BENQ SH910 User Manual [fr]

SH910 Projecteur numérique Manuel d'utilisation
Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur..........................15
Choix de l’emplacement ..................... 15
Identification de la taille de projection
souhaitée .............................................. 16
Connexion.........................19
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 21
Fonctionnement .............22
Mise en marche du projecteur............ 22
Ajustement de l’image projetée .......... 23
Utilisation des menus.......................... 25
Sécurisation du projecteur.................. 26
Changement de signal d’entrée........... 28
Agrandir et rechercher des détails ...... 29
Sélection du format ............................. 29
Optimisation de l’image...................... 31
Opérations de pagination à distance .. 34
Masquage de l’image ........................... 34
Réglage de la minuterie ....................... 35
Arrêt sur image .................................... 35
Fonctionnement en altitude ............... 35
Réglage du son..................................... 36
Afficher plus d'une source d'image à la
fois ........................................................ 37
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur........................................37
Arrêt du projecteur ..............................38
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN............................39
Affichage de l'image par le biais de Q
Presenter...............................................49
Utilisation du verrou de contrôle web 53 Utilisation du Code de connexion de
projection .............................................54
Présentation à partir d'un lecteur USB55 Contrôle de bureau à distance par le biais
de Q Presenter......................................58
Utilisation des menus ..........................60
Entretien............................73
Entretien du projecteur .......................73
Informations relatives à la lampe ........74
Dépannage.........................80
Caractéristiques.................81
Dimensions...........................................82
Installation au plafond.........................82
Fréquences de fonctionnement...........83
Informations de garantie et
de copyright ......................86
Déclarations de
réglementation..................87
Table des matières2

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
(
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
3000 m
10000 pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1 projecteur)
Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
L'affichage USB prend en charge la connexion à l'ordinateur via câble USB type mini-B sur type A
Le lecteur USB prend en charge l'affichage des clés USB ou des disques durs
•Sortie audio variable
L'entrée micro avec haut-parleurs puissants (10W x2) permet aux écoles de faire l'économie d'un système audio
•SRS WOW HD apportant une expérience 3D dynamique avec des basses profondes et riches et une clarté haute fréquence pour des détails cristallins.
Compatibité HDMI
•Compatibilité HDCP
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à forte luminosité
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Composant de compatibilité HDTV (YP
TM
permet d'améliorer sensiblement la qualité de lecture de l'audio en
bPr)
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci­dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur Cordon
d’alimentation
Guide de démarrage rapide CD du manuel
d’utilisation
Télécommande avec piles

Accessoires disponibles en option

1. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Malette de transport souple
4. Câble RS232
Câble VGA
Carte de garantie*
Introduction8

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3 4
5
Face arrière/inférieure
11
12
13
30
29
16
15
14
28
17 18
27
1. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" sur la page 10 pour plus d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Molette de zoom
4. Molette de mise au point
5. Couvercle de l’objectif
6. Orifice de ventilation
6
7. Haut-parleur
8. Capteur de télécommande IR avant
7
9. Lentille de projection
8
10. Bouton à dégagement rapide
9
11. Prise pour verrou de sûreté
10
Kensington
12. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ Vidéo composante (YPbPr/YCbCr)
13. Port de contrôle RS-232
14.
Prise de sortie de signal RVB
15. Prises d'entrée composant
20
21
22
19
23
16. Prise d'entrée S-Vidéo Prise d'entrée vidéo
17. Prise USB type B
18. Prise USB mini-B
19. Prise USB type A
20. Prise d'entrée LAN RJ45
7
21. Prise d'entrée HDMI
22. Capteur à infrarouge arrière
23. Terminal de sortie 12V CC Utilisé pour déclencher des appareils externes tels qu'un écran électrique ou un contrôle de l'éclairage. Pour
25
26
24
savoir comment connecter ces appareils, veuillez consulter votre revendeur.
24. Pied de réglage arrière
25. Prise d'entrée micro
26. Prise d'entrée audio Prise de sortie audio
27. Pied à dégagement rapide
28. Prise d'entrée audio (G/D)
29. Orifices d'installation au plafond
30. Prise du cordon d’alimentation secteur
Introduction 9

