RP652/RP652H/RP702/RP790
Panel plano interactivo
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita,
respecto al contenido de este documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de
revisar esta publicación y de realizar cambios en este contenido cuando lo estime
oportuno, sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona de dichos cambios o
revisiones.
Copyright
Copyright 2015 BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico,
manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ
Corporation.
Índicei
Índice
Advertencias y medidas de seguridad............................. 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 3
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla............................... 3
Aviso de seguridad para el mando a distancia .......................... 4
Aviso de seguridad para las pilas.................................................. 4
Resolución de señal de entrada compatible ........................... 51
Resolución de problemas ................................................ 53
Advertencias y medidas de seguridad1
Advertencias y medidas de seguridad
ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE
TOMA A TIERRA
A fin de garantizar un uso seguro, el
enchufe de tres patillas se debe
insertar únicamente en una toma de
corriente estándar de tres patillas que
El símbolo de relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
pretende alertar al usuario de la
presencia de "tensión peligrosa" no
aislada en el habitáculo del producto,
pudiendo ser de una magnitud tal que
constituya un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación, dentro de un
triángulo equilátero, pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento (servicio)
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
esté debidamente puesta a tierra a
través del cableado normal doméstico.
Los alargadores utilizados con el
equipo deben disponer de tres núcleos
y conectarse correctamente para
ofrecer una puesta a tierra adecuada.
Los alargadores conectados
incorrectamente pueden desencadenar
problemas serios.
El hecho de que el equipo funcione
correctamente no implica que la toma
de corriente esté puesta a tierra ni que
la instalación sea completamente
segura. Por su seguridad, si tiene
alguna duda sobre la idoneidad de la
puesta a tierra de la toma de
corriente, consulte a un electricista
cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación permanecerá activo. El receptáculo de
CA (enchufe de conexión a la red) debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que
se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red
de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un
carrito) ya que se puede caer y dañar o causar lesiones a las personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o similares, y evite colocarla
en lugares donde se exponga indirectamente al agua, como en frente de una ventana
abierta en un día de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación
adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla
para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de
ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga
eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada por un técnico cualificado. La
instalación incorrecta de esta pantalla puede conllevar a lesiones y daños materiales, así
como a daños en la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas
de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para
montar esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o no adecuados puede conllevar
al fallo de la pantalla y resultar en daños personales serios. Asegúrese de que la
superficie y los puntos de fijación son lo suficientemente fuertes y estables para
soportar el peso de la pantalla.
Advertencias y medidas de seguridad2
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no
hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Diríjase a personal de
servicio cualificado para el mantenimiento.
• Para prevenir daños personales, antes del uso se requiere montar la pantalla o instalar
pies de apoyo de escritorio.
Instrucciones de seguridad importantes3
Instrucciones de seguridad importantes
1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar sólo con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hornos u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que desprendan calor.
9. No desestimar la seguridad ofrecida por un enchufe polarizado o por una puesta a
tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patillas planas, una más ancha que otra.
Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patillas, y una tercera de
toma a tierra. La clavija ancha o la tercera de puesta a tierra se facilitan por motivos
de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en las tomas de corriente,
contacte con un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Proteger el cable de alimentación para evitar que pueda pisarse o que se dañe,
teniendo especial cuidado con los enchufes, los receptáculos y el punto de salida del
aparato.
11. Utilizar sólo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tabla
especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando
utilice un carro, preste atención al mover el conjunto del carro/aparato
para evitar una posible caída.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Dejar que personal cualificado realice todas las tareas de servicio o reparación. Estas
tareas son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como un
cable de suministro eléctrico o un enchufe dañado, líquido derramado sobre la
unidad u objetos que han caído en su interior, la exposición a lluvia o humedad, si no
funciona con normalidad o si se ha caído.
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla
• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) tiene una capa
protectora de cristal muy fina que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se
golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si
se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule
los componentes con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incidan
directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior
de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de
acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona
con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde).
