Benq RP654K, RP704K, RP750K, RP860K User Manual [es]

RP654K / RP704K RP750K / RP860K Monitor LCD
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, respecto al contenido de este documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno, sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona de dichos cambios o revisiones.
Copyright
Copyright 2017 BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Índice i
Índice
Advertencias y medidas de seguridad............................. 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 3
Anotaciones sobre la pantalla....................................................... 3
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla............................... 3
Aviso de seguridad para el mando a distancia .......................... 4
Aviso de seguridad para las pilas.................................................. 4
BenQ ecoFACTS ............................................................................. 5
Contenido del paquete....................................................... 6
Instalación de la pantalla..................................................... 7
Instalación de la pantalla................................................................. 7
Piezas de la pantalla y sus funciones................................ 9
Panel frontal ..................................................................................... 9
Terminales de entrada/salida...................................................... 10
Mando a distancia ......................................................................... 12
Uso del mando a distancia.......................................................... 14
Conexión............................................................................. 16
Conexión de la entrada VGA.................................................... 16
Conexión del módulo táctil ....................................................... 16
Conexión de las entradas digitales........................................... 17
Conexión de las entradas AV .................................................... 18
Conexión de la salida coaxial..................................................... 19
Conexión de salida de vídeo...................................................... 20
Conexión al puerto serie ........................................................... 21
Conexión de corriente................................................................ 22
Operaciones básicas.......................................................... 23
Encender y apagar la pantalla..................................................... 23
Apagado de la pantalla mediante la función Quickoff .......... 23
Configuración inicial..................................................................... 24
Ajuste de cuenta........................................................................... 24
Cambio de señal de entrada ...................................................... 29
Descarga de software.................................................................. 29
Configuración de la conexión a Internet ................................ 30
Actualización de software........................................................... 32
Índiceii
Ajuste del nivel de volumen de audio ...................................... 33
Instrucciones importantes para utilizar la pantalla táctil...... 38
Operaciones del menú..................................................... 39
Operación táctil en el menú....................................................... 39
Menú Configuración..................................................................... 39
Configuración del sistema........................................................... 45
Interfaz del sistema Android........................................... 50
Interfaz principal............................................................................ 50
APLICACIONES................................................................ 57
BenQ Suggest........................................................................... 57
InstaQShare................................................................................ 58
InstaQPrint.................................................................................. 59
WPS Office.................................................................................. 60
Keeper ........................................................................................... 62
Screen Push............................................................................... 63
Maths Tutor................................................................................. 64
E-mail............................................................................................. 65
Barra de herramientas lateral ........................................... 66
Zoom .............................................................................................. 67
Información del producto................................................ 68
Especificaciones ............................................................................. 68
Dimensiones (RP654K) ............................................................... 71
Dimensiones (RP704K) ............................................................... 72
Dimensiones (RP750K) ............................................................... 73
Dimensiones (RP860K) ............................................................... 74
Resolución de señal de entrada compatible ........................... 75
Resolución de problemas ................................................ 77
8/24/17
Advertencias y medidas de seguridad 1

Advertencias y medidas de seguridad

ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA
A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que
El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada en el habitáculo del producto, pudiendo ser de una magnitud tal que constituya un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación, dentro de un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) importantes en la documentación que acompaña al producto.
esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico. Los alargadores utilizados con el equipo deben disponer de tres núcleos y conectarse correctamente para ofrecer una puesta a tierra adecuada. Los alargadores conectados incorrectamente pueden desencadenar problemas serios.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de corriente esté puesta a tierra ni que la instalación sea completamente segura. Por su seguridad, si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la puesta a tierra de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación permanecerá activo. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carrito) ya que se puede caer y dañar o causar lesiones a las personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o similares, y evite colocarla en lugares donde se exponga indirectamente al agua, como en frente de una ventana abierta en un día de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada por un técnico cualificado. La instalación incorrecta de esta pantalla puede conllevar a lesiones y daños materiales, así como a daños en la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para montar esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o no adecuados puede conllevar al fallo de la pantalla y resultar en daños personales serios. Asegúrese de que la superficie y los puntos de fijación son lo suficientemente fuertes y estables para soportar el peso de la pantalla.
Advertencias y medidas de seguridad2
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Diríjase a personal de servicio cualificado para el mantenimiento.
• Para prevenir daños personales, antes del uso se requiere montar la pantalla o instalar pies de apoyo de escritorio.
Instrucciones de seguridad importantes 3

