Benq RP700+ User Manual [it]

RP700+ Schermo piatto interattivo Manuale Utente
Limitazione delle responsabilità
La BenQ Corporation non offre alcuna garanzia o dichiarazione, sia essa espressa o implicita, riguardo ai contenuti di questo documento. La BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta di BenQ Corporation.
Indice i
Indice
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza.................................. 1
Importanti informazioni sulla sicurezza .......................... 3
Note sul pannello LCD dello schermo....................................... 3
Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando......................... 4
Avvertenze sulla sicurezza della batteria.................................... 4
BenQ ecoFACTS.............................................................................. 5
Contenuto della confezione.............................................. 6
Impostazione dello schermo............................................. 7
Montaggio dello schermo .............................................................. 7
Parti dello schermo e loro funzioni............................... 10
Pannello anteriore/posteriore .................................................. 10
Terminali di ingresso/uscita......................................................... 12
Telecomando................................................................................. 14
Uso del telecomando................................................................... 15
Connessione ....................................................................... 17
Collegamento dei segnali audio/video ..................................... 17
Collegamento del modulo touch .............................................. 22
Collegamento dell'alimentazione .............................................. 23
Uso del touch screen........................................................ 24
Istruzioni importanti per l'uso del touch screen................... 28
Operazioni di base............................................................. 29
Accensione e spegnimento dello schermo............................. 29
Cambio dei segnali di ingresso .................................................. 30
Regolazione del livello del volume audio ................................ 30
Menu OSD (On Screen Display).................................... 31
Panoramica del menu OSD........................................................ 31
Operazioni nel menu OSD......................................................... 32
Menu Immagine ......................................................................... 34
Menu Audio.................................................................................. 35
Menu Predefinito....................................................................... 36
Menu Orologio............................................................................ 37
Operazioni dell’OSD multimediale................................ 38
Pulsanti multimediali sul telecomando..................................... 38
Indiceii
Visualizzazione dei file.................................................................. 39
Informazioni sul prodotto ............................................... 44
Specifiche tecniche........................................................................ 44
Dimensioni...................................................................................... 46
Risoluzione segnale di ingresso supportato............................ 47
Risoluzione dei problemi ................................................. 49
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza 1

Avvisi e precauzioni sulla sicurezza

L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA
Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa a tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin
Il simbolo del fulmine con la freccia, all'interno di un triangolo equilatero, è utilizzato per avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno della scocca del prodotto che possono essere sufficientemente grandi da generare il rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è utilizzato per avviare l'utente della presenza di istruzioni per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) importanti nella documentazione fornita con l'apparecchiatura.
• La presa principale del cavo di alimentazione deve essere facilmente raggiungibile. La presa CA (presa di corrente) deve trovarsi vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile. Per scollegare completamente l'apparecchiatura dalla corrente CA, scollegare la presa del cavo di alimentazione dalla presa CA.
• Non collocare lo schermo su superfici non piatte, inclinate o instabili (come un carrello) dove potrebbe cadere e provocare lesioni o subire danni.
• Non posizionare lo schermo accanto ad acqua, ad esempio una vasca o piscina, o in una posizione dove si possono verificare schizzi o spruzzi di acqua sullo schermo, ad esempio davanti ad una finestra aperta dalla quale può entrare la pioggia.
• Non installare lo schermo in uno spazio ristretto senza la ventilazione adeguata e il ricircolo di aria, ad esempio in un armadio chiuso. Lasciare lo spazio necessario attorno allo schermo per la dissipazione del calore interno. Non ostruire le aperture e le ventole sullo schermo. Il surriscaldamento può provocare rischi e folgorazioni.
• L'installazione dello schermo deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico qualificato. L'installazione non corretta dello schermo può causare lesioni e danni alle persone e allo schermo stesso. Controllare periodicamente l'installazione ed eseguire la manutenzione periodica dello schermo per garantire le condizioni di lavoro ottimali.
• Utilizzare solamente gli accessori forniti o consigliati dal costruttore per il montaggio dello schermo. L'uso di accessori errati o non adatti può causare la caduta dello schermo e provocare serie lesioni personali. Assicurarsi che la superficie e i punti di fissaggio siano in grado di sostenere il peso dello schermo.
con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico. Le prolunghe utilizzate con l'apparecchiatura devono avere tre ingressi ed essere cablate correttamente in modo da garantire il collegamento a terra. Un cablaggio non corretto delle prolunghe è la causa principale di lesioni.
Il fatto che l'apparecchiatura funzioni correttamente non implica che la presa di correttamente disponga di messa a terra o che l'installazione sia sicura. Per la propria sicurezza, in caso di dubbi sull'effettiva messa a terra della presa di corrente, consultare un elettricista qualificato.
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza2
• Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere i coperchi. All'interno non sono presenti componenti che possono essere aggiustati dall'utente. Consultare un tecnico di assistenza qualificato.
• Per evitare lesioni personali, è necessario montare lo schermo o installare il supporto da scrivania prima dell'uso.
Importanti informazioni sulla sicurezza 3

