Installazione su soffitto........................82
Tabella dei tempi..................................83
Garanzia e informazioni
sul copyright......................86
Dichiarazione di
conformità.........................87
Sommario2
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard
di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del
prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul
prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservarlo
per poterlo consultare in seguito.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
2.Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore.L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3.Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
6.Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si surriscaldino, si
deformino o che si sviluppino incendi.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
7.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
8.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo delle lampade,
oltre la vita utile stimata può causare
occasionalmente la loro rottura.
10. Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
11. Non tentare di smontare il
proiettore. L'alta tensione presente
all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L'unica
parte riparabile dall'utente è la
lampada, dotata di un coperchio
estraibile.
Non smontare né estrarre in nessun
caso altri coperchi. Per la
manutenzione rivolgersi
unicamente a personale tecnico
qualificato.
9.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
fuoriuscire odore e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
13. Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare
il proiettore a una distanza di almeno 50
cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature
eccessivamente elevate, ad esempio
l'interno di un'automobile con i finestrini
chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
35°C / 95°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000
m (10000 piedi).
14. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o
altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
15. Durante il funzionamento, collocare il
proiettore su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a
quello destro o il lato anteriore inclinato
di oltre 15 gradi rispetto a quello
posteriore. L'utilizzo del proiettore su un
piano non completamente orizzontale
potrebbe causare il malfunzionamento
della lampada, nonché danneggiarla.
3000 m
(10000 piedi)
0 metri
(0 piedi)
Importanti istruzioni sulla sicurezza5
Istruzioni sulla sicurezza (Continua)
16. Non collocare l'unità in posizione
verticale. Così facendo si può causare la
caduta dell’apparecchio, che
provocherebbe lesioni all'operatore o
danni all’apparecchio stesso.
17. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai
danni fisici al proiettore, potrebbero
infatti verificarsi incidenti, con
pericolo di lesioni.
18. Non collocare liquidi accanto o sopra
al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare
il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a
muro e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto.
Per installare il proiettore ed
assicurare che sia saldamente fissato,
utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
Importanti istruzioni sulla sicurezza6
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Visualizzazione LAN per il controllo della rete e il server web
• Visualizzazione LAN 4-1 (massimo 4PC/NB visualizza su 1 proiettore)
• Funzione desktop remoto per visualizzazione LAN e USB 1-M (massimo 1PC/NB può
visualizzare fino a 8 proiettori contemporaneamente)
• La visualizzazione USB supporta la connessione del computer mediante USB tipo mini B
su cavo tipo A
• Il lettore USB supporta la visualizzazione di penne USB o dischi rigidi
• Uscita audio variabile
• Ingresso microfono con grandi altoparlanti (2 da 10 W) in grado di conservare sistemi
audio extra per le scuole
•SRS WOW HD
permette di fare un’esperienza dinamica d’intrattenimento 3D con bassi ricchi e
profondi ed alte frequenze per dettagli cristallini.
•Compatibilità HDMI
•Compatibilità HDCP
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale.
• Selezione della funzione di protezione mediante password
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Correzione digitale della distorsione trapezoidale per la correzione delle immagini
distorte
• Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
• Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
• Menu OSD (On-Screen Display) multilingue
• Compatibilità con Component HDTV (YP
TM
migliora in modo significativo la qualità di riproduzione audio che
bPr)
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce
dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/contrasto del segnale d’ingresso selezionato
e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
• La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle
specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
Introduzione7
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora
uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono
differire da quelli illustrati.
*La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere
informazioni dettagliate.
ProiettoreCavo di
Guida rapidaCD del Manuale
Telecomando con batterie
Accessori opzionali
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per il montaggio a soffitto
Cavo VGA
alimentazione
Garanzia*
Utente
3.Custodia morbida
4.Cavo RS232
Introduzione8
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
1
2
3
4
5
Lato posteriore/inferiore
16
11
12
13
14
30
29
17 18
15
28
27
1.Pannello di controllo esterno
(Per ulteriori informazioni vedere
16. Connettore ingresso S-Video
Connettore ingresso video
17. Connettore USB tipo B
18. Connettore USB mini-B
7
19. Connettore USB tipo A
20. Jack ingresso RJ45 LAN
21. Connettore ingresso HDMI
22. Sensore remoto a infrarossi
posteriore
23. Terminale di uscita 12 V CC Usato
25
26
24
per far scattare dispositivi esterni
come lo schermo anelettrico o il
controllo della luce, ecc. Consultare
il proprio rivenditore per scoprire
come collegare questi dispositivi.
1.Anello di messa a fuoco
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione delle
dimensioni e della nitidezza dell'immagine"
a pagina 24.
2.Anello zoom
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione delle dimensioni e
della nitidezza dell'immagine" a pagina 24.
3.Trapezio/Frecce (/ su, / giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 24.
4.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (Onscreen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di salvare
le impostazioni.
5.Volume/Frecce ( / sinistra, /
destra)
Regola il livello del sonoro.
Quando il menu OSD (On-Screen Display)
è attivato, I tasti 3 e 5 sono usati come
frecce per selezionare le voci volute del
menu e per eseguire le regolazioni. Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" a pagina 25.
6.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine
nascosta" a pagina 34.
7.TEMP (Indicatore della Temperatura)
12
11
5
10
Si illumina in rosso se la temperatura del
proiettore diventa troppo elevata. Per
ulteriori informazioni, vedere "Indicatori"
a pagina 79.
I
8.Power/POWER (spia alimentazione)
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione. Fare riferimento
alla sezione "Avvio del proiettore" a
pagina 22 e "Spegnimento del proiettore"
a pagina 38 per i dettagli.
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione. Fare riferimento
a "Indicatori" a pagina 79 per i dettagli.
9.LAMP (Spia lampada)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o
lampeggia se si verifica un problema con
la lampada. Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" a pagina 79.
10. Sorgente
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del
segnale di input" a pagina 28.
11. AUTO
Determina automaticamente le
temporizzazioni migliori per le immagini
visualizzate. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 23.
12. MODE/ENTER
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 31.
Attiva la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display). Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 25.
Introduzione10
Montaggio a soffitto del proiettore
BenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore, a tal
fine, è importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali
danni a persone e proprietà.
Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia vivamente di utilizzare il kit
di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato
correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe
cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro
non adeguati, provocando pertanto seri danni.
È possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso
il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza
compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco
Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo
modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla
staffa di montaggio si allenti.
Introduzione11
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
19
7
9
10
11
12
13
1.ON
Accende il proiettore. Per ulteriori
informazioni vedere"Avvio del proiettore" a
pagina 22 .
2.COMPUTER
Visualizza il segnale RGB (PC) / video
componente (YPbPr/YCbCr)
3.HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
4.S-VIDEO
Visualizza il segnale S-video.
5.MENU/EXIT
Consente di attivare il menu OSD (On-
screen display). Consente di tornare al
precedente menu OSD, di uscire e di salvare
le impostazioni. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" a pagina 25.
6.BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta"
a pagina 34.
7.Trapezio/Frecce (/ su, / giù)
Consentono di correggere manualmente la
distorsione delle immagini causata
dall'angolatura della proiezione. Per
ulteriori informazioni, vedere "Correzione
della distorsione trapezoidale" a pagina 24.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
8.MODE/ENTER
Selects an available picture setup mode.
mode. Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione di una modalità immagine" a
pagina 31.
Attiva la voce selezionata del menu OSD
menu OSD (On-Screen Display). Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso dei
menu" a pagina 25.
9.ZOOM+/ZOOMConsentono di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
Per ulteriori informazioni vedere
"Ingrandire e cercare dettagli" a pagina
29 .
10.
Pagina Su/Giù
Freccia pagina su/giù quando è eseguito
il collegamento USB al PC. Per ulteriori
informazioni, vedere "Operazioni pagine
remote" a pagina 34.
11. FERMO IMMAGINE
Consente di fermare l'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Blocco dell'immagine" a pagina
35.
12. Impostazione di rete
Abilita il menu OSD delle impostazioni
di rete.
13. TEST
Visualizza il motivo del test. Per ulteriori
informazioni, vedere "Test formato" a
pagina 70.
14. OFF
Spegne il proiettore. Per ulteriori
informazioni, vedere "Spegnimento del
proiettore" a pagina 38.
15. VIDEO
Visualizza il segnale video.
16. RETE
Abilita la modalità rete.
17. SORGENTE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione
del segnale di input" a pagina 28.
Introduzione12
18. AUTO
Determina automaticamente le
impostazioni temporali per l'immagine
visualizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere "Regolazione automatica
dell'immagine" a pagina 23.
19. Frecce ( sinistra, destra)
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, i tasti 7 e 19 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le
voci di menu volute e per eseguire le
regolazioni. Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso dei menu" a pagina 25.
20. LASER
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
21. Volume
Regola il livello di volume del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione dell’audio" a pagina 35.
22. MUTE
Attiva e disattiva il sonoro del proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Disattivazione del sonoro" a pagina 35.
23. ASPETTO
Seleziona il rapporto di visualizzazione.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Selezione del rapporto" a pagina 29.
24. MIC/VOL
Regola il livello di volume del microfono.
Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione del volume del microfono" a
pagina 36.
25. INFO
Visualizza il menu INFORMAZIONI.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle
presentazioni. Emette una luce di
colore rosso, basta premerla e
l'indicatore si illumina di luce
rossa.
Il raggio laser è visibile. Per
un'emissione continua è
necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della
luce laser o di puntare il raggio su se
stessi o su altre persone. Guardare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori
devono essere coscienti dei pericoli dell'energia
laser e mantenere questo telecomando lontano
dalla portata dei bambini.
Introduzione13
I sensori a infrarossi (IR) del sensore del telecomando si trovano nella parte anteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 22,5 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed
il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Utilizzo del proiettore da davanti.•Utilizzo del proiettore da dietro.
C
i
C
i
r
c
a
2
2,
5°
r
c
a
22
,
5°
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio della batteria, rivoltare il telecomando, con la parte superiore
verso l'alto, premere sull'impugnatura e far scorrere verso l'alto in direzione della
freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio scorrerà via.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) e installare due batterie AAA
rispettando le giuste polarità come indicato alla base del vano batteria. Il polo positivo
(+) va nella parte positiva e quello negativo (-) sul negativo.
3.Inserire nuovamente la copertura allineandola alla base e facendola scorrere in basso
in posizione. Si arresta quando scatta in posizione.
• Evitare l'esposizione a calore e umidità eccessivi.
• La batteria si danneggia se non viene collocata correttamente.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai la batteria nel fuoco. Potrebbe esserci il pericolo di esplosione.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale
fuoriuscita di liquidi da questa.
Introduzione14
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà
selezionata. Prendere in considerazione le dimensioni e la posizione dello schermo, la
posizione della presa di corrente come anche la posizione e la distanza tra il proiettore ed il
resto dell'attrezzatura.
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e una
migliore portabilità.
2.Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il
rivenditore.
Impostare Frontale soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3.Posteriore tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è montato
capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un apposito
schermo per retroproiezione e il kit di installazione a
soffitto del proiettore BenQ.
Impostare Posteriore soffitto nel menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
Collocazione del proiettore15
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se
disponibile) e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Il formato originale del proiettore è 16:9.
Formato 4:3 in area di visualizzazione 16:3Immagine in formato 16:9 ridimensionata
in un’area di proiezione in formato 4:3
Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e
perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90°) al centro orizzontale dello schermo.
In questo modo è possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata
dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari.
Se il proiettore è installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinché le
immagini vengano proiettate leggermente verso il basso.
Come si può osservare nel diagramma a pagina 18, con questo tipo di proiezione il bordo
inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie
orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo
superiore dell'immagine proiettata.
Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e
l'offset verticale aumentano proporzionalmente.
Quando si deve determinare la posizione dello schermo e del proiettore, è necessario tenere
consto sia delle dimensioni dell’immagine proiettata, sia delle dimensioni dello scostamento
verticale, che sono proporzionali alla distanza del proiettore.
BenQ mette a disposizione una tabella di dimensioni dello schermo che permette di
determinare la posizione ideale del proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la
distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e
l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).
Collocazione del proiettore16
Come determinare la posizione del proiettore
relativamente a specifiche dimensioni dello schermo
1.Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 18 per trovare la corrispondenza più vicina alle
dimensioni dello schermo, nelle colonne di sinistra denominate "Dimensioni
schermo". Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra per individuare il
valore della distanza media dallo schermo nella colonna denominata "Media". Questo
valore corrisponde alla distanza di proiezione.
3.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale
dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo.
4.Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al
centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente
indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.
Ad esempio: se si usa uno schermo di 120 pollici, la distanza media di proiezione è di 4.710
mm ed avrà una compensazione verticale di 513 mm.
Come determinare le dimensioni dello schermo
consigliate rispetto a una distanza specifica
Questo metodo è utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello
schermo più adatte alla propria stanza.
Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno
della stanza.
1.Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo.
Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione.
2.Fare riferimento alla tabella a pagina 18 per trovare la corrispondenza più vicina alla
misurazione fra le distanze medie dallo schermo, nella colonna denominata "Media".
Verificare che la distanza misurata sia compresa tra i calori minimi e massimi elencati
fra i valori delle distanze medie.
3.Usando questo valore, controllare la colonna di sinistra per trovare la corrispondente
"Dimensioni schermo" elencata in quella riga. Tale valore indica la dimensione
dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione.
4.Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset
"Compensazione verticale (mm)" verticale. Ciò consente di stabilire la posizione finale
dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore.
Ad esempio: se la distanza di proiezione misurata è di 4,0 m (4.000 mm), la corrispondenza
più vicina nella colonna "Media" è 3.920 mm. Controllando questa riga, si vede che è
necessario uno schermo da 100 pollici.
Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sarà
necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi
l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la
distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 24.
Collocazione del proiettore17
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento a "Dimensioni" a pagina 82 per il centro delle dimensioni dell’obiettivo del
proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Zoom massimo
Zoom minimo
Scherm
Centro dell'obiettivo
Offset verticale
Distanza di proiezione
Dimensioni schermoDistanza dallo schermo (mm)Compensazione
Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti
ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare
fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul
posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del
dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta
all'installazione.
Lunghezza
minima
massimo)
MediaLunghezza
massima
(Zoom
minimo)
verticale (mm)
Collocazione del proiettore18
Collegamento
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti
operazioni:
1.Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2.Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine.
3.Inserire saldamente i cavi.
• Nei collegamenti mostrati qui sotto, alcuni cavi possono non essere stati inclusi col
proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i
negozi di elettronica.
1
3
10
2
4
1
8
9
1010
7
6
5
4
1.Cavo VGA
2.Cavo VGA a DVI-I
3.Cavo USB
4.Cavo HDMI
5.Cavo adattatore video a componenti
6.Cavo video a componenti
7.Cavo audio L/R
8.Cavo S-Video
9.Cavo video
10. Cavo audio
a VGA (D-Sub)
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un
proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o
Collegamento19
disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il
simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto
FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa
documentazione.
• Il segnale d'uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale
d'ingresso arriva dal connettore COMPUTER. Quando il proiettore è acceso, il segnale
d'uscita del connettore MONITOR OUT varia in base al segnale d'ingresso in arrivo dal
connettore COMPUTER.
• Se si vuole usare il metodo di collegamento "Uscita monitor" quando il proiettore è in
modalità di standby, assicurarsi che la funzione Uscita monitor sia attivata nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
standby" a pagina 62.
Collegamento20
Collegamento di dispositivi di sorgente video
È sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei
metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualità video diverso. La
scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul
proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto del terminale Qualità d’immagine
HDMI
HDMI
COMPONENT
Component Video
S-VIDEO
S-Video
VIDEO
Video
• Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore
pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente
sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati
collegati correttamente.
• Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare
lo spazio colore su YUV. Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a
pagina 28.
Ottima
Migliore
Buona
Normale
Collegamento21
Funzionamento
I
Avvio del proiettore
1.Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e
ad una presa di corrente Accendere la presa di
corrente (se dotata di apposito interruttore).
Controllare che POWER (spia alimentazione)
del proiettore si accende di colore rosso dopo
l’accensione.
• Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) col dispositivo per evitare possibili
pericoli come scariche elettriche ed incendi.
• Se nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni d'uso è attivata la funzione
Accensione diretta, il proiettore si accenderà automaticamente dopo avere collegato il
cavo d'alimentazione alla presa di corrente.
2.Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Se il
coperchio non viene rimosso, potrebbe
deformarsi per effetto del calore prodotto dalla
lampada del proiettore.
3.Premere il tasto Power
ON
tasto
proiettore.
I
del proiettore o il
del telecomando per accendere il
POWER (spia alimentazione)
lampeggia
e resta verde quando il proiettore è acceso.
La procedura di avvio dura circa 30 secondi.
Nell’ultima fase di avvio, viene proiettata una
schermata di avvio.
Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per
regolare la nitidezza dell'immagine.
Se il proiettore è ancora caldo a causa di un'attività precedente, viene attivata la ventola di
raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
4.La prima volta che si accende il proiettore,
selezionare la lingua OSD seguendo le
istruzioni su schermo.
5.Se viene richiesta una password, premere i tasti
freccia per immettere una password a sei cifre.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo
della funzione di protezione mediante
password" a pagina 26.
6.Accendere tutte le apparecchiature collegate.
7.Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di
input. Sullo schermo viene visualizzato il
segnale di ingresso corrente sottoposto a
scansione. Se il proiettore non rileva un segnale
valido, il messaggio Nessun segnale rimane
visualizzato finché il proiettore non rileva un
segnale di input.
Funzionamento22
Si può anche premere il tasto SORGENTE del proiettore o i tasti di selezione
dell’origine del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Per ulteriori
informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 28.
Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del proiettore,
sarà visualizzato il messaggio “Fuori campo” su una schermata vuota. Passare a un segnale
di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso
per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" a pagina 83.
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione
posteriore. che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per
regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito:
1.Premere il tasto di rilascio e sollevare la parte
frontale del proiettore. Quando l'immagine
si trova nella posizione desiderata, rilasciare
il tasto di sgancio rapido per bloccare il
piedino.
2.Girare il piedino regolatore posteriore per
regolare l’angolazione orizzontale.
2
Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e
premere il tasto di sgancio rapido, quindi
abbassare lentamente il proiettore. Serrare il
supporto di regolazione posteriore in direzione
opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non
sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale.
Per risolvere questo problema, vedere "Ingrandire e cercare dettagli" a pagina 29 per
maggiori informazioni.
• Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce della
lampada può provocare danni alla vista.
• Fare attenzione quando si preme il pulsante di regolazione poiché chiude l'apertura da cui
fuoriesce l'aria calda.
1
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario
ottimizzare manualmente la qualità
dell'immagine. A tale scopo, premere AUTO sul
proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi,
la funzione di regolazione automatica
intelligente incorporata modifica le
impostazioni di frequenza e clock per garantire
una qualità ottimale dell'immagine.
• Quando si utilizza la funzione AUTO, lo
schermo è vuoto.
• Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionato il segnale PC (analog
RGB).
Funzionamento23
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza
dell'immagine
1.Regolare l’immagine proiettata sulle
dimensioni volute usando la ghiera dello
zoom.
2.Ruotando l'anello di messa a fuoco, è
possibile rendere più nitida l'immagine.
Correzione della distorsione trapezoidale
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata è
visibilmente più larga nella parte superiore o inferiore. Ciò si verifica quando il proiettore
non è perpendicolare allo schermo.
Per eliminare il problema, oltre a regolare l'altezza del proiettore, è necessario correggerla
manualmente seguendo uno dei passaggi indicati di seguito.
•Usando il telecomando
Premere / sul proiettore o sul
telecomando per visualizzare la pagina di
correzione Trapezio. Premere per correggere
la distorsione trapezoidale nella parte superiore
dell’immagine. Premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore
dell’immagine.
•Usando il menu OSD
1.Premere MENU/Esci quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere il tasto per evidenziare Trapezio e
poi regolare il valore usando il tasto /.
3.Premere per correggere la distorsione
trapezoidale nella parte superiore dell’immagine o premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell’immagine.
Premere /.
Premere /.
Funzionamento24
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di menu OSD (On-Screen Display) che consentono di effettuare
regolazioni e selezionare varie impostazioni.
Qui sotto trovate una panoramica del menu OSD.
Icona menu
principale
Menu principale
Evidenziare
Sottomenu
Segnale video
attuale
L’esempio che segue spiega come impostare la lingua OSD.
1.Premere MENU/Esci sul proiettore o sul
3.Premere per evidenziare
telecomando per attivare il menu OSD.
2.Usare / per evidenziare il menu
4.Premere due volte* il tasto
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
Stato
Premere
MENU/Esci
per tornare
alla pagina
precedente o
uscire.
Lingua e premere / per
selezionare la lingua preferita.
MENU/Esci del proiettore o del
telecomando per uscire e salvare
e impostazioni.
*Premendo il pulsante una volta
si torna al menu principale, due
volte chiude il menu OSD.
Funzionamento25
Protezione del proiettore
Uso di un cavo di protezione
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente,
acquistare un sistema di protezione, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sulla parte
posteriore del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento al
punto 11 di pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto.
Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.
Utilizzo della funzione di protezione mediante password
Per motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, è possibile impostare una
password di sicurezza. È possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la
password. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo
interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in
futuro.
Impostazione della password
Dopo aver impostato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il
proiettore.
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione. Premere MODE/ENTER.
2.Evidenziare
3.Come indicato nella figura a destra, i quattro
tasti freccia ( , , , ) rappresentano
rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). In base alla
password che si vuole impostare, premere le
frecce per inserire le sei cifre della password.
4.Immettere nuovamente la password per
confermare.
Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla
pagina Impostaz. protezione.
IMPORTANTE: Le cifre inserite sono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi
di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5.Per uscire da menu OSD, premere MENU/Esci.
Blocco accensione e selezionare On premendo /.
Se si è dimenticata la password
Se è stata attivata la funzione password, verrà chiesto di
inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende
il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene
visualizzato per tre secondi un messaggio di errore
simile a quello riportato nella figura a destra e,
successivamente, il messaggio ‘INPUT PASSWORD’. È
possibile effettuare un secondo tentativo inserendo
un'altra password a sei cifre oppure, se la password non è stata registrata ed è stata
Funzionamento26
dimenticata, è possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento
a "Procedura di richiamo della password" a pagina 27 per i dettagli.
Se si inserisce una password errata 4 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1.Tenere premuto per 3 secondi il pulsante AUTO
sul proiettore o sul telecomando. Il proiettore
visualizzerà un codice sullo schermo.
2.Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3.Rivolgersi al centro di assistenza BenQ più vicino
per decodificare il numero. È possibile che venga
richiesta la documentazione relativa all'acquisto
per verificare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
Modifica della password
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2.Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD
AT TU AL E '.
3.Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio 'INSERISCI
NUOVA PASSWORD'.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INSERISCI PASSWORD ATTUALE'
per un secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/Esci per annullare la
modifica o inserire un'altra password.
4.Inserire una nuova password.
IMPORTANTE: Le cifre inserite sono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi
di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un posto sicuro.