Instrucciones de seguridad importantes

1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar sólo con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que desprendan calor.
9. No desestimar la seguridad ofrecida por un enchufe polarizado o por una puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patillas planas, una más ancha que otra. Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patillas, y una tercera de toma a tierra. La clavija ancha o la tercera de puesta a tierra se facilitan por motivos de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en las tomas de corriente, contacte con un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Proteger el cable de alimentación para evitar que pueda pisarse o que se dañe, teniendo especial cuidado con los enchufes, los receptáculos y el punto de salida del aparato.
11. Utilizar sólo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tabla especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando utilice un carro, preste atención al mover el conjunto del carro/aparato para evitar una posible caída.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Dejar que personal cualificado realice todas las tareas de servicio o reparación. Estas tareas son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como un cable de suministro eléctrico o un enchufe dañado, líquido derramado sobre la unidad u objetos que han caído en su interior, la exposición a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.

Anotaciones sobre la pantalla

• El peso de esta pantalla es superior a 100 kg. No intente levantarla usted solo.
• Asegúrese de que haya cuatro o más personas disponibles para ayudarle a levantarla o
utilice un carro para su transporte hasta la ubicación final.
• Mantenga la pantalla lo más horizontal posible.
• Limpie la superficie del suelo antes de retirar el embalaje.

Notas sobre el panel LCD de esta pantalla

• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) tiene una capa
protectora de cristal muy fina que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule los componentes con cuidado.
Instrucciones de seguridad importantes4
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incidan directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde). Ésta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos (CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de "imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite mostrar imágenes estáticas (como menús de presentación en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de 30 minutos. Cambie la relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 4:3 durante largos períodos de tiempo; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales. Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de la cubierta siendo éste un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas aproximadamente de funcionamiento normal.
• La serie RP no ofrece la función de retención de la imagen, para más información, por favor consulte la guía de instalación. Si se requiere una imagen fija para una pantalla, se recomienda habilitar Desplazamiento de pixeles. Consulte Ajustar configuración
(solo VGA) en la página 43 para más información.
• La serie RP no admite el uso vertical; dicho uso vertical puede causar daños en la pantalla. La garantía de BenQ no cubre el uso defectuoso.

Aviso de seguridad para el mando a distancia

• No exponga el mando a distancia a una fuente directa de calor o humedad y evite el fuego.
• No deje caer el mando a distancia.
• No exponga el mando a distancia al agua o la humedad. No seguir estas indicaciones puede deteriorar su funcionamiento.
• Asegúrese de que no hay ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor remoto del producto.
• Cuando el mando a distancia no se utilice durante un período prolongado, extraiga las pilas.

Aviso de seguridad para las pilas

El uso del tipo erróneo de pilas puede ocasionar fugas químicas o una explosión. Recuerde lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las pilas están insertadas con los terminales positivo y negativo en la dirección correcta, tal y como se muestra en el compartimento de las pilas.
Instrucciones de seguridad importantes 5
• Las pilas tienen diferentes características en función del tipo. No mezcle tipos diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán fugas de sustancias químicas en las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar, reemplácelas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se fugan de las pilas pueden irritar la piel. En caso de fuga de alguna sustancia química de las pilas, límpiela de inmediato con un paño húmedo y sustituya las pilas lo antes posible.
• Debido a las diferentes condiciones de almacenamiento, la duración de las pilas que se incluyen con su producto se puede acortar. Sustitúyalas en los 3 primeros meses o tan pronto como pueda después del uso inicial.
• Puede que existan restricciones locales sobre la disposición o el reciclaje de las pilas. Consulte las normativas o al encargado de la eliminación de residuos en su zona.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://
csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete6