Importanti informazioni sulla sicurezza

1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Fare attenzioni a tutti gli avvisi.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura accanto all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare accanto a fonti di calore, ad esempio radiatori, diffusori d'aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non vanificare la sicurezza offerta da prese polarizzate o del tipo con messa a terra. Una presa polarizzata ha due lame di cui una più larga dell'altra. Una presa con messa a terra ha due lame ed una terza per la messa a terra. La lama larga o la terza lama garantiscono la protezione personale. Se la spina in dotazione non è adatta per la presa, consultare un elettricista per sostituire la presa vecchia.
10. Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in un posto dove possa essere calpestato o schiacciato in particolare all'altezza delle prese e nel punto in cui esce dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal costruttore.
12. Utilizzare solamente con carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati dal costruttore o venduti insieme all'apparecchiatura. Quando viene utilizzato un carrello, prestare attenzione quando si spostano insieme il carrello e l'apparecchiatura per evitare il rovesciamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Consultare un tecnico di assistenza qualificato. L'assistenza è necessaria quando viene danneggiata una qualsiasi parte dell'apparecchiatura, ad esempio il cavo di alimentazione o la spina, del liquido o oggetti entrano nelle aperture dell'apparecchiatura, l'apparecchiatura viene esposta a pioggia o umidità, l'apparecchiatura non funziona normalmente o cade.

Note sul pannello LCD dello schermo

• Il pannello Liquid Crystal Display (LCD) dello schermo ha una sottilissima lastra
protettiva di vetro che, se è colpita o compressa, si graffia, scalfisce o rompe con facilità. Il sottostrato di cristalli liquidi è soggetto a danneggiamenti se subisce pressioni eccessive o temperature estreme. Maneggiare con cura.
• Il tempo di risposta e la luminosità del pannello LCD possono variare in relazione alla
temperatura ambientale.
• Evitare di posizionare lo schermo sotto la luce diretta del sole o in punti dove la luce
del sole o l'illuminazione possono riflettersi sul pannello LCD, poiché il calore può danneggiare il pannello e la scocca esterna dello schermo mentre luci molto forti possono rendere la visione dello schermo più difficoltosa.
Importanti informazioni sulla sicurezza4
• Il pannello LCD è composto da singoli pixel per la visualizzazione delle immagini ed è costruito in relazione alle specifiche di progettazione. Mentre il 99,9% di questi pixel funziona normalmente, lo 0,01% dei pixel può rimanere sempre acceso (rosso, blu o verde) o spento. Si tratta di una limitazione tecnica della tecnologia LCD e non rappresenta un difetto.
• Gli schermi LCD, come quelli al plasma (PDP) e CRT (tubo a raggi catodici), sono suscettibili al fenomeno di 'bruciatura' o di 'trattenimento immagine' che si manifesta come linee e ombre fisse visibili sullo schermo. Per evitare questi danni allo schermo, evitare di visualizzare immagini fisse (come menu OSD, logo di stazioni TV, testo o icone fisse/inattive) per più di due ore. Cambiare regolarmente il formato. Riempire tutto lo schermo con l’immagine ed eliminare i bordi neri ogni volta possibile. Evitare di visualizzare immagini con rapporto proporzioni 4:3 per periodi prolungati, diversamente resteranno segni visibili sullo schermo, come due linee verticali. Nota: In alcune situazione può crearsi della condensa nel lato interno del vetro di copertura, è un fenomeno normale e non ha alcun effetto sul funzionamento del monitor. In genere la condensa scompare dopo circa 2 ore di funzionamento normale.

Avvertenze sulla sicurezza per il telecomando

• Non esporre il telecomando a calore diretto, umidità ed evitare il fuoco.
• Non far cadere il telecomando.
• Non esporre il telecomando all’acqua ed all’umidità. Diversamente si possono provocare danni.
• Assicurarsi che non sia presente alcun oggetto tra il telecomando e il sensore telecomando del prodotto.
• Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, rimuovere le batterie.