5.Immettere nuovamente la password per confermare.
6.L'assegnazione della nuova password al proiettore
è riuscita. Ricordare di inserire la nuova password
al successivo avvio del proiettore.
7.Premere il tasto MENU/Esci per uscire dal menu
OSD.
Disattivazione della funzione password
Per disattivare la protezione con password, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Blocco accensione dopo aver aperto il menu OSD.
Selezionare Off premendo / . È visualizzato il messaggio “INPUT PASSWORD”
Inserire la password attuale.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione con
'Off' visualizzato nella riga di Blocco accensione. Alla successiva accensione del
proiettore, non è necessario inserire la password.
Funzionamento27
ii. Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio 'INPUT PASSWORD' per un
secondo tentativo. Premere il pulsante MENU/Esci per annullare la modifica o
inserire un'altra password.
Anche se la funzione della password è disattivata, è necessario conservare la vecchia
password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.
Commutazione del segnale di input
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più apparecchiature. Tuttavia, è
possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. All'avvio, il proiettore cerca
automaticamente i segnali disponibili.
Assicurarsi che la funzione Recherche auto rapide nel menu SORGENTE sia su On
(impostazione predefinita per il proiettore) se si desidera che il proiettore esegua la ricerca
del segnale automaticamente.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in
ingresso disponibili.
1.Premere il tasto SORGENTE del proiettore.
Viene visualizzata la barra per la selezione della
sorgente.
2.Premere ripetutamente il tasto / finché è
selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto
MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla
sorgente selezionata vengono visualizzate sullo schermo
per pochi secondi. Se più di un apparecchiatura è
collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per
cercare un nuovo segnale.
• Il livello di luminosità dell'immagine proiettata cambia di
conseguenza quando si passa da un segnale di input
all'altro. In genere, le presentazioni di dati "PC" (grafica),
che utilizzano principalmente immagini statiche, sono più
luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano immagini in movimento
(filmati).
• Il tipo di segnale di input influisce sulle opzioni disponibili di Modal. immagine. Per
ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalità immagine" a pagina 31.
• La risoluzione di visualizzazione originale di questo proiettore è in formato 16:9. Per
ottenere i migliori risultati di visualizzazione dell’immagine, si deve selezionare ed
utilizzare un segnale di input che trasmette a questa risoluzione. Le altre risoluzioni
saranno adattate dal proiettore a seconda dell’impostazione ‘rapporto’, che potrebbe
provocare la distorsione dell’immagine o perdita di nitidezza. Per ulteriori informazioni,
vedere "Selezione del rapporto" a pagina 29.
Modifica dello spazio colore
Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, impostare lo
spazio colore su YUV.
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
SORGENTE.
2.Premere per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere / per selezionare uno
spazio colore adatto.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Funzionamento28
Ingrandire e cercare dettagli
Se è necessario cercare i dettagli dell’immagine proiettata, ingrandire l’immagine. Usare i
tasti freccia per navigare nell’immagine.
•Usando il telecomando
1.Premere il tasto ZOOM+/ZOOM- per visualizzare la
barra dello Zoom.
2.Premere ZOOM + per ingrandire il centro
dell’immagine. Premere il tasto ripetutamente finché
non si raggiungono le dimensioni desiderate.
3.Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore
o sul telecomando per navigare nell’immagine.
4.Per ripristinare le dimensioni originali dell’immagine,
premere AUTO Si può anche premere il pulsante
ZOOM -. Premendo nuovamente il tasto -, l'immagine viene ulteriormente ridotta
fino a tornare alle dimensioni originali.
•Usando il menu OSD
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
DISPLAY.
2.Premere
3.Ripetere le operazioni 2-4 nella sezione "Usando il telecomando". Oppure se si sta
4.Premere ripetutamente sul proiettore per ingrandire l’immagine alla dimensione
5.Per scorrere l’immagine, premere MODE/ENTER per passare alla modalità pan e
6.Utilizzare i tasti freccia ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando per navigare
7.Per ridurre le dimensioni dell’immagine, premere MODE/ENTER per tornare alla
Si può navigare nell’immagine solo dopo aver ingrandito l’immagine. Si può ingrandire
ulteriormente l’immagine mentre si cercano i dettagli.
per evidenziare Zoom digitale e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la barra dello zoom.
utilizzando il pannello di controllo del proiettore, continuare con le operazioni
seguenti.
desiderata.
premere le frecce direzionali ( , , , ) per sfogliare l’immagine.
nell’immagine.
funzionalità zoom +/-, e premere AUTO per ripristinare le dimensioni originali
dell’immagine. Si può anche premere ripetutamente finché non vengono
ripristinate le dimensioni originali dell’immagine.
Selezione del rapporto
Per "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte
dei televisori e dei computer presentano un'impostazione predefinita del rapporto di 4:3,
mentre per i televisori digitali e i DVD generalmente il rapporto è 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale
come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole
proporzioni diverse rispetto al segnale dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal formato della
sorgete):
Funzionamento29
•Uso del telecomando
1.Premere ASPETTO per mostrare le impostazioni correnti.
Premere ripetutamente ASPETTO per selezionare un rapporto
adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
•Usando il menu OSD
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non
viene evidenziato il menu DISPLAY.
2.Premere
per evidenziare Rapporto.
3.Premere / per selezionare un rapporto adatto al formato
del segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
Informazioni sul rapporto
Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle
bianche le aree attive. Il menu OSD può essere visualizzato in quest’area scura non utilizzata.
1.Auto: consente di modificare le proporzioni
dell'immagine per adattarla alla larghezza
orizzontale della risoluzione originale. Questa
opzione è adatta se il rapporto delle immagini è
diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la
maggior parte dello schermo senza alterare il
rapporto dell'immagine.
2.Reale: L’immagine è proiettata con la sua
risoluzione originale ed è ridimensionata per
adattarla all’area dello schermo. Per i segnali di
input con risoluzioni inferiori, le dimensioni
dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto
a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Se
necessario, regolare l'impostazione dello zoom o
avvicinare il proiettore allo schermo per aumentare
le dimensioni dell'immagine. Una volta completate
queste regolazioni, potrebbe essere necessario
reimpostare la messa a fuoco del proiettore.
3.4:3: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 4:3. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini in formato
4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in
formato 4:3, poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
4.16:9: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare nel centro dello schermo con un
rapporto di 16:9. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini già in
formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
5.16:10: consente di adattare l'immagine per poterla
visualizzare al centro dello schermo con un
rapporto di 16:10. Questa impostazione è
particolarmente adatta per le immagini già in
formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione
(HDTV), poiché vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine 16:10
Funzionamento30
Ottimizzazione dell'immagine
Selezione di una modalità immagine
Il proiettore dispone di varie modalità applicazioni che è
possibile selezionare in base all'ambiente operativo in
uso e al tipo di immagine del segnale di input.
Per selezionare la modalità di funzionamento desiderata,
seguire una delle procedure indicate di seguito.
•Premere ripetutamente MODE/ENTER sul
proiettore o sul telecomando fini a quando non viene selezionata la modalità desiderata.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere / per selezionare la
modalità desiderata.
Le modalità d’immagine sono elencate di seguito.
1.Dinamico Modalità: Consente di ottimizzare la luminosità dell'immagine proiettata.
Questa modalità è ideale per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità
elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2.Presentazione Modalità (predefinita): Specifica per le presentazioni. La luminosità è
enfatizzata in questa modalità.
3.sRGB Modalità: Consente di aumentare al massimo la purezza dei colori RGB per
ottenere immagini reali indipendentemente dall'impostazione della luminosità. È la
modalità più adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera
compatibile RGB e adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni
grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD.
4.Cinema Modalità: È appropriata per riprodurre film a colori, sequenze video di foto/
videocamere digitali o video digitali tramite ingresso PC, in ambienti oscurati (con
poca luce).
5.Uten 1/Uten 2 Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate basate sulle
modalità immagine attualmente disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2." a pagina 31.
Impostazione della modalità Uten 1/Uten 2.
Se le modalità immagine correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono
due modalità definibili dall'utente. È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad
eccezione di Uten 1/Uten 2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni.
1.Premere MENU/Esci per aprire il menu OSD (On-screen display).
2.Selezionare il menu IMMAGINE > Picture mode.
3.Premere / per selezionare Uten 1 su Uten 2.
4.Premere il tasto per evidenziare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten 1, o Uten 2 viene
selezionata nel sottomenu Picture mode.
5.Premere / per selezionare la modalità immagine più adatta alle proprie necessità.
6.Premere il tasto per selezionare una voce del menu secondario e regolare il valore
col tasto /. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della qualità
dell'immagine nelle modalità utente" che segue per i dettagli.
7.Eseguite tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere MODE/
ENTER per salvare le impostazioni.
8.Viene visualizzato il messaggio di conferma 'Impostazione salvata'.
Funzionamento31
Utilizzo del Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata
che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine
proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere /
per selezionare il colore più simile al colore della superficie di proiezione. Sono disponibili
diversi colori precalibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu, e Lavagna.
Regolazione della qualità dell'immagine nelle modalità
utente
In base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalità
disponibili altre funzioni definibili dall'utente. In base alle proprie necessità si possono
modificare queste funzioni evidenziandole e premendo / sul proiettore o sul telecomando
Regolazione Luminosità
Aumentando il valore, si ottiene una luminosità
maggiore. Minore è l’impostazione, più scura è
l'immagine. Regolare questa impostazione in modo che
le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in
tali aree siano visibili.
Regolazione Contrasto
Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore.
Utilizzare questa impostazione per impostare il livello
massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione
della Luminosità per adattarla all'ambiente di
visualizzazione e al segnale di input selezionati.
Regolazione Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi. Se si imposta un valore troppo
alto, i colori dell'immagine saranno molto forti e ciò renderà l'immagine poco realistica.
Regolazione Tinta
Aumentando il valore, l'immagine assume una tonalità tendente al rosso. Diminuendo il
valore, l'immagine assume una tonalità tendente al verde.
Regolazione Nitidezza
Aumentando il valore, l'immagine risulta più nitida. Diminuendo il valore, l'immagine
risulta meno nitida.
Regolazione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e ottimizzazione dei
livelli di sistema per consentire una maggiore luminosità insieme a colori più vivaci
nell’immagine. Permette un miglioramento della luminosità del 50% nelle immagini a
mezzi toni, che si trovano di solito in video e scene naturali, consentendo al proiettore di
riprodurre colori più realistici. Se si deisdera riprodurre immagini con questa qualità,
selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
On è l’impostazione predefinita e consigliata per questo proiettore. Quando viene
selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
Selezione della Temperatura colore
Evidenziare Temperatura colore nel menu IMMAGINE e regolare i valori premendo /
sul proiettore o sul telecomando.
Scegliere la temperatura colore preferita tra Caldo/Normale/Freddo.
Uten 1
+30
+30
o
Uten 2
, sono
+50
0
+70
-30
Funzionamento32
*Informazioni sulla temperatura del colore:
Numerose tonalità differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi
di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore".
Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalità rossastra. Un
colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalità bluastra.
Gestione colori 3D
In molti tipi di installazione, come ad esempio lezioni, meeting, o salotto dove la luce
rimane spenta, o in edifici dove le finestre esterne permettono alla luce solare di entrare nelle
stanze, non è necessario eseguire la gestione colore.
La gestione del colore deve essere considerata solo in installazioni permanenti con livelli di
illuminazione controllati come ad esempio sale riunioni, sale per conferenze, ambienti
domestici. La gestione del colore fornisce la regolazione del controllo della qualità del colore
per consentire una riproduzione accurata del colore, come richiesto.
