Benq MX766, MW767, MX822ST User Manual [sv]

Digital projektor
MX766/MW767/MX822ST
dbok
Användarhan

Innehåll

Viktiga säkerhetsanvisningar ... 3
Introduktion ................. 7
Projektorns funktioner ............................7
Innehåll.........................................................8
Projektorns utsida...................................10
Kontroller och funktioner ....................12
Placering av
projektorn................... 17
Välja en plats ............................................17
Ställa in önskad bildstorlek ...................18
Anslutning................... 21
Ansluta en dator eller bildskärm .........23
Ansluta videokällenheter.......................25
Anslutning med dokumentkamera ......28
Användning................. 29
Starta projektorn ....................................29
Justera den projicerade bilden.............30
Använda menyerna .................................33
Säkra projektorn .....................................34
Byta ingångssignal....................................36
Förstora och söka efter detaljer .........37
Välja bildförhållande................................38
Optimera bilden ......................................39
Ställa in presentationstimern................43
Fjärrsidväxling ..........................................44
Dölja bilden ..............................................44
Frysa bilden...............................................44
Användning på hög höjd ........................45
Justera ljudet ............................................45
Anpassa projektorns menyvisning.......46
Välj lampsparläge .....................................47
Använda Lektionsplan............................ 48
Kontrollera projektorn i
LAN-miljö................................................. 49
Visa bilder via Q Presenter..................59
Använda Webbkontrollås.....................63
Använda Inloggningskod för
projicering ................................................63
Använda sändningsfunktionen..............64
Presentation från en USB-läsare ......... 64
Fjärrskrivbordskontroll via
Q Presenter.............................................68
PointDraw™ penna ...............................70
Stänga av projektorn.............................. 70
Använda menyerna................................. 71
Underhåll .................... 86
Projektorunderhåll ................................. 86
Lampinformation..................................... 87
Felsökning................... 95
Specifikationer ........... 96
Mått............................................................97
Takmontering..........................................98
Väggmonteringsinstallation...................99
Frekvenstabell........................................101
Information om garanti och
upphovsrätt .............. 107
Innehåll2

Viktiga säkerhetsanvisningar

Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för informationsteknisk utrustning. För att garantera att den här produkten används på ett säkert sätt är det dock viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna handbok och som markerats på produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1. Läs igenom den här handboken
innan du använder projektorn.
Spara den för framtida behov.
2. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva ljuset kan skada ögonen.
4. Öppna alltid objektivslutaren
eller ta bort objektivskyddet när projektorlampan är på.
5. I vissa länder är nätspänningen INTE stabil. Den här projektorn har utformats för att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
3. Överlåt allt underhåll till behörig
servicepersonal.
6. Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används. Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka eldsvåda.
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7. Lampan blir mycket varm under drift. Låt projektorn kylas av i ungefär 45 minuter innan du tar bort lampmodulen för att byta lampa.
8. Använd inte lampan längre än angiven livslängd. Om lampan används längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den kan gå sönder.
10. Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Då kan den falla i golvet och gå sönder.
11. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar. Den enda del som som kan underhållas av användaren är lampan som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Hänvisa allt servicearbete till behörig servicepersonal.
9. Byt aldrig ut lampmonteringen eller elektroniska komponenter när projektorn är ansluten.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
12. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
3 000 m
(10 000 fot)
0 m
(0 fot)
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
13. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra bilden mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur över 40 °C / 104 °F
- På högre höjd än 3 000 m (10 000 fot)
14. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka brand.
15. Placera alltid projektorn på en plan, horisontell yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant vid drift kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
Viktiga säkerhetsanvisningar 5
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
16. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla kroppsskada eller skador på projektorn.
17. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
18. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
19. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder för takmontering.
Om du vill montera projektorn i taket bör du använda en takmonteringssats från BenQ och kontrollera att projektorn sitter ordentligt fast.
Viktiga säkerhetsanvisningar6

