Question et réponses........................................... 98
6
Préface
Félicitations pour l’achat de ce caméscope ultra moderne (caméra
vidéo numérique). Lisez attentive- ment ce manuel et gardez-le
dans un endroit sûr comme référence.
A propos de ce manuel
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouveau
caméscope. Toutes les informations présentées sont aussi précises
que possible, mais sont sous réserve de modification sans préavis.
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni
garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des
présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité
concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage
particulier. En outre, la société BENQ se réserve le droit de réviser
le contenu de la présente publication et d'y apporter des
modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue
d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés
dans ce manuel sont à titre d’information uniquement, et peuvent
être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs
auteurs respectifs.
7
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser ce caméscope, prenez quelques minutes pour lire et
comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les
instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements
indiqués dans cette section, la garantie de ce caméscope peut être
invalide. De plus, vous risqueriez d’endommager le caméscope, les
objets proches et aussi de vous exposer à des risques de blessures
graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
1. N’essayez pas de recharger une autre batterie avec ce
caméscope.
2. Posez le cordon d'alimentation seulement sur une surface
stable et sans le couvrir. La circulation de l’air autour du
produit ne doit pas être bloquée. La température ambiante
max. est 40 ºC.
3. La batterie est complètement chargée après environ 4 heures.
4. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une
batterie d’un type incorrect. Mettez au rebut les batteries
usées en respectant les instructions.
5. Gardez le caméscope et les accessoires hors de la portée
des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites
pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries
pourraient facilement être démontées ou même avalées.
6. Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le
risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer
aux règlements légaux associés.
7. Ne démontez jamais le caméscope.
8. Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous
rapprocher trop près des yeux de la personne (en particulier
8
les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement,
lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux
yeux des personnes ou des animaux.
9. Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les
batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels,
des blessures ou des incendies si un matériel conducteur
touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou
des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil
pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous
manipulez des batteries rechargées, en particulier lorsque vous
les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre
endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez
jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser.
10. Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou
réparer ce caméscope vous-même.
11. Certains modèles de caméscope peuvent aussi fonctionner
avec des batteries non rechargeables. Lorsque vous utilisez
ces types de batteries, ne les rechargez pas. Autrement, elles
pourraient exploser ou poser un risque d’incendie.
9
Garantie
1. La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du
système ont été causés par des facteurs externes comme un
choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un
tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi
que une utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation
d’accessoires non originaux.
2. L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème
(comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a
été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas
été installés en usine ou par des accessoires non originaux.
3. Ne modifiez pas le caméscope. Toute modification annulera
automatiquement la garantie du caméscope.
Entretien de votre caméscope
1. Gardez toujours le caméscope dans un étui en cuir ou un étui
pour plus de protection contre les éclaboussements, la
poussière et les chocs.
2. La seule manière de remplacer la batterie et la carte mémoire est
en ouvrant le couvercle du compartiment Batterie/Mémoire.
3. Jetez les batteries usées et le caméscope d’une manière
appropriée et respectez les lois dans votre pays.
4. L'eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution.
Gardez donc ce caméscope dans un endroit sec.
5. Si ce caméscope a été mouillé par accident, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec.
6. Du sel ou de l'eau de mer peut endommager sévèrement ce
caméscope.
10
7. Ne faites pas tomber ce caméscope et évitez de le cogner ou
de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous
utilisez ce caméscope pourraient endommager le circuit
électronique interne ou déformer l'objectif.
8. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants
de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer ce
caméscope.
9. Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif
de ce caméscope et les photos ou les clips vidéo peuvent
ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de
ce caméscope avant de prendre des photos ou d’enregistrer
des clips vidéo. Nettoyez fréquemment l’objectif de ce
caméscope.
10. Si l'objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un
chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
11. Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts.
12. Si un corps étranger ou de l'eau pénètre dans ce caméscope,
veuillez l'éteindre immédiatement et enlever la batterie.
Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez
l'appareil à un centre de maintenance.
13. Lorsque la carte de mémoire externe contient des données,
n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur
un ordinateur ou un disque. Ceci pour avoir une sauvegarde
et réduire le risque de perte de données.
14. Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement
pour être utilisé avec ce modèle de caméscope que vous
avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres
modèles ou d’autres marques de caméscope pour réduire les
risques ou les dommages.
11
15. Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire, utilisez ce
caméscope pour formater en premier la carte.
16. N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il
existe) en position déverrouillée. Autrement toutes les
données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront
protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée.
Conditions d’utilisation
1. Ne pas utiliser ni garder ce caméscope dans les endroits
décrits ci-dessous :
Directement au soleil.
Des endroits poussiéreux.
Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage
électrique ou toute autre source de chaleur.
Dans une voiture fermée directement au soleil.
Dans des endroits instables
2. Ne pas utiliser ce caméscope à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige.
3. Ne pas utiliser ce caméscope près de ou sous l'eau.
4. Ce caméscope doit être utilisé dans des endroits avec une
température entre 0 et 40 degrés Celsius. La durée
d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits
plus froids.