Una gestione del colore appropriata può essere realizzata solamente in condizioni di
visualizzazione controllate e riproducibili. È necessario utilizzare un colorimetro
(misuratore del colore della luce), e provvedere una serie di immagini sorgente adatte per
misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti con il proiettore,
inoltre, il fornitore del proiettore deve essere in grado di fornire una guida adatta, o un
installatore professionale.
Per la regolazione, Gestione colore è dotato di sei impostazioni (RGBCMY) dei colori.
Quando viene selezionato il colore, è possibile regolare indipendentemente l’intervallo e la
saturazione del colore in relazione alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco test contenente vari modelli di colore di prova che può essere
usato per provare la presentazione del colore su monitor, TV, proiettori, ecc. È possibile
proiettare qualsiasi immagine dal disco sullo schermo e accedere al menu Gestione colori 3D
per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1.Andare al menu IMMAGINE e evidenziare Gestione colori 3D.
2.Premere il tasto MODE/ENTER ed è visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3.Evidenziare Colori primari e premere / per selezionare un colore tra Rosso,
Giallo, Verde, Ciano, Blu, o Magenta.
4.Premere per evidenziare Tonalità e premere / per selezionare l’intervallo.
Aumenti nella gamma comprendono colori composti da proporzioni variabili dei due
colori adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
per vedere come i colori si relazionano tra di
loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta
ROSSO
l’intervallo su 0, nell’immagine proiettata
viene selezionato solamente il rosso puro.
Aumentando l’intervallo verrà incluso il rosso
vicino al giallo e rosso vicino al magenta.
5.Premere per evidenziare Saturazione e
regolare il valore premendo /. Ogni
regolazione apportata si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta
l’intervallo su 0, solamente la saturazione del rosso puro avrà effetto.
Saturazione è la quantità di colore presente nell’immagine video. Impostando un valore
più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene
Magenta
Giallo
BLU
VERDE
Ciano
Funzionamento33
visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo
potente e irrealistico.
6.Premere per evidenziare Guadagno e regolare il valore premendo /. Ciò avrà
effetto sul livello di contrasto selezionato per il colore primario. Ogni regolazione
apportata si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7.Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8.Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni desiderate.
9.Premere MENU/Esci per uscire salvando le impostazioni.
Operazioni pagine remote
Collegare il proiettore al PC o notebook usando un
cavo USB prima di usare la funzione pagine.
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del
programma software di visualizzazione (del PC
collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo
Pagina Su/Giù sul telecomando.
Se la funzione pagine remote non funziona, controllare
se il collegamento USB è stato eseguito correttamente e
che il driver del mouse del computer sia aggiornato
sulla versione più recente.
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è
possibile utilizzare il tasto BLANK sul proiettore o sul
telecomando per nascondere l'immagine. Premere un
tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando per
ripristinare l’immagine. Sullo schermo appare la parola
'BLANK' mentre l’immagine è nascosta. Quando
questa funzione è attivata con un ingresso audio
collegato, si può ancora sentire l’audio.
Il timer inattività può essere impostato nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Impostazioni d'uso > Timer inattività per permettere al proiettore di tornare
automaticamente all’immagine quando non sono eseguite azioni nella schermata vuota per
un determinato intervallo. L’intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con
incrementi di 5-minuti.
Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che esegue il blocco può
scaldarsi.
Impostazione del Timer pausa
L’intervallo del Timer pausa può essere impostato in modo che il proiettore si spegna dopo
un intervallo specifico d’inattività (indipendentemente dal segnale).
Andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni d'uso > Timer pausa ed
impostare il timer di spegnimento su: Disattiva/30 min/1 ora/2 ore/3 ore/4 ore/8 ore/12 ore.
Funzionamento34
Blocco dell'immagine
Premere FERMO IMMAGINE sul telecomando per bloccare
l'immagine. Sullo schermo appare la parola “FREEZE” (BLOCCO).
Per annullare la funzione premere un tasto qualsiasi del proiettore o
del telecomando.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini scorrono
sul video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono
di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è
ferma.
Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate.
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1.500 m -3.000 m
sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C–35°C.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1.500 m e la
temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni
il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere / per
selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3.Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER.
Quando si utilizza il proiettore in "Modalità altitudine elevata", il livello di rumore può
aumentare poiché la ventola funziona a maggiore velocità per migliorare il sistema di
raffreddamento e le prestazioni generali.
Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema
potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi
casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni.
Tuttavia, il proiettore non è adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.
Regolazione dell’audio
Le regolazioni dell’audio sono eseguite come segue ed avranno effetto sulle casse del
proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del
proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a pagina 19 per il collegamento
dell’ingresso audio.
Disattivazione del sonoro
Per regolare il volume, premere MUTE sul telecomando,
oppure:
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché
non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni audio e
premere MODE/ENTER. È visualizzata la pagina
Audio Settings (Impostazioni audio).
3.Evidenziare Mute e selezionare On.
Funzionamento35
Regolazione del volume
Per regolare il volume, premere il tasto VOLUME
+/VOLUME- del telecomando, oppure:
1.Ripetere i passaggi da 1-2 descritti sopra.
2.Evidenziare Volume e selezionare il livello
di volume voluto.
Disattivazione della funzione Tono on/off
Per disattivare il sonoro:
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del sonoro.
2.Evidenziare Tono on/off e selezionare Off.
L'unico modo per modificare Disattivare il tono on/off è impostare On o Off qui. Disattivare il
sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Disattivare il tono on/off.
Regolazione del volume del microfono
Per regolare il volume, premere MIC/VOL +/- sul
telecomando, oppure
1.Ripetere le fasi 1-2 nella sezione Disattivazione del
sonoro.
2.EvidenziareVolume microfonoe e selezionare un
livello audio desiderato.
Il suono del microfono funzionerà comunque anche se è stato
attivato il Mute.
Attivazione/disattivazione della funzione SRS
•Usando il menu OSD
1.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni audio e premere MODE/ENTER. È
visualizzata la pagina Audio Settings (Impostazioni audio).
3.Evidenziare SRS e premere il tasto / per selezionare On/Off.
Funzionamento36
Visualizzare contemporaneamente più origini
Il proiettore è in grado di visualizzare simultaneamente le immagini di due origino, che
possono essere usate per migliorare la presentazione in modo interessante. Assicurarsi che i
segnali che si vogliono visualizzare siano collegati in modo corretto al proiettore.
•Uso dei menu OSD
1.Premere MENU/Esci quindi premere /
finché non viene evidenziato il menu DISPLAY.
2.Premere per evidenziare PIP e premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina PIP.
3.Evidenziare PIP e premere / per
selezionare On.
Il proiettore selezionerà i due segnali correntemente
attivi per la visualizzazione e l’ultima immagine
visualizzata sarà mostrata nella finestra più grande
come origine principale.
La funzione PIP è effettiva con le seguenti
combinazioni di origini.
Origine 2
Origine 1HDMI
ComponenteV
PCV
VideoV
S-VideoV
4.Per cambiare Fonte princ. o Fonte sec., premere il tasto per evidenziare Fonte
princ. o Fonte sec. ed usare il tasto / per evidenziare l’origine da visualizzare
nella finestra principale (più grande) e secondaria (più piccola).
5.Per configurare le impostazioni OSD di una delle due origini (principale o
secondaria), evidenziare Finestra attiva e poi premere il tasto / per selezionare
l’origine che si vuole regolare.
Le impostazioni eseguite nei menu OSD avranno effetto sulla finestra attiva.
6.Per cambiare la posizione della finestra più piccola, evidenziare Posizione e premere
ripetutamente il tasto / finché è selezionata la posizione adatta.
7.Per ridimensionare la finestra più piccola, evidenziare Dimensione e premere il tasto
/ per impostare le dimensioni PIP tra Piccolo e Grande
8.Per uscire dal menu OSD, premere ripetutamente il tasto MENU/Esci finché il menu
sparisce.
Funzionamento37
Personalizzare il menu del proiettore
I
I
È possibile impostare i menu OSD (On-Screen Display) in base alle proprie preferenze. Le
seguenti impostazioni non influiscono sulle impostazioni di proiezione, sul funzionamento
o sulle prestazioni.
• Tempo visualizz. menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni
Menu consente di impostare il tempo in cui il menu OSD resta attivo dopo l’ultima
pressione di un tasto. È possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 secondi,
con incrementi di 5 secondi. Utilizzare / per selezionare l'intervallo adatto.
• Posizione menu nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni Menu
consente di impostare la posizione del menu OSD in 5 posizioni diverse. Utilizzare /
per selezionare la posizione desiderata.
• Lingua nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base consente di impostare la lingua
desiderata per i menu OSD (On-Screen Display). Utilizzare / per selezionare la
lingua desiderata.
• Messaggio promemoria nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >Impostazioni
Menu permette di impostare se visualizzare i promemoria sullo schermo. Utilizzare /
per selezionare l'impostazione preferita.
Spegnimento del proiettore
1.Premere Power sullo schermo viene
visualizzato un messaggio di richiesta
conferma. Se non si risponde entro pochi
secondi, il messaggio sparirà. Se si usa il
telecomando, premere il tasto OFF per
spegnere il proiettore.
I
2.Premere nuovamente Power. POWER (spia
I
alimentazione) lampeggia di colore rosso, la
lampada del proiettore si spegne e le ventole
continueranno a funzionare per circa 90
secondi per raffreddare il proiettore.
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi,
durante il processo di raffreddamento il proiettore
non risponde a nessun comando.
3.Al termine della procedura di raffreddamento, POWER (spia alimentazione) resta
access di colore rosso e le ventole si arrestano.
4.Scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa a muro quando il proiettore non è usato
per periodi prolungati.
• Se il proiettore non è spento in modo appropriato, quando si tenta di riaccenderlo le
ventole funzioneranno per alcuni minuti per raffreddare il proiettore e proteggere la
lampada. Premere di nuovo il tasto Power per accendere il proiettore dopo che le ventole
si sono fermare e POWER (spia alimentazione) si accende di colore rosso.
• La durata reale della lampada varierà in base alle condizioni ambientali e d'uso.
Funzionamento38
Controllo del proiettore mediante ambiente LAN
Impostazioni di rete consente di gestire il proiettore da un computer usando un browser web
quando il computer e il proiettore sono connessi adeguatamente alla stessa rete locale.
Configurazione delle impostazioni della rete locale cablata
Internet
Router di
rete
Si è in un ambiente DHCP:
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore d'ingresso LAN del
proiettore e l'altra alla porta RJ45.
2.Premere MENU/Esci quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
3.Premere per evidenziare Impostazioni di rete e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostazioni di rete.
4.Premere per evidenziare LAN cablata e premere MODE/ENTER.
5.Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare On.
6.Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER.
7.Inserire di nuovo la pagina LAN cablata. Verranno visualizzate le impostazioni
Indirizzo IP,Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS. Annotare l'indirizzo IP.
Se l'indirizzo IP non viene ancora visualizzato, contattare il proprio amministratore ITS.
Si è in un ambiente non DHCP:
1.Ripetere i passaggi da 1-4 descritti sopra.
2.Premere per evidenziare DHCP e premere / per selezionare Off.
3.Contattare il proprio amministratore ITS per le informazioni sulle impostazioni
Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS.
4.Premere per selezionare l'elemento che si desidera modificare e inserire il valore.
5.Premere per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER.
Configurazione delle impostazioni della rete locale wireless
Dongle wireless BenQ
Funzionamento39
1.Collegare il dongle wireless BenQ (optional) al connettore d’ingresso USB TIPO A del
proiettore.
2.Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
3.Nel menu OSD andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni di rete
> LAN wireless e poi premere il tasto MODE/ENTER.
4.Assicurarsi che la voce Stato sia impostata su Connetti.
