Benq RP6501K, RP7501K, RP8601K User Manual [es]

RP6501K/RP7501K/RP8601K Pantalla plana interactiva
Manual del usuario
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece garantía alguna, expresa o implícita, con respecto al contenido del presente documento. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que tenga la obligación de notificar a ninguna persona acerca de dichas revisiones o cambios.
Copyright
Copyright 2018 de BenQ Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni a través de ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Contenidos i
Contenidos
Advertencias y medidas de seguridad............................. 1
Instrucciones de seguridad importantes ........................ 3
Notas sobre esta pantalla .............................................................. 3
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla............................... 3
Aviso de seguridad para el control remoto .............................. 4
Aviso de seguridad para las baterías ........................................... 4
BenQ ecoFACTS ............................................................................. 5
Contenido del paquete....................................................... 6
Configuración de la pantalla .............................................. 7
Instalación de la pantalla................................................................. 7
Piezas de la pantalla y sus funciones................................ 9
Panel frontal ..................................................................................... 9
Terminales de entrada/salida ...................................................... 10
Control remoto............................................................................ 11
Uso del control remoto.............................................................. 12
Conexión............................................................................. 15
Conexión de la entrada VGA .................................................... 15
Conexión del módulo táctil ....................................................... 15
Conexión de las entradas digitales........................................... 16
Conexión de la salida de video.................................................. 17
Conexión al puerto serie ........................................................... 18
Conexión de alimentación.......................................................... 19
Operaciones básicas.......................................................... 20
Encender y apagar la pantalla..................................................... 20
Configuración inicial..................................................................... 21
Configuración de OSD................................................................ 21
Cambiar señales de entrada....................................................... 26
Descarga de software.................................................................. 27
Configuración de la conexión a Internet ................................ 27
Actualización de software........................................................... 29
Ajuste del nivel de volumen de audio...................................... 29
Instrucciones importantes para usar la pantalla táctil.......... 34
Operaciones del menú ..................................................... 35
Contenidosii
Operación táctil en el menú....................................................... 35
Menú de configuración ................................................................ 35
Configuración del sistema........................................................... 41
Interfaz del sistema Android........................................... 47
Interfaz principal............................................................................ 47
APLICACIONES................................................................ 63
BenQ Suggests......................................................................... 63
InstaQShare................................................................................ 64
InstaQPrint.................................................................................. 65
WPS Office.................................................................................. 66
E-mail............................................................................................. 68
Barra de herramientas lateral ........................................... 69
Blizz ................................................................................................ 70
Información del producto................................................ 71
Especificaciones ............................................................................. 71
Dimensiones (RP6501K) ............................................................. 74
Dimensiones (RP7501K) ............................................................. 75
Dimensiones (RP8601K) ............................................................. 76
Resolución de señal de entrada compatible ........................... 77
Resolución de problemas ................................................ 79
4/23/19
Advertencias y medidas de seguridad 1

Advertencias y medidas de seguridad

ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres patas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres
El símbolo de relámpago con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" y no aislado en el habitáculo del producto, que podría ser de una magnitud tal que constituya un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
La señal de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación suministrada con el aparato.
patas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico. Los cables de prolongación utilizados con el equipo deben disponer de tres núcleos y deben conectarse correctamente para ofrecer una puesta a tierra adecuada. Los cables de prolongación conectados incorrectamente son la causa principal de accidentes mortales.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de corriente esté puesta a tierra ni que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, si tiene alguna duda sobre la idoneidad de la puesta a tierra de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer accesible y operativo en todo momento. El receptáculo de CA (enchufe de conexión a la red) debe estar instalado cerca del equipo y en un lugar al que se pueda acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie desnivelada, inclinada o inestable (por ejemplo, un carrito) desde la que podría caerse y dañarse o causar lesiones a otras personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o spa, o en una posición que facilite la pulverización o salpicadura de agua sobre la pantalla, como en frente de una ventana abierta donde puede entrar agua de lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. La instalación incorrecta de esta pantalla puede provocar lesiones al personal y daños a la propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
Advertencias y medidas de seguridad2
• Utilice únicamente accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el montaje de esta pantalla. El uso de accesorios incorrectos o inadecuados puede provocar la caída de la pantalla y causar lesiones personales graves. Asegúrese de que la superficie y los puntos de fijación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Recurra a personal de servicio técnico cualificado para realizar cualquier tarea de mantenimiento.
• Para evitar lesiones personales, es necesario montar la pantalla o instalar los soportes de sobremesa antes de usar el producto.
Instrucciones de seguridad importantes 3

