Benq RP700+ User Manual [ro]

Page 1
RP700+ Ecran plat interactiv Manual de utilizare
Page 2
Exonerare de răspundere
BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui document. BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face modificări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notifica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de modificări.
Drepturi de autor
Drept de autor 2014 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de indexare sau tradusă în orice limbă sau limbaj de programare, în orice formă şi prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau altele fără permisiunea scrisă a BenQ Corporation.
Page 3
Cuprins i
Cuprins
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa...... 1
Instrucţiuni importante privind siguranţa ............. 3
Note privind ecranul LCD al acestui afişaj ................... 3
Notificare privind siguranţa telecomenzii ..................... 4
Notificare privind siguranţa bateriilor ........................... 4
BenQ ecoFACTS ......................................................... 5
Conţinutul ambalajului......................................... 6
Instalarea afişajului ............................................. 7
Montarea afişajului....................................................... 7
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora . 10
Panou față/spate ....................................................... 10
Terminale de intrare/ieşire ......................................... 12
Telecomandă ............................................................. 14
Folosind telecomanda................................................ 15
Conectarea ....................................................... 16
Conectarea semnalelor audio/video .......................... 16
Conectarea modulului tactil........................................ 21
Conectarea alimentării............................................... 22
Utilizarea ecranului tactil ................................... 23
Instrucţiuni importante pentru utilizarea
ecranului tactil............................................................ 27
Operaţiuni de bază............................................ 28
Pornirea şi oprirea afişajului ...................................... 28
Comutarea semnalelor de intrare .............................. 29
Reglarea volumului sunetului..................................... 29
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)................. 30
Prezentare generală a meniului OSD ........................ 30
Operaţiunile meniului OSD ........................................ 31
Meniul Imagine ......................................................... 32
Meniul Sunet ............................................................. 34
Meniul Implicit........................................................... 35
Meniul Ceas............................................................... 36
Page 4
Cuprinsii
Utilizarea sistemului OSD multimedia............... 37
Butoane multimedia de pe telecomandă.................... 37
Vizualizarea fișierelor ................................................. 38
Informaţii privind produsul................................. 43
Specificaţii.................................................................. 43
Dimensiuni ................................................................. 45
Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare .............. 46
Remedierea problemelor .................................. 48
Page 5
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa1

Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa

ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE
Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată, încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului despre existenţa unei „tensiuni periculoase“ neizolate în cadrul incintei produsului, care poate fi suficient de mare pentru a reprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Semnul exclamării încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului cu privire la existenţa unor instrucţiuni importante privind utilizarea şi întreţinerea (reparaţiile) în cadrul documentaţiei care însoţeşte aparatul.
orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial. Cablurile prelungitoare utilizate la acest echipament trebuie să aibă trei conductoare şi să fie corect cablate pentru a oferi împământare. Cablurile prelungitoare defecte sunt o sursă majoră de accidente fatale.
Faptul că echipamentul funcţionează satisfăcător nu implică faptul că priza de curent electric este împământată sau că instalaţia este complet sigură. Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi îndoieli cu privire la împământarea eficientă a prizei de energie electrică, consultaţi un electrician calificat.
Ștecherul cablului de alimentare cu energie electrică trebuie să fie ușor accesibil. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta complet acest echipament de la priza c.a., deconectaţi ștecherul cablului de alimentare de la priza c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi un cărucior) de pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace daune.
• Nu amplasaţi afişajul lângă apă, cum ar fi un spa sau o piscină, sau într-o poziţie care permite stropirea sau împroşcarea cu apă a afişajului, cum ar fi în faţa unei ferestre deschise prin care poate să pătrundă apa de ploaie.
• Nu instalaţi afişajul într-un spaţiu înghesuit, fără ventilare şi circulaţie corespunzătoare a aerului, cum ar fi într-o incint corespunzător în jurul afişajului pentru a disipa căldura provenită din interior. Nu blocaţi deschiderile şi orificiile de pe afişaj. Supraîncălzirea poate fi periculoasă și poate provoca electrocutare.
• Instalarea acestui afişaj trebuie să se facă numai de către un tehnician calificat. Instalarea necorespunzătoare a acestui afişaj poate provoca vătămări corporale şi poate deteriora afişajul. Verificaţi cu regularitate instalarea şi întreţineţi periodic afişajul pentru a-i asigura funcţionarea în parametri optimi.
ă închisă. Lăsaţi spaţiu
Page 6
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa2
• Utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către producător pentru montarea afişajului. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate cauza căderea afişajului, soldată cu vătămări corporale grave. Asiguraţi-vă că suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient de rezistente pentru a susţine greutatea afişajului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu demontați capacele. În interiorul aparatului nu există componente care pot fi depanate de utilizator. Pentru reparații, apelaţi la personal calificat de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară montarea afișajului sau instalarea suporturilor de masă.
Page 7
Instrucţiuni importante privind siguranţa3

Instrucţiuni importante privind siguranţa

1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4. Urmați toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi aparatul lângă apă.
6. Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7. Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Nu instalaţi lângă surse de căldură cum sunt radiatoarele, registrele de încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
9. Nu anulaţi rolul de siguranţă al ștecherului polarizat sau cu împământare. Un ștecher polarizat are două lame, una fiind mai lată. Un ștecher cu împământare are două lame şi o treia lamelă de împământare. Lama lată sau a treia lamelă este prevă se potrivește în priză, apelați la un electrician pentru a înlocui priza depășită moral.
10. Protejaţi cablul de alimentare împotriva călcării sau strivirii, în special în zona ștecherului, a prizelor şi în punctul în care iese din aparat.
11. Utilizaţi numai anexe/accesorii specificate de către producător.
12. Utilizaţi numai cu căruciorul, standul, trepiedul, suportul sau masa specificată de către producător sau vândută cu aparatul. Dacă utilizați un cărucior, fiţi precaut(ă) la mutarea ansamblului cărucior/ aparat, pentru a evita răsturnarea urmată de vătămare corporală.
13. Scoateți aparatul din priză în timpul furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este utilizat perioade lungi de timp.
14. Pentru orice reparație, apelaţi la personal calificat de service. Reparaţiile sunt necesare când aparatul a fost deteriorat în orice mod, cum ar fi prin deteriorarea ștecherului sau cablului de alimentare, prin vărsarea de lichide sau căderea de obiecte în aparat, prin expunerea aparatului la ploaie sau umezeală, funcționarea anormală sau cădere.
zută pentru siguranţa dvs. Dacă ștecherul furnizat nu