Introduktion

Projektorns funktioner

Denna model är en av de bästa projektorerna som finns tillgängliga i världen. Du kan njuta av den bästa videokvaliteten över olika enheter såsom dator, bärbar dator, DVD och videokamera VCR även dokumentkamera för att ta fram alla möjligheter.
Projektorn har följande funktioner:
• SmartEco™ startar din dynamiska energibesparing
• LAN-display för nätverkskontroll och webbserver
• LAN-bildskärm 4-1 (max 4 stationära/bärbara datorbildskärmar för en projektor)
• Fjärrskrivbordsfunktionen för LAN- och USB-bildskärmar 1-M (max 1 stationär/1 bärbar datorbildskärm kan visas på åtta projektorer samtidigt)
• USB-bildskärm stöder datoranslutning via USB mini-B typ till A-typ-kabel
• USB-läsare stöder USB-flash-enhet eller HDD-visning
• Variabel ljudutmatning
• Mikrofoninmatning med stora högtalare (20W x 1) kan spara in på extra ljudsystem för skolor
• Väggfärgskorrigering möjliggör projicering på ytor med flera fördefinierade färger
• Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
• Valbar lösenordsskyddad funktion
• 3D-färghantering så att du kan göra färgjusteringar efter önskemål
• Valfri snabbkylningsfunktion gör att projektorn svalnar på kortare tid
• Presentationstimer för bättre kontroll på tiden vid presentationer
• Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
• Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
• Justerbar färgbalans för data-/videovisning
• Projektionslampa med hög ljusstyrka
• Skärmmenyer på flera språk
• Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
• Mindre än 0,5 W strömförbrukning i viloläge
• WXGA (MW767), perfekt för bärbara och stationära bredskärmsdatorer, ger 30 % mer bild till XGA
• Välj till PointDraw™ interaktiv penna och dokumentkamera för bättre inlärningsupplevelse.
bPr)
• Den projicerade bildens ljusstyrka varierar beroende på den omgivande belysningen och kontrast och ljusstyrkeinställningar för vald ingångssignal, och den står i proportion till projektionsavståndet.
• Lampans ljusstyrka försvagas med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikationer. Detta är normalt och förväntat beteende.
Introduktion 7

Innehåll

Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.

Standardtillbehör

De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer detaljerad information.
MX766/MW767 projektor MX822ST projektor
Fjärrkontroll med batterier Strömsladd (2,9 m för MX822ST)
VGA-kabel Snabbstartguide
Bruksanvisning på CD Garantikort*
Introduktion8

Valfria tillbehör

1. Reservlampsats
2. Takmonteringssats
3. BenQ trådlös dongel
4. PointDraw penna
5. Väggmonteringssats
6. Dokumentkamera
* PointDraw pennan säljs inte över hela världen. Om du vill köpa den, kontakta det regionala försäljningsstället.
Introduktion 9

Projektorns utsida

Framsida/ovansida
(MX766/MW767)
9
8
1
2
4
6
10
5
3
7
(MX822ST)
9
3
1
2
4
6
5
7
10
1. Extern kontrollpanel (Se "Projektor" på sid. 12 för ytterligare detaljer.)
2. Lamphölje
3. Fokusring (MX766/MW767) Fokusskjutspak (MX822ST)
4. Projektionsobjektiv
5. Linsskydd
6. Ventilation (varmluftsutblås)
7. Högtalare
8. Zoomskjutreglage (MX766/ MW767)
9. Främre IR-fjärrsensor
10. Snabbfrigöringsknapp
Introduktion10
11. Ljudutgång
Baksida/undersida
MX766/MW767
18
12
13
20
1716
15
19
10 25262728293031 24 23
21
11
22
14
MX822ST
12. Ljudingång
13. S-videoingång
14. PD HÅRDVARUNYCKELINGÅNG (MX822ST)
15. RGB-utgång
16. Signalingång för RGB (PC)/ komponentvideo (YPbPr/ YCbCr)
17. HDMI-ingång
18. RS-232-kontrollport
19. USB B-typkontakt
20. USB A-typ-kontakt
21. RJ45 LAN-ingång
22. Bakre IR-sensor för fjärrkontroll
23. Bakre justerfot
24. USB mini-typ-B-kontakt
25. Kensington anti-stöldlås
26. Takmonteringshål
27. 12V DC utgång för utlösning av externa enheter, t.ex. en anelektrisk skärm eller ljuskontroll. Rådfråga en försäljare om hur man ansluter sådan utrustning.
28. Videoingång
29. Strömkontakt
30. Ljudingång (V/H)
31. Mikrofoningång
Introduktion 11