5.Assicurarsi che siano visualizzate le SSID.
6.Evidenziare Modalità connessione e premere il tasto / per selezionare AP o
Infrastruttura. In modalità AP è necessario usare l'utilità di connessione wireless del
computer per cercare le informazioni SSID del proiettore ed eseguire la connessione.
Per usare la modalità Infrastruttura, è necessario collegare il computer ed il proiettore
allo stesso router AP ed eseguire le connessioni usando l’indirizzo IP.
7.Inserire l’indirizzo IP del proiettore, mostrato in basso nella schermata Rete, nella
barra dell’indirizzo del browser e premere Enter.
8.Scaricare ed installare Q Presenter sul computer. Usare il software per trasferire i
contenuti del desktop al proiettore di rete usando la connessione alla LAN. Per
ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a
pagina 49.
Se nel proiettore è impostata una chiave WEP, l'utente deve immettere tale chiave per
connettersi alla rete.
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser web
Una volta configurate le impostazioni LAN, è possibile trovare l'indirizzo IP del proiettore
nella parte in basso della schermata di rete. Per controllare il proiettore è possibile usare
qualsiasi computer che si trovi sulla stessa rete locale.
1.Immettere l'indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e premere
Invio. Ad esempio: http://10.60.7.199
2.Si apre la pagina del funzionamento della rete remota BenQ.
• Il controllo della pagina web supporta la versione IE 7.0 o superiore.
Funzionamento40
• Le illustrazioni nel controllo della pagina web, le sezioni Q Presenter e USB Reader sono a
scopo esplicativo e possono differire dalla struttura reale del proprio proiettore.
3.Fare clic su Download per salvare il software Q Presenter sul computer.
Il controllo della pagina web può anche essere collegato da Q Presenter > Impostazioni>
Impostazioni avanzate > Controlla proiettore mediante pagina web a pagina 52.
4.Eseguire l'installazione del programma.
5.Aprire Q Presenter, cercare e connettere una visualizzazione di rete. Per ulteriori
informazioni, vedere "Visualizzazione immagine mediante Q Presenter" a pagina 49.
La pagina della Tastiera virtuale consente di usare il proiettore come se si stesse usando il
telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
i
i
Funzionamento41
i. La funzione di questi pulsanti è la stessa di quelle presenti sul telecomando. Per
ulteriori informazioni, vedere "Telecomando" a pagina 12.
La pagina Visualizza impostazioni consente di usare il proiettore come se si stesse usando i
menu OSD. Tali funzioni sono alcune impostazioni utili del menu.
La pagina Impostazioni immagine consente di gestire il proiettore come se si stesse usando il
menu PICTURE (IMMAGINE).
Funzionamento42
La pagina delle Informazioni visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
La pagina Conference Control (Controllo conferenza) permette di controllare lo stato dello
schermo del computer di tutti i computer collegati a questo proiettore.
Funzionamento43
La pagina Crestron è disponibile solo quando si è in una rete LAN cablata. Essa consente
inoltre di controllare il proiettore in remoto. Crestron supporta la versione RoomView
6.2.2.9.
i
ii
iii
i
i
i. La funzione di questi pulsanti è la stessa di quelle presenti sul telecomando o sui
menu OSD. Per maggiori informazioni vedere "2. IMMAGINE" a pagina 60e
"Telecomando" a pagina 12.
Il pulsante Menu può anche essere usato per tornare al menu OSD precedente, uscire e
salvare le impostazioni menu.
ii. Per cambiare sorgente di immissione, fare clic sul segnale desiderato.
iii. È possibile selezionare una lingua OSD preferita.
Funzionamento44
La pagina degli strumenti consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni di
controllo della LAN e assicurarsi l'accesso sicuro dell'uso della rete remota di questo
proiettore.
i
ii
v
iii
iv
i. Il proiettore può essere nominato, è possibile tenere traccia della sua collocazioine
e della persona incaricata di esso.
ii. Le impostazioni della LAN cablata possono essere regolate.
iii. Una volta impostato, l'accesso alla rete remota di questo proiettore è protetto da
password.
iv. Una volta impostato, l'accesso alla pagina degli strumenti è protetto da password.
Una volta effettuate le regolazioni, premere il pulsante Invia e i dati verranno salvati nel
proiettore.
v. Premere Exit (Esci) per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto di
Crestron.
Funzionamento45
La pagina delle Informazioni visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
i
i. Premere Exit (Esci) per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto di
Crestron.
La pagina Admin consente di entrare nelle pagine Base, Lan cablata, LAN wireless, e Posta,
una volta inserita la password. La password predefinita è “0000”. Se si desidera modificare la
password, entrare nella pagina Base.
Funzionamento46
La pagina Base consente di modificare la password, e selezionare le persone connesse. Il
numero di persone connesse può influenzare la prestazione della visualizzazione di rete.
La pagina della LAN cablata consente di regolare le impostazioni della LAN cablata.
Funzionamento47
La pagina della LAN wireless consente di regolare le impostazioni della LAN wireless.
La lunghezza massima della stringa SSID è 16 byte. Usare un SSID differente quando sono
connessi più di due proiettori mediante LAN wireless.
La pagina Posta consente di inviare avvisi e-mail all'amministratore ITS.
Per verificare se l'email di avviso funziona è possibile provare per prima cosa la funzione Test
mail.
Funzionamento48
Visualizzazione immagine mediante Q Presenter
Q Presenter è un'applicazione che funziona sul PC host. Si connette alla visualizzazione di
una rete disponibile e trasferisce i contenuti alla visualizzazione di rete mediante
connessione alla rete locale.
Accertarsi di disattivare altri programmi di controllo della rete virtuale prima di usare Q
Presenter.
1.Connettere il proiettore al cavo RJ45 e accertarsi che il notebook o il computer si
colleghi anch'esso alla LAN. Per maggiori informazioni vedere "Configurazione delle
impostazioni della rete locale cablata" a pagina 39 e "Configurazione delle
impostazioni della rete locale wireless" a pagina 39.
2.Immettere l'indirizzo IP del proiettore e inserirne l'indirizzo nella barra degli indirizzi
del proprio browser. Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore in
remoto mediante un browser web" a pagina 40.
3.Scaricare Q Presenter, estrarlo e completare l'installazione del programma.
4.Una volta installato fare doppio clic sull'icona Q Presenter. Verrà visualizzata la pagina
Q Presenter.
5.Fare clic sull'icona Cerca.
La pagina Cerca consente di ricercare e connettere una visualizzazione di rete.
iv
i
ii
iii
i. Inserire l’indirizzo IP (fare riferimento alla sezione "Controllo del proiettore in
remoto mediante un browser web" a pagina 40 per i dettagli), oppure fare clic su
“Search” (Cerca).
Funzionamento49
ii. I proiettori collegati alla LAN non verranno trovati. Quindi selezionare il
proiettore che si desidera collegare.
iii. Fare clic su “Connect” (Connetti). Quindi sarà possibile vedere l'immagine sul
proiettore.
iv. Fare clic per disconnettere tutti i proiettori collegati.
La pagina Funzione speciale consente di avere alcune funzioni avanzate per la gestione
dell'immagine visualizzata sul proiettore.
i
ii
iii
i. Schermo pieno: visualizzazione dell'immagine intera sul proiettore. Selezionabile:
verrà visualizzato un quadrato, quindi sarà possibile spostare e trascinare l'area
che si desidera mostrare al pubblico.
Funzionamento50
ii. È possbile scegliere di avviare/arrestare la visualizzazione dei contenuti del
desktop alla rete connessa.
iii. Visualizzazione 4-1 (fino a 4 computer possono inviare contenuti a un proiettore
contemporaneamente). Fare clic sulla collocazione che si desidera visualizzare. Si
possono scegliere 4 posizioni (1-4) oppure 2 posizioni (L – sinistra e R – destra) se
si tratta di 2 computer. Una volta fatto clic sul punto che si desidera visualizzare,
l'immagina appare sul proiettore. La collocazione può essere modificata in
qualsiasi momento, anche per tornare allo schermo pieno o allo schermo vuoto.
Le pagine Impostazioni di base e avanzate consentono di configurare Q Presenter.
i
ii
iii
iv
v
vi
i. È possibile scegliere se attivare la funzione Remote Desktop. Se è attivata la
funzione Remote Desktop, è possibile modificare Nome e Password. Se non è
attivata, i campi Name (Nome) e Password saranno disabilitati (di colore grigio).
ii. È possibile impostare il nome e la password del computer connesso. Il nome deve
essere composto da otto lettere maiuscole dalla A alla Z e da 0 a 9. La password
deve essere di 6 cifre da 1 a 4.
iii. Quando si installa Q Presenter, il programma identificherà automaticamente la
lingua del sistema operativo del computer ed installerà la stessa lingua. Se la lingua
non è inclusa, il sistema manterrà la lingua Inglese come impostazione
predefinita.
iv. È possibile scegliere se consentire la visualizzazione dei messaggi di notifica.
v. Una volta impostato per attivare la visualizzazione 1:N, 1PC/NB può visualizzare
fino a 8 proiettori contemporaneamente.
vi. Una volta impostato, premere Applica per salvare le modifiche.
Funzionamento51
vii
viii
ix
x
vii. È possibile selezionare la modalità di visualizzazione Video o Grafica. Modalità
grafica: peggiore qualità immagine ma velocità di trasmissione maggiore.
Modalità video: migliore qualità immagine ma velocità di trasmissione più lenta.
Tuttavia, la prestazione di trasmissione reale è stata determinata dallo stato
dell'utilizzo della rete in quel momento.
viii.È possibile selezionare se aprire automaticamente l'applicazione Q Presenter
quando il computer viene acceso.
ix. Una volta impostato, premere Applica per salvare le modifiche.
x. È possibile collegare la rete remota BenQ alla pagina del funzionamento della rete
remota a pagina 40.
Funzionamento52
Uso della funzione Blocco controllo web
Questa funzione è progettata per impedire a persone non autorizzate di modificare le
impostazioni senza autorizzazione usando Projector Network Display System.
Per abilitare la funzione:
1.Dopo avere collegato il computer al proiettore, inserire l’indirizzo del proiettore nella
barra dell'indirizzo del browser e premere Enter.
2.Andare alla pagina Admin (Amministratore) di Projector Network Display System.
3.Inserire la password attuale.
4.Fare clic su ON nella riga Web Control Lock (Blocco controllo web).
La prossima volta che qualcuno si collega a questo proiettore, la pagina Projector Network
Display System fornirà funzioni limitate.
Per disabilitare la funzione:
1.Andare alla pagina Admin (Amministratore) di Projector Network Display System.
2.Inserire la password attuale.
3.Fare clic su OFF nella riga Blocco controllo web.
Si può anche usare il menu OSD per impostare questa funzione:
1.Dopo avere aperto il menu OSD, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Web Control Lock (Blocco controllo web) .
2.Selezionare On o Off premendo il tasto / . È visualizzato il messaggio “INPUT
PASSWORD” . Inserire la password attuale.
Funzionamento53
Uso del codice d’accesso del proiettore
Questa funzione è progettata per garantire la visualizzazione di rete usando il proiettore
corretto. Per impostare questa funzione:
1.Dopo avere aperto il menu OSD, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostazioni di rete. Premere MODE/ENTER.
2.Premere il tasto per evidenziare Codice login proiezione e premere il tasto /
per selezionare On o Off.
Quando questa funzione è attiva, il proiettore genera nell'angolo in alto a destra un codice a
caso di 4 cifre quando si cambia l’origine dello schermo di rete. È necessario inserire questo
codice di 4 cifre su Q Presenter quando è eseguito il collegamento al proiettore.