Note privind ecranul LCD al acestui afişaj

• Ecranul LCD (afişaj cu cristale lichide) al acestui afișaj are un strat protector de
sticlă foarte subţire care este predispus la marcare sau zgâriere, precum şi la crăpare dacă este lovit sau apăsat. De asemenea, substratul de cristale lichide este predispus la deteriorare în condiţii de forţă excesivă sau de temperaturi extreme. Manipulaţi-l cu grijă.
• Timpul de răspuns şi luminozitatea ecranului LCD pot varia în funcţie de
temperatura ambiantă.
• Evitaţi aşezarea afişajului în lumina directă a soarelui sau în locaţii în care
soarele luminează direct ecranul LCD, întrucât căldura poate deteriora ecranul şi carcasa externă a afişajului, iar lumina puternică va îngreuna vizionarea.
Page 8
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
• Ecranul LCD este alcătuit din pixeli individuali pentru afişarea imaginilor şi este produs conform specificaţiilor de design. Deşi 99,9% dintre aceşti pixeli funcţionează normal, 0,01% ar putea rămâne permanent aprinşi (în roşu, albastru sau verde) sau stinşi. Aceasta este o limitare tehnică a tehnologiei LCD şi nu reprezintă un defect.
• Ecranele LCD, la fel ca ecranele cu plasmă (PDP) şi cu tub CRT convenţional (tub cu raze catodice), sunt predispuse la fenomenul de „ardere a ecranului“ sau „retenţie a imaginii“, care se manifestă sub formă de umbre sau linii fixe vizibile pe ecran. Pentru a evita o astfel de deteriorare a ecranului, evitaţi afişarea de imagini statice (cum ar fi meniuri OSD, siglele posturilor TV, text sau pictograme fixe/inactive) mai mult de două ore. Modificaţi periodic raportul de aspect. Afișați imaginea pe întregul ecran şi eliminaţi barele negre dacă este posibil. Evitaţi afişarea imaginilor la un raport de aspect de 4:3 pentru o perioadă lungă de timp; în caz contrar, este posibil să apară arsuri vizibile pe ecran sub forma a două linii verticale. Notă: În anumite condiţii, pe interiorul geamului exterior se poate forma condens; acesta este un fenomen natural, care nu va afecta funcţionarea ecranului. De obicei, condensul dispare după circa 2 ore de func
ţionare normală.

Notificare privind siguranţa telecomenzii

• Feriţi telecomanda de surse directe de căldură, de umiditate şi de incendiu.
• Nu scăpaţi telecomanda pe jos.
• Nu expuneţi telecomanda la apă sau la umezeală. În caz contrar, aceasta poate funcţiona defectuos.
• Verificaţi să nu existe obiecte între telecomandă şi senzorul produsului.
• Dacă nu veţi folosi telecomanda o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.

Notificare privind siguranţa bateriilor

Utilizarea unor baterii incorecte poate provoca scurgeri de substanţe chimice sau explozie. Reţineţi următoarele:
• Capetele pozitive şi negative ale bateriilor trebuie orientate corect, conform indicaţiilor din compartimentul pentru baterii.
• Tipurile diferite de baterii au caracteristici diferite. Nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Nu amestecaţi baterii vechi şi noi. Combinarea bateriilor vechi cu cele noi va reduce durata de funcţionare a bateriilor sau va provoca scurgeri de substanţe chimice din bateriile vechi.
• Când bateriile nu funcţionează, înlocuiţi-le imediat.
• Substanţele chimice scurse din baterii pot irita pielea. În cazul scurgerii de substanţe chimice din baterii, ştergeţi-le imediat cu o cârpă uscată şi înlocuiţi bateriile cât mai rapid posibil.
• Datorită diverselor condiţii de depozitare, este posibil ca durata de funcţionare a bateriilor furnizate cu produsul să fie redusă. Înlocuiţi-le în termen de 3 luni sau cât mai curând posibil după prima utilizare.
• Este posibil să existe restricţii locale privind depozitarea la deşeuri sau reciclarea bateriilor. Consultaţi reglementările locale sau luaţi legătura cu societatea de salubritate locală.
Page 9
Instrucţiuni importante privind siguranţa5

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Page 10
Conţinutul ambalajului6

Conţinutul ambalajului

Deschideţi ambalajul şi verificaţi conţinutul. Dacă unele articole lipsesc sau sunt deteriorate, luaţi imediat legătura cu reprezentantul.
Afişaj LCD
Ta vă pentru
indicator
Cablu de
alimentare x4
Cablu USB x1 Baterie AAA x2
Cablu difuzor x2 Telecomandă
• Tipul de cablu de alimentare furnizat poate fi diferit de cel din imagine, depinzând de ţara din care l-aţi cumpărat.
• Înainte de a arunca la gunoi ambalajul, verificaţi dacă în acesta nu au rămas accesorii.
• Depozitaţi ambalajele la deșeuri în mod corespunzător. Puteţi să reciclaţi cartonul. Luaţi în considerare varianta depozitării ambalajului (dacă este posibil) pentru a-l folosi la transportul ulterior al afişajului.
• Nu lăsaţi pungile de plastic la îndemâna copiilor mici sau bebelușilor.
Cablu D-Sub
(15 pini) x1
Ghid de utilizare
rapidă
Cablu audio x2
Indicator tactil
x2
Page 11
Instalarea afişajului 7
400mm
400mm
*Tip şurub: M8
Grosimea suportului de montare pe perete
10 mm (0,39")
Afişaj LCD