Kontroller och funktioner

7
6
5
2
8 3
9
10
1
3 4
2

Projektor

6. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden. Se "Automatisk justering av bilden" på
sid. 30 för ytterligare detaljer.
I
I
7. Ström/Indikator för STRÖM
Växla mellan standbyläge och påläge för projektorn. Se "Starta projektorn" på sid.
29 för ytterligare detaljer.
Tänds eller blinkar när projektorn är igång. Se "Indikatorer" på sid. 93 för
1. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna.
2. Knapparna Keystone/pil ( / upp, /ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 32 för
ytterligare detaljer.
3. Volym /Piltangenter ( / vänster,
/höger)
Justerar ljudnivån. När skärmmenyn (OSD) är aktiverad,
används tangenterna #2 och #3 som riktningspilar för att välja önskade menyalternativ och göra justeringar. Se
"Använda menyerna" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
4. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 39 för ytterligare
detaljer. Aktiverar markerat skärmmenyalternativ
(OSD). Se "Använda menyerna" på sid. 33 för ytterligare detaljer.
5. ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden. Se
"Dölja bilden" på sid. 44 för ytterligare
detaljer.
Introduktion12
ytterligare detaljer.
8. TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött om projektorns temperatur blir för hög. Se "Indikatorer" på sid. 93 för ytterligare detaljer.
9. Indikator för LAMPA
Lampstatusindikator. Tänds eller blinkar när lampproblem uppstår. Se
"Indikatorer" på sid. 93 för ytterligare
detaljer.
10. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 36 för ytterligare
detaljer.
Montera projektorn
Eftersom vi vill att du ska få en behaglig upplevelse med din BenQ-projektor måste vi göra dig uppmärksam på denna säkerhetsfråga för att förebygga möjliga person- och egendomsskador. Om du tänker montera projektorn i taket eller på väggen rekommenderar vi starkt att du använder en tak- eller väggmonteringssats från BenQ och att du noga kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt. Om du använder en tak- eller väggmonteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att projektorn kan ramla ned från taket eller väggen pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd. Du kan köpa en tak- eller väggmonteringssats av märket BenQ från samma handlare som sålde dig din BenQ-projektor. BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till tak- eller väggmonteringsfästets bottenplatta. Detta fyller en extra säkerhetsroll eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet.
Introduktion 13

Fjärrkontroll

9
19
5
10
24
23
1
2 3
4
6 7 8 5
11 12 13
14
15 16
17
18
6
20
21
22
1. ON
Startar projektorn. Se "Starta projektorn"
på sid. 29 för ytterligare detaljer.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visar RGB (PC)/Komponentvideo (YPbPr/ YCbCr)-signaler.
3. S-VIDEO
Visar S-videosignaler.
4. MENU/EXIT
Öppnar OSD-menyn. Återgår till föregående OSD-meny, avslutar och sparar menyinställningarna. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
5. Keystone/piltangenter ( / upp, /ner)
Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår p.g.a. vinkelprojektion. Se
"Korrigera keystone" på sid. 32 för
ytterligare detaljer.
6. Volym /Piltangenter ( / vänster, /höger)
Justerar ljudnivån. När skärmmenyn (OSD) är aktiverad,
används tangenterna #5 och #6 som riktningspilar för att välja önskade menyalternativ och göra justeringar. Se
"Använda menyerna" på sid. 33 för
ytterligare detaljer.
7. MODE/ENTER
Väljer tillgängligt bildinställningsläge. Se
"Välja bildläge" på sid. 39 för ytterligare
detaljer. Aktiverar valt OSD­Visa skärmmenyalternativ. Se "Använda
menyerna" på sid. 33 för ytterligare
detaljer.
8. ECO BLANK
Används för att dölja skärmbilden. Se
"Dölja bilden" på sid. 44 för ytterligare
detaljer.
9. PAGE + / -
Sida upp/nerpilar vid anslutning till dator via USB. Se "Fjärrsidväxling" på sid. 44 för ytterligare detaljer.
10. ZOOM + / -
Förstorar eller förminskar den projicerade bilden. Se "Förstora och
söka efter detaljer" på sid. 37 för
ytterligare detaljer.
11. FREEZE
Fryser den visade bilden. Se "Frysa
bilden" på sid. 44 för ytterligare detaljer.
12. NETWORK SETTING
Aktiverar OSD-menyn för nätverksinställningar.
13. TEST
Visar testmönstret. Se "Använda det
inbyggda testmönstret" på sid. 31 för
ytterligare detaljer.
14. OFF
Stänger av projektorn. Se "Stänga av
projektorn" på sid. 70 för detaljer.
Introduktion14
15. VIDEO
Visar videosignaler.
16. HDMI
Visar HDMI-signal.
17. NETWORK
Aktiverar nätverksläget.
18. AUTO
Avgör automatiskt de bästa tidsinställningarna för den visade bilden. Se "Automatisk justering av bilden" på sid.
30 för ytterligare detaljer.
19. SOURCE
Visar stapel för val av källa. Se "Byta
ingångssignal" på sid. 36 för ytterligare
detaljer.
20. LASER
Avger synligt laserpekarljus för presentationssyfte.
21. MIC/VOL + / -
Justerar mikrofonens ljudnivå. Se "Justera
mikrofonens ljudnivå" på sid. 46 för
ytterligare detaljer.
22. MUTE
Växlar mellan av och på för projektorn. Se
"Stänga av ljudet" på sid. 45 för ytterligare
detaljer.
23. ASPECT
Väljer bildskärmens bildförhållande. Se
"Välja bildförhållande" på sid. 38 för
ytterligare detaljer.
24. SmartEco
Visar stapel för val av lampläge (Normal/ Ekonomiläge/SmartEco).
Använda laserpekaren
Laserpekaren är en presentationshjälp för yrkesmänniskor. Den avger ett rödfärgat ljus när du trycker på den och indikatorn börjar lysa rött.
Laserstrålen är synlig. Det är nödvändigt att hålla ner LASER för kontinuerlig utmatning.
Titta inte in i laserstrålens fönster och rikta inte strålen mot dig själv eller andra. Läs varningsmeddelandet på baksidan på fjärrkontrollen innan du använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör vara medvetna om farorna med laserenergi och förvara den här fjärrkontrollen utom räckhåll för barn.
Introduktion 15
Den infraröda (IR) fjärkontrollsensorn sitter på projektorns framsida. Fjärrkontrollen
C
i
r
k
a
2
2
,
5
°
C
i
r
k
a
2
2
,
5
°
måste hållas inom en vinkel på 22,5 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga åtta meter.
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan hindra den infraröda ljusstrålen.
• Styra projektorn från framsidan • Styra projektorn bakifrån
Byta fjärrkontrollens batterier
1. Öppna batteriluckan genom att vända på fjärrkontrollen, trycka på fingergreppet på locket och skjuta det i pilens riktning enligt illustrationen. Locket glider av.
2. Ta ur batterierna (om nödvändigt) och sätt i två AAA-batterier med polerna i den riktning som visas i botten av batteriutrymmet. Positiv (+) mot positiv och negativ (-) mot negativ.
3. Sätt tillbaka locket genom att rikta in det mot basen och trycka det på plats. Sluta när det klickar i läge.
• Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
• Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
• Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.
• Kassera använda batterier enligt batteritillverkarens instruktioner.
• Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
• Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre
period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Introduktion16