Commandes et fonctions

Projecteur

1 2
3 4 5 6 7 3
8 9
1. Molette de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée. Vo i r "Réglage fin de la taille et de la netteté
de l’image" sur la page 24 pour plus
d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Voir
"Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" sur la page 24 pour plus
d’informations.
3. Touches Trapèze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapèze" sur la
page 24 pour plus d’informations.
4. MENU/QUITTER Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5. Volume/Touches fléchées (/gauche, /droite) Réglage du niveau de son Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #3 et #5 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" sur la page 25 pour
plus d’informations.
12
11
5
10
6. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" sur la page 34 pour
plus d’informations.
7. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" sur la page 79 pour plus
d’informations.
I
I
8. Power (ALIMENTATION)/POWER Voyant de l’alimentation Permet de faire basculer le projecteur entre le mode veille et le mode actif. Voir
"Mise en marche du projecteur" sur la page 22 et "Arrêt du projecteur" sur la page 38 pour les détails.
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir "Voyants"
sur la page 79 pour les détails.
9. LAMP (Voyant de la lampe) Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" sur la
page 79 pour plus d’informations.
10. Source Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" sur
la page 28 pour plus d’informations.
11. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" sur la page 23 pour plus d’informations.
12. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" sur la page 31 pour plus
d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des
menus" sur la page 25 pour plus
d’informations.
Introduction10
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction 11

Télécommande

1 2 3 4 5 6
7
8
19
7
9
10
11
12
13
1. MARCHE Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" sur la page 22 pour
plus d’informations.
2. ORDINATEUR Affiche les signaux RVB (PC)/Vidéo
composante (YPbPr/YCbCr)
3. HDMI Affiche le signal HDMI.
4. S-VIDÉO Affiche les signaux S-vidéo.
5. MENU/QUITTER Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
"Utilisation des menus" sur la page 25 pour
plus d’informations.
6. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" sur la page 34 pour
plus d’informations.
7. Touches Trapèze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction trapèze" sur la
page 24 pour plus d’informations.
8. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de
14
15
16
17
18
l’image disponible. disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" sur la page 31 pour plus
d’informations. Activer l'élément sélectionné du menu Affiche l'élément du menu à l'écran
19
(OSD). Voir "Utilisation des menus" sur la
page 25 pour plus d’informations.
9. ZOOM+/ZOOM­Agrandissent ou réduisent la taille de
20
21
22
23
24
25
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" sur la page 29 pour
plus d’informations.
Page préc/suiv
10. Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l'USB. Vo ir "Opérations de pagination à
distance" sur la page 34 pour plus
d’informations.
11. ARRET SUR IMAGE Met en pause l’image projetée. Voir "Arrêt
sur image" sur la page 35 pour plus
d’informations.
12. Réglages de réseau Active le menu OSD Réglages de réseau.
13. TEST Affiche le motif de test. Voir "Motif de
test" sur la page 70 pour plus
d’informations.
14. Arrêt Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt du
projecteur" sur la page 38 pour plus
d’informations.
15. VIDÉO Affiche le signal vidéo.
16. Réseau Active le mode réseau.
17. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Vo ir "Changement de signal d’entrée" sur
la page 28 pour plus d’informations.
Introduction12
18. AUTO Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" sur la page 23 pour plus d’informations.
19. Touches fléchées ( gauche, droite) Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #7 et #19 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" sur la page 25
pour plus d’informations.
20. LASER Permet d'émettre la lumière du pointeur laseur visible pour les besoins d'une présentation.
21. Volume Réglage du niveau de son du projecteur.
Vo ir "Réglage du son" sur la page 36 pour plus d’informations.
22. MUET Permet d'activer ou de désactiver l'audio
du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" sur la page 36 pour plus
d’informations.
23. FORMAT Pour sélectionner le format d'affichage.
Vo ir "Sélection du format" sur la page 29 pour plus d’informations.
24. MIC/VOL Réglage du niveau de son du micro. Voir
"Réglage du niveau de son du micro." sur la page 36 pour plus d’informations.
25. INFO Affiche le menu INFORMATIONS.
Fonctionnement du pointeur LASER
Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus, et l'indicateur s'allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l'utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction 13
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 22,5 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Utilisation du projecteur à partir de l'avant
E
n
v
i
r
o
n
22
,
5
°
Utilisation du projecteur à partir de l'arrière
E
n
v
i
r
on
22
,
5
°
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.
2. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en faisant attention aux polarités des piles indiquées sur la base du compartiment à piles. Le terminal positif (+) va sur le positif, le terminal négatif (-) sur le négatif.
3. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction14