Instrucciones de seguridad importantes4
Ésta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un
defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos
(CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de
"imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en
forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite
mostrar imágenes estáticas (como menús de presentación en pantalla, logotipos de
cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de dos horas. Cambie la
relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y
elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una
relación de aspecto de 4:3 durante largos períodos de tiempo; de lo contrario se
pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales.
Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en el la parte interior del cristal
de la cubierta siendo éste un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la
pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas
aproximadamente de funcionamiento normal.
Aviso de seguridad para el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia a una fuente directa de calor o humedad y evite el
fuego.
• No deje caer el mando a distancia.
• No exponga el mando a distancia al agua o la humedad. No seguir estas indicaciones
puede deteriorar su funcionamiento.
• Asegúrese de que no hay ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor remoto
del producto.
• Cuando el mando a distancia no se utilice durante un período prolongado, extraiga las
pilas.
Aviso de seguridad para las pilas
El uso del tipo erróneo de pilas puede ocasionar fugas químicas o una explosión.
Recuerde lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las pilas están insertadas con los terminales positivo y
negativo en la dirección correcta, tal y como se muestra en el compartimento de las
pilas.
• Las pilas tienen diferentes características en función del tipo. No mezcle tipos
diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de
las mismas o se producirán fugas de sustancias químicas en las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar, reemplácelas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se fugan de las pilas pueden irritar la piel. En caso de fuga de
alguna sustancia química de las pilas, límpiela de inmediato con un paño húmedo y
sustituya las pilas lo antes posible.
• Debido a las diferentes condiciones de almacenamiento, la duración de las pilas que se
incluyen con su producto se puede acortar. Sustitúyalas en los 3 primeros meses o tan
pronto como pueda después del uso inicial.
• Puede que existan restricciones locales sobre la disposición o el reciclaje de las pilas.
Consulte las normativas o al encargado de la eliminación de residuos en su zona.
Instrucciones de seguridad importantes5
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of
its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate
vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting
international regulatory requirement and standards pertaining to environmental
management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate
life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging,
transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key
eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete6
Contenido del paquete
Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún
elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCD
Cable de alimentación
x 4
Cable D-Sub
(15 patillas) x 1
Mando a distancia
Bandeja para lápizCable USB x 1Pila AAA x 2Lápiz táctil x 2
Guía de inicio
rápido
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del mostrado en la imagen,
dependiendo de dónde haya realizado la compra. Para el modelo RP790, se facilitan 5 cables de
alimentación.
• Antes de desechar el paquete, asegúrese de que no ha quedado ningún accesorio dentro de la
caja.
• Eliminar los materiales del embalaje de forma adecuada. Si lo desea, puede reciclar el embalaje
de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
Configuración de la pantalla7
*Tipo de tornillo: M6
*Tipo de tornillo: M8
*Tipo de tornillo: M8
Grosor de la
abrazadera de
acople a la
pared
10 mm
(0,39")
Pantalla LCD
Configuración de la pantalla
Instalación de la pantalla
Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con una abrazadera de acople a la
pared adecuada o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio
opcionales. Durante la instalación, preste atención a las siguientes notas:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona
intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. La instalación inadecuada puede hacer
que la pantalla no funcione o que lo haga de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en la pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supera al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos utilizado.
4. Identifique los agujeros para los tornillos de montaje en la pared en la parte trasera
de la pantalla, como indica la ilustración.
RP652/RP652HRP702RP790
5. Instale la abrazadera de acople a la
pared en la pantalla y fije la pantalla
a la pared de acuerdo con las
instrucciones de montaje de la
abrazadera. La longitud del tornillo
debe exceder el grosor de la
abrazadera de acople a la pared en,
al menos, 10 mm. Asegúrese de que
todos los tornillos se han apretado
y fijado correctamente. (Torsión
recomendada: 470 – 635 N•cm).