Instrucciones de seguridad importantes

1. Leer estas instrucciones.
2. Guardar estas instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No bloquear ninguna salida de ventilación. Instalar de conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. No anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos patas, una más ancha que otra. Un enchufe de puesta a tierra también cuenta con dos patas y una tercera con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata con conexión a tierra se facilitan por motivos de seguridad. Si los enchufes facilitados no encajan en su toma de corriente, contacte a un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.
10. Evitar caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éstos salen del aparato.
11. Utilizar solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilizar solo con el carrito, el soporte, el trípode, la abrazadera o la tabla especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto del carrito/ aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desenchufar este aparato en caso de tormenta o cuando no lo utilice durante períodos prolongados.
14. Recurra al personal de servicio técnico cualificado para cualquier tarea de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño, por ejemplo si se han dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del aparato, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.

Notas sobre esta pantalla

• Esta pantalla pesa más de 100 kilogramos. No trate de levantar la pantalla solo.
• Asegúrese de que haya cuatro o más personas disponibles para ayudarle a levantarla o
bien utilice un carro para transportarla hacia la ubicación final.
• Mantenga la pantalla horizontal tanto como sea posible.
• Limpie la superficie del suelo antes de retirar el embalaje.

Notas sobre el panel LCD de esta pantalla

• El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD, Liquid Crystal Display) cuenta con una
capa protectora de cristal muy delgada que se puede marcar, arañar y romper con facilidad si se golpea o presiona. El sustrato de cristal líquido también se puede dañar con facilidad si se ejerce una fuerza excesiva sobre él o se somete a temperaturas extremas. Manipule con cuidado.
Instrucciones de seguridad importantes4
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o a fuentes de luz que incida directamente en el panel LCD, ya que el calor puede dañar el panel y la carcasa exterior de la pantalla, mientras que el reflejo de la luz dificultará la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales para mostrar imágenes y está fabricado de acuerdo con las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funciona con normalidad, el 0,01% puede iluminarse constantemente o no (en rojo, azul o verde). Esta es una limitación técnica de la tecnología LCD y no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y de tubo de rayos catódicos (CRT, Cathode Ray Tube) convencionales, también son susceptibles al efecto de "imágenes quemadas" o "retención de imágenes" que puede darse en la pantalla en forma de líneas y sombras fijas visibles. Para evitar este daño en la pantalla, evite mostrar imágenes estáticas (como menús en pantalla, logotipos de cadenas de TV, texto fijo/inactivo o iconos) durante más de 30 minutos. Cambie la relación de aspecto con cierta frecuencia. Rellene toda la pantalla con la imagen y elimine las barras negras siempre que sea posible. Evite mostrar imágenes con una relación de aspecto de 16:9 durante largos períodos; de lo contrario se pueden apreciar marcas de quemaduras en la pantalla como dos líneas verticales. Nota: En ciertas ocasiones, se producirá condensación en la parte interior del cristal de la cubierta. Esto es un fenómeno normal que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Por lo general, dicha condensación desaparecerá después de 2 horas aproximadamente de funcionamiento normal.
• La serie RP no ofrece la función de retención de imagen, consulte la guía de instalación para obtener más información. Si se requiere utilizar una imagen fija para una pantalla, se recomienda habilitar Desplazamiento de píxeles. Consulte Más opciones de
configuración en página 39 para obtener más información.
• La serie RP no admite uso vertical; el uso vertical puede causar el daño de la pantalla. La garantía de BenQ no cubre el uso inapropiado del producto.

Aviso de seguridad para el control remoto

• No coloque el control remoto en fuentes de calor directo, humedad y evite el fuego.
• Evite caídas del control remoto.
• No exponga el control remoto al agua o la humedad. No seguir estas indicaciones puede deteriorar su funcionamiento.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre el control remoto y el sensor remoto del producto.
• Quite las baterías cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado.