Avvertenze sulla sicurezza della batteria

L’utilizzo di un tipo di batterie non idoneo, potrebbe causare perdite di materiale chimico o esplosioni. Prestare attenzione a quanto segue:
• Assicurarsi sempre che le batterie siano inserite con il polo positivo e il polo negativo nella direzione corretta, come mostrato nello scompartimento della batteria.
• Tipi diversi di batterie hanno caratteristiche diverse. Non mischiare tipi diversi di batterie.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove. Mischiando batterie vecchie e nuove si potrebbe ridurre la durata delle batterie stesse o causare perdite di materiale chimico dalle vecchie batterie.
• Sostituire immediatamente le batterie quando non funzionano più.
• Il materiale chimico che fuoriesce dalle batterie potrebbe causare un’irritazione cutanea. Nel caso fuoriesca del materiale chimico di qualsiasi tipo dalle batterie, asciugarlo immediatamente con un panno asciutto e sostituire le batterie appena possibile.
• A causa delle mutevoli condizioni di stoccaggio, la durata delle batterie incluse nel prodotto potrebbe essere minore del previsto. Sostituirle entro 3 mesi o non appena possibile dopo il primo utilizzo.
• Potrebbero essere presenti delle limitazioni locali in materia di smaltimento o riciclaggio delle batterie. Consultare le norme locali o il gestore dello smaltimento dei rifiuti.
Importanti informazioni sulla sicurezza 5

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenuto della confezione6

Contenuto della confezione

Aprire la confezione e controllarne il contenuto. Nel caso uno degli elementi sia mancante o danneggiato, contattare subito il rivenditore.
Schermo LCD 4 cavi di alimentazione
1 cavo D-Sub
(15-pin)
2 cavi audio
Porta penna 1 cavo USB 2 batterie AAA 2 penne touch
2 cavi altoparlante Telecomando Guida rapida
• Il tipo di cavo di alimentazione fornito può variare da quello presente nell'illustrazione il relazione al paese di acquisto.
• Prima di gettare la confezione, verificare di non aver lasciato nessun accessorio al suo interno.
• Smaltire i materiali della confezione in modo saggio. Il cartone può essere riciclato. Riporre la confezione (se possibile) per il trasporto futuro dello schermo.
• Non lasciare le parti in plastica alla portata di ragazzi e bambini.
Impostazione dello schermo 7

Impostazione dello schermo

Montaggio dello schermo

È possibile installare lo schermo su una superficie verticale utilizzando una staffa per il montaggio a parete adatta o su una superficie orizzontale utilizzando i supporti da scrivania opzionali. Prestare attenzione alle note seguenti durante l'installazione:
• Lo schermo deve essere installato da almeno due persone adulte. Il tentativo di installazione dello schermo da parte di una sola persona può dare luogo a lesioni e situazioni pericolose.
• Consultare un tecnico qualificato per l'installazione. L'installazione non corretta può causare la caduta o il malfunzionamento dello schermo.
Installazione dello schermo su una parete
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana,
orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il
basso.
3. Se installati, rimuovere i supporti da scrivania dallo schermo.
4. Identificare i fori per le viti di
montaggio sul retro dello schermo come indicato nell'illustrazione.
5. Installare la staffa per il
montaggio a parete sullo schermo e fissare lo schermo alla parte seguendo le istruzioni della staffa per il montaggio a parete. La lunghezza delle viti deve superare lo spessore della staffa per il montaggio a parete di almeno 10 mm. Assicurarsi che tutte le viti siano serrate e fissate correttamente. (Coppia consigliata: 470 - 635N•cm). Gli elementi di montaggio devono essere sufficientemente forti da sopportare il peso dello schermo.
Schermo LCD
400mm
10 mm (0,39")
*Tipo di vite: M8
400mm
Spessore della staffa di montaggio a parete
Impostazione dello schermo8
• Per mantenere una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 10 mm tra il coperchio posteriore dello schermo e la parete.
• Consultare un tecnico qualificato per le installazioni a parete. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per installazioni non eseguite da un tecnico qualificato.
• La presa AC IN/OUT deve trovarsi nella parte superiore dei connettori quando lo schermo viene ruotato.
10mm (0.39")
Installazione del porta penna
1. Posizionare un panno pulito, asciutto e senza pelucchi su una superficie piana, orizzontale e senza oggetti. Assicurarsi che la dimensione del panno sia maggiore della dimensione dello schermo.
2. Posare delicatamente lo schermo sul panno con lo schermo LCD rivolto verso il basso.
3. Identificare i fori per le viti di montaggio sul retro dello schermo come indicato nell'illustrazione e rimuovere le 3 viti sullo schermo.
4. Posizionare il porta penna sul retro dello schermo come indicato, quindi stringere le 3 viti nelle rispettive aperture.
5. Posizionare lo schermo in posizione dritta con il porta penna sul bordo inferiore dello schermo.
Impostazione dello schermo 9
Parti dello schermo e loro funzioni10

