Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Conservez-le pour
toute consultation ultérieure.
2.Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
4.N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
5.Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
6.Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
9.Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de
démonter l’appareil. Un courant de
haute tension circule à l’intérieur de
votre appareil. Tout contact avec
certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce
susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même
protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelle qu'autre
protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien
qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Consignes de sécurité importantes4
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pieds)
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
14. N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui
risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant
ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité importantes6
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Ce modèle est l’un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter
de la meilleure qualité vidéo via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un
lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant
toutes les possibilités.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
• Affichage LAN pour contrôle en réseau et serveur web
• Affichage LAN 4-1 (affichage de 4 PC/ordinateurs portables au maximum sur 1
projecteur)
• Fonction bureau distant pour affichage LAN et USB 1-M (1 PC/ordinateur portable
peut afficher au maximum sur 8 projecteurs en même temps)
• L’affichage USB prend en charge la connexion à l’ordinateur via câble USB type mini-B
sur type A
• Le lecteur USB prend en charge l’affichage des clés USB ou des disques durs
• Sortie audio variable
• L’entrée micro avec haut-parleurs (20W x 1) permet aux écoles de faire l’économie
d’un système audio
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de
l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Consommation électrique inférieure à 0,5 W en mode veille
• WXGA (MW767), parfait pour les ordinateurs portables et PC à écran large, apporte
30% d’image de plus que le XGA
• Le stylet interactif PointDraw™ et la caméra de document en option vous permet
d’optimiser votre expérience de l’apprentissage.
bPr)
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Projecteur MX766/MW767Projecteur MX822ST
Télécommande avec pilesCordon d’alimentation (2,9m pour le modèle
MX822ST)
Câble VGAGuide de démarrage rapide
CD du manuel d’utilisationCarte de garantie*
Introduction8
Accessoires disponibles en option
1.Lampe supplémentaire
2.Kit de montage au plafond
3.Dongle sans fil BenQ
4.Stylet PointDraw
5.Kit de montage mural
6.Caméra de document
* Le stylet PointDraw n’est disponible que dans certain pays. Si vous souhaitez l’acheter,
veuillez contacter votre point de vente régional.
Introduction9
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
(MX766/MW767)
9
8
1
2
4
6
10
5
3
7
(MX822ST)
9
3
1
2
4
6
5
7
10
1.Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" la page 12 pour
plus d’informations.)
2.Couvercle de la lampe
3.Bague de mise au point (MX766/
MW767)
Levier coulissant de mise au point
(MX822ST)
4.Lentille de projection
5.Couvercle de l’objectif
6.Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
7.Haut-parleur
8.Levier coulissant de zoom (MX766/
MW767)
9.Capteur de télécommande IR avant
10. Bouton à dégagement rapide
Introduction10
11. Prise de sortie audio
Face arrière/inférieure
MX766/MW767
18
12
13
20
1716
15
19
10 2526272829303124 23
21
11
22
14
MX822ST
12. Prise d’entrée audio
13. Prise d’entrée S-Vidéo
14. Prise jack d’ENTRÉE DE CLÉ PD
(MX822ST)
15. Prise de sortie de signal RVB
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
Vidéo composantes (YPbPr/
YCbCr)
17. Prise d’entrée HDMI
18. Port de contrôle RS-232
19. Prise USB type B
20. Prise USB type A
21. Prise d’entrée LAN RJ45
22. Capteur à infrarouge arrière
23. Pied de réglage arrière
24. Prise USB type mini-B
25. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
26. Orifices d’installation au plafond
27. Terminal de sortie 12V CC Utilisé
pour déclencher des appareils
externes tels qu’un écran électrique
ou un contrôle de l’éclairage. Pour
savoir comment connecter ces
appareils, veuillez consulter votre
revendeur.
28. Prise d’entrée vidéo
29. Prise du cordon d’alimentation
secteur
30. Prise d’entrée audio (G/D)
31. Prise d’entrée micro
Introduction11
Commandes et fonctions
7
6
5
2
8
3
9
10
1
3
4
2
Projecteur
5.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" la page 44 pour
plus d’informations.
6.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
30 pour plus d’informations.
I
I
7.Alimentation/Voyant de
l’alimentation
1.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
2.Touches Trapèze/Flèches (/
Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 32 pour
plus d’informations.
3.Touches Volume/Fléchées (/
gauche, /droite)
Réglage du niveau de son
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #2 et #3
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
4.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir "Sélection d’un
mode d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des
d’informations.
Introduction12
menus" la page 33 pour plus
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" la page
29 pour plus d’informations.
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Voir
"Voyants" la page 93 pour les détails.
8.TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" la page 93 pour plus
d’informations.
9.Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants" la
page 93 pour plus d’informations.
10. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vo ir "Changement de signal d’entrée" la
page 36 pour plus d’informations.
Montage du projecteur
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du
projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes,
afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond ou sur un mur, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond ou le kit de
montage mural spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il
est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il
existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur du plafond ou du
mur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond ou un kit de montage mural pour
votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. BenQ
recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou
Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du
projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Introduction13
Télécommande
9
19
5
10
24
23
1
2
3
4
6
7
8
5
11
12
13
14
15
16
17
18
6
20
21
22
1.ON
Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en
marche du projecteur" la page 29 pour plus
d’informations.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Affiche les signaux RVB (PC)/Vidéo
composante (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Affiche les signaux S-vidéo.
4.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation des
menus" la page 33 pour plus
d’informations.
5.Touches Trapèze/Flèches (/ Haut,
/Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 32 pour
plus d’informations.
6.Touches Volume/Fléchées (/
gauche, /droite)
Réglage du niveau de son.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5 et #6
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires. Voir
"Utilisation des menus" la page 33 pour
plus d’informations.
7.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
Activer l’élément sélectionné du menu
Affiche l’élément du menu à l’écran
(OSD). Voir "Utilisation des menus" la
page 33 pour plus d’informations.
8.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Voir "Masquage de l’image" la page 44
pour plus d’informations.
9.PAGE + / -
Flèches page préc/suiv en cas de
connexion à un PC par le biais de l’USB.
Voir "Opérations de pagination à
distance" la page 44 pour plus
d’informations.
10. ZOOM + / -
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" la page 37 pour
plus d’informations.
11. FREEZE
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" la page 44 pour plus
d’informations.
12. NETWORK SETTING
Active le menu OSD Paramètres réseau.
13. TEST
Affiche le motif de test. Voir "Utilisation
du motif de test intégré" la page 31 pour
plus d’informations.
Introduction14
14. OFF
Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt
du projecteur" la page 70 pour plus de
détails.
15. VIDEO
Affiche le signal vidéo.
16. HDMI
Affiche le signal HDMI.
17. NETWORK
Active le mode réseau.
18. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
"Réglage automatique de l’image" la page
30 pour plus d’informations.
19. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir "Changement de signal d’entrée" la
page 36 pour plus d’informations.
20. LASER
Permet d’émettre la lumière du pointeur
laseur visible pour les besoins d’une
présentation.
21. MIC/VOL + / -
Réglage du niveau de son du micro. Voir
"Réglage du niveau de son du micro" la
page 46 pour plus d’informations.
22. MUTE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio
du projecteur. Voir "Réduire le son au
silence" la page 45 pour plus
d’informations.
23. ASPECT
Pour sélectionner le format d’affichage.
Voir "Sélection du format" la page 38
pour plus d’informations.
24. SmartEco
Affiche la barre de sélection du mode de
la lampe (Normal/Économique/
SmartEco).
Fonctionnement du pointeur laser
Le pointeur laser est une aide à la
présentation pour les
professionnels. Il émet une
lumière de couleur rouge lorsque
vous appuyez dessus, et
l’indicateur s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Il est
nécessaire de maintenir le bouton
LASER enfoncé pour que le pointeur reste
actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon
laser, ne dirigez pas le rayon laser sur
vous ou sur les autres. Avant de l’utiliser,
veuillez lire les messages de mise en
garde qui se trouvent au dos de la
télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les
parents doivent être conscients des dangers de
l’énergie laser et garder cette télécommande
hors de portée des enfants.
Introduction15
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un
E
n
v
i
r
on
2
2
,
5
°
E
n
v
i
r
on
2
2
,
5
°
fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à
22,5 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande
et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de
l’avant
• Utilisation du projecteur à partir de
l’arrière
Remplacement des piles de la télécommande
1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache.
2.Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction16
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est
placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du
positionnement le plus courant lorsqu’une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
après avoir allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
après avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
après avoir allumé le projecteur.
