Tabla de frecuencias.............................101
Información de
garantía y
derechos de autor.... 107
Contenido2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual
e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4.Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente o retire la
cubierta de la lente.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 voltios
de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar
o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a
través de una unidad de
estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a que
el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes
de retirar el conjunto de la lámpara
para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales,
éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
una mesa, superficie o carro
inestable. Se podría caer y dañar
seriamente.
11. No intente desmontar este
proyector. En su interior, existen
piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca
mientras están en funcionamiento.
La única pieza que puede reparar el
usuario es la lámpara, que tiene su
propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata
de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
3.000 metros
(10.000 pies)
0 metros
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared,
y permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos, lo
que acorta la vida útil del proyector y
oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso
del proyector cuando no se encuentra en
una posición totalmente horizontal
puede hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyecto podría dañarse
y causar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca de éste. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector, es posible que éste deje
de funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que esté
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Introducción
Características del proyector
Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar
de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de
sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para
disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• Función de Escritorio remoto para pantalla LAN y USB 1-M (máximo 1PC/NB puede
mostrar hasta 8 proyectores de forma simultánea)
• La pantalla USB admite la conexión de un ordenador mediante cable USB tipo mini-B a
cable tipo A
• El Lector USB permite la visualización de unidades flash USB o discos duros
• Salida de audio variable
• Entrada de micrófono con un altavoz grande (20W x 1) que puede ahorrar sistemas de
audio adicionales a las escuelas
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de
distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus
preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un
período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las
presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• WXGA (MW767), perfecto para pantalla panorámica NB y PC, y ofrece un 30% más
de imágenes a XGA
• Lápiz interactivo PointDraw™ opcional y cámara de documentos que mejoran la
experiencia de la enseñanza.
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales
de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del
fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción7
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos
mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente,
póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto
con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector MX766/MW767Proyector MX822ST
Mando a distancia con pilasCable de alimentación (2,9 m para MX822ST)
Cable VGAGuía de inicio rápido
CD del manual del usuarioTarjeta de garantía*
Introducción8
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Llave inalámbrica de BenQ
4.Lápiz PointDraw
5.Kit de montaje en pared
6.Cámara de documentos
* El lápiz PointDraw no se vende en todas las partes del mundo. Si desea adquirir uno,
póngase en contacto con el punto de venta regional.
Introducción9
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
(MX766/MW767)
9
8
1
2
4
6
10
5
3
7
(MX822ST)
9
3
1
2
4
6
5
7
10
1.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
12 para más detalles.)
2.Cubierta de la lámpara
3.Anillo de enfoque (MX766/
MW767)
Palanca de desplazamiento de
enfoque (MX822ST)
4.Lente de proyección
5.Cubierta de la lente
6.Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
7.Altavoz
8.Palanca de desplazamiento de zoom
(MX766/MW767)
9.Sensor frontal para el mando a
distancia de infrarrojos
10. Botón de extracción rápida
Introducción10
11. Conector de salida de audio
Parte posterior/inferior
MX766/MW767
18
12
13
20
1716
15
19
10 2526272829303124 23
21
11
22
14
MX822ST
12. Conector de entrada de audio
13. Conector de entrada de S-Vídeo
14. Conector ENTRADA DE LLAVE
PD (MX822ST)
15. Conector de salida de señal RGB
16. Conector de entrada de señal RGB
(PC) y vídeo de componentes
(YPbPr/YCbCr)
17. Conector de entrada HDMI
18. Puerto de control RS-232
19. Conector USB tipo B
20. Conector USB tipo A
21. Conector de entrada LAN RJ45
22. Sensor trasero de infrarrojos del
mando a distancia
23. Pie de ajuste posterior
24. Conector USB tipo mini-B
25. Ranura para candado antirrobo
Kensington
26. Orificios para instalación en el
techo
27. Terminal de salida de 12 V CC. Se
utiliza para activar dispositivos
externos, tales como pantallas
aneléctricas o control de luz, etc.
Póngase en contacto con su
distribuidor para conocer el modo
de conexión de estos dispositivos.
28. Conector de entrada de vídeo
29. Toma de entrada del cable de
alimentación de CA
30. Conector de entrada de audio
(L/R)
31. Conector de entrada de micrófono
Introducción11
Controles y funciones
7
6
5
2
8
3
9
10
1
3
4
2
Proyector
5.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
6.AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
I
I
7.Encendido/Apagado/Luz
1.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
2.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
3.Botones de volumen /flechas ( /
Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 2 y nº 3 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles.
4.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 39 para
más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte "Utilización
de los menús" en la página 33 para más
detalles.