5. La capacité de la batterie de votre appareil photo diminuera
chaque fois que vous la chargez/l’utilisez.
6. Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds
réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La
durée d’utilisation de ce caméscope peut donc être
considérablement réduite.
12
7. Il est normal que ce caméscope chauffe lorsque vous l'utilisez,
car le boîtier métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
13
1 Caractéristiques générales
Veuillez lire minutieusement ce chapitre pour comprendre les
caractéristiques et les fonctions de ce caméscope numérique. La
description de ce chapitre comprend aussi la description des
exigences du système, du contenu de l’emballage et les
composants matériels.
1.1 Exigences du système
Ce caméscope numérique nécessite l’utilisation d’un ordinateur
avec les spécifications suivantes:
•Système d’exploitation Windows® Vista / XP / 2000 ou Mac OS
10.3 ~10.4
• Un CPU au moins équivalent à Intel® Pentium 4 2.8GHz
• Au moins 512 Mo de RAM
• Port de connexion USB 1.1 standard ou supérieur
• Carte d’au moins 64 Mo
Remarque: USB 1.1 vous permet de transmettre des fichiers vers
l’hôte mais l’utilisation d’un port de connexion USB 2.0 peut
augmenter de façon significative la vitesse de transmission.
1.2 Caractéristiques
Ce caméscope numérique offre de nombreuses caractéristiques et
fonctions y compris:
•Caméra avec pixels haute résolution (maximum 16 million de
pixels Interpolation du firmware)
• Écran tactile
• 2 types de sockets pour carte SD
• Lecture à vitesse lente
• Capturer une image dans un film
• Capturer une image en mode vidéo
14
1.3 Accessoires
L’emballage devrait contenir les articles suivants. Si un article vient
à manquer ou est abimé, veuillez contacter immédiatement votre
vendeur.
①
Caméscope numérique
②
Guide d’utilisation rapide ③CD du logiciel
④
Câble HDMI
⑧
Battery charger
⑤
Câble vidéo
⑨
Power cord
⑥
Câble USB
⑦
Pile au lithium
15
16
1.4 Vue externe
17
1.5 Réglage de l’écran LCD
Avant de prendre une photo ou une vidéo, veuillez manipuler
l’appareil d’après les illustrations ci-dessous.
2 Démarrage
2.1 Insérer une carte SD
1. Insérer une carte SD tout en vérifiant que la face de la
carte est tournée vers le bas.
Remarque:
Ne pas enlever ou insérer de carte(s) SD lorsque le caméscope est
allumé pour éviter d’endommager les fichiers.
18
2.2 Installation des piles
Utilisez uniquement les piles fournies ou recommandées par le
fabricant ou le revendeur. 2 piles de format AA ou une pile au lithium
sont incluses dans l’emballage, les deux accessoires étant
optionnels.
Remarque: Insérez correctement les piles suivant cette
description. Une erreur d’insertion des piles peut causer des
dégâts irréparables au caméscope numérique.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Indicateur de l’état de la pile:
Pile chargée
Pile à moitié déchargée
Pile déchargée
19
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
*Important:
Veuillez utiliser la pile au lithium fournie quand vous utilisez la
fonction infrarouge. La fonction infrarouge ne fonctionne pas avec
des piles de format AA.
.
3. Fermez le compartiment à piles.
20
2.3 Charger la batterie (optionnel)
Vous pouvez utiliser le chargeur de la batterie fourni pour charger la
batterie au lithium.
Instructions de sécurité
Pour une performance optimale des piles Li-ion, nous vous
recommandons de recharger la pile pendant au moins 8 heures lors
de la première utilisation ou après une période de stockage
supérieure à 3 mois.
Illustration du voyant LED
État de fonctionnement
Aucune pile Vert
Pile en cours d’utilisation
Pile en cours d’utilisation
Aucune pile/pile en cours
d’utilisation
Voyant LED
Vert
Rouge Chargement
Éteint Erreur
État
Chargement
terminé
21
2.4 Gestes d’utilisation de l’écran tactile.
2.4.1 Touche unique
Touche unique pour les touches rapides ci-dessous:
1. Changement de mode (DV, DSC et enregistrement vocal)
2. Changement de résolution (FHD, HD, WVGA, WEB ou
16MP, 8MP, 5MP, 3MP)
22
2.4.2 Par glissement
Faites glisser le fichier précédent ou suivant vers la droite ou la
gauche dans le mode Lecture.
2.4.3 Par pivotement
Vous pouvez sous le mode Lecture faire pivoter l’image à 90°/étape
comme illustré ci-dessous.
2.5 Boutons & fonctions
Description Bouton Fonction
Bouton
alimentation
Appuyez sur ce bouton pour
éteindre ou allumer le caméscope
numérique.
23
Bouton du menu
Bouton MODE
Appuyez sur le bouton pour
afficher le menu principal sur
écran.