Installation du projecteur
Installation du projecteur
Installation du projecteur
Positionnement du projecteur17
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur
une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être orienté à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 19 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est de même pour la partie supérieure de
l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l’image projetée et du décalage vertical, qui sont tous deux proportionnels à
la distance de projection.
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans afin de vous aider à déterminer
l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte :
la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur18
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" la page 97 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MX766 et un écran de 150 pouces, la distance
de projection est de 7,14 m, avec un décalage vertical de 34,3 cm.
Par exemple, si vous utilisez le projecteur MX766 et que la distance de projection que vous
mesurez est de 4,0 m (400 cm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de
l’écran (en m)" est 3,79 m. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu’il faut un
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne
est de 1,53 m, avec un décalage vertical de 27 cm.
Si la distance de projection que vous mesurez est de 2,0 m (200 cm), la valeur la plus
proche dans la colonne "Distance de l’écran (en m)" est 1,91 m. Si vous regardez au bout
de la ligne, vous verrez qu’il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez
l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les
caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur20
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
• Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
• Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 23-27.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Câble audio6. Câble vidéo
2. Câble VGA7. Câble S-Vidéo
3. Câble VGA vers DVI-A8. Câble adaptateur Vidéo composante vers
VGA (DSub)
4. Câble USB type B sur type A9. Câble HDMI
5. Câble USB type mini-B sur type A10. Clé USB/disque dur/dongle sans fil/clavier/
souris/caméra de document
Connexion21
Exigences concernant le système informatique pour l’affichage USB :
Exigences concernant le
système d’exploitation
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Exigences concernant le système informatique pour l’affichage WiFi :
Exigences concernant le
système d’exploitation
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Exigences concernant le système informatique pour l’affichage LAN :
Exigences concernant le
système d’exploitation
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Configuration matérielle minimum
Prise en charge de l’USB 2.0
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
Disque : 20 Mo d’espace disponible sur le
disque dur
Configuration matérielle minimum
WiFi : 54 Mbps
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
20 Mo d’espace disponible sur le disque dur
Configuration matérielle minimum
LAN : 100 Mbps
Processeur : Pentium 1G
RAM : 512 Mo de RAM
20 Mo d’espace disponible sur le disque dur
Connexion22
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et
Macintosh
un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via VGA) :
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d’entrée de signal
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations,
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via USB) :
1.Prenez le câble type USB mini-B sur type USB A et connectez l’une des extrémités à
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MINI-B du projecteur.
• Quelques secondes sont peut-être nécessaire pour obtenir un affichage sur l’écran lors du
• S’il est toutefois impossible de projeter l’écran de l’ordinateur, allez sous "Ordinateur",
• La vitesse de projection dépend des capacités de l’ordinateur.
®
. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à
COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur.
branchez l’une des extrémités d’un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l’ordinateur, et l’autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur. Lorsque vous
connectez le signal de sortie audio d’un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de
contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux.
l’une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l’autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 73 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
la prise de type A de l’ordinateur.
premier branchement.
trouvez le nom du projecteur (affiché comme s’il s’agissait un lecteur de disque flash), et
double-cliquez sur ce nom.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via LAN) :
1.Prenez un câble RJ45 et connectez l’une des extrémités à la prise d’entrée LAN du
projecteur et l’autre extrémité sur le port RJ45.
2.Assurez-vous que l’ordinateur possède aussi une connexion avec un câble internet.
Veuillez utiliser le programme Q Presenter pour connecter l’affichage réseau et
transférer le contenu du bureau de l’ordinateur hôte via la connexion réseau locale.
Vo ir "Affichage de l’image par le biais de Q Presenter" la page 59 pour plus
d’informations.
Connexion23
Ne pas utiliser le câble RJ45 pour connecter le projecteur à votre ordinateur. En effet, cette
connexion nécessite un routeur IP.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau (via HDMI) :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l’une des extrémité sur la prise HDMI de
l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI du projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
• La vitesse de transmission et la qualité d’image varient en fonction de la largeur de bande du
réseau local et de l’utilisation du réseau.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un
moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un
ordinateur" la page 23.
2.Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur.
• Le signal de sortie pour la prise MONITOR OUT ne fonctionne que lorsque le signal
d’entrée vient de la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2. Lorsque le projecteur est
allumé, le signal de sortie de la prise MONITOR OUT varie en fonction du signal d’entrée en
provenance de la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille. Voir "Paramètres de veille" la page 73 pour plus
d’informations.
Connexion24
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminalApparence du
terminal
HDMI
HDMI
ORDINATEUR
Vidéo
composantes
S-VIDEO"Connexion d’un
S-Vidéo
VIDEO
Vidéo
RéférenceQualité d’image
"Connexion d’un
périphérique
source HDMI" la
page 25
"Connexion d’un
appareil vidéo
composantes" la
page 26
périphérique
source S-Vidéo/
Composite" la
page 27
Optimal
Meilleur
Bon
Normal
Connexion d’un périphérique source HDMI
Le projecteur possède une prise d’entrée HDMI qui vous permet d’y connecter un
périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un tuner DTV, un
écran ou un ordinateur portable.
La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition)
prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques
compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de
DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et
d’écoute numérique pure.
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une
série de sorties vidéo HDMI inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Connexion25
Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI :
1.Prenez un câble HDMI et connectez l’une de ses extrémités à la prise de sortie
HDMI du périphérique source HDMI.
2.Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d’entrée de signal HDMI du
projecteur. Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à
l’écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 73 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de
l’entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l’espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d’espace
couleur" la page 37 pour plus d’informations.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de
prises de sortie Vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et
connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie
Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises
en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou
COMPUTER 2 du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l’une des extrémités d’un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise AUDIO du projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l’une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l’autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 73 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et
fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion26
Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/
Composite
Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/
Composite inutilisée :
• Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion
car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d’image que le terminal Vidéo.
• Si l’une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/
Vidéo :
1.Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l’une des extrémités à la prise de sortie
S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO
du projecteur.
3.Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations,
branchez l’une des extrémités d’un câble audio approprié sur la prise de sortie audio
de l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise AUDIO (L/R) du projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adéquat et connecter
l’une des extrémités du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur, et l’autre
extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD)
du projecteur. Voir "Param. audio" la page 73 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la
prise AUDIO OUT.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion27
Branchement d’une caméra de document
1.Pour connecter le projecteur à une caméra de document via VGA :
2.Pour connecter le projecteur à une caméra de document via USB :
i. La caméra de document est alimentée par le câble USB. Aucun cordon
d’alimentation n’est nécessaire.
ii. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Passez
le signal d’entrée sur Caméra USB et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois
détectée, l’image de la caméra de document va s’afficher à l’écran.
Connexion28
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation sur le
projecteur et sur une prise électrique. Vérifiez
que le Voyant de l’alimentation du
projecteur est orange une fois l’appareil mis
sous tension.
• Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin
d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un
incendie.
• Si la fonction Mise sous tension directe a été activée
dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement, le projecteur s’allume automatiquement dès que le cordon
d’alimentation a été branché et que l’alimentation est présente. Voir "Mise sous tension
directe" la page 72 pour plus d’informations.
• Si la fonction signal marche est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement, le projecteur va automatiquement se mettre en marche
lorsqu’un signal VGA est détecté. Voir "Démarrage sur signal" la page 72 pour plus
d’informations.
2.Assurez-vous que le couvercle de l’objectif est
ouvert. La chaleur produite par la lampe du
projecteur risquerait de le déformer.
I
3.Appuyez sur le bouton Alimentation du
projecteur ou sur le bouton ON de la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le
Voyant de l’alimentation clignote puis reste
allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 10 à 20
secondes. Peu après, un logo le démarrage est
projeté.
Utilisez la molette de mise au point ou le levier coulissant de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4.Si c’est la première fois que le projecteur est
activé, sélectionnez la langue du menu à
l’écran (OSD) en suivant les instructions qui
s’affichent à l’écran.
5.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de
la fonction de mot de passe" la page 34 pour
plus d’informations.
6.Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
7.Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d’entrée actuel en
cours de numérisation s’affiche à l’écran.
Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal
I
Fonctionnement
29
valide, le message ’Aucun signal’ reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit
1
2
détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" la page 36 pour plus d’informations.
• En cas d’absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en
mode ECO BLANK.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1.Appuyez sur le bouton à dégagement rapide
et soulevez l’avant du projecteur. Une fois
l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide
pour garder le pied dans sa position
actuelle.
2.Vissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à
dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage
arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne
sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour
corriger cela, voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 32 pour plus
d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de
l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande.