El lugar de montaje debe ser lo
suficientemente fuerte para
soportar el peso de la pantalla.
Configuración de la pantalla8
10 mm (0,39")
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos
10 mm de espacio libre entre la tapa posterior de la
pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de
acople a la pared. El fabricante no se responsabiliza de
las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Instalación de la bandeja para lápiz
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supera al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Identifique los agujeros para los
tornillos de montaje en la pared en la
parte trasera de la pantalla, como
indica la ilustración, y extraiga los
3 tornillos de la pantalla.
4. Coloque la bandeja para lápiz en la
5. Si coloca la pantalla recta, la bandeja
parte posterior de la pantalla tal y
como se indica y vuelva a insertar los
3 tornillos en sus agujeros
correspondientes.
para lápiz quedará en el borde
inferior de la pantalla.
Piezas de la pantalla y sus funciones9
1
2
34 5 6
7
8
9
10
11
12
12345
678910
Piezas de la pantalla y sus funciones
Panel trasero/frontal
NºNombreDescripción
OPS USB
M-USB
TOUCH USB 1
HDMI 1Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
ON/OFF/BLANK
MENUAbre o cierra el menú OSD.
/
/
FREEZE/HOME
Extiende el puerto USB del ordenador a OPS USB en la
parte delantera.
Accede directamente a los archivos multimedia de las
unidades USB.
Permite conectar el cable USB desde la pantalla a un
ordenador para utilizar el módulo táctil.
Se conecta a unos auriculares.
Se conecta a un micrófono.
• Pulse para permitir que la pantalla se quede en blanco.
• Pulse el botón (aproximadamente 3 segundos) para
encender o apagar la pantalla.
• Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú OSD.
• /: Teclas de acceso rápido para ajustar el volumen de
audio.
• Congela la pantalla.
• Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú OSD.
• En el SO Android, pulse para volver a la pantalla principal.
Piezas de la pantalla y sus funciones10
11
12
123
45678
• Selecciona/confirma opciones en el menú OSD
INPUT/BACK
(presentación en pantalla).
• Selecciona fuentes de entrada.
• En el SO Android, pulse para volver a la pantalla anterior.
Utilizado para aislar el suministro eléctrico del sistema.
• Cuando el interruptor está en ENCENDIDO (I), el sistema
ENCENDIDO
acceder automáticamente al modo en espera.
• Cuando el interruptor está en APAGADO (O), se
interrumpe completamente el suministro eléctrico.
Terminales de entrada/salida
NºNombreDescripción
AV OU T (L/R)
AV IN(L/R)
M USB 2
Transmite señales de vídeo compuesto de la entrada AV IN
a otra pantalla con un conector RCA.
Recibe señales de vídeo compuesto de un dispositivo
externo (p. ej.: un VCR o reproductor de DVD).
Accede directamente a los archivos multimedia de las
unidades USB.
HDMI 5(MHL)Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
Se conecta a unos auriculares.
COAXIAL
TOUCH USB-2
Se conecta a un cable coaxial para funcionar como una línea
de transmisión de frecuencias por radio.
Permite conectar el cable USB desde la pantalla a un
ordenador para utilizar el módulo táctil.
OPS USBSe conecta a una unidad USB directamente en OPS.
Piezas de la pantalla y sus funciones11
910111213
1415161718
Utilizado para el control externo.
• RS232 IN: Recibe señales de control de un ordenador o
RS232(IN/OUT)
de otra pantalla.
• RS232 OUT: Transmite señales de control de la entrada
RS232 IN a otra pantalla.
HDMI 2Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
HDMI 3Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
HDMI OUT
Se conecta a los dispositivos de visualización con una
entrada HDMI 3.
LANSe conecta a la red utilizando el cable Ethernet.
HDMI 4Recibe señales HDMI de un dispositivo externo.
VGA
Recibe señales RGB analógicas de un dispositivo externo
(p. ej.: un ordenador).