Instalarea afişajului

Montarea afişajului

Puteţi instala afişajul pe o suprafaţă verticală folosind un suport de perete corespunzător sau pe o suprafaţă orizontală folosind suporturile de masă opţionale. Acordaţi atenţie următoarelor note în timpul instalării:
• Acest afişaj trebuie montat de către minim două persoane adulte. Încercarea de a monta acest afişaj de către o singură persoană poate duce la situaţii periculoase şi vătămare.
• Apelați la tehnicieni calificaţi pentru instalare. Instalarea necorespunzătoare poate duce la căderea sau funcţionarea defectuoasă a afişajului.
Instalarea afişajului pe un perete
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană,
orizontală şi fără obiecte în apropiere. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Dacă sunt instalate, scoateţi suporturile pentru desktop de pe afişaj.
4. Identificaţi orificiile pentru
şuruburile de montare pe perete, aflate pe spatele afişajului, ca în imagine.
5. Instalaţi pe afişaj suportul de
montare pe perete şi fixaţi afişajul pe perete conform instrucţiunilor suportului de montare. Lungimea şurubului trebuie să depăşească grosimea suportului de montare pe perete cu cel puţin 10 mm. Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt strânse (Cuplu recomandat: 470 – 635 N•cm). Elementele de montaj trebuie să fie suficient de puternice pentru a suporta greutatea afişajului.
şi fixate corect.
Page 12
Instalarea afişajului8
10mm (0.39")
• Pentru a asigura o ventilare corectă, păstraţi o distanţă de cel puţin 10 mm între capacul spate al afișajului şi perete.
• Apelați la un tehnician profesionist pentru montarea pe perete. Producătorul nu răspunde pentru instalările care nu au fost efectuate de către un tehnician profesionist.
• Mufa AC IN/OUT trebuie să fie deasupra conectorilor când rotiţi afişajul.
Montarea tăvii pentru indicator
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană, orizontală şi fără obiecte în apropiere. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Identificaţi orificiile pentru şuruburile de montare pe perete, aflate pe spatele afişajului, ca în imagine, şi demontaţi cele trei şuruburi de pe afişaj.
Page 13
4. Amplasaţi tava pentru indicator pe spatele afişajului, conform imaginii, apoi fixaţi cele 3 şuruburi în orificiile acestora.
5. Aşezaţi afişajul drept, cu tava pentru indicator în partea de jos a afişajului.
Instalarea afişajului 9
Page 14
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora10
123
45678910
11

Componente ale afişajului şi funcţiile acestora

Panou față/spate

Nr. Nume Descriere
PC USB
M USB Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB. MIC Se conectează la un microfon. HDMI 3 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern.
TOUCH 3
AUDIO Primeşte semnale audio de la un dispozitiv extern.
VGA 3
AV 2
INPUT/ENTER
MENU Deschide sau închide meniul OSD.
FREEZE/BLANK
Se conectează la portul USB extins al computerului de la PC USB din spate.
Pentru conectarea cablului USB al afişajului la un computer pentru a folosi modulul tactil.
Primeşte semnale RGB analogice de la un dispozitiv extern.
Primeşte semnale video compozit de la un dispozitiv extern.
• Selectează/confirmă opţiunile meniului afişat pe ecran (OSD).
• Selectează sursele de intrare.
• Face stop cadru/goleşte ecranul.
• Navighează prin setările şi opţiunile din meniul OSD.
• Face stop cadru când meniul OSD este oprit/Ascunde imaginea (ecranul devine gol) când meniul OSD este oprit.
Page 15
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 11
121314
• Navighează prin setările şi opţiunile din meniul OSD.
/-,/+
/-,/+: Taste rapide pentru reglarea volumului sunetului.
MUTE Opreşte sau reporneşte sunetul.
ON/OFF
TOUCH 3 trebuie folosit cu HDMI 3 sau VGA 3.
Porneşte sau opreşte afişajul.
Page 16
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora12
1
2
3
4
5
6789101112
13

Terminale de intrare/ieşire

Nr. Nume Descriere
PC SERVER PORT
RS232 Recepţionează semnale de comandă de la un computer.
TOUCH 1
TOUCH 2
HDMI 1 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern. HDMI 2 Primeşte semnale HDMI de la un dispozitiv extern.
VGA 1
AUDIO Primeşte semnale audio de la un dispozitiv extern.
VGA 2
VGA OUT
S-VIDEO
YPbPr 1
AV 1
Se conectează la portul USB al computerului pentru service.
Pentru conectarea cablului USB al afişajului la un computer pentru a folosi modulul tactil.
Pentru conectarea cablului USB al afişajului la un computer pentru a folosi modulul tactil.
Recepţionează semnale analogice RGB de la un dispozitiv extern (cum ar fi un computer).
Recepţionează semnale analogice RGB de la un dispozitiv extern (cum ar fi un computer).
Transmite semnalul RGB analogic de la intrarea VGA IN către un alt afişaj.
Recepţionează semnal S-Video de la un dispozitiv extern (cum ar fi un player VCR sau DVD).
Recepţionează semnal video compus (YPbPr) de la un dispozitiv extern (cum ar fi un player DVD, un dispozitiv HDTV sau un player disc laser).
Recepţionează semnal video compozit de la un dispozitiv extern (cum ar fi un player VCR sau DVD).
Page 17
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 13
141516171819202122
L R
YPbPr 2
AV OU T
SPDIF Out
Primeşte semnale audio de la un dispozitiv extern care transmite video la YPbPr 1 sau AV 1.
Primeşte semnale video compus (YPbPr) de la un dispozitiv extern printr-un cablu video compus RGB de 3,5 mm.
Transmite semnal video compozit de la intrarea AV IN către un alt afişaj printr-un cablu RCA 3 în 1 de 3,5 mm.
Transmite semnale audio prin cablu coaxial către un dispozitiv extern.
Earphone Se conectează la căşti. Sound Box L R Se conectează la difuzoare stereo externe. M USB Accesează fişiere multimedia direct pe unităţi USB.
Power
Pentru conectarea la o priză de curent electric folosind cablul de alimentare furnizat.
PC USB Extinde portul USB al computerului la PC USB din faţă.
TOUCH 1 trebuie folosit cu HDMI 1 sau VGA 1, iar TOUCH 2 trebuie folosit cu HDMI 2 sau VGA 2.
PC USB faţă sau spate trebuie adoptat pentru ca celălalt să funcţioneze ca extinzător USB.
Page 18
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora14
1
7
8
9
10
11
4
5
3
2
6
12
133
12345
6789101112
13

Tel ec om an dă

POWER
Porneşte sau opreşte afişajul.
INPUT
Selectează o sursă de intrare.
EXIT
Revine la meniul anterior sau închide meniul OSD când acesta este activ.
/ VOL- // VOL+
• Navighează prin setările şi opţiunile din meniul OSD.
• Măreşte/reduce volumul sunetului.
ENTER
Confirmă selecţia sau salvează modificările.
FREEZE
Face stop cadru când meniul OSD este inactiv. Nu este valabil pentru fişiere de pe unităţi USB.
MUTE
Porneşte şi opreşte funcţia de dezactivare a sunetului.
INFO
Afişează sursa de intrare şi rezoluţia curentă.
Butoane numerice (0-9)/Butoane sursă de
intrare
• Funcţionează ca butoane numerice când meniul OSD este activ.
• Funcţionează ca butoane sursă de intrare când meniul OSD este inactiv. Pentru a selecta sursa de intrare de deasupra butonului, apăsaţi dorită, cum ar fi
MENU
Deschide sau închide meniul OSD.
CH+ /CH-
INPUT şi apăsaţi sursa
VGA, HDMI etc.
Derulează setările și opțiunile din meniul OSD când acesta este activ.
BLANK
Ascunde imaginea (ecranul devine gol) când meniul OSD este inactiv. Apăsaţi din nou pentru a reveni la afişarea normală.
Butoane MULTI-MEDIA
Pentru detalii, consultaţi Utilizarea sistemului
OSD multimedia la pagina 37.
Page 19
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 15
Max. 10 m (32,8 picioare)