En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage
automatique intelligent règle les valeurs de
fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité
d’image.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux
réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
30
Fonctionnement
Utilisation du motif de test intégré
Vous pouvez ajuster la forme de l’image et la
mise au point en vous conformant au contenu
du signal d’entrée, ou en utilisant le motif de
test intégré manuellement depuis le menu à
l’écran, ou la télécommande, de façon à mieux
observer les modifications.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de
test > Activ.. Appuyez sur MODE/ENTER.
Motif de test s’affiche.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide du
levier coulissant de zoom. (MX766/MW767)
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point ou du levier
coulissant de mise au point.
MX766/MW767
MX766/MW767
Fonctionnement
MW822ST
31
Correction de la déformation trapézoïdale
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Trapèze,
puis sur MODE/ENTER. La page de
correction de la distorsion s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez
sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
32
Fonctionnement
Utilisation des menus
Signal d’entrée actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
Statut
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
L’exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l’OSD.
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran (OSD).
2.Utilisez / pour mettre en
surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME : de base .
3.Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur Enter
pour sélectionner une langue
préférée.
4.Appuyez deux fois* sur
MENU/EXIT sur le projecteur
ou la télécommande pour
quitter et enregistrer les
réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Fonctionnement
33
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. L’arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les
détails, voir l’élément 25 page 11.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
2.Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
3.Sélectionnez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur /.
4.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant
à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à
chaque mise sous tension du projecteur. Si vous
entrez un mot de passez incorrect, le message
d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'.
Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six
chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en
34
Fonctionnement
souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir
"Procédure de rappel de mot de passe" la page 35 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant 3
secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d’achat pour garantir que
vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL'
s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message 'SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE' s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL' pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
4.Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
ou essayer un autre mot de passe.
au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du
projecteur.
MENU/EXIT.
Fonctionnement
35
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité >
Verrou alimentation après l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez
Activ. en appuyant / . Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de
passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot 'Activ.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur
sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche
automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une barre
de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et
appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent sur
l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs
appareils sont connectés au projecteur, répétez
les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change
en fonction des différents signaux d’entrée. Les
présentations informatiques de données
(graphiques), utilisant le plus souvent des images
statiques, sont généralement plus lumineuses que
la vidéo, qui utilise plutôt des images animées
(films).
• Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection
d’un mode d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
• La résolution d’affichage native du MX766/
MX822ST est au format 4:3, tandis que la
résolution d’affichage native du MW767 est au format 16:10. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection
du format" la page 38 pour plus d’informations.
36
Fonctionnement
Changement d’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l’entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l’espace colorimétrique et choisir YUV.
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Transfert d’espace colorimétrique et appuyez sur
/ pour sélectionner un espace colorimétrique qui convient.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur ZOOM+/ZOOM- pour afficher
la barre de Zoom.
2.Appuyez sur ZOOM+ pour agrandir le
centre de l’image. Appuyez sur la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image
corresponde à vos besoins.
3.Appuyez sur les touches de direction ( , ,
, ) du projecteur ou de la télécommande
pour vous déplacer dans l’image.
4.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine,
appuyez sur AUTO. Vous pouvez également
appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche
et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique, puis sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si
vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
5.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous
déplacer dans l’image.
6.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Fonctionnement
37
Sélection du format
Image 16:10
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur ASPECT pour afficher le
réglage actuel.
2.Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour
sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour choisir Format.
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.Auto: met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur
horizontale ou verticale. Cette option est
recommandée pour les images qui ne sont pas en
4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le rapport
hauteur/largeur de l’image.
38
Fonctionnement
2.Réel : l’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à
la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec
de plus faibles résolutions, l’image projetée
s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée
en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour
agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué
ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la
mise mise au point.
3.4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de
4:3. Cette option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des écrans
d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard
et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
4.16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
Image 16:9
Image 16:10
au centre de l’écran en respectant un format de
16:9. Cette option est recommandée pour les
images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9
est déjà appliqué, telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui permet de
conserver le rapport lors de l’affichage.
5.16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:10. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image
prédéfinis pour vous permettre de choisir le
mode le mieux adapté à votre environnement
d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une
des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/
ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un
mode désiré.
Les modes graphiques sont donnés ci-dessous.
1.Mode Dynamique : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.Mode Présentation (Par défaut) : Conçu pour les présentations. Dans ce mode,
l’accent est mis sur la luminosité.
3.Mode sRVB : permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.Mode Util. 1/Util. 2 : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2"
la page 40 pour plus d’informations.
Le mode Image est fixe en mode Présentation lorsque la fonction PointDraw™ est activée.
Fonctionnement
39
Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2
+50
+30
+70
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
4.Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans
le sous menu Mode Image.
5.Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
7.Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez
sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
8.Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de vos
besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en
appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande
Ajustement Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez
cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
Ajustement Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
40
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
et à votre environnement.
Ajustement Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Fonctionnement
-30
0
+30
Ajustement Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est
sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2.Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3.Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La "température des couleurs" est l’une des méthodes courantes utilisées pour
représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des
couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préférée
Pour définir la température de couleur préférée :
1.Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2.Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin température couleur, puis sur
MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s’affiche.
3.Appuyez sur / pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la
valeur en appuyant sur / .
• Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et
Bleu.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du
4.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Rouge, Vert et Bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
Fonctionnement
41
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour
connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa
valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera
sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa
valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera
affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une
image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime
cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et
irréaliste.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialisation des réglages image.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• Tous : tous les réglages, à l’exception des réglages Mode Util. 1/Mode Util. 2
du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
42
Fonctionnement
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation
et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2.Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur /.
Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et
240 minutes par paliers de 5 minutes.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur /.
SélectionDescription
To u j o u r sAffiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
1 min/2 min/3 min
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /.
Coin sup. GaucheCoin inf. gaucheCoin sup. DroitCoin inf. Droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur /.
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1 ou 2 ou 3
dernières minute(s).
6.Appuyez sur pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous
voulez activer l’alerte sonore en appuyant sur /. Si vous sélectionnez Activ., un
double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à
rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Vous verrez le message "Le minuteur est activé"
s’afficher à l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de
présentation et sélectionnez Désact..
Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
"Le minuteur est désactivé !" s’affichera à l’écran.
Fonctionnement
43
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou à un
ordinateur portable avec un câble USB avant
d’utiliser la fonction pagination. Voir "Connexion à
un ordinateur" la page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux
commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE + / -
sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne
pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de
votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur
ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran.
Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle
touche du projecteur ou de la télécommande.
Lorsque l’image est masquée, le message "BLANK"
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée
audio est connectée, l’audio reste audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30
minutes (par paliers de 5 minutes).
• Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire
chauffer l’objet utilisé pour bloquer.
• Que le Minuteur d’inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur n’importe quelle
touche (à l’exception de la touche PAGE + / -) sur le projecteur ou sur la télécommande
pour restaurer l’image.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour
figer l’image. Le mot 'FREEZE' (Arrêt sur image)
s’affiche à l’écran. Pour libérer la fonction, appuyez
sur n’importe quelle touche (à l’exception de la
touche PAGE + / -) sur le projecteur ou sur la
télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des
images se poursuit sur le magnétoscope ou tout
autre appareil. Si les appareils connectés ont une
sortie audio active, vous entendez toujours le son
même lorsque l’image est figée.
44
Fonctionnement
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
ces conditions.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le "Mode Haute altitude", le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur le ou les
haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du
projecteur. Voir "Connexion" la page 21 pour savoir comment connecter l’entrée audio.
Réduire le son au silence
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MUTE
sur la télécommande, ou sur :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur MODE/ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
3.Sélectionnez Muet et sélectionnez Activ..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore, appuyez sur / /
/ sur la télécommande ou sur le projecteur,
ou sur :
1.Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.Sélectionnez Volume et choisissez le niveau
sonore désiré.
Fonctionnement
45
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire le son au silence.
2.Sélectionnez Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur Désact..
La seule option que vous ayez pour le Bip de mise sous/hors tension consiste à l’activer ou à le
désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n’affectera pas
le Bip de mise sous/hors tension.
Réglage du niveau de son du micro
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MIC/
VOL +/- sur la télécommande, ou sur
1.Répétez les étapes 1-2 de la section Réduire
le son au silence.
2.Sélectionnez Volume du microphone et
choisissez le niveau sonore désiré.
Le son du microphone fonctionne toujours même si
Muet est activé.
Personnalisation de l’affichage des menus du
projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants
n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les
performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu
à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris
entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le
délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez
/ pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez Enter pour sélectionner la langue qui convient.
• Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des
menus permet de choisir d’afficher ou non les messages de rappel à l’écran. Utilisez
/ pour sélectionner le réglage qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base sélectionne le logo à
afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner
un écran.
46
Fonctionnement
Sélectionnez le mode d’économie de la
lampe
• Utilisation de la télécommande.
Appuyez sur SmartEco et choisissez Mode lampe et appuyez sur / pour
sélectionner Normal/Économique/SmartEco.
• Utilisation des menus à l’écran (OSD).
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Mode lampe, puis sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche.
3.Sélectionnez Mode lampe et appuyez sur
/ pour sélectionner Normal/
Économique/SmartEco. La luminosité de la lampe varie d’un mode de lampe à un
autre. Référez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueÉconomie de 20% de la consommation de la lampe.
SmartEco
Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui
crée des images plus sombres.
économisez jusqu’à 70% de la consommation de la lampe, selon le
niveau de luminosité du contenu.
Fonctionnement
47
Utilisation du Modèle d’enseignement
Pour permettre aux professeurs d’écrire plus facilement sur le tableau, vous pouvez
utiliser le modèle intégré via le menu à l’écran.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Modèle
d'enseignement. Choisissez Tableau noir/Tableau blanc > Désact./Formation
des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées. Le Modèle
d’enseignement s’affiche.
Modèle
d'enseignement
Formation des
lettres
Feuille de
travail
Graphique de
coordonnées
Tableau blancTableau noir
48
Fonctionnement
Contrôle du projecteur dans un
environnement LAN
Paramètres réseau vous permet de gérer le projecteur à partir d’un ordinateur avec un
navigateur web lorsque l’ordinateur et le réseau sont correctement connectés au même
réseau local.
Configuration des Réglages de Réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1.Prenez un câble RJ45 et connectez l’une des extrémités à la prise d’entrée LAN du
projecteur et l’autre extrémité sur le port RJ45.
2.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
3.Appuyez sur pour sélectionner Paramètres réseau, puis sur MODE/ENTER.
La page Paramètres réseau s’affiche.
4.Appuyez sur pour sélectionner Réseau câblé, puis sur MODE/ENTER.
5.Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
6.Appuyez sur pour sélectionner Appliquer, puis sur MODE/ENTER.
7.Réaccédez à la page Réseau câblé. Les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut et DNS sont affichés. Notez l’adresse IP.
Si l’adresse IP n’est pas affichée, contactez votre administrateur ITS.
Si vous êtes dans un environnement autre que DHCP :
1.Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour choisir DHCP et appuyez sur / pour sélectionner
Désact..
3.Contactez votre administrateur ITS pour obtenir les informations sur les réglages
Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et DNS.
4.Appuyez sur pour sélectionner l’élément que vous voulez modifier et saisir la
valeur.
5.Appuyez sur pour choisir Appliquer et appuyez sur MODE/ENTER.
Configuration des Réglages de Réseau sans fil
1.Connectez le dongle sans fil BenQ (optionnel) sur la prise d’entrée USB TYPE-A du
projecteur.
2.Sélectionnez Réseau sans fil dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Paramètres réseau et appuyez sur MODE/ENTER.
3.Pour la connexion en mode AP, vous devez noter les informations SSID, puis
rechercher le projecteur ayant le même SSID dans Q Presenter pour commencer à
projeter. Pour le mode de connexion Infrastructure, vous devez sélectionner le
SSID du projecteur que vous voulez utiliser. Voir "Affichage de l’image par le biais de
Q Presenter" la page 59 pour plus d’informations.
Fonctionnement
49
4.Utilisez l’utilitaire de connexion sans fil de l’ordinateur pour vous connecter au
réseau.
Si la Clé WEP a été définie dans le projecteur, l’utilisateur doit saisir le mot de passe de la Clé
WEP pour se connecter au réseau.
Contrôle à distance du projecteur par le biais d’un
navigateur web
Une fois que vous avez configuré les réglages LAN, vous trouverez l’adresse IP du
projecteur sur le bas de l’écran réseau. Vous pouvez utiliser m’importe quel ordinateur qui
se trouve sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1.Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée. Par exemple : http://10.60.7.31
50
Fonctionnement
2.La page de fonctionnement réseau à distance de BenQ s’ouvre.
• Le contrôle par page web prend en charge IE version 7.0 ou ultérieure.
• Les illustrations dans les sections contrôle de page web, Q Presenter et USB Reader ne sont
i
i
données que pour faciliter l’explication et peuvent différer de l’apparence réelle de votre
projecteur.
3.Cliquez sur Download (Télécharger) pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur
votre ordinateur.
Vous pouvez aussi vous lier au contrôle de page web à partir de Q Presenter > Settings
(Réglages) > Advanced Settings (Réglage avancé) > Control projector (Contrôler le projecteur)
via une page web page 62.
4.Exécutez le programme d’installation.
5.Ouvrez Q Presenter, recherchez et connectez un affichage réseau. Voir "Affichage
de l’image par le biais de Q Presenter" la page 59 pour plus d’informations.
La page Virtual Keypad (Pavé virtuel) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
Fonctionnement
51
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur la
La page Display Setting (Réglage affichage) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez les menus OSD. Ces fonctions constituent des réglages de menu
utiles.
La page Picture Setting (Réglage image) vous permet de mettre en oeuvre le projecteur
comme si vous utilisiez le menu IMAGE.
télécommande. Voir "Télécommande" la page 14 pour plus d’informations.
52
Fonctionnement
La page Information affiche les informations et l’état de ce projecteur.
La page Conference Control (Contrôle conférence) vous permet de contrôler l’état
d’affichage de tous les ordinateurs liés à ce projecteur.
La page Crestron n’est disponible que si vous êtes sur un Réseau câblé. Elle vous permet
aussi de contrôler le projecteur à distance. Crestron prend en charge RoomView version
6.2.2.9.
Fonctionnement
53
i. Ces boutons fonctionnent de la même façon que ceux qui se trouvent sur les
i
i
i
ii
iii
iii
ii
iv
v
i
menus OSD ou la télécommande. Voir "2. IMAGE" la page 71 et
"Télécommande" la page 14 pour plus d’informations.
Le bouton Menu peut aussi être utilisé pour retourner sur le menu OSD précédent, pour quitter
et pour enregistrer les réglages des menus.
ii. Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal de votre choix.
iii. Vous pouvez sélectionner pour l’OSD la langue de votre choix.
La page tools (outils) vous permet de gérer le projecteur, de configurer les réglages de
contrôle LAN et l’accès sécurisé à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur.
54
Fonctionnement
i. Vous pouvez attribuer un nom au projecteur et conserver la trace de l’endroit
i
où il est et de la personne qui en est responsable.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages Réseau câblé.
iii. Une fois défini, l’accès à la mise en oeuvre réseau à distance de ce projecteur est
protégé par un mot de passe.
iv. Une fois défini, l’accès à la page tools (outils) est protégé par un mot de passe.
Après avoir fait les réglages, appuyez sur le bouton Send (Envoyer) pour enregistrer les données
sur le projecteur.
v. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
La page info (Information) affiche les informations et l’état de ce projecteur.
i. Appuyez sur exit (quitter) pour retourner sur la page de mise en oeuvre
réseau à distance Crestron.
La page Admin vous permet d’accéder aux pages Basic (De base), Wired LAN (Réseau
câblé), Wireless LAN (Réseau sans fil) et Mail (Courriel) une fois que le mot de passe a été
saisi. Le mot de passe par défaut est "0000". Si vous voulez changer le mode de passe,
veuillez accéder à la page Basic (De base).
Fonctionnement
55
La page Basic (De base) vous permet de modifier le mot de passe et de sélectionner les
personnes connectées. Le nombre de personnes connectées peut affecter les
performances d’affichage du réseau.
56
Fonctionnement
Le page Wired LAN (Réseau câblé) vous permet d’ajuster les réglages Wired LAN (Réseau
câblé).
Le page Wireless LAN (Réseau sans fil) vous permet d’ajuster les réglages Wireless LAN
(Réseau sans fil).
La longueur maximum de la chaîne SSID est de 16 octets. Veuillez utiliser un SSID différent
lorsque plus de deux projecteurs sont connectés par le biais du LAN sans fil.
Fonctionnement
57
La page Mail (Courriel) vous permet d’envoyer des courriels d’alerte à votre
administrateur ITS.
Vous pouvez d’abord utiliser la fonction Mail Test (Test courriel) pour vérifier que Alert
Mail (Courriel d’alerte) fonctionne bien.