Le caméscope numérique
possède trois modes de
fonctionnement: le mode DV, DSC
et enregistrement vocal. Appuyez
sur le bouton mode pour changer
de mode.
Bouton
RÉGLAGES
Boutons de (4)
navigation
Bouton
d’enregistrement
Bouton de
l’obturateur
Zoom
24
Confirmation des divers réglages
de fonctions
Appuyez sur le bouton de direction
vers le
HAUT (en mode DSC) pour
allumer/éteindre le flash: off, auto,
fill in;
BAS (en mode DV) pour
allumer/éteindre le rétroéclairage à
LED
Appuyez sur le bouton de direction
vers le BAS pour supprimer le
fichier en mode Lecture.
Appuyez sur le bouton pour
prendre une vidéo ou faire un
enregistrement vocal.
Appuyez sur le bouton pour
prendre des photos
Ce caméscope numérique est
équipé d’un zoom numérique de
4X(720P).
Pressez le bouton droit du zoom
(T) pour zoomer ou le bouton
Indication des couleurs
gistrement
Lumière rouge clignotante
Lumière rouge clignotante
gauche (W) pour revenir en vue
normale .
Le gros-plan vous permet de
photographier un objet à une
distance rapprochée. Dans le
mode gros-plan la distance de
Bouton gros-plan
Bouton lecture
mise au point est de 20 cm.
(Portée de mise au point normale:
1.2~infini).
L’icône apparaît sur l’écran
LCD lorsque le mode gros-plan est
sélectionné.
Appuyez sur le bouton lecture pour
entrer dans ce mode et visionner
le dernier fichier.
2.6 Vision nocturne infrarouge:
La fonction offre aux utilisateurs le miracle de la vision dans
l’obscurité la plus totale et une meilleure vision dans des
environnements peu éclairés.La fonction est utilisable uniquement
en mode vidéo. Portée de fonctionnement : < 1.5m
2.7 À propos des indicateurs LED
Le tableau ci-dessous décrit la signification des indicateurs LED
du caméscope:
Alimentation
Enre
Retardateur
Vert Appareil sous tension
Lumière rouge clignotante Chargement du flash.
Définition
Enregistrement
Démarrage du retardateur
25
26
2.8 Réglages initiaux avant utilisation
2.8.1 Réglage de la date et de l’heure
1.
Allumez le caméscope numérique pour régler la date et l’heure
pour la première fois. Réglez la date et l’heure en déplaçant le
bouton de direction vers le haut/bas ou touchez l’écran pour
sélectionner.
2.
Appuyez sur les boutons de direction gauche/droite pour
illuminer chaque colonne. Appuyez ensuite sur le bouton
haut/bas ou touchez l’écran pour sélectionner la colonne.
Appuyez sur les boutons de direction haut/bas pour ajuster la
3.
valeur. Appuyez sur le Bouton RÉGLAGES pour enregistrer la
valeur que vous avez modifiée ou touchez l’écran pour régler
l’année, la date et l’heure avant de presser sur le bouton retour
() pour enregistrer les valeurs et quitter la configuration.
27
3 Informations sur l’écran
3.1 Mode enregistrement de vidéo
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole qui apparaît chaque fois que le caméscope se trouve dans
le mode DV ().
1
Indicateur d’enregistrement vidéo
2
3
4
5
Détection de mouvement
Indicateur du mode nocturne
Indicateur de la compensation de l’exposition
Indicateur des Effet de couleur
6
7
Indicateur de la mesure de la lumière
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1;
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne (affiché
quand aucune carte SD n’est insérée)
28
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
8
9
00:00:00
Indicateur de la compensation
Indicateur de gros plan
Indicateur de la balance des blancs
Indicateur de l’état de la pile
Indicateur du temps d’enregistrement restant
Indicateur de l’histogramme
Indicateur de lecture
Indicateur du zoom numérique
Indicateur du menu
Bouton de rétroéclairage LED (on, off)
Indicateur de la résolution
Prise de vue continue
3.2 Mode enregistrement vocal
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole apparaissant quand le caméscope se trouve en mode
enregistrement vocal ( ).
1
2
3
4
00:00:00
5
6
Indicateur du mode d’enregistrement vocal
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est insérée)
Indicateur de l’autonomie de la pile
Indicateur du temps d’enregistrement restant
Indicateur du bouton lecture
Indicateur du bouton menu
29
3.3 Mode DSC
Le tableau suivant concerne la description de chaque icône et
symbole apparaissant lorsque le caméscope numérique se trouve
en mode ( ).
1
2
3
4
Indicateur du mode DSC
Indicateur du mode nocturne
Indicateur de la compensation EV
Effet de couleurs
5
6
30
Indicateur du mode mesure de la lumière
Indicateur de l’état de la mémoire
: Indicateur de la carte SD 1;
: Indicateur de la carte SD 2
: Indicateur de la mémoire interne
(affiché quand aucune carte SD n’est insérée)
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.