Funzionamento54
Presentazione da un lettore USB
Questa funzione visualizza una presentazione di immagini archiviate in una penna USB
connessa al proiettore. Essa può eliminare la necessità di un computer sorgente.
Tipi di file immagine
USB Reader visualizza file immagini nei formati JPEG, GIF, TIFF, PNG e BMP.
• Sul nome file dei caratteri non identificati viene visualizzata una casella quadrata.
• Il nome file Thai non è supportato
• I file in GIF, TIFF, PNG, e BMP possono essere visualizzati soltanto per una dimensione file
inferiore rispetto a WXGA (1280 x 800).
• Se una cartella è composta da oltre 200 foto, solo le prime 200 possono essere
visualizzate.
Preparazione
Per visualizzare le foto come presentazione, seguire queste fasi:
1.Connettere al computer una penna USB e copiare i file dal computer alla penna USB.
2.Accendere il proiettore, se necessario.
3.Rimuovere la penna USB dal computer e inserirla nel connettore USB tipo A del
proiettore.
4.Verranno visualizzate le anteprime.
Controllo del lettore USB
Durante la visualizzazione delle anteprime:
v
ii
i. Anteprime
i
iii
iv
Funzionamento55
ii. Cartella selezionata
iii. Formato file supportato
iv. Formato file non supportato
v. Percorso e numero di pagina corrente
APremere
apri cartellaInvio
scorrere attraverso le anteprimeQuattro frecce
torna a una pagina precedenteAuto
esci dal lettore USBEsci
Cambiare pagina
torna alla prima pagina della cartellaIndietro
avvia presentazionePresentazione quando viene evidenziata
Regolare le impostazioni del lettore USBImpostando
Durante la presentazione:
/
un'immagine.
APremere
vai all'immagine precedente o successiva
Funzionamento56
/
ruota l'immagine di 90 gradi in senso orario/
antiorario
/
(la rotazione è temporanea, l'immagine torna
al suo orientamento originale tornando
indietro alle anteprime)
torna a una pagina precedenteAuto
Avviare/arrestare la presentazioneInvio
Pagina impostazioni:
i
ii
iii
iv
i. Le impostazioni dell'ordine possono essere regolate.
ii. Le impostazioni della presentazione possono essere regolate.
iii. Premere OK per salvare le impostazioni.
iv. Premere Cancel (Annulla) per ignorare le modifiche.
Funzionamento57
Controllo remoto del desktop mediante Q Presenter
Q Presenter può procedere il Remote Desktop Control (RDC) il PC host del proiettore.
1.Configurare l'account di accesso RDC (nome utente e password) in Q Presenter.
• Name (Nome): deve essere composto da 8 lettere inglesi maiuscole A-Z e da
numeri 0-9.
• Password: deve essere composto da 8 cifre, nell'intervallo 1-4.
• Se ci sono molte persone che guardano lo schermo mentre si inserisce la password,
i numeri saranno visualizzati in alto, a sinistra, in basso e a destra nell’ordine dei
numeri da 1 a 4 del tastierino del telecomando o del proiettore.
• Se sono trovati più nomi Q Presenter uguali, il proiettore visualizza un messaggio
di errore tipo “duplicato”.
2.La funzione Attiva funzione di controllo del desktop remoto in Q Presenter > Settings
(Impostazioni) > Basic Settings (Impostazioni di base)
Funzionamento58
3.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostazioni di rete. Premere MODE/ENTER.
4.Evidenziare Desktop remoto e premere il tasto
MODE/ENTER.
5.Inserire Account e Password come al punto 1.
6.Evidenziare Connetti e premere il tasto MODE/
ENTER per eseguire il collegamento al PC
selezionato.
7.Collegare la tastiera o il mouse USB per
controllare il desktop del PC host usando il
proiettore.
• Il controllo remoto del desktop non supporta la modalità di standby del PC.
• Il controllo remoto del desktop supporta solo la sorgente LAN, in modo tale che la
sorgente del proiettore è fissa sulla LAN.
Funzionamento59
Funzionamento dei menu
Sistema menu
I menu dell'OSD (On-Screen Display) variano a seconda del tipo di segnale selezionato.
Menu
principale
1.
DISPLAY
2.
IMMAGINE
SottomenuOpzioni
Colore parete
RapportoAuto/Reale/4:3/16:9/16:10
Correz trapez
auto
Trapezio
Posizione
Fase
Dimens
orizzontali
Zoom digitale
PIPOn/Off
Fonte princ.
Fonte sec.
PIP
Modello
insegnamento
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant ColorOn/Off
Temperatura
colore
Blocco accensione
Web Control Lock (Blocco
controllo web)
2400/4800/9600/19200/ 38400/
57600/115200
On/Off
CC1/CC2/CC3/CC4
Off/Computer/Video/HDMI
Funzionamento62
Stato
DHCP
Indirizzo IP
5.
CONFIGUR
AZ.
SISTEMA:
Avanzata
6.
INFORMAZI
ONI
Impostazioni di
rete
Riprist. tutte
imp.
Stato corrente
del sistema
LAN cablata
LAN wireless
Desktop remoto
Codice login
proiezione
Indirizzo MAC
Subnet Mask
Gateway predefinito
Server DNS
Applica
Stato
SSID
Indirizzo IP
Modalità connessione
DHCP
Indirizzo IP
Subnet Mask
Applica
Account
Password
Connetti/Disconnetti
On/Off
• Sorgente
• Picture mode
• Risoluzione
• Sistem Warna
• Ore equivalente lampada
• Versione firmware
Tenere presente che le voci di menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un
segnale di input. Se non ci sono apparecchiature collegate al proiettore o non viene rilevato
alcun segnale è possibile accedere solo ad alcune voci di menu.
Funzionamento63
Descrizione di ciascun menu
• I valori predefiniti in questo manuale, in modo particolare quelli delle pagine 64-72 sono
solo per riferimento. Potrebbero variare fra i proiettori a causa dei continui miglioramenti
apportati ai prodotti.
FUNZIONEDESCRIZIONE
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Colore parete
Rapporto
Correz trapez
auto
Trapezio
1. DISPLAY Menu
Posizione
Fase
superficie di proiezione non è bianca. Per ulteriori informazioni,
vedere "Utilizzo del Colore parete" a pagina 32.
Per impostare le proporzioni dell'immagine è necessario selezionare
quattro opzioni che dipendono dalla sorgente del segnale di input.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina
29.
Corregge automaticamente la distorsione trapezoidale
dell'immagine.
Corregge la distorsione trapezoidale dell'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a
pagina 24.
Consente di visualizzare la pagina di regolazione della posizione. Per
spostare l'immagine proiettata, utilizzare i tasti freccia. I valori
visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano ogni volta che
viene premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o
minimo.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato
il segnale PC (analog RGB).
Reg ola la fase di cl ock p er ridur re la di stor sion e
dell'immagine.
Dimens
orizzontali
Zoom digitale
PIP
Modello
insegnamento
Funzionamento64
Questa funzione è disponibile solamente
quando è selezionato il segnale PC (analog RGB).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato
il segnale PC (analog RGB).
Consente di aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine
proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Ingrandire e cercare
dettagli" a pagina 29.
Attiva o disattiva la finestra PIP ed esegue le relative regolazioni. Per
ulteriori informazioni, vedere "Visualizzare contemporaneamente
più origini" a pagina 37.
Fornisce alcun modelli per aiutare nell'insegnamento. Gli insegnanti
posso avvalersi di essi per l’insegnamento.
FUNZIONEDESCRIZIONE
Le modalità applicazioni predefinite consentono di ottimizzare
Picture mode
l'impostazione dell'immagine del proiettore per adattarla al tipo di
programma in uso. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di
una modalità immagine" a pagina 31.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle
proprie esigenze di qualità dell'immagine e consente di regolare
Modalità
riferimento
ulteriormente l'immagine a seconda delle selezioni elencate in basso.
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione della modalità Uten
1/Uten 2." a pagina 31.
Regola la luminosità dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere
Luminosità
"Regolazione Luminosità" a pagina 32.
2. IMMAGINE Menu
Regola il grado di differenza tra l'intensità e la luminosità
dell'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione
Contrasto
Contrasto" a pagina 32.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun
colore in un'immagine video. Per ulteriori informazioni, vedere
"Regolazione Colori" a pagina 32.
Colori
Consente di regolare i toni dei colori rosso e verde dell'immagine. Per
ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Tinta" a pagina 32.
Tinta
Regola l'immagine in modo che appaia più o meno nitida. Per
Nitidezza
ulteriori informazioni, vedere "Regolazione Nitidezza" a pagina 32.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un
segnale Video o S-Video ed il sistema TV è NTSC o PAL.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato un
segnale Video o S-Video ed il sistema TV è NTSC o PAL.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1 o l'Utente 2.
Funzionamento65
FUNZIONEDESCRIZIONE
3
Consente di regolare il valore massimo del bianco mantenendo una
presentazione colori corretta. Per ulteriori informazioni, vedere
Brilliant Color
2. IMMAGINE Menu
Temperatura
"Regolazione Brilliant Color" a pagina 32.
Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione della Temperatura
colore" a pagina 32.
colore
Gestione
Per ulteriori informazioni, vedere "Gestione colori 3D" a pagina 33.
colori 3D
Salva
Salvare le impostazioni adottate per la modalità Uten 1 o Uten 2.
impostazioni
. SORGENTE
Menu
Recherche
auto rapide
Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di
input" a pagina 28.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1/2.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata
l’opzione Utente 1/2.
Trasf. Spazio
colore
Per ulteriori informazioni, vedere "Modifica dello spazio colore" a
pagina 28.
Funzionamento66
FUNZIONEDESCRIZIONE
Consente di impostare la lingua desiderata per i menu OSD (On-
Lingua
Posizione
proiettore
Screen Display). Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a
pagina 25.
Il proiettore può essere installato sul soffitto, dietro uno schermo o
con uno o più specchi. Per ulteriori informazioni, vedere "Scelta della
posizione" a pagina 15.
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui l'OSD rimane attivo da quando
viene premuto il tasto. L'intervallo è compreso tra 5 e 30 secondi, con
incrementi di 5 secondi.
Impostazioni
Menu
4. CONFIGURAZ. SISTEMA:
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD (On-Screen
Display).
Messaggio promemoria
Di base Menu
Consente di visualizzare il promemoria.
Accensione diretta
Selezionando On si abilita la funzione. Fare riferimento a "Avvio del
proiettore" a pagina 22 per i dettagli.
Auto spegnimento
Consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva
alcun segnale di input dopo un intervallo di tempo prestabilito. Per
ulteriori informazioni, vedere "Impostando Auto spegnimento" a
pagina 74.
Impostazioni
di
Raffreddamento rapido
Selezionando On si attiva la funzione il periodo di raffreddamento del
proiettore si riduce a pochi secondi.
funzionament
o
Timer inattività
Consente di impostare il tempo di attesa dell'immagine quando è
azionata la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo
di tempo, viene nuovamente visualizzata l'immagine. Per ulteriori
informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 34.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere
impostato con un valore fra 30 minuti e 12 ore.
Se si tenta di riavviare il proiettore subito dopo la procedura di
raffreddamento rapido, il proiettore potrebbe non accendersi e
potrebbero riavviarsi le ventole di raffreddamento.
Funzionamento67
FUNZIONEDESCRIZIONE
Ricevitore
SISTEMA: Di base Menu
telecomando
4. CONFIGURAZ.
Colore
sfondo
Imposta il sensore remoto a IR del proiettore che riceverà il segnale dal
telecomando.
Consente di selezionare il colore dello sfondo da visualizzare quando
non c'è segnale in ingresso nel proiettore. Sono disponibili tre opzioni:
Nero, blu o viola.