58
Fonctionnement
Affichage de l’image par le biais de
i
ii
iii
iv
Q Presenter
Q Presenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de se connecter à un
affichage réseau disponible et de transférer le contenu du bureau sur l’affichage réseau par
le biais d’une connexion réseau locale.
Veillez bien à désactiver les programmes de contrôle réseau virtuel avant d’utiliser Q
Presenter.
1.Connectez le projecteur avec le câble RJ45, et assurez-vous que votre ordinateur
portable ou de bureau est aussi relié au LAN. Voir "Configuration des Réglages de
Réseau câblé" la page 49 et "Configuration des Réglages de Réseau sans fil" la page 49
pour plus d’informations.
2.Recherchez l’adresse IP et saisissez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse
de votre navigateur. Voir "Contrôle à distance du projecteur par le biais d’un
navigateur web" la page 50 pour plus d’informations.
3.Téléchargez Q Presenter, décompressez-le et procédez à l’installation du
programme.
4.Une fois le programme installé, double-cliquez sur l’icône de Q Presenter. Le page de
Q Presenter s’affiche.
5.Cliquez sur l’icône Search (Recherche).
La page Search (Recherche) vous permet de rechercher et de vous connecter à un
affichage réseau.
i. Vous pouvez saisir l’adresse IP (voir "Contrôle à distance du projecteur par le
biais d’un navigateur web" la page 50 pour plus d’informations) ou simplement
cliquer sur "Search" (Recherche).
Fonctionnement
59
ii. Les projecteurs connectés au LAN seront détectés. Sélectionnez alors le
i
ii
iii
projecteur auquel vous voulez vous connecter.
iii. Cliquez sur "Connect" (Connecter). Vous devriez pouvoir voir l’image sur le
projecteur.
iv. Vous pouvez cliquer pour déconnecter tous les projecteus connectés.
La page Special Feature (Fonctions spéciales) vous permet d’accéder à certaines fonctions
évoluées pour gérer l’image affichée sur votre projecteur.
i. Full Screen (Plein écran) : l’image entière est affichée sur le projecteur. Selectable
(Sélectionnable) : un carré s’affiche que vous pouvez déplacer pour sélectionner
la zone que vous voulez montrer à votre audience.
60
Fonctionnement
ii. Vous pouvez choisir de Lire/Mettre sur pause l’affichage du contenu du bureau
i
v
ii
iii
iv
vi
sur l’écran en réseau connecté.
iii. Affichage 4-1 (il est possible d’afficher jusqu’à 4 ordinateurs en même temps sur
1 projecteur). Cliquez sur l’emplacement que vous voulez afficher. 4
emplacements peuvent être choisis (1-4) ou 2 emplacements (G et D) s’il s’agit
de 2 ordinateurs. Une fois que vous avez cliqué sur l’emplacement que vous
vouliez afficher, l’image s’affiche sur le projecteur. Vous pouvez changer
d’emplacement à tout moment, ou revenir au plein écran ou à un écran vide.
Les pages Basic Settings (Réglages de base) et Advanced Settings (Réglages avancés) vous
permettent de configurer Q Presenter.
i. Vous pouvez choisir d’activer ou non la fonction Remote Desktop (Bureau
distant). Si la fonction Remote Desktop (Bureau distant) est activée, vous pouvez
changer le Name (Nom) et Password (Mot de passe). Si elle n’est pas activée,
Name (Nom) et Password (Mot de passe) sont affichés en estompé.
ii. Vous pouvez définir le nom et le mot de passe de l’ordinateur connecté. Le
Name (Nom) doit être constitué de huit majuscules A à Z et des chiffres 0 à 9.
Le Password (Mot de passe) doit comprendre six chiffres de 1 à 4.
iii. Lorsque vous installez Q Presenter, le programme identifie automatiquement la
langue du système d’exploitation de votre ordinateur et installe la même langue
que votre système d’exploitation. Si votre langue n’est pas incluse, le système
conserve l’anglais qui est la langue par défaut.
iv. Vous pouvez choisir d’autoriser ou non l’affichage des messages de notification.
v. Lorsque vous avez activé l’affichage 1:N, 1 PC/ordinateur portable peut afficher
sur 8 projecteurs à la fois au maximum.
vi. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
Fonctionnement
61
vii. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage Video (Vidéo) ou Graphic
viii
ix
x
vii
(Graphique). Graphic Mode (Mode Graphique) : c’est la moins bonne qualité
d’image, mais la vitesse de transmission la plus rapide. Video Mode (Mode
vidéo) : c’est la meilleure qualité d’image, mais avec une vitesse de transmission
plus lente. Cependant, les performances de transmission réelles sont
déterminées par l’utilisation du réseau à ce moment-là.
viii. Vous pouvez choisir de lancer automatiquement ou non l’application Q
Presenter lorsque l’ordinateur est mis sous tension.
ix. Une fois le réglage fait, appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les
modifications.
x. Vous pouvez vous connecter à la page de mise en oeuvre réseau à distance
BenQ à la page 50.
62
Fonctionnement
Utilisation du Verrou de contrôle Web
Cette fonction a été conçue pour empêcher toute personne mal intentionnée de modifier
les paramètres du projecteur par le biais du Projector Network Display System (Système
d’affichage réseau projecteur).
Pour activer cette fonction:
1.Une fois votre ordinateur connecté au projecteur, entrez l’adresse du projecteur
dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Enter.
2.Allez sur la page Admin du Projector Network Display System (Système d’affichage
réseau projecteur).
3.Entrez le mot de passe actuel.
4.Cliquez sur ON (MARCHE) sur la ligne Web Control Lock (Verrou de contrôle
Web).
La prochaine fois que quelqu’un se connecte à ce projecteur, la page Projector Network
Display System (Système d’affichage réseau projecteur) ne propose que des fonctions
limitées.
Pour désactiver cette fonction:
1.Allez sur la page Admin du Projector Network Display System (Système d’affichage
réseau projecteur).
2.Entrez le mot de passe actuel.
3.Cliquez sur OFF (ARRÊT) sur la ligne Web Control Lock (Verrou de contrôle Web).
Vous pouvez aussi utiliser le menu OSD pour activer ou désactiver cette fonction:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité >
Changer les param. de sécurité après avoir ouvert le système de menus OSD.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message "SAISIE MOT DE PASSE" s’affiche. Entrez
le mot de passe actuel.
2.Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de
sécurité. Appuyez pour choisir Verrou de contrôle Web et appuyez sur /
pour sélectionner Activ. ou Désact..
Utilisation du Code de connexion de
projection
Cette fonction a été conçue pour permettre l’affichage réseau par le projecteur correct.
Pour activer ou désactiver cette fonction:
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres réseau après
avoir ouvert le système de menus OSD. Appuyez sur MODE/ENTER.
2.Appuyez pour choisir Code de connexion projection et appuyez sur /
pour sélectionner Activ. ou Désact..
Lorsque cette fonction est activée, le
projecteur génère un code à quatre
chiffres aléatoire dans le coin supérieur
droit lorsque vous faites basculer la
source sur Network Display (Affichage
réseau). Vous devez saisir ce cide à
quatre chiffres dans Q Presenter lors
de la connexion au projecteur.
Fonctionnement
63
Utilisation de la fonction diffusion
Lorsqu’il s’agit d’un affichage LAN 1:N, il existe deux façons d’appliquer cette fonction :
1.Via TCP/IP (prise en charge de maximum 8 projecteurs, conception d’origine)
2.Via la multidiffusion (prise en charge de maximum 255 projecteurs, nouvelle
conception)
Vous pouvez choisir le canal 1, 2, 3, 4, 5, 6...25 avec affichant l’IP correspondant (grisé).
Vous pouvez choisir l’un des 25 canaux (25IP) :
239.192.19.21~239.192.19.45
Si le canal est défini comme canal d’urgence, et si le projecteur détecte une image
provenant de ce canal, il projettera automatiquement cette image. Il est inutile de passer
d’une source à une autre manuellement.
Pour activer cette fonction:
La fonction requiert la version spéciale de QPresenter. Veuillez la télécharger depuis le CD du
manuel d’utilisation.
1.Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres réseau après
avoir ouvert le système de menus OSD. Appuyez sur MODE/ENTER.
2.Appuyez sur pour choisir Diffusion et appuyez sur / pour sélectionner
Activ..
3.Ouvrez la page Advanced Settings (Réglages avancés) dans Qpresenter.
4.Cliquez sur Oui dans la ligne d’Activating Broadcasting (Activation de la diffusion),
puis cliquez sur Appliquer.
Ou
1.Ouvrez le Projector Network Display System (Système d’affichage réseau du
projecteur) et allez à la page Basic (De base).