Placering av projektorn

Välja en plats

Vilken plats du väljer beror på rumsplanen eller dina egna preferenser. Ta med filmdukens storlek och placering, tillgången till eluttag och placering och avstånd mellan projektorn och resten av utrustningen i beräkningarna.
Projektorn är avsedd att installeras i en av fyra möjliga positioner:
1. Bordspl. fram.
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och framför duken. Detta är den vanligaste sättet att placera projektorn på för snabb installation och bärbarhet.
2. Takmont. fram.
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och ner i taket framför duken.
Köp en takmonteringssats för BenQ-projektorer hos din försäljare för takmontering av projektorn.
Ställ in Takmont. fram. i SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > projektorn.
3. Bordspl. bakom
Välj den här platsen med projektorn placerad nära golvet och bakom duken.
Lägg märke till att en speciell duk för bakprojektion behövs.
Ställ in Bordspl. bakom i SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > projektorn.
4. Takmont. bakom
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och ner i taket bakom duken.
Lägg märke till att denna installation kräver en speciell duk för bakprojektion och en takmonteringssats för BenQ-projektorer.
Ställ in Takmont. bakom i SYSTEMINSTÄ LLNING: Enkel > du startat projektorn.
Projektorinstallation-menyn när du startat
Projektorinstallation-menyn när du startat
Projektorinstallation-menyn när
Placering av projektorn 17

Ställa in önskad bildstorlek

Avståndet från projektorns objektiv till duken, zoominställningen (om sådan finns) och videoformat påverkar storleken på den projicerade bilden.
Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar bildförvrängning orsakad av vinkelprojektion (eller projektion på vinklade ytor).
Om projektorn monteras i taket måste den monteras upp och ner så att bilden projiceras ifrån en aningen nedåtriktad vinkel.
Som du kan se i tabellen på sid. 19 innebär den här typen av projektion att den nedre kanten av den projicerade bilden blir förskjuten i höjdled ifrån projektorns horisontalplan. Vid takmontering hänvisar detta till den övre kanten på den projicerade bilden.
Om projektorn placeras längre ifrån duken ökar storleken på den projicerade bilden och förskjutningen i höjdled proportionerligt.
När du avgör placeringen av duken och projektorn måste du räkna med både storleken på den projicerade bilden och förskjutningen i höjdled, som står i proportion till projektionsavståndet.
BenQ har inkluderat en tabell med dukstorlekar för att hjälpa dig bestämma projektorns placering. Två dimensioner måste tas med i beräkningen: det vinkelräta avståndet i sidled från dukens mitt (projektionsavståndet) och projektorns förskjutningshöjd i höjdled från den horisontella kanten på duken (förskjutning).
Placering av projektorn18

