocuiţi capacul lămpii.
11. Strângeţi şuruburile de pe capacul pentru lampă.
12. Conectaţi din nou la alimentare şi porniţi proiectorul
Note
• Vă rugăm să aveţi grijă să nu strângeţi prea tare şuruburile.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
Nu resetaţi cronometrul lămpii dacă lampa nu a fost înlocuită, întrucât acesta ar putea provoca defecţiuni.
1. După logo-ul de pornire, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul Advanced Setup (Setare avansată) este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Lamp Settings (Setări lampă) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Este afişată pagina Lamp Settings (Setări lampă).
3. Evidenţiaţi Reset Lamp #1 Timer (Resetare cronometru lampă 1)/Reset Lamp #2 Timer (Resetare cronometru lampă 2) şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reset (Resetare)
şi apăsaţi ENTER (INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.
Informaţii suplimentare
57
Română

Indicatori

Lumină Stare
POWER
(ALIMEN-
TARE)
Portocaliu Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit)
Verde
Intermitent
Verde Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit)
Portocaliu
Intermitent
Evenimente legate de lampă
Off (Oprit) Off (Oprit) Roşu Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit) Roşu Off (Oprit) Off (Oprit) RoşuRoşu Portocaliu Off (Oprit) Roşu Off (Oprit)
Evenimente termice
Off (Oprit) Roşu Off (Oprit) Off (Oprit)
Off (Oprit) RoşuRoşu Off (Oprit)
Off (Oprit) RoşuVerdeOff (Oprit)
Off (Oprit) Roşu Portocaliu Off (Oprit)
Portocaliu RoşuRoşu Off (Oprit)
Portocaliu RoşuVerdeOff (Oprit)
Off (Oprit) Portocaliu Roşu Off (Oprit)
TEMP LAMP1 LAMP2
Evenimente legate de alimentare
Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit)
Off (Oprit) Off (Oprit) Off (Oprit)
Modul de veghe. Se alimentează. Funcţionare normală. Răcire normală la oprire.
Eroare Lampă 1 la funcţionarea normală Eroare Lampă 2 la funcţionarea normală Ambele lămpi prezintă erori Lampa nu este aprinsă
Eroare ventilator 1 (turaţia ventilatorului 1 este +25% peste viteza dorită) Eroare ventilator 2 (turaţia ventilatorului de ieşire este +25% peste viteza dorită) Eroare ventilator 3 (turaţia ventilatorului lampă R este +25% peste viteza dorită) Eroare ventilator 4 (turaţia ventilatorului lampă T este +25% peste viteza dorită) Eroare temperatură 1 (depăşeşte limita de temperatură) Eroare temperatură 2 (depăşeşte limita de temperatură) Ventilatoarele nu se învârtesc în timpul procesului de pornire
Română
58
Informaţii suplimentare

Remedierea problemelor

Problemă Cauză Remediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA din spatele proiectorului şi introduceţi
Proiectorul nu porneşte.
Fără imagine.
Imaginea nu este stabilă.
Imaginea este neclară.
Telecomanda nu funcţionează corect.
Nu este alimentare electrică de la cablu.
Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.
Capacul lămpii nu este prins în siguranţă.
Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul sursă de intrare.
Sursa de intrare nu a fost selectat corect.
Cablurile de conectare nu sunt conectate bine la proiector sau la sursa de semnal.
Obiectivul de proiecţie nu este focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.
Bateriile sunt fără energie.
Este un obstacol între telecomandă şi proiector.
Sunteţi prea departe fa proiector.
ţă de
cablul de alimentare în priză. În cazul în care cablul de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
(Consultaţi pagina 20.)
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.
Fixaţi corect capacul lămpii.
(Consultaţi pagina 55.)
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal este conectat corect.
(Consultaţi pagina 17.)
Verificaţi conectarea.
(Consultaţi pagina 17.)
Selectaţi sursa de intrare corectă cu tastele Sursă de pe telecomand SOURCE (SURSĂ) de pe proiector.
(Consultaţi pagina 21.)
Conectaţi corect cablurile la terminalele corespunzătoare. (Consultaţi pagina 17.)
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului de focalizare.
(Consultaţi pagina 25.)
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de asemenea şi înălţimea acestui proiector, dacă este necesar.
(Consultaţi pagina 25.)
Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
(Consultaţi pagina 7.)
Îndepărtaţi obstacolul.
(Consultaţi pagina 7.)
Staţi la o distanţă de 8 metri faţă de proiector. (Consultaţi pagina 7.)
ă sau
Informaţii suplimentare
Română
59