Folosind telecomanda

Instalarea bateriilor telecom enzii
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
2. Introduceţi bateriile furnizate verificând ca bornele pozitivă şi negativă să corespundă marcajelor (+) şi (-) din compartimentul bateriilor.
Bateriile furnizate vă sunt oferite pentru comoditate, astfel încât să puteţi utiliza imediat afişajul. Trebuie să le înlocuiţi imediat ce este posibil.
3. Montaţi la loc capacul compartimentului bateriilor.
Sfaturi pentru utilizare a telecomenzii
• Apăsaţi butoanele şi îndreptaţi partea frontală superioară a telecomenzii direct către fereastra senzorului telecomenzii.
• Nu udați telecomanda şi nu o amplasați în medii umede (cum ar fi băile).
• Dacă fereastra senzorului de telecomandă se află în lumina directă a soarelui sau în lumină puternică, este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze corect. În acest caz, ajustați sursa de lumină, reglaţi unghiul afişajului sau folosiți telecomanda mai aproape de fereastra senzorului de telecomandă.
Page 20
Conectarea16
Cablu D-Sub (15 pini) Cablu audio
Computer

Conectarea

Conectarea semnalelor audio/video

Acordaţi atenţie următoarelor note atunci când conectaţi cablurile:
• Opriţi toate dispozitivele.
• Familiarizaţi-vă cu porturile audio/video de pe afişaj şi cu dispozitivele pe care doriţi să le utilizaţi. Rețineți că o conectare necorespunzătoare poate afecta calitatea imaginii.
• Nu scoateţi cablurile din porturi trăgând de cabluri. Apucaţi întotdeauna şi trageţi de conectorii de la capătul cablului.
• Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt complet introduse şi fixate corespunzător.
Conectarea intrării VGA
1. Conectați mufa VGA 1 de pe afişaj la mufa de ieşire VGA de pe un computer
utilizând un cablu D-Sub (15 pini).
2. Conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa AUDIO de pe afişaj
utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imagini de la această intrare, apăsaţi butonul INPUT şi
apăsaţi butonul VGA de pe telecomandă.
Cablul audio nu este furnizat şi trebuie cumpărat separat.
Page 21
Conectarea 17
Computer
Cablu HDMI
Conectarea intrării digitale
1. Conectați mufa de ieșire HDMI a unui computer sau dispozitiv A/V (cum ar fi
un player VCR sau DVD) la mufa de intrare HDMI 1 a afișajului folosind un cablu HDMI.
2. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul
INPUT şi apăsaţi butonul HDMI de pe telecomandă.
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Page 22
Conectarea18
Cablu audio
Player DVD / VCR
Cablu video­component
Conectarea intrării video componente YPbPr
1. Conectaţi mufele YPbPr 1 de pe afişaj la mufele de ieşire componente de pe
dispozitivul A/V (cum ar fi un player VCR sau DVD) utilizând un cablu video component.
2. Conectaţi mufele audio de ieşire ale player-ului DVD la mufele L R de pe
afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul
INPUT şi apăsaţi butonul YPbPr de pe telecomandă.
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Page 23
Conectarea 19
Cablu audio
Player DVD / VCR
Cablu AV
Cablu S-Video
Conectarea intrărilor S-Video şi AV
1. Conectaţi mufa S-VIDEO sau AV 1 de pe afişaj la mufa de ieşire de pe
dispozitivul A/V (cum ar fi un VCR) utilizând un cablu video corespunzător.
2. Conectaţi mufa audio de ieşire de pe VCR la mufele AV 1 de pe afişaj
utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a afişa imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul INPUT şi apăsaţi butonul AV de pe telecomandă pentru semnalul AV, sau apăsaţi repetat butonul INPUT pentru semnalul S-Video.
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Page 24
Conectarea20
Unitate USB flash
Conectarea intrărilor multimedia
Pentru a vizualiza fişiere multimedia de pe unitatea flash USB:
1. Conectaţi unitatea USB flash la portul M USB.
2. Apăsați INPUT şi MULTI-MEDIA pe telecomandă sau selectați Media pentru
a accesa sistemul OSD multimedia. Pentru detalii, consultaţi Utilizarea
sistemului OSD multimedia la pagina 37.
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Page 25
Conectarea 21
Cablu USB
Computer

Conectarea modulului tactil

Conectați mufa USB TYPE A FOR TOUCH (tip A) (TOUCH 1, TOUCH 2 sau TOUCH 3) de pe afișaj la portul USB al unui computer folosind cablul USB furnizat. Modulul tactil al afișajului oferă utilizare facilă Plug-and-Play. Nu este nevoie să instalaţi drivere suplimentare pe computer.
• Evitați acoperirea ramei ecranului tactil (unde se află senzorii) la inițializarea modulului tactil.
• Se recomandă insistent conectarea directă a afișajului la PC sau laptop. Evitați conectarea afișajului la un dispozitiv intermediar, deoarece poate afecta funcționarea sistemului tactil.
• Dacă imaginea este dedublată, încercați să deconectați și să reconectați toate cablurile USB. Dacă problemele cu imaginea persistă, folosiți alt cablu USB tip A la A.
TOUCH 1 trebuie folosit cu HDMI 1 sau VGA 1, TOUCH 2 trebuie folosit cu HDMI 2 sau VGA 2, iar TOUCH 3 trebuie folosit cu HDMI 3 sau VGA 3.
Page 26
Conectarea22