Aviso de seguridad para las baterías

El uso del tipo de baterías incorrecto puede provocar fugas de sustancias químicas o explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las baterías están insertadas con los terminales positivos y negativos en la dirección correcta, como se muestra en el compartimento de las baterías.
• Hay diferentes tipos de baterías con características distintas. No se deben mezclar baterías de distintos tipos.
Instrucciones de seguridad importantes 5
• No se deben mezclar baterías nuevas con usadas. Mezclar baterías nuevas y usadas reducirá la vida útil de las baterías o provocará fugas de sustancias químicas de las baterías usadas.
• Si las baterías no funcionan, debe sustituirlas inmediatamente.
• Las sustancias químicas que se filtran desde las baterías pueden causar irritación cutánea. Si se filtra alguna sustancia química de las baterías, límpiela inmediatamente con un paño seco y sustituya las baterías tan pronto como sea posible.
• Debido a las diversas condiciones de almacenamiento, se puede acortar la vida útil de las baterías que vienen con el producto. Reemplácelas dentro de los 3 meses o lo antes posible tras su uso inicial.
• Es posible que existan restricciones locales sobre la eliminación o el reciclaje de baterías. Consulte las normativas locales o al proveedor de eliminación de residuos.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the “Bringing Enjoyment 'N Quality to Life” corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco­friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at
http://csr.BenQ.com/ for more details on BenQ's environmental commitments and
achievements.
Contenido del paquete6

Contenido del paquete

Abra el paquete adquirido y compruebe si incluye todos sus componentes. Si falta algún elemento o presenta daños, contacte de inmediato con su distribuidor.
Pantalla LCD
Guía de inicio
rápido
Control remoto
2,4 GHz
• El tipo de cable de alimentación facilitado puede diferir del que se muestra en la imagen, en función de la región donde haya realizado la compra.
• Antes de tirar el paquete, asegúrese de que no haya quedado ningún accesorio dentro de la caja.
• Elimine los materiales del embalaje de manera adecuada. Puede reciclar el embalaje de cartón. Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro de la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños o bebés.
7 cables de
alimentación
1 cable USB 2 baterías AAA
1 cable HDMI 2 lápices táctiles
1 cable D-Sub
(15 clavijas)
Configuración de la pantalla 7
:DOO0RXQWVFUHZWKUHDGPD[OHQJWK 0/
  

RP6501K
  

:$//6&5(:7<3(7+5($' '(37+0/PP
RP7501K
*Tipo de tornillo: M8*25L
RP8601K
*Tipo de tornillo: M8*25L

Configuración de la pantalla

Instalación de la pantalla

Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con un soporte de pared adecuado o bien, en una superficie horizontal con los soportes de escritorio opcionales. Durante la instalación preste atención a las siguientes indicaciones:
• Esta pantalla debe ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola persona intenta realizar la instalación, puede exponerse a cierto peligro y sufrir daños.
• Delegue la instalación en técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede causar que la pantalla se caiga o que funcione de un modo incorrecto.
Instalación de la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
libre de objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño supere al de la pantalla.
2. Con cuidado, apoye la pantalla sobre el paño con el panel LCD hacia abajo.
3. Retire los soportes de escritorio de la pantalla, de haberlos instalado.
*Tipo de tornillo: M6*14L
4. Identifique los orificios para los
tornillos de montaje en la pared en la parte trasera de la pantalla, como indica la ilustración.
  
:$//6&5(:7<3(7+5($''(37+ 0/PP

Configuración de la pantalla8
Grosor del soporte de pared
25 mm (0,39")
Pantalla LCD
10mm (0.39")
5. Instale el soporte de pared en la pantalla y fije la pantalla a la pared de acuerdo con las instrucciones de montaje de la abrazadera. La longitud del tornillo debe exceder el grosor del soporte de pared por al menos 25 mm. Asegúrese de que todos los tornillos se han apretado y fijado correctamente. (Torsión recomendada: 470 ­635N•cm). El lugar de montaje debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la pantalla.
• Para lograr una ventilación adecuada, deje al menos 10 mm de espacio libre entre la cubierta posterior de la pantalla y la pared.
• Consulte a un técnico especializado en instalaciones de soporte de pared. El fabricante no se responsabiliza de las instalaciones no realizadas por técnicos profesionales.
Piezas de la pantalla y sus funciones 9
1 2 3 4 5 6
11
10
12
1
2345678910
11
12