Specificaţii

Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optica
Sistem de proiecţie Chip DMD Obiectiv Dimensiune ecran de proiecţie Lampă
Partea electrică
Compatibilitate
Spaţiu de culoare
Terminale
Intrare
Ieşire
Control
Caracteristici generale
Greutate proiector Power (Alimentare) Consumul Temperatura de funcţionare Umiditate de funcţionare
Sistem DLP™ cu chip unic.
0.65" DLP (1920 x 1080) F = 2,48 la 2,81, f = 24,1 la 36,15 mm 30" pe 300"
350 W x 2
PC: 640 x 480 la 1920 x 1200
Video: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p/720p/1080i/ 1080p), HDTV (720p/1080i/1080p)
Tip = 60% NTSC (Target Color Gamut = HDTV Rec. 709)
RGB analogic: D-Sub 15-pini (mamă) x 1 HDMI (V. 1.3) x 2 Component Video în 5BNC x 1 Component Video (Y/CB/CR, Y/PB/PR) x 1 (cu intrare RGB) Video compozit x 1 Intrare audio x 1
12VDC (Max. 0,5 A) RGB analogic: D-Sub 15-pini (mamă) x 1 Ieşire audio x 1 Boxă: 10 W x 1 Conector în serie: RS232 9 pini (tată) Tipul mini B USB x 1 Receptor IR x 2 LAN x 1
< 13 kg (28,66 lbs) VAC 100-240V, 10 A, 50-60Hz Max. 1023 W; Stare de veghe < 0,5 W 0 °C până la 40°C (fără condens) 10% - 90% (fără condens)
Română
60
Informaţii suplimentare
Dimensiuni
Şuruburi pentru montarea pe plafon: M6 x 8 (Max. L = 8 mm)
Unit: mm
443 mm x 354,7 mm x 167 mm (W x D x H)
443
380.8
354.7
Instalarea la montarea pe plafon
72.52
167
298 266
24
288
222
70
46
143.39
127.7
577.70
537.90
230.92
443.03
202.86
380.8
Informaţii suplimentare
Română
61
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rata de
Format Rezoluţie
reîmprospătare
(Hz)
59,94 31,469 25,175
640 x 480 640 x 480
720 x 400 720 x 400 70,087 31,469 28,3221
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
1280 x 720 1280 x 720 60,00 45,00 74,25
*1024 x 576
*1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720 60 45 74,25 1280 x 768 1280 x 768 59,87 47,776 79,5
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900 59,887 55,935 106,5 1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162 1680 x 1050 1680 x 1050 59,954 65,29 146,25
1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080 59,963 67,158 173
640 x 480@67Hz
(MAC13)
832 x 624@75Hz
(MAC16)
1024 x 768@75Hz
(MAC19)
1152 x 870@75Hz
Română
(MAC21)
* Numai pentru intrările PC (RGB analogic)
Sincronizare
Notebook
Sincronizare
Notebook
640 x 480@67Hz 66,667 35 30,24
832 x 624@75Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768@75Hz 74,93 60,241 80
1152 x 870@75Hz 75,06 68,68 100
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 35,82 46,996
64,995 41,467 51,419
59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
Frecvenţă
orizontală (KHz)
Frecvenţa
pixelilor (MHz)
62
Informaţii suplimentare
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)
Format Rezoluţie
480i 720 x 480 59,94 15,734 27
480p 720 x 480 59,94 31,469 27
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Rata de
reîmprospătare (Hz)
Frecv. orizontală
(KHz)
Frecv. pixeli
Timp suportat pentru EDTV şi HDTV (prin intrările Componentei)
Format Rezoluţie
480i 720 x 480 59,94 15,734 13,5
480p 720 x 480 59,94 31,469 27
576i 720 x 576 50 15,625 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45 74,25 1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
reîmprospătare (Hz)
Rata de
Frecv. orizontală
(KHz)
Frecv. pixeli
(MHz)
(MHz)
Sincronizare acceptată pentru intrare video
Format Rezoluţie
NTSC M/J - 60 15,734 3,58
NTSC 4,43 - 60 15,734 4,43
PAL-B/D/G/H/I/N - 50 15,625 4,43
PAL M - 60 15,734 3,58 PAL Nc - 50 15,625 3,58 PAL 60 - 60 15,734 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
Rata de
reîmprospătare (Hz)
Frecv. orizontală
(KHz)
Informaţii suplimentare
Frecv.pixeli
(MHz)
Română
63
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Garanţie
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 3000 de metri şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, v
ă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Drepturi de autor
Drepturi de autor © 2012 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.
Toate mărcile şi mărcile înregistrate reprezintă proprietatea respectivilor deţinători.
Disclaimer
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Acest proiector BenQ este acoperit de următoarele brevete: Brevete S.U.A. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevete TW 202690; 205470; I228635;
Română
I259932. Brevete China ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
este o marcă înregistrată a SRS Labs, Inc. Tehnologia WOW HD Tehnologia este
încorporată sub licenţa SRS Labs, Inc.
WOW HD™ îmbunătăţeşte semnificativ calitatea de redare a sunetului, oferind o experienţă de divertisment 3D dinamică, cu sunete joase profunde, bogate şi o claritate a frecvenţelor ridicate pentru detalii vii.
64

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor

Loading...