Conectarea alimentării

Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la mufa Power de pe afişaj şi celălalt capăt într-o priză corespunzătoare de energie electrică (dacă priza are comutator, activaţi comutatorul).
• Cablul de alimentare furnizat este adecvat numai pentru utilizarea la 110-240 volți c.a.
• Cablul de alimentare şi priza din ilustrație pot diferi de cele utilizate în regiunea dvs.
• Utilizaţi numai un cablu de alimentare corespunzător pentru ţara dvs. Nu utilizaţi niciodată un cablu de alimentare cu semne de deteriorare sau de uzură şi nu modificaţi tipul ștecherului cablului de alimentare.
• Aveţi în vedere sarcina totală atunci când utilizaţi cabluri prelungitoare sau plăci de alimentare cu mai multe ieşiri.
• Nu există componente care pot fi depanate de utilizator în acest afişaj. Nu deşurubaţi şi nu demontați capacele. În interiorul afişajului există tensiuni electrice periculoase. Opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a muta afişajul.
Page 27
Utilizarea ecranului tactil 23

Utilizarea ecranului tactil

Puteţi utiliza ecranul optic tactil pentru a comanda sistemul de operare. Ecranul tactil poate emula funcţiile de bază ale mouse-ului şi acceptă funcţiile de atingeri multiple pentru Windows 7/8*. Tabelul următor prezintă o listă de gesturi pe care le puteţi utiliza pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB al afişajului la un computer.
• *Funcţiile pentru atingeri multiple sunt acceptate numai de către Windows 8, Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate. Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 – versiunile Starter şi Home Basic, atingerea multiplă nu este acceptată.
• Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Funcţiile sistemului
de operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7
Atingeţi ecranul o singură dată.
Clic
Atingeţi ecranul de două ori.
Dublu clic
1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Ţineţi apăsat şi aşteptaţi apariţia unui cerc albastru.
3. Ridicaţi degetul.
Clic dreapta
Glisare
Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Page 28
Utilizarea ecranului tactil24
sau
Funcţiile sistemului
de operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows Vista şi Windows 7
Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Selecţie
Glisaţi rapid degetul (lovire uşoară) în direcţia dorită.
Deplasare sus / deplasare jos / Înapoi / Înainte
Funcţiile de atingeri multiple Pentru Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate
1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Atingeţi ecranul cu un alt deget.
3. Ridicaţi cel de-al doilea deget.
Clic dreapta
Defilare
Zoom
Glisaţi unul sau două degete în sus sau în jos.
or
Depărtați sau apropiați două degete.
Page 29
Utilizarea ecranului tactil 25
Funcţiile sistemului
de operare
Acţiuni prin gesturi
• Deplasaţi două degete în direcţii opuse.
• Pivotați un deget în jurul celuilalt.
Acceptat de anumite aplicaţii
Atingeţi cu două degete simultan. Ţinta trebuie să fie punctul de mijloc între degete.
Acceptat de anumite aplicaţii
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 4 secunde.
Revenirea din modul Windows de repaus (S3)
Gest Descriere
Pentru Windows 8
Apăsați și țineți apăsat pentru a învăța Această interacțiune tactilă are ca efect afișarea de
informații detaliate sau de conținut de învățare (de exemplu, un sfat sau un meniu contextual) fără a obliga la o acțiune. Conținutul afișat astfel nu împiedică utilizatorii să translateze dacă încep să gliseze degetul.
Apăsați pentru acțiunea principală Apăsarea unui element invocă acțiunea sa principală, de
exemplu lansarea unei aplicații sau executarea unei comenzi.
Page 30
Utilizarea ecranului tactil26
Gest Descriere
Glisați pentru translatare Glisarea este folosită în principal pentru translatare, însă
poate fi folosită și pentru mutare, desenare sau scriere. Glisarea poate fi de asemenea folosită pentru a viza elemente mici și grupate prin glisarea degetului peste obiecte similare, cum sunt butoanele radio.
Trageți cu degetul pentru a selecta, comanda și muta Glisarea degetului pe o distanță scurtă, perpendiculară pe
direcția de translatare, selectează obiectele dintr-o listă sau grilă (comenzi din ListView sau GridLayout). Când sunt selectate obiecte, este afișată bara de aplicații cu comenzi relevante.
Apropiați și depărtați degetele pentru zoom Deși gesturile de apropiere și depărtare a degetelor sunt
folosite frecvent pentru redimensionare, acestea permit și saltul la începutul, la sfârșitul sau la orice parte a conținutului cu Zoom semantic. Comanda Zoom semantic afișează o imagine micșorată a grupurilor de elemente, permițând accesare rapidă a acestora.
Răsuciți pentru rotire Rotirea unuia sau mai multor degete are ca efect rotirea
unui obiect.
Page 31
Utilizarea ecranului tactil 27

Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului tactil

Curățați rama dacă ecranul tactil nu funcționează corect.
• Înainte de curățarea ecranului, asigurați-vă că afișajul este oprit și scos din priză.
• Îndepărtați periodic praful sau murdăria de pe ecran și de pe filtrul din plastic pentru raze infraroșii. Se recomandă să curățați cu puțin alcool filtrul de plastic pentru raze infraroșii.
• Pentru a evita deteriorarea ecranului, nu îl ștergeți cu materiale abrazive.
• Folosiți un detergent neutru pentru curățarea ecranului tactil. Evitați folosirea detergenților care conțin substanțe corozive, cum ar fi uleiul de banane sau amoniacul.
• Umeziți cu detergent neutru o cârpă curată, moale și fără scame, apoi curățați ecranul tactil.
• Nu pulverizați detergent direct pe suprafața ecranului sau pe carcasă. Pericol de scurcircuit al ecranului tactil.
• Feriț
i ecranul tactil de lumina solară directă sau de proiectoare.
Page 32
Operaţiuni de bază28
Buton
pornit/oprit
Comutator
principal

Operaţiuni de bază

Pornirea şi oprirea afişajului

Butoanele pornit/oprit vor funcţiona doar când comutatorul principal este pornit. Pentru a porni sau opri afişajul, apăsaţi butonul pornit/oprit de pe panoul de comandă al afişajului sau de pe telecomandă.
• Modul stare de veghe al afişajului consumă în continuare energie. Pentru a deconecta complet sursa de alimentare, mutaţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţia oprit sau deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Afişajul respectă funcţia de management al alimentării DPM, aprobată de VESA. Funcţia de management al alimentării este o caracteristică de economisire a energiei, care reduce în mod automat consumul de energie al afişajului atunci când nu sunt utilizate tastatura şi mouse-ul o anumită perioadă.
Page 33
Operaţiuni de bază 29
RP700+
Sursă de intrare
Componentă 1
Componentă 2
VGA 1
VGA 2
VGA 3
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
AV 1
AV 2
S-Video
Media
OK RĂSUCIRE

Comutarea semnalelor de intrare

Apăsaţi butonul INPUT şi butoanele de selectare a semnalului de pe telecomandă sau butonul INPUT de pe panoul de comandă pentru a selecta un semnal de intrare.