Piezas de la pantalla y sus funciones

Panel frontal

Nro. Nombre Descripción
Encendido
Inicio Presione para volver a la pantalla principal.
Vol ver Presione para volver al nivel anterior del menú.
Menú Presione para entrar en el menú de funciones.
Bajar volumen Presione para bajar el volumen.
Subir volumen Presione para subir el volumen.
USB de OPS Interfaz USB de dispositivo externo.
USB de medios Interfaz USB de la pantalla plana interactiva.
Sensor de luz
Receptor de la señal del control remoto
Asistente de voz Muestra una luz azul cuando la función está activa.
Función de NFC Sensor NFC: lectura y escritura NFC.
Pulse para entrar en el modo de ahorro de energía. Presione durante 2 segundos o más para apagar.
Para detectar si una fuente de luz se mueve hacia el alcance del sensor.
Recibe las señales del control remoto. No obstaculice el receptor.
Piezas de la pantalla y sus funciones10
1
2
34567891011

Terminales de entrada/salida

Nro. Nombre Descripción
RS232
VGA
AUDIO IN Recibe señales de audio de un dispositivo externo.
MIC Permite la conexión a un micrófono.
EARPHONE Permite la conexión a un auricular.
HDMI OUT
USB 2.0
LAN
TOUCH
HDMI IN
DP
Interfaz de serie, utilizada para la transferencia mutua de datos entre dispositivos.
Recibe señales de RGB analógicas de un dispositivo externo (como una computadora).
Permite la conexión a los dispositivos de visualización con una entrada HDMI.
Permite conectar dispositivos USB como teclados USB, ratones USB y unidades flash USB.
Interfaz LAN 10/100, conexión de terminales RJ45. Este puerto de red solo se utiliza para el sistema operativo Android cerrado en este producto.
Entrada de señal táctil en computadora externa. Al conectar una computadora externa, además de conectar las señales de audio y VGA de una computadora externa, el puerto USB de la computadora externa se debe conectar al grupo correspondiente. A condición de que se haya instalado el controlador, la computadora externa se puede controlar vía táctil a través del equipo (la función táctil es efectiva en los canales VGA y HDMI por defecto).
Entrada de señal a interfaz multimedia de alta definición. Permite la conexión a una PC con una salida HDMI, un decodificador u otros dispositivos de video capaces de responder a la función táctil.
Permite la conexión de una fuente de video a un dispositivo de visualización.
• USB 2.0= 5V 500 mA / USB 3.0= 5V 900 mA
: corriente continua / CC
: corriente alterna /CA
• La longitud máxima de los cables utilizados con las ranuras USB es de 5 m (USB 2.0) y de 3 m (USB 3.0).
Piezas de la pantalla y sus funciones 11
OK
3
1
7
8
12
14
5
2
6
4
10
13
11
15
9
16
17
123
45678910
11
12
131415
16

Control remoto

Enciende y apaga la pantalla.
Tecla direccional. Pulsar para seleccionar hacia la izquierda.
Presione para continuar.
Tecla direccional. Pulsar para seleccionar hacia la derecha.
Tecla direccional. Pulsar para seleccionar hacia abajo.
Botón de pantalla principal del sistema Android.
Te c la Vo l v e r.
Tecla de comando de voz. Presione para activar Saffi (Asistente de voz de BenQ), presione el botón durante dos segundos, luego diga el comando que puede usar. Suelte el botón hasta que finalice el comando.
Tecla de puntero. Presione para activar el reflector o la función de puntero y siga las instrucciones en la pantalla.
Presione para abrir SwitchQ, un conmutador de tareas para alternar entre aplicaciones recientes y fuentes de entrada.
Presione para abrir o cerrar el menú OSD.
Hable directamente al micrófono integrado en la porción superior del control remoto. Acerque el micrófono a la boca o hable en voz alta y nítida.
Subir/bajar volumen.
Congelar pantalla.
Una tecla para pantalla en blanco.
Micrófono.
Tecla direccional. Pulsar para seleccionar hacia arriba.
Piezas de la pantalla y sus funciones12
17
Llave
La llave integrada para emparejar con el control remoto. Lea Aviso importante
sobre el control remoto en página 12 para
obtener más información.
Aviso importante sobre el control remoto
1. Este control remoto solo se aplica a modelos o sistemas operativos específicos. Contacte a su distribuidor si tiene alguna pregunta.
2. Las teclas de función solo pueden funcionar cuando la llave integrada está insertada en la pantalla plana interactiva de BenQ.
3. El control remoto y la llave integrada vienen emparejadas por defecto.