Projektionsmått

Se "Mått" på sid. 97 för måtten för objektivets mittpunkt för den här projektorn innan du beräknar lämplig placering.
Max zoom
Minsta zoom
Duk
Objektivets mittpunkt
Förskjutning i höjdled
Projektionsavstånd
MX766
Dukstorlek Avstånd från skärm (m) Ve rt ik a l
Diagonal B
Tu m cm (max. zoom) (min. zoom)
30 76 61 46 1,09 1,39 1,69 6,9 40 102 81 61 1,47 1,87 2,27 9,1 60 152 122 91 2,23 2,83 3,43 13,7
80 203 163 122 2,99 3,79 4,58 18,3 100 254 203 152 3,74 4,74 5,74 22,9 120 305 244 183 4,50 5,70 6,90 27,4 150 381 305 229 5,64 7,14 8,64 34,3 200 508 406 305 7,54 9,54 11,53 45,7 250 635 508 381 9,44 11,94 14,43 57,2 300 762 610 457 11,34 14,33 17,32 68,6
(cm)H(cm)
Minsta längd
Genomsnitt
Maxlängd
förskjutning
MW767
Dukstorlek Avstånd från skärm (m) Ve rt ik a l
Diagonal B
Tu m cm (max. zoom) (min. zoom)
40 102 86 54 1,24 1,58 1,92 6,7
60 152 129 81 1,88 2,39 2,89 10,1
80 203 172 108 2,52 3,20 3,87 13,5 100 254 215 135 3,16 4,01 4,85 16,8 150 381 323 202 4,77 6,03 7,29 25,2 200 508 431 269 6,38 8,06 9,74 33,7 250 635 538 337 7,98 10,08 12,18 42,1 300 762 646 404 9,59 12,11 14,63 50,5
(cm)H(cm)
Minsta längd
Genomsnitt
Maxlängd
förskjutning
(cm)
(cm)
Till exempel, om du använder MX766 och en 150-tums skärm är det genomsnittliga projektionsavståndet 7,14 m med en vertikal förskjutning på 34,3 cm.
Om du har en MP766 och ditt uppmätta projektionsavstånd var 4,0 m (400 cm) är närmaste matchning i "Avstånd från skärm (m)" kolumnen 3,79 m. Ser du på raden så visar den att 80-tums (ca 2,0 m) skärm krävs.
Placering av projektorn 19
MX822ST
Dukstorlek
Diagonal B
Tu m cm
30 76 61 46 0,38 7 40 102 81 61 0,51 9 60 152 122 91 0,76 14
80 203 163 122 1,02 18 100 254 203 152 1,27 23 120 305 244 183 1,53 27 150 381 305 229 1,91 34 200 508 406 305 2,55 46 250 635 508 381 3,18 57 300 762 610 457 3,82 69
(cm)H(cm)
Avstånd från skärm (m)
Ve rt ika l
förskjutning (cm)
Till exempel, om du använder en 120-tums skärm är det genomsnittliga projektionsavståndet 1,53 m med en vertikal förskjutning på 27 cm.
Om ditt uppmätta projektionsavstånd var 2,0 m (200 cm) är närmaste träff i "Avstånd från
skärm (m)" kolumnen 1,91 m. Ser du på raden så visar den att en 150-tums (ca 4,0 m)
skärm krävs.
Alla mått är ungefärliga och kan variera från den verkliga storleken. BenQ rekommenderar att o du avser att montera projektorn permanent bör du först testa projektionsstorleken och avståndet med projektorn på plats innan den installeras permanent för att lämna utrymme för projektorns optiska karakteristika. Detta hjälper dig att avgöra den exakta monteringsplacering som är bäst lämpad för din situation.
Placering av projektorn20

Anslutning

När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1. stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2. använda rätt signalkablar för varje källa.
3. kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
• Vissa av kablarna i de anslutningar som visas nedan medföljde kanske inte projektorn (se
"Innehåll" på sid. 8). De kan inhandlas i elektronikaffärer.
• För detaljer om anslutningsmetoder, se sid. 23-27.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Ljudkabel 6. Videokabel
2. VGA-kabel 7. S-videokabel
3. VGA till DVI-A-kabel 8. Adapterkabel för komponentvideo till VGA (D-Sub)
4. USB B-typ till typ A-kabel 9. HDMI-kabel
5. USB mini-B-typ till typ A-kabel 10. USB flash-enhet/HD/trådlös hårdvarunyckel/tangentbord/mus/ dokumentkamera
Anslutning 21
Datorsystemskrav för USB-bildskärm:
Systemkrav Lägsta hårdvarukrav
Windows XP Windows Vista Windows 7 Mac
Datorsystemskrav för WiFi-bildskärm:
Systemkrav Lägsta hårdvarukrav
Windows XP Windows Vista Windows 7 Mac
Datorsystemskrav för LAN-bildskärm:
Systemkrav Lägsta hårdvarukrav
Windows XP Windows Vista Windows 7 Mac
Stöder USB 2.0 CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM Disk: 20MB hårddiskutrymme
WiFi: 54 Mbps CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM 20MB hårddiskutrymme
LAN: 100 Mbps CPU: Pentium 1G RAM: 512MB RAM 20MB hårddiskutrymme
Anslutning22