Contenido del paquete

Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCD
Guía de inicio
rápido
Cable de
alimentación x 4
Cable USB x 1 Pila AAA x 2 NFCPen x 2
Cable D-Sub
(15 patillas) x 1
*Tipo de tornillo: M8*25L
Cable de interfaz
de audio
Mando a distancia
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del mostrado en la imagen, dependiendo de dónde haya realizado la compra.
• Antes de desechar el paquete, asegúrese de que no ha quedado ningún accesorio dentro de la caja.
• Eliminar los materiales del embalaje de forma adecuada. Si lo desea, puede reciclar el embalaje de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Instalación de la pantalla 7
RP654K
 

:$//028176&5(: 0/
RP704K
*Tipo de tornillo: M8*25L
PP
PP PP
PP
RP750K
*Tipo de tornillo: M8*25L
 

:$//028176&5(:7+($5''(37+ 0/
RP860K
*Tipo de tornillo: M8*25L

Instalación de la pantalla

Instalación de la pantalla

Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con una abrazadera de acople a la pared adecuada o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio opcionales. Durante la instalación, preste atención a las siguientes notas:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. La instalación inadecuada puede hacer que la pantalla no funcione o que lo haga de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en la pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supera al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos utilizado.
4. Identifique los agujeros para los
tornillos de montaje en la pared en la parte trasera de la pantalla, como indica la ilustración.
PP
PPPP
PP
0[PP
Instalación de la pantalla8
Grosor de la abrazadera de acople a la pared
25 mm (0,39")
Pantalla LCD
10mm (0.39")
5. Instale la abrazadera de acople a la pared en la pantalla y fije la pantalla a la pared de acuerdo con las instrucciones de montaje de la abrazadera. La longitud del tornillo debe exceder el grosor de la abrazadera de acople a la pared en, al menos, 25 mm. Asegúrese de que todos los tornillos se han apretado y fijado correctamente. (Torsión recomendada: 470 - 635N•cm). El lugar de montaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10 mm de espacio libre entre la tapa posterior de la pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de acople a la pared. El fabricante no se responsabiliza de las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Piezas de la pantalla y sus funciones 9
1 2 3 4 5 6
10
1
2345678910
11

Piezas de la pantalla y sus funciones

Panel frontal

Nombre Descripción
Encendido
Inicio Pulse para volver a la pantalla principal. Volv e r Pulse para volver al nivel anterior del menú. Menú Pulse para acceder al menú de funciones. Bajar volumen Pulse para bajar el volumen. Subir volumen Pulse para subir el volumen. USB multimedia Interfaz IFP USB. Micrófono Para recibir sonido.
Sensor de luz
Receptor de la señal del mando a distancia
Función NFC Sensor NFC: lectura y escritura NFC.
Pulse para acceder al modo de ahorro de energía. Pulse durante 2 segundos o más para apagar.
Para detectar si una fuente de luz se mueve hacia el alcance del sensor.
Recibe las señales del mando a distancia. No obstaculice el receptor.
Piezas de la pantalla y sus funciones10
LAN
14
1
2
3
456
7891011
12
13
14