2.Cliquez sur Activ. dans la ligne Diffusion puis sélectionnez un canal en utilisant la
liste déroulante.
3.Ouvrez la page Advanced Settings (Réglages avancés) dans Qpresenter.
4.Cliquez sur Oui dans la ligne d’Activating Broadcasting (Activation de la diffusion),
puis cliquez sur Appliquer.
• Cette fonction n’est disponible que lorsque la source de Affichage réseau est sélectionnée.
• La configuration minimum requise de votre ordinateur est Intel Core 2 Dou 2.4GHz CPU,
2G DDR.
Présentation à partir d’un lecteur USB
Cette fonction permet d’afficher un diaporama d’images stocké sur une clé USB connectée
au projecteur. Vous n’avez alors pas besoin d’ordinateur source.
Types de fichiers image
USB Reader affiche les fichiers image aux formats JPEG, GIF, TIFF, PNG et BMP.
• Pour les caractères non identifiés, une carré s’affiche dans le nom de fichier.
• Les noms de fichiers en thaï ne sont pas pris en charge.
• Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP ne peuvent être affichés que lorsque la
taille des images est inférieure à WXGA (1280 x 800).
• Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être
affichées.
64
Fonctionnement
Préparation
i
iii
ii
Pour visionner vos images sous forme de diaporama, suivez la procédure ci-dessous :
1.Connectez une clé USB à votre ordinateur et copiez les fichiers de votre ordinateur
sur la clé USB.
2.Si nécessaire, allumez votre projecteur.
3.Débranchez la clé USB de l’ordinateur et branchez-la sur la prise USB TYPE-A du
projecteur.
4.Les vignettes s’affichent.
Contrôle de USB Reader
Pendant que vous visionnez les vignettes :
i. Vignettes
ii. Dossier sélectionné
iii. Format de fichier pris en charge
Pou rAppuyer sur
ouvrir le dossierEnter (Entrée)
faire défiler les vignettesquatre touches fléchées
retourner sur la page précédénteAuto
quitter USB ReaderExit (Quitter)
aller sur une page différente
aller sur la première page de ce dossierBack (Préc)
/
lancer le diaporamaSlideshow (diaporama) alors qu’une image est
sélectionnée.
ajuster les réglages de USB ReaderSetting (Paramètre)
Fonctionnement
65
En cours de diaporama :
Pou rAppuyer sur
aller sur l’image précédente ou suivante
faire pivoter l’image de 90 degrés dans le
sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse
lancer/interrompre le diaporamaEnter (Entrée)
retourner sur la page précédénteAuto
/
/
(La rotation est temporaire ; l’image reprend
son orientation d’origine lorsque vous
retournez sur les vignettes)
66
Fonctionnement
Page Settings (Réglages) :
ii
iii
iv
i
i. Vous pouvez ajuster l’ordre.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages de diaporama (Slideshow).
iii. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres.
iv. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour ignorer la modification.
Fonctionnement
67
Contrôle de bureau à distance par le biais de
Q Presenter
Q Presenter peut procéder au Remote Desktop Control (RDC, Contrôle de bureau à
distance) sur le PC hôte à partir du site du projecteur.
1.Configurez le compte d’accès RDC (Nom d’utilisateur et Mot de passe) dans Q
Presenter.
• Name (Nom) : il doit comprendre 8 lettres latines en majuscules ou chiffres de 0
à 9.
• Password (Mot de passe) : doit comporter 6 chiffres compris entre 1 et 4.
• Si des personnes regardent l’écran pendant que l’utilisateur est en train de saisir
le mot de passe, l’utilisateur peut utiliser les touches haut, gauche, bas et droite à
la place respectivement des chiffres 1 à 4 du pavé de la télécommande ou du
projecteur.
• Si des noms Q Presenter identiques sont détectés, un message d’erreur du type
2.Activez le fonction de Remote Desktop Control (contrôle de bureau à distance)
"doublon" s’affiche sur l’OSD du projecteur.
dans Q Presenter > Settings (Réglages) > Basic Settings (Réglages de base).
68
Fonctionnement
3.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Paramètres réseau. Appuyez sur MODE/ENTER.
4.Sélectionnez Bureau distant et appuyez sur
MODE/ENTER.
5.Accédez à Compte et Mot de passe comme
dans l’étape 1.
6.Sélectionnez Connecter et appuyez sur
MODE/ENTER pour établir la connexion avec
le P sélectionné.
7.Connectez un clavier ou une souris USB pour
contrôler le bureau du PC hôte par le biais du
projecteur.
• Le Remote Desktop Control (Contrôle de bureau distant) ne peut pas être utilisé sur les PC
en mode veille.
• Le Remote Desktop Control (Contrôle de bureau distant) ne prend en charge que les
sources LAN aussi la source du projecteur doit-elle être le LAN.
Fonctionnement
69
Stylet PointDraw™
I
I
I
I
Le stylet PointDraw™ fonctionne comme une souris sans fil - à la différence près qu’il
fonctionne en l’air, et non sur la surface de votre bureau. Il vous suffit de tenir le stylet et
de le pointer sur l’image projetée sur laquelle vous voulez pointer ou cliquer ou que vous
voulez faire glisser. Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation du tout dernier
stylet compatible PointDraw™.
Arrêt du projecteur
1.Appuyez sur Alimentation sur le
projecteur. Un message de confirmation
s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît. Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur Désact. pour
éteindre le projecteur.
2.Appuyez une deuxième fois sur
Alimentation sur le projecteur. Voyant
de l’alimentation clignote en orange, la
lampe de projection s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pour refroidir le
projecteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le
cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce,
afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous
pouvez également activer la fonction de
Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement
rapide" la page 80 pour plus d’informations.
3.Une fois le processus de refroidissement terminé, le Voyant de l’alimentation est
orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur Activ. pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés
et le Voyant de l’alimentation devenu orange.
• La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de
l’utilisation.
70
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
1.
AFFICHAGE
2.
IMAGE
3. SOURCE
Couleur du
support de
projection
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
numérique
3D
Modèle
d'enseignement
Mode Image
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant ColorActiv./Désact.
Température
des couleurs
Réglage fin
température
couleur
Gestion couleur
3D
Réinitialiser
paramètre
image
Recherche auto rapideActiv./Désact.
Transfert d'espace colorimétrique Auto/RVB/YUV
Couleur primaire R/G/B/C/M/Y
Nuance
Saturation
Gain
Actuel/Tous/Annul.
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Auto/Top-Bottom/Frame
Sequential/Combi trame/Côte à
côte/Désact.
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Froid/Normal/Chaud
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Décalage V/Décalage B
Fonctionnement
71
Minuteur de
présentation
Langue
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Position du
minuteur
Mode de calcul du
minuteur
Fonction de
rappel sonore
1 à 240 minutes
Toujours/3 min/2 min/1 min/
Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf.
gauche/Coin sup. Droit/Coin inf.
Droit
Vers l'arrière/Vers l'avant
Activ./Désact.
Activ./Désact.Oui/Non
4.
CONFIG.
SYSTÈME : de
base
Installation du
projecteur
Réglages des
menus
Durée aff. des
menus
Position des
menus
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./
Plafond avant
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
To u j o u r s
Centre/Coin sup. Gauche/Coin
sup. Droit/Coin inf. Droit/Coin inf.
Gauche
Message de rappel Activ./Désact.
Paramètres de
fonctionnement
Récepteur
télécommande
Verr. touches
panneau
Mise sous tension
directe
Démarrage sur
signal
Alim. auto.
désact.
Refroidissement
rapide
Redémarrage
instantané
Minuteur
d'inactivité
Minuteur
Vitesse du
ventilateur
Activ./Désact.Oui/Non
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4
h/8 h/12 h
Normal/Haute
Avant+Arrière/Avant/Arrière
Couleur de fondBenQ/Noir/Bleu/Violet
Écran d'accueilBenQ/Noir/Bleu
PointDraw™
(MX822ST)
Désact./Stylo
unique/Stylo double
72
Fonctionnement
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Mode Haute
altitude
Activ./Désact.Oui/Non
MuetActiv./Désact.
Volume0~10
Param. audio
Volume du
microphone
Bip de mise sous/
hors tension
0~10
Activ./Désact.
Mode lampeNormal/Économique/SmartEco
Param. lampe
Réinit. compteur
lampe
Réinit./Annul.
Équivalent lampe
Modifier MP
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Changer les
param. de
sécurité
Verrou alimentation
Verrou de contrôle Web
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrage
Activer Ss-tit.
codé
Activ./Désact.
Version Ss-tit.CC1/CC2/CC3/CC4
RéseauActiv./Désact.