Ansluta en dator eller bildskärm

Ansluta en dator

Denna projektor kan anslutas både till datorer som är IBM®-kompatibla och Macintosh®­datorer. En Mac-adapter behövs om du ansluter en äldre Macintosh-dator.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator (via VGA):
1. Anslut ena änden av den medföljande VGA-kabeln till datorns D-Sub-kontakt.
2. Anslut den andra änden av kabeln till COMPUTER 1 eller COMPUTER 2 signalingången på projektorn.
3. Om du vill använda projektorns högtalare vid dina presentationer, anslut ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgång och den andra änden till AUDIO- kontakten på projektorn. När ansluter en utgående signal från en dator, balansera volymkontrollstapeln så att du optimerar ljudeffekterna.
4. Du kan även använda en annan lämplig ljudkabel och ansluta ena änden till projektorns AUDIO OUT uttag, och den andra änden till dina externa högtalare (medföljer ej). När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer. Se
"Ljudinställningar" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT kontakten är ansluten.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator (via USB):
1. Anslut ena änden av en USB mini-B-typ till en USB A-typ-kabel till datorns A­typkontakt.
2. Anslut den andra änden till MINI-B-utgången på projektorn.
• Det kan ta flera sekunder för att lyckosamt visa skärmen vid inkopplingen första gången.
• Om datorskärmen fortfarande inte kan projiceras gå till "Den här datorn", leta reda på
projektornamnet (samma som använder en flash-diskenhet) och dubbelklicka på den.
• Projektionshastigheten kommer at variera enligt datorns kapacitet.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator (via LAN):
1. Anslut ena änden av en RJ45-kabel till projektorns LAN-ingång och den andra änden till RJ45-porten.
2. Försäkra dig om att datorn är ansluten till Internet. Använd Q Presenter-programmet för att ansluta en nätverksskärm och överföring av skrivbordsinnehållet på värddatorn via den lokala nätverksanslutningen. Se "Visa bilder via Q Presenter" på
sid. 59 för ytterligare detaljer.
Använd inte RJ45-kabeln vid anslutning av projektorn till datorn. eftersom denna anslutning kräver en IP-router.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator (via HDMI):
1. Anslut ena änden på en HDMI-kabel till HDMI-kontakten på datorn.
2. Anslut kabelns andra ände till projektorns HDMI-kontakt.
Anslutning 23
• På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts till en
projektor. En tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar eller stänger ofta av den externa bildskärmen. Leta rätt på en funktionstangent kallad CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta funktionstangenten samtidigt. Se dokumentationen för den bärbara datorn för att hitta tangentkombinationen för din dator.
• Överföringshastighet och bildkvalitet varierar beroende på det lokala nätverkets bandbredd
och nätverksanvändning.

Ansluta en bildskärm

Om du vill visa din presentation på en bildskärm på kortare avstånd samt på duken kan du ansluta projektorns MONITOR OUT-signalutgång till en extern bildskärm på följande sätt:
Ansluta projektorn till en bildskärm:
1. Anslut projektorn till en dator enligt beskrivningen i "Ansluta en dator" på sid. 23.
2. Anslut ena änden på en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens D­Sub-ingång. Om bildskärmen har en DVI-ingång an du också ansluta DVI-änden på en VGA-till­DVI-A-kabel till bildskärmens DVI-ingång.
3. Anslut den andra änden till MONITOR OUT-utgången på projektorn.
• Utgången för MONITOR OUT fungerar endast när insignalen kommer från COMPUTER 1
eller COMPUTER 2. När projektorn är påslagen, utsignalen från MONITOR OUT varierar beroende på insignalen från COMPUTER 1 eller COMPUTER 2.
• Om du vill använda den här anslutningsmetoden när projektorn är i standbyläge måste
funktionen Bildskärm ut vara aktiverad i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Standbyinställningar. Se "Standbyinställningar" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Anslutning24