Terminales de entrada/salida

Nombre Descripción
HDMI OUT
USB 2.0 / USB 3.0
HDMI IN
TOUCH
DP IN
AUDIO IN Entrada de audio en ordenador externo.
VGA IN
AV IN Entrada de audio y de vídeo compuesto. COAX OUT Salida coaxial.
RS232
AUDIO OUT Transmita señales de audio a un dispositivo externo.
LAN
INTERRUPTOR DE CORRIENTE
AC IN
Permite la conexión a los dispositivos de visualización con una entrada HDMI.
Permite conectar dispositivos USB, como teclados USB, ratones USB o unidades flash USB.
Entrada de señal a interfaz multimedia de alta definición. Permite la conexión a un PC con una salida HDMI, un decodificador, u otros dispositivos de vídeo capaces de responder a la función táctil.
Entrada de señal táctil en ordenador externo. Al conectar un ordenador externo, y al conectar las señales de audio y VGA de un ordenador externo, el puerto USB del ordenador externo se debe conectar al equipo. En el caso de que se haya instalado el controlador, el ordenador externo se puede controlar vía táctil a través del equipo (la función táctil está disponible por defecto en VGA y HDMI).
Permite la conexión de una fuente de vídeo a una dispositivo de visualización.
Recibe señales RGB analógicas de un dispositivo externo (p. ej.: un ordenador).
Interfaz serie, utilizada para la transferencia mutua de datos entre dispositivos.
Interfaz LAN, conexión de terminales RJ45. Este puerto de red solo se utiliza para el sistema operativo Android cerrado en este producto.
Permite abrir y cerrar el suministro de corriente alterna. Consulte
Encender y apagar la pantalla en la página 23 para más información.
Entrada de CA, conexión al suministro de corriente alterna. Consulte Conexión de corriente en la página 22 para más información.
Piezas de la pantalla y sus funciones 11
• USB 2.0 = 5 V 500 mA / USB 3.0 = 5 V 900 mA
: corriente continua / CC
: corriente alterna / CA
• La longitud máxima de los cables utilizados con las ranuras USB es de 5 m (USB 2.0) y de 3 m (USB 3.0).
Piezas de la pantalla y sus funciones12
123456789101112131415
16

Mando a distancia

Tecla de Windows integrada en el ordenador.
Space
Tecla espaciadora integrada en el ordenador.
Alt+Tab
Tecla Alt+Tab integrada en el ordenador.
Alt+F4
Botón para cerrar ventana de programa integrado en el ordenador.
Botones numéricos
Actúa como los botones numéricos.
Display
Muestra información y la fuente de entrada actual.
Tecla de retorno al canal de televisión.
INPUT
Selecciona la fuente de entrada. Consulte Cambio
de señal de entrada en la página 29 para más
información.
HOME
Enciende y apaga la pantalla.
Botón de pantalla principal del sistema Android.
MENU
Abre o cierra el menú OSD.
Activa o desactiva la función silenciar.
Botón Rojo
Permite bloquear el teclado y la función táctil.
Botón Verde
Bloquear teclado numérico.
Botón Amarillo
Bloquear función táctil.
Botón Azul
Congelar pantalla.
1718192021
222324252627282930
Tecla para pantalla en blanco.
Piezas de la pantalla y sus funciones 13
Tecla direccional. Pulsar para elegir hacia la derecha.
Tecla direccional. Pulsar para elegir hacia abajo.
ENTER
Confirma su selección o guarda los cambios.
Aplicación para empezar a escribir rápidamente (EZWrite). Seleccione el lápiz de escritura si ya se ha iniciado la aplicación.
Back
Te c la d e r e t o rn o .
PgUp
Página (anterior) integrada en el ordenador.
PgDn
Página (siguiente) integrada en el ordenador.
CH+/CH-
Tecla de cambio de canal.
VOL+/VOL-
Tecla de cambio de volumen.
Te c la R et r o c es o .
F1 - F12
Teclas de función F1 – F12 integradas en ordenador.
Tecla direccional. Pulsar para elegir hacia arriba.
Tecla direccional. Pulsar para elegir hacia la izquierda.
• El botón integrado en el ordenador no está disponible. Todos los botones relacionados con el ordenador se considerarán deshabilitados de no haber un ordenador conectado.
• Las funciones del televisor no están disponibles.
Piezas de la pantalla y sus funciones14

Uso del mando a distancia

Colocación de las pilas del mando a distancia
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas, en el mando a distancia.
2. Coloque las pilas facilitadas, asegurándose de que los terminales marcados como positivo (+) y negativo (-) coinciden con las marcas dispuestas en dicho compartimento.
Las pilas suministradas se facilitan para mayor comodidad, para que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas.
Piezas de la pantalla y sus funciones 15
Consejos para el uso del mando a distancia
• Cuando pulse cualquier botón, oriente la parte frontal superior del mando a distancia directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el mando a distancia se moje ni lo coloque en entornos con mucha humedad (como cuartos de baño).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o cualquier otra luz intensa, es posible que el mando a distancia no funcione correctamente. Si se da esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o utilice el mando a distancia desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
Conexión16
Cable D-Sub (15 patillas)
Cable de audio
Equipo
Cable USB
Cable HDMI
Cable DP

Conexión

Conexión de la entrada VGA

1. Conecte la toma VGA IN en la pantalla a la toma de salida VGA de un ordenador utilizando un cable D-Sub (15 patillas).
2. Conecte la toma de salida de audio del ordenador a la toma AUDIO IN en la pantalla utilizando un cable de audio adecuado.
3. Para ver las imágenes de esta entrada, pulse el botón INPUT en el mando a distancia para alternar a la fuente de entrada correspondiente.