Introducción12
indicadora POWER
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 29 para más
detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 93 para obtener más detalles.
8.TEMP (Luz indicadora de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 93 para más
detalles.
9.Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 93 para más
detalles.
10. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 36 para más
detalles.
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ,
por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles
daños personales o materiales.
Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit
de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y
asegúrese de que la instalación sea segura.
Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe el
riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el
mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un
cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura
a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La
función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la
abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción13
Mando a distancia
9
19
5
10
24
23
1
2
3
4
6
7
8
5
11
12
13
14
15
16
17
18
6
20
21
22
1.ON
Enciende el proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 29
para más detalles.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Muestra la señal S-video.
4.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
Consulte "Utilización de los menús" en la
página 33 para más detalles.
5.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
6.Botones de volumen /flechas (/
Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 5 y nº 6 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar
los elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles.
7.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 39
para más detalles.
Activa el elemento de menú OSD
Muestra el elemento de menú (OSD).
Consulte "Utilización de los menús" en
la página 33 para más detalles.
8.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
9.PAGE + / -
Botones de dirección Re Pág y Av Pág
cuando se conecta a un ordenador a
través del puerto USB. Consulte
"Operaciones de paginación del mando a
distancia" en la página 44 para más
detalles.
10. ZOOM + / -
Amplía o reduce el tamaño de la imagen
proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 37
para más detalles.
11. FREEZE
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página
44 para más detalles.
12. NETWORK SETTING
Activa el menú OSD Configuración de
red.
Introducción14
13. TEST
Muestra el patrón de prueba. Consulte
"Utilizar el patrón de prueba integrado"
en la página 31 para más detalles.
14. OFF
Apaga el proyector. Consulte "Apagado
del proyector" en la página 70 para
obtener más información.
15. VIDEO
Muestra la señal de vídeo.
16. HDMI
Muestra la señal HDMI.
17. NETWORK
Habilita el modo de red.
18. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
19. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 36 para más detalles.
20. LASER
Emite una luz puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
21. MIC/VOL + / -
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del
micrófono" en la página 46 para más
detalles.
22. MUTE
Activa y desactiva el audio del proyector.
Consulte "Anular el sonido" en la página
45 para más detalles.
23. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 38 para
más detalles.
24. SmartEco
Muestra la barra de selección del modo
de lámpara (Normal/Económico/
SmartEco).
Usar el puntero láser
El Puntero láser es una ayuda a la
hora de que los profesionales
realicen presentaciones. Emite luz
en color rojo al pulsarlo, y los
indicadores se iluminan en color
rojo.
El haz láser es visible. Es necesario
mantener pulsado el botón
LASER para que el haz se emita de forma
continua.
No mire el orificio de salida de la luz
láser ni dirija el haz de la luz láser hacia
usted mismo ni a otras personas.
Consulte los mensajes de advertencia de
la parte trasera del mando a distancia
antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes de los peligros que
supone la energía láser y mantener este mando
a distancia fuera del alcance de los niños.
Introducción15
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector.
A
p
r
o
x
.
2
2
,
5
°
A
p
r
o
x
.
2
2
,
5
°
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 22,5 grados perpendicular al sensor
de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando
a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte
trasera
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera,
pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la
fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en
la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento
debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del
compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de
nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado
encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción16
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación
de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el
proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma
más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el
kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
Instalación del proyector tras encender el
Instalación del proyector tras encender el
Instalación del proyector tras encender el
Colocación del proyector17
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una
mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal
de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones
en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 19, puede ver que este tipo de proyección hace que la parte
inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del
proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte
superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta
al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la
imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la
distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación
correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal
perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de
desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector18
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 97 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Pantalla
Centro de la lente
Desviación vertical
Distancia de proyección
MX766
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (m) Desplazamiento
Por ejemplo, si utiliza el proyector MX766 y una pantalla de 150 pulgadas, la distancia de
proyección media será de 7,14 m, con un desplazamiento vertical de 34,3 cm.
Si utiliza el proyector MX766 y la distancia de proyección medida es de 4 m (400 cm), el
valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (m)" es 3,79 m. Mirando en
esta fila observamos que se necesita una pantalla de 80 pulgadas (aproximadamente 2
metros).
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será
de 1,53 m, con un desplazamiento vertical de 27 cm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 2 m (200 cm), el valor más
próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (m)" es 1,91 m. Mirando en esta fila
observamos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aproximadamente 4 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ
recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe
físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde
vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del
mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la
ubicación de instalación.