Ansluta videokällenheter

Du behöver bara ansluta projektorn till en videokällenhet med en av de ovanstående anslutningsmetoderna, men varje metod ger olika videokvalitet. Vilken metod du väljer beror med största sannolikhet på vilka terminaler som finns på både projektorn och videokällenheten som beskrivs nedan:
Kontaktnamn Te r m i n a l e n s
utseende
HDMI "Ansluta en
HDMI
Dator "Ansluta en
Komponentvideo
S-VIDEO "Ansluta en S-
S-video
VIDEO
Video
Referens Bildkvalitet
HDMI-källenhet"
på sid. 25
komponentvideok ällenhet" på sid. 26
Video/
kompositkällenhet
" på sid. 27
Bästa
Bättre
Bra
Normal

Ansluta en HDMI-källenhet

Projektorn har en HDMI-ingång som låter dig ansluta den till en HDMI-källenhet, t.ex. en DVD-spelare, DTV-tuner eller en bärbar dator.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stöder okomprimerad överföring av videodata mellan kompatibla enheter som t.ex. DVT-tuners, DVD-spelare och bildskärmar över en enda kabel. Det ger en ren digital betraktelse- och lyssningsupplevelse.
Undersök din videokälla för att se efter om den har en uppsättning oanvända HDMI­utgångar lediga:
• Har den det kan du fortsätta med den här proceduren.
• Har den inte det måste du omvärdera vilken metod du ska använda för att ansluta
enheten.
För att ansluta en projektor till en HDMI-källenhet:
1. anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-utgången på HDMI-källenheten.
2. Anslut den andra änden till HDMI-ingången på projektorn. När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer. Se "Ljudinställningar" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Anslutning 25
• Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts,
kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt anslutna.
• Om du mot all förmodan ansluter projektorn till en DVD-spelare via projektorns HDMI-
ingång och den projicerade bilden visar fel färger, byt färgutrymme till YUV. Se "Ändra
färgutrymme" på sid. 37 för ytterligare detaljer.

Ansluta en komponentvideokällenhet

Undersök din videokällenhet för att se efter om den har en uppsättning oanvända komponentvideoutgångar lediga:
• Har den det kan du fortsätta med den här proceduren.
• Har den inte det måste du omvärdera vilken metod du ska använda för att ansluta
enheten.
För att ansluta projektorn till en komponentvideokällenhet:
1. Med en komponentvideo-till-VGA (D-Sub)-adapterkabel, anslut änden med tre RCA­kontakter till komponentvideoutgångarna på videokällenheten. Para ihop färgerna på kontakterna på sladden med färgerna på enhetens kontakter: grön till grön, blå till blå och röd till röd.
2. Anslut den andra änden av komponentvideo-till-VGA (D-Sub)-adapterkabeln (med en D-Sub-kontakt) till COMPUTER 1 eller COMPUTER 2-kontakten på projektorn.
3. Om du vill använda projektorns högtalare vid dina presentationer, anslut ena änden av en lämplig ljudkabel till enhetens ljudutgång och den andra änden till AUDIO- kontakten på projektorn.
4. Du kan även använda en annan lämplig ljudkabel och ansluta ena änden till projektorns AUDIO OUT uttag, och den andra änden till dina externa högtalare (medföljer ej).
När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer. Se
"Ljudinställningar" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT kontakten är ansluten.
Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts, kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt anslutna.
Anslutning26

Ansluta en S-Video/kompositkällenhet

Undersök din videokällenhet för att se efter om den har en uppsättning oanvända S-Video/ kompositutgångar lediga:
• Om den har båda kontakterna, använd S-Videoutgången för anslutning eftersom S-
Videoterminalen ger en bättre bild än videoterminalen.
• Om den har endera utgången kan du också fortsätta med den här proceduren.
• Har den inte det måste du omvärdera vilken metod du ska använda för att ansluta
enheten.
För att ansluta projektorn till en S-Video/videokällenhet:
1. anslut ena änden av en S-Video/videokabel till S-Video/videoutgången på videokällenheten.
2. Anslut den andra änden av kabeln till S-VIDEO/ VIDEO-kontakten på projektorn.
3. Om du vill använda projektorns högtalare vid dina presentationer, anslut ena änden av en lämplig ljudkabel till enhetens ljudutgång och den andra änden till AUDIO (L/ R)-kontakten på projektorn.
4. Du kan även använda en annan lämplig ljudkabel och ansluta ena änden till projektorns AUDIO OUT uttag, och den andra änden till dina externa högtalare (medföljer ej). När anslutningen är gjord kan ljudet kontrolleras via projektorns OSD-menyer. Se
"Ljudinställningar" på sid. 73 för ytterligare detaljer.
Den inbyggda högtalaren stängs av när AUDIO OUT kontakten är ansluten.
• Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts,
kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera också att signalkablarna är korrekt anslutna.
Anslutning 27