Paramètres de
veille
MicrophoneActiv./Désact.
Sortie moniteur Activ./Désact.
Relais audio
Désact./Ordinateur 1/Ordinateur
2/Vidéo, S-Vidéo/HDMI
Fonctionnement
73
Statut
DHCP
Adresse IP
Réseau câblé
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Statut
SSID
Réseau sans fil
Adresse IP
Mode de Connexion
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
Paramètres
réseau
Bureau distant
Appliquer
Compte
Mot de passe
Connecter
Code de
connexion
Activ./Désact.
projection
Diffusion
Diffusion
Canal
Adresse IP
Découverte
d’appareil AMX
Activ./Désact.
Adresse MAC
Rétablir tous les
Réinit./Annul.
param.
Source
Mode Image
Résolution
6.
INFORMATIONS
État système actuel
Mode lampe
Format 3D
Système de couleurs
Équivalent lampe
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
74
Fonctionnement
Description de chaque menu
1. AFFICHAGE Menu
• Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 75-
85, ne sont données qu’à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en
raison des améliorations continuelles apportées aux produits.
FONCTIONDESCRIPTION
Couleur du support
de projection
Format
Trapèze auto
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de
projection" la page 40 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" la page 38 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale de l’image.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la
déformation trapézoïdale" la page 32 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher
des détails" la page 37 pour plus d’informations.
Fonctionnement
75
FONCTIONDESCRIPTION
1. menu AFFICHAGE
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Mode 3D
3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un
contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le
format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d’image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Apporte quelques modèles comme aides à l’enseignement. Les
Modèle
d'enseignement
enseignants peuvent s’en servir pour leur travail. Voir "Utilisation du
Modèle d’enseignement" la page 48 pour plus d’informations.
76
Fonctionnement
FONCTIONDESCRIPTION
2. menu IMAGE
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
Mode Image
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 39 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
Mode référence
"Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" la page 40 pour plus
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement Luminosité" la page
Luminosité
40 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
Contraste
"Ajustement Contraste" la page 40 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement
Couleur" la page 40 pour plus d’informations.
Couleur
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou SVidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou
PAL.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement Teinte" la page 41 pour plus d’informations.
Teinte
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou SVidéo est sélectionné et que le format du système est NTSC ou
PAL.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Netteté
Voir "Ajustement Netteté" la page 41 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1 ou Mode
Util. 2 est sélectionné.
Fonctionnement
77
FONCTIONDESCRIPTION
2. menu IMAGE
3. menu
SOURCE
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement Brilliant Color" la page 41 pour plus
Brilliant Color
d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1/2 est
sélectionné.
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" la page 41 pour
Température des
couleurs
Réglage fin
température
couleur
plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1/2 est
sélectionné.
Voir "Réglage de la température de couleur préférée" la page 41
pour plus d’informations.
Voir "Gestion couleur 3D" la page 41 pour plus d’informations.
Gestion couleur 3D
Cette fonction n’est disponible que lorsque Mode Util. 1/2 est
sélectionné.
Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes
image" la page 42 pour plus d’informations.
Réinitialiser
paramètre image
Lorsque le Mode Image est en Dynamique, choisir "Actuel" ne va
réinitialiser que la valeur Dynamique à sa valeur par défaut, alors que
choisir "Tous" va réinitialiser tous les réglages du Mode Image à leurs
valeurs par défaut.
Recherche auto
rapide
Voir "Changement de signal d’entrée" la page 36 pour plus
d’informations.
Voir "Changement d’espace couleur" la page 37 pour plus
Transfert d'espace
colorimétrique
d’informations.
78
Fonctionnement
FONCTIONDESCRIPTION
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : De
base
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation"
la page 43 pour plus d’informations.
Intervalle du minuteur
Définit une durée souhaitée pour la présentation.
Affichage du compteur
Minuteur de
présentation
Définit si le minuteur est affiché ou non à l’écran.
Position du minuteur
Définit l’emplacement où le minuteur s’affiche à l’écran.
Mode de calcul du minuteur
Définit le sens dans lequel le temps est compté.
Fonction de rappel sonore
Définit une alerte sonore si le délai est écoulé.
Langue
Installation du
projecteur
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la
page 33 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" la page 17 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Réglages des menus
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Permet de choisir d’afficher ou non le message de rappel.
Fonctionnement
79
Paramètres de
4. Menu CONFIG. SYSTÈME :
De base
fonctionnement
Mise sous tension directe
La sélection de Activ. active la fonction. Voir "Mise en marche du
projecteur" la page 29 pour plus d’informations.
Démarrage sur signal
En choisissant Activ., le projecteur va automatiquement se mettre
sous tension lorsqu’un signal VGA est détecté. En choisissant
Désact., le projecteur devra être allumé manuellement (avec les
boutons ou la télécommande). Voir "Mise en marche du projecteur"
la page 29 pour plus d’informations.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." la page 88 pour plus d’informations.
Refroidissement rapide
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Redémarrage instantané
Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent
rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui
suivent la mise hors tension du projecteur.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page 44 pour plus
d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Vitesse du ventilateur
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un filtre à poussière est
installé. La sélection de Haute active la fonction.
80
Fonctionnement
FONCTIONDESCRIPTION
4. Menu CONFIG. SYSTÈME :
De base
Récepteur
télécommande
Verr. touches
panneau
Permet de définir le capteur infrarouge du projecteur qui reçoit le
signal de la télécommande.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur et des touches sur la
télécommande.
Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher
Couleur de fond
lorsqu’aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont
disponibles : Logo BenQ, écran Noir, Bleu ou Violet.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
Écran d'accueil
démarrage du projecteur. Quatre options sont disponibles : Logo
BenQ, MyScreen, écran Noir ou Bleu.
Voir "Stylet PointDraw™" la page 70 pour plus d’informations.
PointDraw™
Fonctionnement
81
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
FONCTIONDESCRIPTION
Mode Haute
altitude
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 45 pour
plus d’informations.
Vous permet d’accéder au menu de paramétrage audio. Voir
"Réglage du son" la page 45 pour plus d’informations.
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Param. audio
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Volume du microphone
Réglage du niveau de son du microphone.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en
mode SmartEco" la page 87 pour plus de détails.
Réinit. compteur lampe
Param. lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 92 pour plus
d’informations.
Équivalent lampe
Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la
page 87 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de
la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier.
Changer les param. de sécurité
Param. de sécurité
Verrou alimentation
Voir "Sécurisation du projecteur" la page 34 pour plus
d’informations.
Verrou de contrôle Web
Voir "Utilisation du Verrou de contrôle Web" la page 63 pour plus
d’informations.
Permet de sélectionner un débit en bauds identique à celui de votre
Débit en bauds
ordinateur de façon à vous permettre d’établir la connexion avec le
projecteur à l’aide d’un câble RS-232 adapté. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
82
Fonctionnement
FONCTIONDESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
Motif de test
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Voir
"Utilisation du motif de test intégré" la page 31 pour plus
d’informations.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui
sont sous-titrées (indiqué habituellement "CC" dans les listes des
Sous-titrage
téléviseurs).
Règle le format d’écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas
disponible lorsque le format est «16:9», «16:10» ou «Réel».
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le soustitrage dans la langue principale de votre région).
Fonctionnement
83
FONCTIONDESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Réseau
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le projecteur peut alors
être surveillé et contrôlé sur réseau lorsqu’il est en mode veille.
Microphone
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le microphone peut
alors utilisé même en mode veille
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les
prises COMPUTER 1 et MONITOR OUT sont correctement
Paramètres de
veille
connectées aux périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" la
page 24 pour savoir comme établir la connexion.
L’activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
Le Sortie moniteur ne fonctionne que lorsqu’une entrée D-Sub
appropriée est branchée sur la prise COMPUTER 1.
Relais audio
Le projecteur peut jouer un son lorsqu’il est en mode veille et que
les prises correspondantes sont correctement connectées à des
appareils. Appuyez sur / pour choisir la source que vous
désirez utiliser. Voir "Connexion" la page 21 pour savoir comme
établir la connexion.
L’activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
Réseau câblé
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" la page
49 pour plus d’informations.
Réseau sans fil
Voir "Contrôle du projecteur dans un environnement LAN" la page
49 pour plus d’informations.
Bureau distant
Paramètres réseau
Voir "Affichage de l’image par le biais de Q Presenter" la page 59
pour plus d’informations.
Code de connexion projection
Voir "Utilisation du Code de connexion de projection" la page 63
pour plus d’informations.
Diffusion
Voir "Utilisation de la fonction diffusion" la page 64 pour plus
d’informations.