Colocación del proyector20
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas
de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 23-27.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cable de audio6. Cable de vídeo
2. Cable VGA7. Cable de S-Vídeo
3. Cable VGA a DVI-A8. Cable adaptador de vídeo de componentes
a VGA (D-Sub)
4. Cable USB tipo B a tipo A9. Cable HDMI
5. Cable USB tipo mini-B a tipo A10. Unidad flash USB/Unidad de disco duro/
Llave inalámbrica/teclado/ratón/cámara de
documentos
Conexión21
Requisitos del sistema informático para la pantalla USB:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Requisitos del sistema informático para la pantalla WiFi:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Requisitos del sistema informático para la pantalla LAN:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Compatible con USB 2.0
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
Disco: 20 MB de espacio en la unidad de disco
duro
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
20 MB de espacio en la unidad de disco duro
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
20 MB de espacio en la unidad de disco duro
Conexión22
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas
compatibles con Macintosh
se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión VGA):
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA al conector de entrada de señal
COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del ordenador
y el otro extremo al conector AUDIO del proyector. Cuando conecte la señal de
salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de
volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión USB):
1.Utilice un cable de USB tipo mini-B al cable USB tipo A y conecte un extremo al
conector tipo A del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector MINI-B del proyector.
• Es posible que la pantalla tarde varios segundos en mostrarse la primera vez que se utiliza el
complemento.
• Si la pantalla del equipo sigue sin poder proyectarse, vaya a "Mi PC", busque el nombre del
proyector (igual que utilizar una unidad de disco flash) y, a continuación, haga doble clic en
él.
• La velocidad de proyección variará en función de la capacidad del equipo.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión LAN):
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de
Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y transferir
el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red local. Consulte
"Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la página 59 para más
detalles.
No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya que esta conexión necesita
un enrutador de IP.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos,
Conexión23
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión HDMI):
1.Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI del proyector.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD)
para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una
tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla
de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.
• La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función del ancho de banda de
la red de área local y del estado de uso de la red.
Conexión de un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de
salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas
instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1.Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 23.
2.Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al
conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a
DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor
de vídeo.
3.Conecte el otro extremo del cable al conector MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida del conector MONITOR OUT solamente funciona cuando la señal de
entrada procede del conector COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Cuando el proyector está
conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector MONITOR OUT
variará en función de la señal de entrada procedente del conector COMPUTER 1 o
COMPUTER 2.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú CONF. SIST.:
Avanzada > Configuración en espera. Consulte "Configuración en espera" en la página 73
para más detalles.
Conexión24
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de
los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Conexión de un
VIDEO
ReferenciaCalidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en
la página 25
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en
la página 26
dispositivo de
fuente de S-Vídeo
o vídeo
compuesto" en la
página 27
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un
dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV,
una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta
definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos
compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través
de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Conexión25
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo
de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del
proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la
página 73 para más detalles.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie
el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 37 para
más detalles.
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes:
1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo
de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes
del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el
color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (DSub) (con un conector tipo D-Sub) al conector COMPUTER 1 o COMPUTER 2
del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO del proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan
conectado de forma correcta.
Conexión26
Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida SVídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal
de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto:
1.Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de
salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector
S-VIDEO o VIDEO del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) del proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
Conexión27
Conectar con la cámara de documentos
1.Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de VGA:
2.Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de USB:
i. La cámara de documentos recibe alimentación mediante el cable USB, por lo que
no se necesita un cable de alimentación.
ii. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Cambie la señal de
entrada a Cámara USB y pulse MODE/ENTER. Una vez detectada, la imagen
de la cámara de documentos se mostrará en la pantalla.
Conexión28
Funcionamiento
I
I
Encendido del proyector
1.Enchufe el cable de alimentación al proyector y
a una toma de corriente eléctrica. Compruebe
que Luz indicadora POWER del proyector
se encienda de color naranja tras conectar la
unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por ejemplo,
descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios
originales (por ejemplo, el cable de alimentación)
solamente con el dispositivo.
• Si la función Encendido directo está activada en el
menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá
automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se
suministre corriente. Consulte "Encendido directo" en la página 72 para más detalles.
• Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se
detecte una señal VGA. Consulte "Señal de encendido" en la página 72 para más detalles.
2.Asegúrese de que la tapa de la lente está
abierta. Si se deja puesta, podría deformarse a
causa del calor generado por la lámpara de
proyección.
3.Pulse Encendido/Apagado en el proyector
o ON en el mando a distancia para iniciar el
proyector. El Luz indicadora POWER
parpadeará en verde y, una vez encendido el
proyector, permanecerá encendida de ese
mismo color.