Reglarea volumului sunetului

Apăsaţi /- sau/+ pe panoul de comandă sau / VOL- // VOL+ pe telecomandă pentru a regla volumul.
Page 34
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)30

Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)

Prezentare generală a meniului OSD

Nume meniu Opţiuni/funcţii
Mod Imagine
Temperatură culoare
Raport aspect
Imagine
Sunet
Implicit
Ceas
Reducere zgomot
Ecran
Iluminare de fundal
Ilumin. fundal auto.
Mod sunet
Balans
Volum automat
Sunet surround
MOD SPDIF
Egalizator
Control amplificator
Limbă OSD
Combinare
Blocare taste
Restabilire setări din fabricaţie
Control temperatură
Ceas
Oră opr.
Oră por.
Cronometru oprire
Oprire automată
Durată OSD
Consultaţi
pagina
32
34
35
36
Unele opţiuni sunt disponibile numai la selectarea unei anumite surse de semnal de intrare.
Page 35

Operaţiunile meniului OSD

Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 31
Folosind butoanele panoului de
comandă
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul OSD.
2. În meniul OSD, apăsaţi sau pentru a selecta un element.
3. Apăsaţi INPUT/ENTER pentru a confirma selecţiile.
Folosind telecomanda
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul OSD.
2. Apăsați sau pentru a selecta un element.
3. Apăsaţi ENTER pentru a confirma selecţiile.
4. Apăsaţi sau pentru a selecta o caracteristică şi apăsaţi sau pentru a modifica setările. Apăsaţi INPUT/ENTER pentru a salva modificările.
4. Apăsaţi şi pentru a selecta o caracteristică şi apăsaţi sau pentru a modifica setările. Apăsaţi ENTER pentru a confirma modificările.
Page 36
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)32
Mod Imagine Standard Temperatură culoare Utilizator Raport aspect 4:3 Reducere zgomot Implicit Ecran Reglare automată Iluminare de fundal Ilumin. fundal auto. 10
Imagine
5. Apăsaţi MENU pentru a închide meniul OSD.

Meniul Imagine

5. Apăsaţi MENU pentru a închide meniul OSD.
Nume Descriere
Mod Imagine
Temperatură culoare
Raport aspect
Setează modul de afişare. Modurile disponibile sunt Standard, Odihnitor, Utilizator, Sală de clasă şi Dinamic. Proprietăţile cum
sunt Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate şi Nuanţă pot fi reglate dacă modul este setat la Utilizator.
Reglează temperatura culorii. Temperaturile disponibile ale culorii sunt Sală de clasă, Caldă, Medie, Rece şi Utilizator. Proprietăţile cum sunt Roşu, Verde şi Albastru pot fi reglate suplimentar dacă temperatura culorii este setată ca Utilizator.
Setează raportul aspectului imaginii. Sunt disponibile următoarele raporturi ale aspectului Automat, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Overscan, Panoramă, Punct la punct.
Raporturi ale aspectului acceptate de fiecare intrare:
• HDMI: Automat, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Overscan, Panoramă, Punct la punct.
• VGA: 4:3, 16:9, Punct la punct.
• M-USB: Automat, 4:3, 16:9.
• AV, Componentă şi S-Video: Automat, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2, Panoramă.
Page 37
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 33
Reducere zgomot
Ecran
Iluminare de fundal
Ilumin. fundal auto.
Reduce zgomotul electric din imagine cauzat de diferitele playere media. Modurile disponibile sunt Oprit, Redus, Mediu, Ridicat şi Implicit.
Setează ecranul la Reglare automată sau reglează fin manual Poz. orizontală, Poz. verticală, Mărime şi Fază.
Reglează intensitatea iluminării de fundal a ecranului.
Setează intensitatea iluminării de fundal la modul automat cu Oprit sau Pornit.
Page 38
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)34
Mod sunet Standard Balans Volum automat Pornit Sunet surround Oprit MOD SPDIF Automat Egalizator Standard Control amplificator Interior
Sunet

Meniul Sunet

Nume Descriere
Reglează sunetul difuzoarelor. Modurile disponibile sunt Standard,
Mod sunet
Balans Reglează balansul sunetului. Vol um
automat Sunet
surround MOD SPDIF Setează modul SPDIF la PCM sau Automat.
Egalizator
Control amplificator
Muzică, Film, Sport şi Utilizator. Proprietăţile cum sunt Înalte şi Joase
pot fi reglate dacă modul este setat la Utilizator.
Setează volumul la modul automat cu Oprit sau Pornit.
Setează modul surround la Oprit, Surround sau SRS Trusurround XT.
Setează modul egalizatorului la Utilizator, Standard, Muzică, Film sau
Sport. Proprietăţile cum sunt 120 Hz, 500 Hz, 1,2 KHz, 7,5 KHz şi 12 KHz pot fi reglate când modul este setat la Utilizator.
Setează modul de comandă amplificator la Interior sau Exterior.
Page 39
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 35
Limbă OSD Română Combinare Oprit Blocare taste Oprit Restabilire setări din fabricaţie Control temperatură Oprit
Implicit

Meniul Implicit

Nume Descriere
Limbă OSD Setează limba pe care o preferaţi pentru meniul OSD. Combinare Setează modul de combinare la Oprit, Redus, Mediu sau Ridicat. Blocare taste Setează starea blocării tastelor la Oprit sau Pornit. Restabilire setări
din fabricaţie Control
temperatură
Readuce toate setările la valorile implicite din fabricaţie cu solicitarea de confirmare Da sau Nu.
Setează modul de comandă temperatură la Oprit sau Pornit.
Page 40
Ceas Dată Oră opr. Oprit Oră por. Oprit Cronometru oprire Oprit Oprire automată Oprit Durată OSD Oprit
Ceas
Ceas
Oră opr.
Oră por.
Cronometru oprire
Oprire automată
Durată OSD
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)36