Consente di selezionare il logo da visualizzare sullo schermo
all'accensione del proiettore. Sono disponibili tre opzioni: Logo BenQ,
nero o blu.
Schermata
d'avvio
Funzionamento68
FUNZIONEDESCRIZIONE
Modalità
altitudine
Questa modalità consente il funzionamento ad altitudini elevate. Per
ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento del proiettore ad
altitudini elevate." a pagina 35.
elevata
Permette di accedere al menu d’impostazione audio. Per ulteriori
informazioni, vedere "Regolazione dell’audio" a pagina 35.
SRS
Per ulteriori informazioni, vedere "Attivazione/disattivazione della
funzione SRS" a pagina 36.
Mute
Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione del sonoro" a pagina
5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate.
Impostazioni
audio
Impostazioni
lampada
Impostaz.
protezione
35.
Volume
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione del volume" a pagina 36.
Volume microfono
Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione del volume del
microfono" a pagina 36.
Tono on/off
Per ulteriori informazioni, vedere "Disattivazione della funzione Tono
on/off" a pagina 36.
Modalità lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Impostare Modalità lampada su
Risparmio" a pagina 74.
Ripristina timer lampada
Per ulteriori informazioni, vedere "Ripristino del timer della lampada" a
pagina 78.
Ore equivalente lampada
Fare riferimento alla sezione "Visualizzazione delle ore di utilizzo
della lampada" a pagina 74 per i dettagli su come sono calcolate le
ore totali d’uso della lampada.
Modifica password
Viene richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una
nuova.
Per ulteriori informazioni, vedere "Protezione del proiettore" a pagina
26.
Web Control Lock (Blocco controllo web)
Selezionando On si impedisce a persone non autorizzate di modificare le
impostazioni senza autorizzazione usando Projector Network Display
System.
Funzionamento69
FUNZIONEDESCRIZIONE
Seleziona una Baud Rate identica a quella del computer così da poter
Baud rate
Test formato
collegare il proiettore usando un cavo RS-232 adatto. Questa funzione
deve essere utilizzata solamente da personale qualificato.
Selezionando On si attiva la funzione e il proiettore visualizza la
pagina di correzione del trapezio. Aiuta a regolare le dimensioni
dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia
proiettata senza distorsione.
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate.
Sottotitoli
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
•Sottotitoli: Visualizzazione su schermo di dialoghi, commenti, e
effetti sonori dei programmi TV e video che contengono
sottotitoli chiusi (in genere indicati con "CC" nell’elenco
programmi TV).
chiusi
Versione sottotitoli
Selezionare la modalità sottotitoli chiusi preferita. Per visualizzare i
sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 visualizza i
sottotitoli nella lingua principale della propria zona).
Rete
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore può essere
monitorato o controllato sulla rete quando è in modalità di standby.
Microfono
Selezionando On si abilita la funzione ed il microfono può essere
usato anche in modalità di standby
Impostazioni
standby
Uscita monitor
Selezionando On si attiva la funzione. Il proiettore può emettere il
segnale VGA quando è in modalità di standby ed i connettori
COMPUTER e USCITA MONITOR sono collegati correttamente ai
dispositivi.
Passthrough audio
Imposta l’origine dell’ingresso audio quando il proiettore è in
modalità di standby.
Imposta il rapporto dello schermo su 4:3. Questa funzione non
è disponibile quando il rapporto è impostato su “16:9”, “16:10”
o “Reale”.
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il consumo di
energia.
Funzionamento70
FUNZIONEDESCRIZIONE
5. CONFIGURAZ. SISTEMA: Menu Avanzate.
LAN cablata
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN" a pagina 39.
LAN wireless
Per ulteriori informazioni, vedere "Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN" a pagina 39.
Desktop remoto
Impostazioni
di rete
Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione immagine
mediante Q Presenter" a pagina 49.
Codice login proiezione
Selezionando On si garantisce la visualizzazione di rete usando il
proiettore corretto.
Indirizzo MAC
Visualizza l’indirizzo MAC di questo proiettore.
Ripristina tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Riprist. tutte
imp.
La limitazione del sistema dell’audio 1:1 è Intel Pentium 4, 3.0G
CPU, 1G RAM.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni: Posizione,
Fase, Dimens orizzontali, Uten 1, Uten 2, Lingua, Posizione
proiettore, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione,
Baud rate e Impostazioni di rete.
Funzionamento71
FUNZIONEDESCRIZIONE
Sorgente
6. INFORMAZIONI Menu
Stato
corrente del
sistema
Visualizza l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Consente di visualizzare la modalità selezionata nel menu
IMMAGINE.
Risoluzione
Indica la risoluzione originale del segnale di input.
Sistem Warna
Visualizza il formato di input del sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Ore equivalente lampada
Visualizza il numero di ore in cui la lampada è stata utilizzata.
Versione firmware
Mostra la versione del firmware.
Funzionamento72
Manutenzione
Manutenzione del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell'obiettivo.
Non rimuovere i componenti del proiettore, a eccezione della lampada. Per la sostituzione di
parti diverse dalla lampada, contattare il rivenditore.
Pulizia dell'obiettivo
Pulire l'obiettivo ogni volta che vi si deposita dello sporco o della polvere.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie, utilizzare un panno specifico per la pulizia
delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire
delicatamente la superficie dell'obiettivo.
• Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o
solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il
contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superifci ed
alla struttura del proiettore.
Non utilizzare materiali abrasivi per pulire l'obiettivo.
Pulizia della parte esterna del proiettore
Prima di pulire la parte esterna, spegnere il proiettore utilizzando la procedura di
spegnimento appropriata descritta in "Spegnimento del proiettore" a pagina 38, quindi
scollegare il cavo di alimentazione.
• Per rimuovere lo sporco o la polvere, utilizzare un panno morbido che non lascia residui.
• Per rimuovere lo sporco più resistente o eventuali macchie, inumidire un panno
morbido con acqua e del detergente a PH neutro. Quindi pulire l'alloggiamento.
Non utilizzare mai cera, alcol, benzene, solventi o altri detergenti chimici, poiché potrebbero
danneggiare il proiettore.
Conservazione del proiettore
Se si prevede di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato, conservarlo
secondo le istruzioni riportate di seguito:
• Assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino nei limiti
indicati per il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Specifiche tecniche" a pagina 81
oppure consultare il rivenditore per informazioni sui valori.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere la batteria dal telecomando.
• Riporre il proiettore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore riponendolo nella confezione originale o in una
analoga.
Manutenzione73
Informazioni sulla lampada
Visualizzazione delle ore di utilizzo della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo di utilizzo della lampada espresso in ore viene
calcolato automaticamente dal timer incorporato.
Per ulteriori informazioni vedere "Impostare Modalità lampada su Risparmio" nella modalità
Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore di utilizzo della lampada:
1.Premere MENU/EXIT quindi premere / finché non viene evidenziato il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere per evidenziare Impostazioni lampada e premere MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Nel menu verranno visualizzate le informazioni su Ore equivalente lampada.
4.Per uscire da menu, premere MENU/EXIT.
È anche possibile visualizzare queste impostazioni nel menu INFORMAZIONI.
Aumentare la durata della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della
lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostare Modalità lampada su Risparmio
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo
energetico del 20%. Se si seleziona la modalità Risparmio, il livello di luminosità sarà
inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Impostando il proiettore in modalità Risparmio è possibile prolungare la durata di
funzionamento della lampada. Per impostare la modalità Risparmio, andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità lampada e
premere / .
Impostando Auto spegnimento
Questa funzione consente di spegnere automaticamente il proiettore se non si rileva alcuna
sorgente di input dopo un intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo della
lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Di base > Impostazioni d'uso > Auto spegnimento e premere / . È possibile impostare
un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 secondi. Se gli intervalli di
tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il
proiettore non effettuerà lo spegnimento automatico per un dato intervallo di tempo.
Manutenzione74
Sostituzione della lampada
Quando l'indicatore della lampada si illumina in rosso o viene visualizzato un messaggio nel
quale viene richiesto di sostituire la lampada, provvedere alla sostituzione o contattare il
rivenditore. L'uso di una lampada usurata può causare malfunzionamenti e, in alcuni casi,
rischi di esplosione della lampada stessa.
Andare a sito http://lamp.benq.com per le lampade di ricambio.
Il LED Lamp (Lampada) si illuminerà se la lampada è troppo calda. Per ulteriori informazioni,
vedere "Indicatori" a pagina 79.
I seguenti messaggi di avviso indicano che è necessario sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su
schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per prestazioni
ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in
modalità Risparmio ("Impostare Modalità
lampada su Risparmio" a pagina 74), è possibile
continuare a utilizzarlo finché non viene
visualizzato il messaggio di avviso lampada
successivo.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
Installare una nuova lampada per evitare che il
proiettore si spenga al termine del ciclo di vita
della lampada.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada.
La lampada è un oggetto di consumo. La
luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Si
tratta di una condizione normale. È possibile
sostituire la lampada in qualsiasi momento si noti
una notevole diminuzione del livello di
luminosità.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
È NECESSARIO sostituire la lampada prima di
poter utilizzare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
"XXXX" mostrato nei messaggi di cui sopra sono i numeri che variano in base ai differenti
modelli.
Manutenzione75
Sostituzione della lampada
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo
smaltimento. Vedere www.lamprecycle.org.
• Se la sostituzione della lampada è eseguita quando il proiettore è installato sottosopra sul
soffitto, assicurarsi che non ci sia nessuno sotto il proiettore per evitare possibili lesioni o
danni agli occhi provocati dalle schegge della lampada.
• Per ridurre il rischio di scossa elettrica, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo
di alimentazione prima di cambiare la lampada.
• Per evitare gravi ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 45 minuti prima di
sostituire la lampada.
• Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, rimuovere con
attenzione i frammenti della lampada in caso di rottura.
• Per evitare lesioni alle mani e/o non compromettere la qualità dell'immagine, non toccare
lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
• Questa lampada contiene mercurio. Per lo smaltimento della lampada, consultare le
normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi.
• Perché il proiettore assicuri prestazioni ottimali, si raccomanda di acquista una lampada
per proiettori BenQ per effettuare la sostituzione.
1.Spegnere la lampada e scollegare il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente. Se la
lampada è calda, attendere circa 45 minuti per il raffreddamento per evitare di
scottarsi.
2.Allentare le viti che fissano il coperchio
della lampada.
Manutenzione76
3.Rimuovere il coperchio della lampada
(a) facendolo scorrere sul lato del
proiettore (b) e sollevandolo.
• Non accendere il proiettore se il coperchio
della lampada è stato rimosso.
• Non mettete le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli spigoli taglienti all’interno
del proiettore possono causare lesioni.
4.Allentare le viti che fissano la lampada.
5.Sollevare la maniglia per posizionare il
proiettore verticalmente. Utilizzare la
maniglia per estrarre lentamente la
lampada dal proiettore.
• Se la lampada viene estratta troppo
velocemente, potrebbe rompersi e i
frammenti di vetro potrebbero finire nel
proiettore.
• Posizionare la lampada lontano dall'acqua,
da materiali infiammabili e tenerla fuori
dalla portata dei bambini.
• Non introdurre le mani nel proiettore dopo
l'estrazione della lampada. Non toccare i
componenti ottici interni onde evitare
disomogeneità nei colori ed eventuali
distorsioni delle immagini proiettate.
(b)
(a)
6.Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al
proiettore.
Manutenzione77
7.Stringere le viti che fissano la lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile
il collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente le viti.
8.Assicurarsi che la maniglia sia in
posizione perfettamente piana e ben
fissata.
9.Rimettere il coperchio della lampada
facendolo scorrere.