El procedimiento de encendido tarda entre 10 y 20
segundos. Tras el procedimiento de encendido,
aparecerá el logotipo de encendido.
(Si es necesario) Utilice el anillo de enfoque/la palanca de deslizamiento del enfoque hasta
ajustar la nitidez de la imagen.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el
ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la
lámpara.
4.Si es la primera vez que enciende el proyector,
seleccione el idioma del menú OSD siguiendo
las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5.Si le pide que introduzca una contraseña, pulse
las flechas de dirección para introducir una
contraseña de seis dígitos. Consulte
"Utilización de la función de contraseña" en la
página 34 para más detalles.
6.Encienda todo el equipo conectado.
7.El proyector comenzará a buscar señales de
entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de
entrada actual que se está explorando. Si el
proyector no detecta una señal válida, el
Funcionamiento
29
mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se
1
2
encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la
página 36 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el
modo ECO EN BLANCO.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1.Pulse el botón de liberación rápida y levante
el panel frontal del proyector. Una vez que
haya colocado la imagen donde desea, suelte
el botón de extracción rápida para bloquear
la base.
2.Atornille el pie de ajuste posterior para
ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado
mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a
continuación, baje el proyector lentamente.
Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no
están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar
la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o en el mando a
distancia. En 3 segundos, la función inteligente
de ajuste automático incorporada volverá a
ajustar los valores Frecuencia y Reloj para
proporcionar la mejor calidad de imagen.
• La pantalla aparecerá en blanco mientras la
función AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
30
Funcionamiento
Utilizar el patrón de prueba integrado
Puede ajustar la forma de la imagen y estado de
enfoque observando el contenido de la señal
de entrada o utilizando el patrón de prueba
incorporado en el menú OSD desde el menú
OSD o mando a distancia para observar mejor
el cambio de forma.
Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF.
SIST.: Avanzada > Patrón de prueba >
Activado. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la Patrón de prueba.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1.Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante la palanca de
deslizamiento del zoom. (MX766/MW767)
2.A continuación, centre la imagen mediante
el anillo de enfoque/la palanca de
deslizamiento de enfoque.
MX766/MW767
MX766/MW767
Funcionamiento
MW822ST
31
Corrección de la deformación trapezoidal
Pulse / .
Pulse / .
La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Esto ocurre cuando el
proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo manualmente
siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección de
Deformación trapez. Pulse para corregir la
deformación trapezoidal en la parte superior de la
imagen. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, /
hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Deformación
trapez. y, a continuación, pulse MODE/
ENTER. Se muestra la página de corrección
Deformación trapez..
3.Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la imagen o para corregirla en la parte
inferior de la imagen.
32
Funcionamiento
Utilización de los menús
Señal de entrada
actual
Icono del menú
principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENU/EXIT para ir a
la página
anterior o salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
En el siguiente ejemplo, se describe cómo establecer el idioma OSD.
1.Pulse el botón MENU/EXIT del
proyector o mando a distancia para
activar el menú OSD.
3.Pulse para resaltar Idioma
y después Enter para
seleccionar su idioma preferido.
2.Utilice / para resaltar el menú
CONF. SIST.: Básica.
4.Pulse MENU/EXIT dos veces*
en el proyector o en el mando a
distancia para salir o guardar la
configuración.
*Al pulsar por primera vez, se
mostrará el menú principal y la
segunda vez se cerrará el menú
OSD.
Funcionamiento
33
Aseguramiento del proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario,
adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el
proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del
proyector. Consulte el elemento 25 de la página 11 para obtener más detalles.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el
propio candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una
opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar
desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y
olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada
en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca
la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. Pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2.Resalte Cambiar Configuración de Seguridad" y pulse MODE/ENTER.
3.Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando /.
4.Como se muestra a la derecha, las cuatro
flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4)
respectivamente. En función de la contraseña
que desee establecer, pulse los botones de
dirección para especificar seis dígitos para la
contraseña.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD
vuelve a la página Configur. seguridad.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba
aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
6.Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará
que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez
que encienda el proyector. Si introduce una
contraseña incorrecta, durante tres segundos
aparecerá un mensaje de error de contraseña como el
que se muestra a la derecha, seguido del mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a
intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en
el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña.
34
Funcionamiento
Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 35
para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Mantenga pulsado AUTO en el proyector o en
el mando a distancia durante 3 segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la
pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el comprobante de compra del
proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
Cambio de la contraseña
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2.Pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL”.
3.Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje “INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA”.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje “INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL” para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar
MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4.Introduzca una nueva contraseña.