Parti dello schermo e loro funzioni

Pannello anteriore/posteriore

N. Nome Descrizione
PC USB
1
M USB
2
MIC Consente il collegamento di un microfono.
3
HDMI 3
4
TOUCH 3
5
AUDIO Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno.
6
VGA 3
7
AV 2
8
INPUT/ENTER
9
MENU Consente di aprire e chiudere il menu OSD.
10
Consente il collegamento alla porta USB estesa del computer da PC USB sul retro.
Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
Consente di collegare il cavo USB dallo schermo a un computer per utilizzare il modulo touch.
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo esterno.
Consente di ricevere i segnali video composite da un dispositivo esterno.
• Consente di selezionare/confermare le opzioni nel menu OSD (On-Screen Display).
• Consente di selezionare le sorgenti in ingresso.
Parti dello schermo e loro funzioni 11
• Consente di bloccare/sbloccare l’immagine sullo schermo.
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
FREEZE/BLANK
11
OSD.
• Consente di bloccare l’immagine quando il menu OSD è disattivo/Consente di nascondere l’immagine (lo schermo diventa vuoto) quando il menu OSD è disattivo.
• Consente di scorrere le impostazioni e opzioni del menu
12
/-,/+
OSD.
/-,/+: Tasti di scelta per la regolazione del volume audio.
MUTE Consente di disattivare o riattivare l’audio.
13
14
ON/OFF
TOUCH 3 deve essere utilizzato con HDMI 3 o VGA 3.
Consente di accendere o spegnere lo schermo.
Parti dello schermo e loro funzioni12

Terminali di ingresso/uscita

N. Nome Descrizione
PC SERVER
1
PORT RS232 Consente di ricevere i segnali di controllo da un computer.
2
TOUCH 1
3
TOUCH 2
4
HDMI 1 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
5
HDMI 2 Consente di ricevere i segnali HDMI da un dispositivo esterno.
6
VGA 1
7
AUDIO Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno.
8
VGA 2
9
VGA OUT
10
S-VIDEO
11
YPbPr 1
12
AV 1
13
Consente il collegamento alla porta USB del computer per l’assistenza.
Consente di collegare il cavo USB dallo schermo a un computer per utilizzare il modulo touch.
Consente di collegare il cavo USB dallo schermo a un computer per utilizzare il modulo touch.
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo esterno (ad esempio un computer).
Consente di ricevere i segnali RGB analogici da un dispositivo esterno (ad esempio un computer).
Consente di inviare i segnali RGB analogici dall'ingresso VGA IN a un altro schermo.
Consente di ricevere i segnali S-Video da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore DVD, dispositivo HDTV o lettore di dischi laser).
Consente di ricevere i segnali video composite da un dispositivo esterno (ad esempio un lettore VCR o DVD).
Parti dello schermo e loro funzioni 13
L R
14
Consente di ricevere i segnali audio da un dispositivo esterno che trasmette il video su YPbPr 1 o AV 1 .
Consente di ricevere i segnali video component (YPbPr) da un
15
YPbPr 2
dispositivo esterno tramite il cavo video component RGB da 3,5mm.
AV OUT
16
SPDIF Out
17
Earphone Consente il collegamento alle cuffie o un auricolare.
18
Sound Box L R Consente il collegamento a altoparlanti stereo esterni.
19
M USB
20
Power
21
PC USB
22
TOUCH 1 deve essere utilizzato con HDMI 1 o VGA 1, mentre TOUCH 2 deve essere utilizzato con HDMI 2 o VGA 2.
• Sia PC USB anteriore che posteriore possono essere utilizzati per altri funzionamenti come prolunga USB.
Consente di trasmettere i segnali video composite dall’ingresso AV IN a un altro schermo con un cavo RCA da 3,5mm 3-in-1.
Consente di trasmettere i segnali audio digitali tramite un cavo coassiale su un dispositivo esterno.
Consente di accedere ai file multimediali direttamente sulle unità USB.
Consente di connettere a una presa elettrica tramite il cavo di alimentazione in dotazione.
Consente di estendere la porta USB di un computer su PC USB nella parte anteriore.
Loading...
+ 37 hidden pages