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes:
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est
fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur 15

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
16:9 est le format natif de ce projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d’affichage de hauteur/largeur 16:9
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 18 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte: la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d’affichage de hauteur/largeur 4:3
Positionnement du projecteur16

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous à la page 18 et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de la taille de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d'écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 4 710 mm, avec un décalage vertical de 513 mm.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous à la page 18 et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée est bien entre les distances maximum et minimum données de part et d'autre de la valeur de distance moyenne.
3. Avec cette valeur, regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne, vous y trouvez la "Taille d'écran"correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical (en mm)". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance de projection que vous mesurez est de 4,0 m (4 000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 3 920 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 100 pouces.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
"Correction trapèze" sur la page 24 pour plus d’informations.
Positionnement du projecteur 17

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" sur la page 82 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Taille d'écran Distance de l'écran (en mm) Décalage
Diagonale Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Longueur minimum
Moyenne Longueur
maximum
vertical
(en mm)
Pouces mm (zoom maxi.) (zoom mini.)
30 762 664 374 890 1140 1390 128 40 1016 886 498 1210 1540 1870 171 50 1270 1107 623 1520 1935 2350 214 60 1524 1328 747 1830 2330 2830 256
80 2032 1771 996 2460 3125 3790 342 100 2540 2214 1245 3090 3920 4750 427 120 3048 2657 1494 3720 4710 5700 513 150 3810 3321 1868 4660 5900 7140 641 200 5080 4428 2491 6240 7890 9540 854 220 5588 4870 2740 6870 8685 10500 940 250 6350 5535 3113 7810 9875 11940 1068 300 7620 6641 3736 9380 11855 14330 1282
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur18

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" sur la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
1
3
10
2
4
1
8
9
10 10
7
6
5
4
1. Câble VGA
2. Câble VGA sur DVI-A
3. Câble USB
4. Câble HDMI
5. Câble adaptateur Vidéo composante
6. Câble vidéo composante
7. Câble audio G/D
8. Câble S-Vidéo
9. Câble vidéo
10. Câble audio
sur VGA (D-Sub)
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
Connexion 19
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise ORDINATEUR. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise ORDINATEUR.
Si vous souhaitez utiliser la méthode de connexion « Sortie moniteur » lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est bien activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée. Voir "Paramètres de veille" sur la page
62 pour plus d’informations.
Connexion20

Connexion d’appareils vidéo composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous:
Nom du terminal Apparence du
Qualité d'image
terminal
HDMI
HDMI
Optimal
COMPOSANTE
Vidéo composantes
Meilleur
S-VIDEO
S-Vidéo
Bon
VIDEO
Vidéo
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace
couleur" sur la page 28 pour plus d’informations.
Normal
Connexion 21

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique. Activez la prise électrique (si nécessaire). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque tel qu'électrocution ou incendie.
Si la fonction Mise sous tension directe a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecter s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente.
2. Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur
produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
I
3. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION
du projecteur ou sur le bouton MARCHE de la télécommande pour démarrer le projecteur. Voyant de l’alimentation clignote puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4. Si c'est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue de l'OSD en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" sur la page 26 pour
plus d’informations.
6. Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
7. Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d'entrée courant
I
Fonctionnement22
balayé s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou sur les touches de sélection Source de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" sur la page 28 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" sur la page 83 pour plus d’informations.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Vissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
2
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" sur la page 29 pour plus d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
1

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement 23

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de
la molette de mise au point.

Correction trapèze

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/QUITTER, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et
ajustez la valeur avec / .
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
.
/
Appuyez sur
/.
Fonctionnement24

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD
1. Appuyez sur le bouton MENU/QUITTER du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran (OSD).
3. Appuyez sur pour choisir Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue préférée.
2. Utilisez / pour mettre en surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME: de base .
4. Appuyez deux fois* sur MENU/ QUITTER sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
État Appuyez
sur MENU/ QUITTER pour retourner à la page précédente ou quitter.
Fonctionnement 25

Sécurisation du projecteur

A l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-vol

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élément 11 page 9.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER.
2. Sélectionnez
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe: __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/QUITTER.
Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez un
Fonctionnement26
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" sur la page 27 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 4 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/QUITTER pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe: __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/QUITTER.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus
à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le
mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Fonctionnement 27
Loading...
+ 61 hidden pages