Uso del control remoto

Instalación de las baterías del control remoto
1. Abra la cubierta del compartimento de las baterías, en el control remoto.
2. Coloque las baterías facilitadas, asegurándose de que los terminales marcados como positivo (+) y negativo (-) coinciden con las marcas (+) y (-) dispuestas en dicho compartimento.
Las baterías suministradas se facilitan para mayor comodidad, para que pueda utilizar la pantalla al instante. Deberá colocarlas lo antes posible.
Piezas de la pantalla y sus funciones 13
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías.
Uso de la pantalla plana interactiva BenQ con el control remoto
1. Inserte la llave integrada en el puerto USB de la pantalla plana interactiva BenQ.
2. Puede activar funciones en la pantalla una vez que el control remoto esté conectado a su llave integrada como un receptor.
3. Para obtener información detallada sobre las funciones de cada botón, consulte
Control remoto en página 11.
Emparejamientodel control remoto y la llave integrada
Si está experimentando problemas al utilizar la tecla de función en el control remoto, siga los pasos y vuelva a emparejar el control remoto para resolver el problema:
1. Inserte la llave integrada al puerto USB de la pantalla plana interactiva y coloque el control remoto cerca de esta.
2. Presione las teclas y al mismo tiempo y la luz indicadora comenzará a parpadear.
3. El emparejamiento se realiza una vez que el indicador deja de parpadear.
Consejos de uso del control remoto
• Para encender/apagar la pantalla, apunte la parte frontal superior del control remoto
directamente hacia la ventana del sensor del control remoto de la pantalla cuando presione los botones.
• Evite que el control remoto se moje ni lo coloque en entornos con humedad (como los
baños).
Piezas de la pantalla y sus funciones14
Llave
• Si la ventana del sensor de control remoto de la pantalla recibe la luz directa del sol o cualquier otra luz intensa, es posible que el control remoto no funcione correctamente. De producirse esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o utilice el control remoto desde una ubicación más cercana a la ventana del sensor de control remoto de la pantalla.

Conexión

Cable D-Sub (15 clavijas)
Cable de audio
Cable HDMI
Cable DP
Cable USB
Computadora

Conexión de la entrada VGA

1. Conecte la toma VGA en la pantalla a la toma de salida VGA en una computadora mediante un cable D-Sub (15 clavijas).
2. Conecte la toma de salida de audio de la computadora a la toma AUDIO IN en la pantalla mediante un cable de audio adecuado.

Conexión del módulo táctil

Conecte la toma TOUCH (tipo B) en la pantalla al puerto USB de una computadora mediante el cable USB suministrado. El módulo táctil de la pantalla admite la fácil operación Plug-and-Play. No es necesario instalar controladores adicionales en la computadora.
Conexión 15
• Evite bloquear el marco de la pantalla táctil (donde se encuentran los sensores) al iniciar el módulo táctil.
• Es muy recomendable conectar la pantalla a la PC o a la laptop directamente. Evite conectar la pantalla a un dispositivo de placa frontal que puede causar fallos en operaciones táctiles.
• Si aparece alguna imagen fantasma, intente desenchufar y volver a enchufar todos los cables USB. Si persiste la imagen del fallo, use otro cable USB tipo B a cable A.
• El puerto TOUCH B debe estar conectado con HDMI IN 3, DP o VGA.
Conexión16
Cable HDMI
Reproductor de DVD
Computadora

Conexión de las entradas digitales

1. Conecte la toma de salida HDMI de una computadora o dispositivo A/V (como una unidad VCR o un reproductor de DVD) a la toma de entrada HDMI en la pantalla con un cable HDMI.
2. Para ver imágenes de esta entrada, presione en el control remoto para cambiar a la fuente de entrada respectiva.
• El cable correspondiente no se suministra y deberá ser adquirido de forma separada.
• La pantalla brinda una selección para el modo de monitor dual.
• El puerto Touc h A debe estar conectado con HDMI IN 1 o HDMI IN 2.
Conexión 17
HDMI OUT
Cable HDMI