Conexión del módulo táctil

Conecte la toma TOUCH (tipo B) en la pantalla al puerto USB de un ordenador utilizando el cable USB suministrado. El módulo táctil de la pantalla admite funciones sencillas de Plug-and-Play. No es necesario instalar controladores adicionales en el ordenador.
• Evite bloquear el marco de la pantalla táctil (donde se encuentran los sensores) cuando inicie el módulo táctil.
• Se recomienda encarecidamente que conecte la pantalla directamente al ordenador o portátil. Evite conectar la pantalla a un dispositivo plano ya que podría causar problemas en las operaciones táctiles.
• Si aparecen imágenes fantasma, pruebe a desenchufar y volver a enchufar todos los cables USB. Si el fallo de imagen persiste, utilice otro cable USB de tipo B a A.
• El puerto TOUCH 2 debe conectarse con HDMI 3, DP o VGA IN.
Conexión 17
Reproductor de DVD
Cable HDMI
Equipo

Conexión de las entradas digitales

1. Conecte la toma de salida HDMI de un ordenador o dispositivo A/V (como una unidad VCR o un reproductor de DVD) a la toma de entrada HDMI en la pantalla utilizando un cable HDMI.
2. Para ver las imágenes de esta entrada, pulse el botón INPUT en el mando a distancia para alternar a la fuente de entrada correspondiente.
• El cable aplicable no se facilita y debe adquirirse por separado.
• La pantalla proporciona una selección para el modo de doble monitor.
• El puerto TOUCH 1 debe conectarse con HDMI 1 o HDMI 2.
Conexión18
Decodificador
Cable AV
VCR
Reproductor de DVD
Receptor por satélite
Cámara de vídeo
Videoconsola

Conexión de las entradas AV

1. Conecte la toma AV IN en la pantalla a la toma de salida en un dispositivo A/V (como una unidad VCR) usando un cable de vídeo apropiado.
2. Conecte las tomas de salida de audio de VCR a las tomas AV IN en la pantalla, utilizando un cable de audio adecuado.
3. Para ver las imágenes de esta entrada, pulse el botón INPUT en el mando a distancia para alternar a la fuente de entrada correspondiente.
El cable aplicable no se facilita y debe adquirirse por separado.
Conexión 19
Unidad de cable coaxial
Equipo de audio

Conexión de la salida coaxial

Para utilizar la salida coaxial en aplicaciones acústicas:
1. Utilice el cable coaxial para conectar vía COAX OUT a su equipo de audio.
2. Conecte el cable de alimentación y encienda la unidad.
El cable aplicable no se facilita y debe adquirirse por separado.
Conexión20
Cable HDMI
HDMI IN
HDMI OUT

Conexión de salida de vídeo

Para ordenador:
1. Utilice un cable HDMI para conectar la HDMI OUT a las tomas correspondientes de los dispositivos.
2. Conecte el cable de alimentación y encienda la unidad.
3. Pulse en el mando a distancia para encender la pantalla.
Conexión 21
Equipo
RS-232C cable

Conexión al puerto serie

Conecte el ordenador directamente a los puertos RS232 en los terminales de entrada/ salida.
• El cable aplicable no se facilita y debe adquirirse por separado.
• Esta conexión se aplica sólo al cable RS-232C directo.
• Después de utilizar la línea del puerto serie para conectar la máquina y el equipo de control central, ciertas funciones de la máquina se pueden controlar a través del equipo de control central, como: encender/apagar la máquina, ajustar el volumen del sonido, etc.
Loading...
+ 58 hidden pages