Anslutning med dokumentkamera

1. För att ansluta projektorn till en dokumentkamera via VGA:
2. För att ansluta projektorn till en dokumentkamera via USB:
i. Dokumentkameran strömförsörjs via USB-kabeln så ingen strömsladd behövs.
ii. Tryck på SOURCE på projektorn eller på fjärrkontrollen. Byt den inmatade
signalen till USB-kamera och tryck på MODE/ENTER. Vid upptäckt kommer bilden från dokumentkameran att visas på skärmen.
Anslutning28

Användning

Starta projektorn

1. Sätt i nätsladden i projektorn och i ett vägguttag. När du har slagit på strömmen, kontrollera att projektorns Indikator för STRÖM lyser med ett orangefärgat sken.
• Använd endast originaltillbehör (t.ex. nätsladd) med
enheten för att undvika eventuella faror såsom elektriska stötar och brand.
• Om funktionen Direkt påslagning aktiverats i
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Driftsinställningar­menyn startas projektorn automatiskt när nätsladden har anslutits och apparaten strömsatts. Se "Direct Power på" på sid. 72 för ytterligare detaljer.
• Om signalenergin för funktionen är aktiverad i SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Driftsinställningar menyn kommer projektorn automatiskt att slås på när VGA-signal upptäcks. Se "Signalström på" på sid. 72 för ytterligare detaljer.
2. Se till att linsskyddet är öppet. Om du inte tar bort det kan det bli deformerat av värmen från projektionslampan.
I
3. Tryck på på projektorn eller på fjärrkontrollen för att starta fjärrkontrollen. Indikator för STRÖM blinkar och fortsätter sedan att lysa konstant grönt när projektorn är på.
Startproceduren tar 10-20 sekunder. Mot slutet av startproceduren visas en startlogga. (Om nödvändigt) Vrid på fokusringen/ skjutreglaget för att ställa in skärpan i bilden.
Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan lampan tänds.
4. Om projektorn aktiveras för första gången, välj ditt OSD-språk med hjälp av instruktionerna på skärmen.
5. Om du uppmanas ange ett lösenord använder du pilknapparna till att ange ett sexsiffrigt lösenord. Se "Använda lösenordsfunktionen"
på sid. 34 för ytterligare detaljer.
6. Starta all ansluten utrustning.
7. Projektorn börjar söka efter ingångssignaler. Den ingångssignal som för tillfället skannas visas på bildskärmen. Om projektorn inte känner av någon giltig signal visas meddelandet 'Ingen signal' tills en ingångssignal hittas.
I
Användning
29
Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på SOURCE på projektorn eller
1
2
fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sid. 36 för ytterligare detaljer.
• Om ingen signal upptäcks inom 3 minuter kommer projektorn autoamtiskt att gå in i ECO
BLANK läge.

Justera den projicerade bilden

Justera projektionsvinkeln

Projektorn är utrustad med en justerbar fot med snabbfrikoppling på framsidan och en på baksidan. Med hjälp av dessa kan du ändra bildhöjd och projektionsvinkel. Så här justerar du projektorn:
1. Tryck på snabbfrikopplingsknappen och lyft upp fronten på projektorn. När bilden är positionerad där du vill ha den släpper du snabbspärren så låses foten i det läget.
2. Skruva den bakre justeringsfoten för fininställning av den horisontella vinkeln.
Fäll in foten genom att hålla upp projektorn samtidigt som du trycker på frikopplingsknappen. Sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den bakre foten i motsatt riktning.
Om projektorn inte står på en plan yta eller om skärmen inte står vinkelrätt mot projektorn blir den projicerade bilden trapetsformad. Information om hur du åtgärdar detta finns i "Korrigera keystone" på sid. 32.
• Titta inte in i objektivet när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada ögonen.
• Var försiktig när du trycker på justeringsknappen eftersom den sitter nära
ventilationsgallret där det kommer ut varmluft.

Automatisk justering av bilden

I vissa fall behöver bildkvaliteten optimeras. Det gör du genom att trycka på AUTO på projektorn eller fjärrkontrollen. Inom tre sekunder ställer den inbyggda intelligenta autojusteringsfunktionen om frekvensvärdena och klockan så att du får bästa möjliga bildkvalitet.
• Skärmen är tom medan AUTO används.
• Den här funktionen är endast tillgänglig när
datorsignal (analog RGB) valts.
30
Användning
Loading...
+ 77 hidden pages