Conexión de la salida de video

Para computadora:
1. Utilice el cable HDMI para conectar de HDMI OUT a los conectores respectivos de los dispositivos.
2. Conecte el cable de alimentación y encienda la unidad.
3. Presione
en el control remoto para encender la pantalla..
Conexión18
Cable RS-232C
Computadora

Conexión al puerto serie

Conecte la computadora directamente a los puertos RS232 en los terminales de entrada/salida.
• El cable correspondiente no se suministra y deberá ser adquirido de forma separada.
• Esta conexión se aplica solo al cable RS-232C directo.
• Después de utilizar la línea del puerto serie para conectar la máquina y el equipo de control
central, ciertas funciones de la máquina se pueden controlar a través del equipo de control central, como: encender/apagar la máquina y ajustar el volumen del sonido, etc.
Conexión 19

Conexión de alimentación

Enchufe un extremo del cable de alimentación a la toma Encendido en la pantalla y el otro extremo a una toma de corriente apropiada (si la toma está apagada, enciéndala).
AC IN
• El cable de alimentación facilitado es adecuado para el uso solo con una potencia de 100-240 V de CA.
• El cable de alimentación y la toma ilustrados pueden diferir de los utilizados en su región.
• Utilice solo el cable de alimentación adecuado según su región. Nunca utilice un cable de alimentación que parezca dañado o deshilachado, ni cambie el tipo de enchufe de dicho cable.
• Sea consciente de la carga de potencia cuando utilice cables de prolongación o regletas eléctricas con múltiples tomas.
• En esta pantalla no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario. Nunca desatornille ni quite ninguna cubierta. En el interior de la pantalla hay voltajes peligrosos. Desconecte la corriente y desenchufe el cable de alimentación si pretende mover la pantalla.
• La ilustración se facilita solo a modo de referencia.
Operaciones básicas20
AC IN
Interruptor de encendido
Receptor de IR
Botón de encendido

Operaciones básicas

Encender y apagar la pantalla

1. Asegúrese de seguir las instrucciones de Conexión de alimentación en página 19.
2. Antes de encender la pantalla, asegúrese de que el interruptor de Encendido esté en
posición de ACTIVADO. El sistema entrará en el modo de espera.
• Para encender la pantalla, presione el botón Encendido en el panel de control de la
pantalla o en el control remoto.
• Para apagar la pantalla, presione el botón de Encendido en el panel de control de la
pantalla o en el control remoto. El sistema entrará en el modo de espera automáticamente.
El modo de espera de la pantalla sigue consumiendo energía. Para interrumpir completamente la fuente de alimentación, posicione el interruptor de encendido en la posición de DESACTIVADO (O) y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Operaciones básicas 21

Configuración inicial

Una vez que haya conectado la pantalla a la corriente, está listo para encender la pantalla. La primera vez que enciende la pantalla, será guiado a través de una serie de pantallas de configuración. Siga las instrucciones en pantalla o los pasos siguientes para poner en marcha su pantalla y completar la configuración inicial.
1. Encienda la pantalla. Espere que la pantalla arranque con la pantalla de BenQ. Esto puede tomar un momento.
2. Pulse Siguiente en la pantalla para comenzar. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el idioma, la fecha y hora, y la red. O puede omitir algunos de estos pasos y completar la configuración más tarde.

Configuración de OSD

En General, puede seleccionar una fuente de entrada deseada y ajustar la retroiluminación. Consulte Configuración de entrada en página 35 para obtener mayor información.
Operaciones básicas22
Información de la cuenta
Se ofrecen tres tipos de cuentas: Invitado, Administrador, y Múltiples usuarios.
Invitado
Es para uso público en la cuenta de Invitado. Puede cambiar el retrato en primer plano, el fondo de pantalla, el volumen y el brillo.
Administrador
Inicie sesión como Administrador. En Configuración personal, puede cambiar el retrato en primer plano, el fondo de pantalla y la contraseña. También puede ajustar el volumen, el brillo y establecer la Desconexión automática.
Múltiples usuarios
Para acceder a su cuenta personal, debe pedir al administrador que primero active el servicio de AMS y cree su cuenta a través del servicio IAM. Consulte Administración de
usuarios en página 24 para obtener mayor información.
Loading...
+ 59 hidden pages