84
Fonctionnement
FONCTIONDESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
6. menu INFORMATIONS
Paramètres réseau
Rétablir tous les
param.
État système actuel
Découverte d’appareil AMX
Choisissez Activ. pour que le contrôleur AMX puisse détecter le
projecteur.
Adresse MAC
Afficher l’adresse Mac.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H,
Mode Util. 1, Mode Util. 2, Langue, Installation du projecteur,
Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Mode lampe
Affiche le mode actuel de la lampe.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du progiciel.
Fonctionnement
85
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage
ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu’ils
soient. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des
matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du
projecteur et le matériau du boîtier.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section "Arrêt du projecteur" la page 70, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" la page 96 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
Entretien
86
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de
la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
(Équivalent) heures lampe totales
= 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Vo ir "Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode SmartEco" ci-dessous
pour plus d’informations sur le mode Économique.
En mode Économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode Normal.
Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique augmente de 1/3 la durée de
vie de la lampe.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d’une durée de vie de la lampe
la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran ou
la télécommande.
Régler la fonction éco du Mode lampe sur Économique ou en mode
SmartEco
L’utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du
système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus
sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue.
Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au
menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez
sur / .
Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant.
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de la lampe 100%.
ÉconomiqueÉconomie de 20% de la consommation de la lampe.
SmartEco
économisez jusqu’à 70% de la consommation de la lampe, selon le
niveau de luminosité du contenu.
Entretien87
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de
la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement >Alim. auto. désact. et appuyez sur / .
Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais
prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le
projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
88
Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Voyants" la page 93 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne normalement
lorsque Économique est sélectionné (voir
"Régler la fonction éco du Mode lampe sur
Économique ou en mode SmartEco" la page 87),
vous pouvez continuer à utiliser le projecteur
jusqu’à ce que l’avertissement de lampe suivant
apparaisse.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Il est vivement recommandé de remplacer la
lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La
lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. C’est un
comportement normal de la lampe. La lampe peut
être remplacée dès que vous remarquez une
diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
Entretien89
Remplacement de la lampe
• Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales
concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
• Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l’envers au plafond,
assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout
risque d’accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
1.Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.Desserrez les vis du couvercle de la
lampe.
90
Entretien
3.Démontez le couvercle de la lampe en
(b)
(a)
(a) faisant glisser le couvercle vers le
côté du projecteur et (b) en le
soulevant pour le séparer.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
4.Desserrez les vis qui maintiennent la
lampe en place.
5.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion
de l’image projetée.
6.Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
Entretien91
7.Serrez les vis qui maintiennent la lampe
(a)
(b)
en place.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas les vis excessivement.
8.Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
9.Remettez le couvercle de la lampe en
place en le faisant glisser en position.
10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
92
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu
à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe.
Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez sur
pour sélectionner Réinit. compteur lampe, puis sur MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous
demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez
Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera remis à "0".
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Entretien
Voya nts
Voy an tStatut et description
ALIMENTATIONTEMPLAMPE
Événements - alimentation
OrangeDésact. Désact.
Clignote vertDésact. Désact.
Ve rtD és ac t . D és ac t .
Clignote orangeDésact. Désact.
RougeDésact. Désact.
Ve rtD és ac t .R ou ge
Clignote rougeDésact. Désact.
RougeDésact.Rouge
Désact.RougeDésact.
Désact.VertDésact.
Message gravure
Ve rtD és ac t . D és ac t .
Ve rtVe rtVe r t
Événements - lampe
Désact.Désact.Rouge
Désact.Désact.
RougeRougeDésact.
Rouge
RougeVertDésact.
Clignote rouge
Ve rt
Ve rtVe rtDé s ac t.
Ve rt
Clignote vertRougeDésact.
Clignote vert
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Clignote
Clignote
rouge
Clignote
rouge
Événements thermiques
Désact.
Désact.
Désact.
vert
Désact.
Désact.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement normale alimentation coupée
Télécharger
Échec du démarrage CW
Échec de la fermeture du mesureur (interruption
données)
Échec de la réinitialisation du mesureur
(uniquement projecteur vidéo)
Échec du téléchargement LAN
Traitement du téléchargement LAN
Gravure ACTIVÉE
Gravure DÉSACTIVÉE
Erreur Lampe1 en fonctionnement normal
La lampe ne s’allume pas
Erreur ventilateur 1 (le régime réel du ventilateur
est de ±25% par rapport au régime souhaité)
Erreur ventilateur 2 (le régime réel du ventilateur
est de ±25% par rapport au régime souhaité)
Erreur ventilateur 3 (le régime réel du ventilateur
est de ±25% par rapport au régime souhaité)
Erreur Température 1 (température supérieure à
la limite)
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous tension ou
est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
La pile est vide.Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Veuillez voir la section "Procédure de rappel de
mot de passe" la page 35 pour plus d’informations.
Dépannage95
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable
Caractéristiques optiques
Résolution
(MX766/MX822ST)
1024 x 768 XGA
(MW767)
1280 x 800 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
(MX766/MW767)
F= 2,42~2,98
f= 20,77mm~31,13mm
(MX822ST)
F = 2,8
f = 7,26 mm
Décalage
(MX766/MX822ST) : 130%
(MW767) : 125%
Zoom
(MX766/MW767) : 1,5X
(MX822ST) : Fixe
Lampe
Lampe 310 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100-240V CA, 4,20 A,
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
420 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,9 kg (8,6 livres)
Te r m i na u x d e so r ti e
Sortie RVB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Haut-parleur
(Stéréo) 20 watts x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Contrôle
Contrôle LAN
Câble (RJ45)
Sans fil (type USB A)
Mise à niveau du progiciel (type USB B)
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Prise RCA analogique - composantes x 3
(via entrée RVB)
que-HDMI x 1
Numéri
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 2
Bureau à distance / Lecteur USB / Caméra pour
document supportés (type USB A)
Affichage USB (type USB mini B)
Compatibilité stylet PD (clé PD sur connecteur
jack uniquement pour MX822ST)
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000* m de 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
* Pour le Chine, ne s’applique qu’à une altitude
de 2000 m.
Caractéristiques
96
Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des conditions
environnementales et d’utilisation.
Dimensions
329
256,2
137,2
62,5
77,4
329
246,5
137,2
62,5
77,4
MX766/MW767
329 mm (L) x 137,2 mm (H) x 256,2 mm (P)
MX822ST
329 mm (L) x 137,2 mm (H) x 246,5 mm (P)
Caractéristiques97
Installation au plafond
75,0
221,0
100,0
146,0
328,0
163,7
62,5
127,7
115,1
129,1
328,0
163,7
62,5
577,7
625,95
537,9
25
50,71
Vis de montage au plafond : M4
(Max L = 25 mm ; Min L = 20 mm)
Unité : mm
Caractéristiques
98
Installation d’un montage mural
Configuration minimale requise pour l’installation :
MX822ST
Ordinateur
Résolution: XGA
Résolution de l’image:
XGA
Image diagonale
(pouces)
Hauteur de l’image
(mm)
Largeur de l’image
(mm)
Distance du sol au bas
de l’image (mm)
Distance de la surface
de l’écran au boîtier
frontal du projecteur
(mm)
Distance du boîtier
supérieur au haut de
l’image (mm)
Distance du haut du
support mural au
plafond (mm)
Hauteur mi nimum de
plafond (mm)
Diagramme de
référence
Hauteur9751173975118811889601173
Largeur1301156513011585158512801565
SMART
Board 660
D647764 78 78 6377
f900900900900900900900
a815980815993993802980
b146176146178178144176
c505050 50 50 5050
e2393,22621,22393,22638,22638,22376,22621,2
SMART
Board 680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard 178
RM
CkassBiard2
77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoard
FX-77
Caractéristiques99
Zone de
projection
W
e
Distance du sol au
bas de l’image
f
Sol
Plafond
H
Écran
c
60
a
20
60
150
180
Plaque du mur
b
H
D
246,5
262,2
Hauteur minimum de plafond (mm) = f + H + b + 60 +
262,2+ c
• Les dimensions sont basées sur le kit de montage mural de BenQ (N/P : 5J.J4R10.001).
• Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous
avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de
tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
• Les dimensions fournies sont à titre d’information uniquement et peuvent varier en fonction
de plusieurs facteurs spécifiques à chaque installation.
• Les dimensions sont basées sur le projecteur configuré avec une connexion de la
déformation de zéro.
• Les dimensions sont basées sur le bras de montage mural positionné à 90° par rapport à la
partie inférieure du boîtier du projecteur et la surface de l’écran.
100
Caractéristiques
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.