(a)
(b)
10. Stringere le viti che fissano il coperchio
della lampada.
• La vite allentata potrebbe rendere instabile
il collegamento, con conseguente
malfunzionamento del sistema.
• Non stringere eccessivamente la vite.
11. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore se il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristino del timer della lampada
12. Dopo la visualizzazione della schermata di
avvio contenente il logo, aprire il menu OSD
(On-Screen Display). Selezionare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostazioni lampada. Premere MODE/
ENTER. Viene visualizzata la pagina
Impostazioni lampada. Premere per evidenziare Ripristina timer lampada e
premere MODE/ENTER. Viene visualizzato un messaggio di avviso con la richiesta di
ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere MODE/ENTER.
Il conteggio delle ore d'uso della lampada sarà ripristinato a '0'.
Per evitare danni alla lampada, eseguire questa operazione solo in caso di sostituzione.
Manutenzione78
Indicatori
LuceStato e descrizione
POWER
Eventi relativi all'alimentazione
RossoOffOff
Ver de
Flashing
Ver deOffOf f
Rosso
Flashing
Eventi relativi alla lampada
Eventi relativi alla temperatura
Eventi del sistema
TEMPERA
TURA
OffOff
OffOff
OffOffRosso
OffOff
Off
OffRossoOff
Off
OffRossoRosso
Rosso
Flashing
Rosso
Flashing
LAMPADA
Rosso
Flashing
Off
Rosso
Flashing
Modalità standby.
Accensione
Funzionamento normale.
È necessario far raffreddare il proiettore per 90
secondi dopo lo spegnimento.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta
di riavviare il proiettore, questo si spegnerà
nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
1.È necessario attendere 90 secondi prima che il
proiettore si raffreddi. Oppure
2.Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta
di riavviare il proiettore, questo si spegnerà
nuovamente. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Il proiettore si è spento automaticamente. Se si tenta
di riaccendere il proiettore, questo si spegnerà di
nuovo. Contattare il rivenditore per l'assistenza.
Manutenzione79
Risoluzione dei problemi
Il proiettore non si accende.
CausaSoluzione
Il proiettore non riceve alimentazione
dall'apposito cavo.
Si è tentato di accendere il proiettore
durante il processo di raffreddamento.
Nessuna immagine
CausaSoluzione
La sorgente video non è accesa o non
è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del
segnale di input.
Il segnale di input non è stato
selezionato correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Immagine sfuocata
CausaSoluzione
La messa a fuoco dell'obiettivo di
proiezione non è corretta.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo non è stato
tolto.
Il telecomando non funziona
CausaSoluzione
La batteria è esaurita.Sostituire con una batteria nuova.
Un ostacolo è frapposto tra il
telecomando e il proiettore.
La distanza dal proiettore è eccessiva.
La password non è corretta
CausaSoluzione
La password è stata dimenticata.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa
CA sul proiettore e nella presa di
alimentazione. Se la presa di alimentazione è
dotata di un interruttore, verificare che questo
si trovi nella posizione di accensione.
Attendere il completamento del processo di
raffreddamento.
Accendere la sorgente video e verificare che il
cavo di segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale di input corretto
utilizzando il tasto SOURCE (SORGENTE)
sul proiettore o sul telecomando.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo
mediante l'anello di messa a fuoco.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione e
l'altezza del proiettore se necessario.
Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
Rimuovere l'ostacolo.
Non posizionarsi a più di 8 metri (26 piedi) dal
proiettore.
Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura
di richiamo della password" a pagina 27.
Risoluzione dei problemi80
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
1920x1080, 1080p
Sistema di visualizzazione
1-CHIP DMD
Numero/F dell'obiettivo
F = da 2,41 a 2,91
f = da 20,72 a 31 mm
Lampada
Lampada da 280 W
Parte elettrica
Alimentazione
AC100–240V, 3,8A
50-60 Hz (Automatica)
Consumo energetico
370 W (al massimo); < 1 W (Standby)
Parte meccanica
Peso
3,6 lbs (8 Kg)
Terminali d'uscita
Uscita RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante
10 Watt x 2
Uscita audio
Connettore 3,5 mm x 1
Attivatore 12V
Connettore 3,5 mm x 1
Controllo
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1
USB tipo B x 1
(Supporta aggiornamento
firmware)
Controllo LAN
RJ45 x 1 (cablata)
USB tipo A x 1 (wireless)
Terminali d’ingresso
Input da computer
Input RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Input da segnale video
HDMI
Tipo vite x 1
S-VIDEO
Porta Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
Connettore RCA x 1
Input segnale SD/HDTV
Connettore a componenti RCA x 3
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1
Connettore RCA x 2
USB mini-B x 1
(Supporta visualizzazione USB)
USB tipo A x 1
(Supporta mouse/tastiera/lettore
di schede)
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C – a 35° C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C - 35° C
1.500-3.000 m a 0° C – 30° C (con
modalità Altitudine elevata attiva)
Specifiche tecniche81
Dimensioni
339,2 mm (L) x 138,8 mm (H) x 260,6 mm (P)
339,2
Installazione su soffitto
110,5
150,0
0,5
25,0
237,5
100,00
00
,
116
260,6
40,5
66,3
Viti per installazione su
soffitto:
M4 x 8 (lunghezza massima 8
mm)
23,5
Unità: mm
138,8
91,6
120,6
65,0
339,2
166,9
Specifiche tecniche82
Tabella dei tempi
Temporizzazioni supportate per ingresso PC
RisoluzioneFrequenza
orizzontale
(kHz)
31,46959,94025,175VGA_60
640 x 480
720 x 40031,46970,08728,3221720 x 400_70
800 x 600
1024 x 768
1024 x 57635,82060,046,966BenQ
1024 x 60041,46764,99551,419BenQ
1024 x 600 a 60Hz37,3260,0048,964
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 90055,93559,887106,500WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978121,750SXGA+_60
1600 x 120075,00060,000162,000UXGA
640 x 480 a 67Hz35,00066,66730,240MAC13
832 x 624 a 75Hz49,72274,54657,280MAC16
1024 x 768 a 75Hz60,24175,02080,000MAC19
1152 x 870 a 75Hz68,6875,06100,00MAC21
640 x 48061,910119,51852,500VGA_120
800 x 60077,425119,85483,000SVGA_120
1024 x 76898,958119,804137,750XGA_120
1280 x 800101,563119,909146,250WXGA_120
47,3966068,251280 x 768_60
47,77659,87079,51280 x 768_60
60,28974,893102,251280 x 768_75
68,63384,837117,501280 x 768_85
49,70259,81083,500WXGA_60
62,79574,934106,500WXGA_75
71,55484,880122,500WXGA_85
101,563119,909146,250WXGA_120
63,98160,020108,000SXGA_60
79,97675,025135,000SXGA_75
91,14685,024157,500SXGA_85
60,00060,0001081280 x 960_60
85,93885,002148,5001280 x 960_85
Questo proiettore BenQ è coperto dai seguenti brevetti:
Brevetti U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318; Brevetti TW 202690; 205470; I228635;
I259932; Brevetti Cina ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2
Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in
condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data
di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia,
l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali
parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare
immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
IMPORTANTE: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in
accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve essere
compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a
4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi.
Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri
diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web support.BenQ.com
Copyright
Copyright 2010 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato
riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in
qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza
previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al
contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la
presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi
contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Garanzia e informazioni sul copyright86
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione FCC
CLASSE B: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza e, se non viene installata o utilizzata conformemente alle istruzioni, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per
accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchiatura), si consiglia di tentare di
eliminare le interferenze adottando una o alcune delle misure riportate di seguito:
— Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
— Collegare l’antenna ad una presa su un circuito diverso da quello cui il ricevitore è
collegato.
— Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Dichiarazione CEE (per gli utenti europei)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti stabiliti nelle Direttive del Consiglio in merito
all'Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri relative alla Compatibilità
elettromagnetica (2004/108/CE), Direttiva bassa tensione (2006/95/CE), alla Direttiva sulla
restrizione dell'uso di alcune sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici
(2002/95/CE), alla Direttiva Turca EEE, al Regolamento della Commissione (CE) n. 1275/
2008 che implementa la Direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del consiglio in
materia di requisiti di ecodesign per il consumo in modalità standby e di spegnimento e
degli apparecchi domestici e da ufficio e alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo
e del Consiglio, che stabilisce un quadro per l'istituzione di requisiti di ecodesing per i
prodotti che consumano energia.
Direttiva WEEE
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea da parte di
utenti privati.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può
essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo
restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli
apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul
riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’ente della propria città, il
negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di
smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a
conservare le risorse naturali ed assicurare che il prodotto sia riciclato in
un modo che protegga la salute umana e l'ambiente.
Dichiarazione di conformità87
Requisiti d’accessibilità per la Sezione 508 del Rehabilitation Act
del 1973
L’impegno di BenQ di produrre prodotti accessibili ci permette di supportare il governo a
fare scelte d’accessibilità tecnologica; i monitor LCD ed i proiettori BenQ sono conformi alle
direttive della Sezione 508 includendo le funzioni che seguono:
• I monitor BenQ hanno indicatori d’alimentazione colorati. Quando l’indicatore è di colore verde,
significa che il monitor usa la potenza completa. Quando l’indicatore è di colore giallo o ambra,
significa che il monitor è in modalità di sospensione o disattivazione ed usa meno di 2 Watt di
corrente.
• I monitor BenQ hanno una varietà di temporizzazioni senza sfarfallio pre-programmate per
rendere le schermate visualizzate sul monitor prontamente accessibili. L’impostazione predefinita
di temporizzazione è attivata automaticamente ogni volta che il monitor è acceso e quindi elimina
l’inconveniente dell’intervento dell'utente.
• I monitor ed i proiettori BenQ hanno opzioni di regolazione della luminosità e contrasto in modo
da visualizzare in modo diverso testo ed immagini per soddisfare le esigenze delle persone con
problemi alla vista. Sono disponibili anche altre regolazioni simili usando i menu OSD (OnScreen Display) dei prodotti.
• I monitor ed i proiettori BenQ includono controlli selezionabili dall'utente come le selezioni della
temperatura colore (Monitor: 5800K, 6500K e 9300K, Proiettore: 5500K, 6500K, 7500K e 9300K)
con un’ampia gamma di livelli di contrasto.
• I monitor ed i proiettori multimediali BenQ solitamente hanno una o due casse per le prestazioni
audio che permettono agli utenti (includendo cloro che anno problemi d’udito) di interagire con i
sistemi PC collegati. I controlli delle casse si trovano tipicamente sul pannello frontale.
• Il firmware dei monitor e dei proiettori BenQ contiene informazioni uniche del prodotto che aiuta i
sistemi PC ad identificare i prodotti BenQ e ad attivare la loro funzione Plug-and-Play quando
collegati.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono compatibili con lo standard PC99. Ad esempio: i connettori
sono colorati per aiutare gli utenti a collegare facilmente ed in modo corretto i prodotti ai sistemi
PC.
• Alcuni modelli di monitor e proiettori BenQ sono dotati di porte USB e DVI aggiuntive per
collegare altri dispositivi come cuffie speciali, per assistere le persone con problemi d’udito.
• Tutti i monitor e proiettori BenQ sono dotati di manuali d’uso su CD che possono essere letti con
facilità da software commerciali, come Adobe Reader, usando il sistema PC collegato. Questi
documenti sono anche disponibili sul sito BenQ (www.BenQ.com <http://www.BenQ.com>). Altri
tipi di documenti sono disponibili su richiesta.
• L’assistenza clienti BenQ fornisce risposte ed assistenza a tutti i clienti tramite telefono, fax, Email o siti.
Dichiarazione di conformità88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.