PC AUDIORecibe señales de audio de un dispositivo externo.
Recibe señales de vídeo del componente (YPbPr) de un
YPbPr
dispositivo externo (p. ej.: un reproductor de DVD, un
dispositivo HDTV o un reproductor de discos láser).
Ranura de opción OPS Recibe la señal del módulo OPS.
• TOUCH USB 1 se debe utilizar con HDMI 1, y TOUCH USB-2 se debe utilizar con VGA, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, o HDMI 5.
• Para el modelo RP790, los puertos HDMI 4 y HDMI 5 admiten una resolución 4K.
Piezas de la pantalla y sus funciones12
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
12345678910111213
14
Mando a distancia
ENCENDIDO
Enciende y apaga la pantalla.
INPUT
Permite seleccionar una fuente de entrada.
CH RETURN
Vuelve al canal del programa anterior.
INFO
Muestra la fuente de entrada actual y la resolución.
FAV
Muestra el canal del programa favorito.
16:9
Cambia la relación de aspecto de la visualización
de la imagen.
Botones MULTI-MEDIA
Utilizados para controlar la reproducción
multimedia.
Botones numéricos (0-9)
Actúa como los botones numéricos cuando el
menú OSD está activado.
SCREEN SHOT
Realiza una captura de pantalla y automáticamente
la guarda en una unidad USB. Asegúrese de
conectar la unidad del disco USB antes de realizar
la captura de pantalla.
CHLIST ()
Elimina un caracter/muestra la lista de programas
SILENCIAR
Activa o desactiva la función silenciar.
VOL- / VOL+
Sube/baja el volumen.
CH+ / CH-
Selecciona el canal del programa.
WPS
Cambia el sistema al SO Android, y después abre
la aplicación WPS office.
Piezas de la pantalla y sus funciones13
2
3
1
7
8
9
12
16
14
18
22
21
23
56
4
10
13
11
17
15
19
24
20
15
16171819202122
23
24
M-Player
Cambia el sistema al SO Android, y después abre
la aplicación Multimedia.
Write
Cambia el sistema al SO Android, y después abre
la aplicación EZ Write 2.0.
Eye Care
Establece el modo de visualización en Aula.
Consulte Menú Imagen en la página 32.
BLANK
Oculta la imagen (la pantalla se queda en blanco)
cuando el menú OSD está desactivado. Vuelva a
pulsar para reanudar la visualización normal.
MENU
Abre o cierra el menú OSD.
FREEZE
Congela la imagen cuando el menú OSD está
desactivado.
OK
Confirma su selección o guarda los cambios.
Teclas del cursor (///)
Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú
OSD cuando el menú OSD está activado.
Botón Atrás ()
Vuelve a la página anterior (en SO Android).
Botón Inicio ()
Vuelve a la página principal (en SO Android).
El usuario puede seguir pulsando Eye Care en el mando a distancia y después, el modo clase se
mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla, que es el modo de luz azul tenue.
Piezas de la pantalla y sus funciones14
30 30
Uso del mando a distancia
Colocación de las pilas del mando a distancia
1. Abra la cubierta del compartimento de las pilas, en el
mando a distancia.
2. Coloque las pilas facilitadas, asegurándose de que los
terminales marcados como positivo (+) y negativo (-)
coinciden con las marcas dispuestas en dicho
compartimento.
Las pilas suministradas se facilitan para mayor comodidad, para
que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo
antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las
pilas.
Consejos para el uso del mando a distancia
• Cuando pulse cualquier botón, oriente la parte frontal superior del mando a distancia
directamente hacia la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.
• No permita que el mando a distancia se moje ni lo coloque en entornos con mucha
humedad (como cuartos de baño).
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o
cualquier otra luz intensa, es posible que el mando a distancia no funcione
correctamente. Si se da esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la
pantalla o utilice el mando a distancia desde una ubicación más cercana a la ventana del
sensor de control remoto de la pantalla.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.