Meniul Ceas

Nume Descriere
Setează data şi ora curentă, cu opţiuni precum Dată, Lună, An, Oră, Minut.
Setaţi ora curentă înainte de a seta Oră por./opr.
Setează ora de oprire a afişajului. Opţiunile disponibile sunt Oprit, O dată, Zilnic, Lun - vin, Lun - sâm, Sâm - dum şi Duminică. Proprietăţi precum Oră şi Minut pot fi de asemenea ajustate.
Setează ora de pornire a afişajului. Opţiunile disponibile sunt Oprit, O dată, Zilnic, Lun - vin, Lun - sâm, Sâm - dum şi Duminică. Proprietăţi precum Oră şi Minut pot fi de asemenea ajustate.
Setează intervalul de hibernare a dispozitivului, având ca opţiuni Oprit, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min şi 240min.
Setează hibernarea automată la Oprit sau Pornit.
Setează durata de afişare a meniului OSD, având ca opţiuni Oprit, 5sec, 10sec sau 15sec.
Page 41
Utilizarea sistemului OSD multimedia 37
1
2345678910

Utilizarea sistemului OSD multimedia

Sistemul OSD multimedia oferă o varietate de setări când la afişaj este conectată o unitate USB.
Pentru a accesa sistemul OSD multimedia:
1. Asigurați-vă că unitatea USB este conectată corect la afişaj. Pentru detalii, consultaţi Conectarea intrărilor multimedia la pagina 20.
2. Apăsați MULTI-MEDIA pe telecomandă sau selectați Media din bara de selectare a sursei pentru a accesa sistemul OSD multimedia. Este afişată pagina principală.
3. Selectați meniul dorit.

Butoane multimedia de pe telecomandă

Pentru a folosi sistemul OSD multimedia, folosiți butoanele de pe telecomandă.
Nr. Nume Descriere
MENU
EXIT
ENTER
// /
REV
FWD PREV NEXT
Comută la meniul OSD. Revine la pagina rădăcină a selecţiei discului. Selectează/deselectează un element. Săgeți direcționale pentru selectarea elementului dorit. Derulează înapoi elementul selectat. Începe/reia/întrerupe redarea.
Opreşte redarea imaginii.
Derulează înainte elementul selectat. Revine la elementul selectat anterior. Trece la elementul selectat următor.
Page 42
Utilizarea sistemului OSD multimedia38
Return
123456789
10

Vizualizarea fișierelor

Pentru a vizualiza fișiere de pe unitatea USB flash, este suficient să conectați unitatea USB flash la mufa M USB a afişajului şi să selectaţi FOTO, FILM,
MUZICĂ şi TEXT.
FOTO:
Afișează toate fișierele imagine acceptate ca miniaturi. Selectați imaginea pe care doriți să o afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii
Nr. Nume Descriere
MENU
EXIT
ENTER
// /
REV
Comută la meniul OSD. Revine la pagina rădăcină a selecţiei discului. Selectează/deselectează o imagine. Săgeți direcționale pentru selectarea imaginii dorite.
Începe/reia/întrerupe redarea.
Opreşte redarea imaginii.
FWD PREV NEXT
• În loc să apăsaţi butonul INFO de pe telecomandă, metadatele selecţiei cursorului vor fi
afişate după circa 3 secunde.
• Folosiţi // / şi ENTER pentru a selecta mai multe fişiere ca listă de redare.
• Folosiţi /pentru a reda imaginea anterioară/următoare.
• Format de imagine acceptat: jpg/jpeg/bmp/png.
Revine la imaginea anterioară selectată. Trece la imaginea următoare selectată.
Page 43
Utilizarea sistemului OSD multimedia 39
1234567
8910
MUZICĂ:
Selectați melodia pe care doriți să o redați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii
Nr. Nume Descriere
MENU
EXIT
ENTER
// /
REV
FWD PREV NEXT
• În loc să apăsaţi butonul INFO de pe telecomandă, metadatele selecţiei cursorului vor fi
afişate după circa 3 secunde.
• Folosiţi // / şi ENTER pentru a selecta mai multe fişiere ca listă de redare.
• Format audio acceptat: mp3/wma/AAC.
Comută la meniul OSD. Revine la pagina rădăcină a selecţiei discului. Selectează/deselectează o melodie. Săgeți direcționale pentru selectarea melodiei dorite. Derulează înapoi melodia selectată. Începe/reia/întrerupe redarea.
Opreşte redarea.
Derulează înainte melodia selectată. Revine la melodia selectată anterior. Trece la melodia selectată următoare.
Page 44
Utilizarea sistemului OSD multimedia40
Descrierea pictogramelor
Pictogramă Descriere
Întrerupe/reia redarea.
Derulează înapoi/înainte.
Revine la melodia anterioară/trece la melodia următoare din lista de redare.
Opreşte redarea/selectează modul de repetare una singură sau de repetare toate.
Bifează elementele din lista de redare.
Afişează metadatele melodiei curente.
Accesează direct un anumit timp de redare şi redă.
Page 45
Utilizarea sistemului OSD multimedia 41
123
4
56789
10
FILM:
Selectați fişierul video pe care doriți să îl redați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii
Nr. Nume Descriere
MENU
EXIT
ENTER
// /
REV
FWD PREV NEXT
• În loc să apăsaţi butonul INFO de pe telecomandă, metadatele selecţiei cursorului vor fi
afişate după circa 3 secunde.
• Folosiţi // / şi ENTER pentru a selecta mai multe fişiere ca listă de redare.
• Apăsaţi de mai multe ori PREV/NEXT pentru a varia viteza de derulare înapoi/înainte.
• Format video acceptat: avi/mkv/ts/dat/vob/mpg/mpeg/mov/mp4/rm/rmvb. Este posibil ca unele fişiere de subtitrare (.srt) să fie afişate incorect datorită formatelor de codare.
Comută la meniul OSD. Revine la pagina rădăcină a selecţiei discului. Selectează/deselectează un videoclip. Săgeți direcționale pentru selectarea videoclipului
dorit. Derulează înapoi videoclipul selectat.
Începe/reia/întrerupe redarea.
Opreşte redarea.
Derulează înainte videoclipul selectat. Revine la videoclipul selectat anterior. Trece la videoclipul selectat următor.
Page 46
Utilizarea sistemului OSD multimedia42
123456789
10
TEXT:
Acceptă fişiere text. Selectați fişierul text pe care doriți să îl afişaţi și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii
Nr. Nume Descriere
MENU
EXIT
ENTER
// /
REV
FWD PREV NEXT
• În loc să apăsaţi butonul INFO de pe telecomandă, metadatele selecţiei cursorului vor fi
afişate după circa 3 secunde.
• Folosiţi // / şi ENTER pentru a selecta mai multe fişiere ca listă de redare.
• Format de codare fişier text acceptat: UTF-8.
Comută la meniul OSD. Revine la pagina rădăcină a selecţiei discului. Deschide fișierul selectat. Săgeți direcționale pentru selectarea fişierului text
dorit. Pagină sus.
Începe/reia/întrerupe redarea.
Opreşte redarea.
Pagină jos. Revine la fişierul text selectat anterior. Trece la fişierul text selectat următor.
Page 47

Informaţii privind produsul

Specificaţii

Informaţii privind produsul 43
Ecran LCD
Ta ct i l
Sticlă ecran
Intrare
Ieşire
Audio
Element
Iluminare E-LED Mărime panou 70" Distanţă pixel (mm) 0,802 Rezoluţie nativă (pixeli) 1920 x 1080
Luminozitate (cd/m (obişnuită)
Contrast (obişnuit) 4000:1 Timp de răspuns (ms)
(obişnuit) Biți ecran 10 biți Tehnologie IR tactil Rezoluţie 32767 x 32767 Capacitate 6 puncte Precizie +/- 2 mm Ieşire ecran tactil USB x 3
Sistem de operare
Sticlă călită Înveliş AG, 80 Grosime 4 mm Computer VGA (D-Sub 15 pini)
Video
Audio
USB Tip A; Mini B Comandă RS-232C (D-Sub 9 pini) Tuner TV X Computer VGA (D-Sub 15 pini) Video Video compozit Audio Ieşire linie (mufă de 3,5 mm) Ieşire difuzor extern
(S/D) Audio W (Amp) 15 W x 2 Difuzor intern O
2
)
Windows XP/Vista/7/8, Mac OSX 10.6~10.9
Video compozit (mufe RCA), S-Video,
S/D (mufe RCA), intrare linie (mufă de 3,5 mm)
Intrare microfon (mufă de 3,5 mm)
Specificaţii
RP700+
350
6
Linux, Chrome OS
YPbPr (mufe RCA), HDMI
O
Page 48
Informaţii privind produsul44
Energie
Mediu
Caracteristici mecanice
Caracteristică
Alimentare 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz Consum maxim 300 W Consum în mod stare
de veghe Temperatură de
funcţionare Umiditate de
funcţionare Temperatură de
depozitare
10 - 90% (fără condens)
-25 - 55
0 - 40
< 1 W
o
C, 32 - 104oF
o
C, -13 - 131oF
Umiditate depozitare 10 - 95% (fără condens) Orientare afișaj Vedere/Portret Greutate (kg) 72 Dimensiuni (L x Î x A)
(mm) Dimensiune ramă -
S/J/S/D (mm)
1645,1 x 971,8 x 123,5 mm
50/50/50/50
DVI înlănţuit X Control RS232 înlănţuit X Setare imagine O Mod Imagine O Îmbunătăţire claritate O Rezistent la retenţie
imagine
X
Control luminozitate O Spaţiu gol O Stop cadru O Procesare culori pe
10 biţi Acceptare perete video
încorporat
O
X
Planificare O Control sursă / volum O HDMI-HDCP O Filtru de-interlace /
pieptene Senzor de lumină
ambientală
O
O
Specificaţiile și funcţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Page 49

Dimensiuni

RP700+
Informaţii privind produsul 45
Unitate: mm
Page 50
Informaţii privind produsul46

Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare

Rezoluţie
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz 640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
832 x 624 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1152 x 870 @ 75Hz
1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz
RB 1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz
RB 1600 x 1050 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDGH I
576i (50Hz)
Sursă de intrare
AV S-Video YPbPr VGA HDMI
Page 51
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (25Hz)
720p (30Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (24Hz)
1080p (25Hz)
1080p (30Hz) 1080p (24Psf)
1080p (25Psf) 1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
• : acceptată
• Spaţiu gol: nu este acceptată
Informaţii privind produsul 47
Page 52
Remedierea problemelor48

Remedierea problemelor

Problemă Soluţie
Lipsă imagine Verificaţi următoarele:
• Afişajul este pornit? Verificaţi indicatorul de alimentare al afişajului.
• Este pornit dispozitivul sursă de semnal? Porniţi dispozitivul şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine fixate.
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire neacceptată? Consultaţi Rezoluţie acceptată a
semnalului de intrare la pagina 46 pentru a selecta o
rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Aţi selectat o rezoluţie de ieşire neacceptată a player­ului DVD sau Blu-ray? Consultaţi Rezoluţie acceptată
a semnalului de intrare la pagina 46 pentru a selecta
o rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
Lipsă sunet Verificaţi următoarele:
• Aţi activat func sau pe dispozitivul sursei de intrare? Dezactivaţi funcţia de dezactivare a sunetului sau creşteţi nivelul volumului sunetului şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine fixate.
Imaginea de intrare de la computer arată ciudat
Butoanele panoului de comandă nu funcţionează
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire neacceptată? Consultaţi Rezoluţie acceptată a
semnalului de intrare la pagina 46 pentru a selecta o
rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Utilizaţi funcţia Reglare automată (Consultaţi Meniul
Imagine la pagina 32) pentru ca afişajul să
optimizeze automat afişarea imaginii computerului.
• Dacă rezultatul funcţiei Reglare automată nu este satisfăcător, utilizaţi funcţiile Fază Poz. verticală pentru a regla manual imaginea.
Aţi blocat butoanele panoului de comandă? Deblocaţi butoanele şi încercaţi din nou.
ţia de dezactivare a sunetului pe afişaj
, Poz. orizontală şi
Page 53
Remedierea problemelor 49
Telecomanda nu funcţionează
• Aţi blocat funcţia telecomenzii? Deblocaţi funcţia şi încercaţi din nou.
• Verificaţi orientarea incorectă a bateriilor.
• Verificaţi dacă bateriile nu sunt descărcate.
• Verificaţi distanţa şi unghiul faţă de afişaj.
• Verificaţi dacă telecomanda este îndreptată corect spre fereastra senzorului de telecomandă de pe afişaj.
• Verificaţi dacă nu există obstacole între telecomandă şi fereastra senzorului de telecomandă.
• Verificaţi dacă fereastra senzorului de telecomandă nu se află sub lumină fluorescentă puternică sau în lumina directă a soarelui.
• Verificaţi dacă în apropiere se află orice dispozitive (computer sau asistent digital personal, PDA) care transmit semnale infraroşii care pot provoca interferen
ţe transmisiei de semnal dintre telecomandă şi afişaj. Dezactivaţi funcţia infraroşu a acestor dispozitive.
7/24/14
Loading...