IMPORTANTE: los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Escriba
aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6.Ha asignado correctamente una nueva
contraseña al proyector. Recuerde especificar la
nueva contraseña la próxima vez que encienda el
proyector.
7.Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
Funcionamiento
35
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada
> Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad > Activar
Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione Activado pulsando /
. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña
actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra "Activado" en la fila Activar Bloqueo. No tendrá que
introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT
para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por
si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento. Cuando lo encienda, el proyector
buscará automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE esté Activado
(configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque
señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las
señales de entrada disponibles.
1.Pulse SOURCE en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá una barra de
selección de fuente.
2.Pulse / hasta que haya seleccionado la
señal deseada y pulse MODE/ENTER.
Una vez detectada, se mostrará durante unos
segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si existen varios
equipos conectados al proyector, repita los pasos
1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará
según corresponda cuando cambie de señal de
entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de
ordenador que utilicen principalmente imágenes
estáticas tienen, en general, mayor brillo que el
vídeo que utiliza principalmente imágenes en
movimiento (películas).
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones
disponibles del Modo imagen. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 39 para más
detalles.
• La resolución nativa de la pantalla MX766/
MX822ST tiene la relación de aspecto 4:3,
mientras que la resolución nativa de la pantalla
MW767 tiene la relación de aspecto 16:10. Para obtener mejores resultados de visualización
de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución.
El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la
"relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte "Selección de la relación de aspecto" en la página 38 para más detalles.
36
Funcionamiento
Modificación del espacio de color
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través
de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos,
cambie el espacio de color a YUV.
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú
FUENTE.
2.Presione para resaltar Conversión espacio de color y, a continuación, presione
/ para seleccionar un espacio de color adecuado.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de
dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1.Pulse ZOOM+/ZOOM- para mostrar la
barra de zoom.
2.Pulse ZOOM+ para ampliar el centro de la
imagen. Pulse la el botón hasta que la imagen
tenga el tamaño deseado.
3.Utilice las flechas de dirección ( , , ,
) del proyector o mando a distancia para
navegar por la imagen.
4.Para restaurar el tamaño original de la imagen,
pulse AUTO También puede pulsar
ZOOM-. Si vuelve a pulsar el botón, la
imagen se reduce aún más hasta regresar al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Zoom digital y, a continuación, pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la barra de zoom.
3.Repita los pasos 2-4 en la sección "Mediante el mando a distancia" que aparece
anteriormente. O bien, si está utilizando el panel de control del proyector, siga los
pasos que se detallan a continuación.
4.Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño deseado.
5.Pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y pulse las flechas de
dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
6.Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o mando a distancia
para navegar por la imagen.
7.Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a la
funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la imagen.
También puede pulsar varias veces hasta que recupere su tamaño original.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para
buscar detalles.
Funcionamiento
37
Selección de la relación de aspecto
Imagen de 16:10
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la
imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
• Usar el mando a distancia
1.Pulse ASPECT para mostrar el ajuste actual.
2.Pulse ASPECT varias veces para seleccionar
la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de
visualización.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, /
hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2.Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3.Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
de la señal de vídeo y de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son
activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1.Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la resolución
nativa del proyector a su ancho horizontal o
vertical. Esto resulta adecuado para presentar
imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si
desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar
la relación de aspecto de la imagen.
38
2.Real: la imagen se proyecta con su resolución
original y se cambia su tamaño para ajustarla a la
zona de visualización. Para señales de entrada de
menor resolución, la imagen proyectada será
menor que al visualizarla en pantalla completa.
Puede ajustar el zoom o mover el proyector hacia
la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si
fuera necesario. Es posible que deba volver a
ajustar el enfoque del proyector después de estos
cambios.
3.4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta
es la más adecuada para imágenes con relación 4:3
como las de monitores de ordenadores, televisión
de definición estándar y películas en formato DVD
con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin
ninguna modificación de aspecto.
Funcionamiento
4.16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el centro
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se
encuentran en la relación de aspecto 16:9, como
las de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5.16:10: ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:10.
Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se
encuentran en la relación de aspecto 16:10, como
las de televisión de alta definición, dado que las
muestra sin ninguna modificación de aspecto.
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos
de imagen para que pueda elegir el que mejor se
ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de
imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que
se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a
continuación.
• Pulse MODE/ENTER varias veces en el
mando a distancia o en el proyector hasta que
seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse /para seleccionar el modo
deseado.
A continuación se enumeran los modos de imagen:
1.Modo Dinámico: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo,
si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2.Modo Presentación (predeterminado): diseñado para presentaciones. En este
modo, el brillo se realza.
3.Modo sRGB: maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para
lograr imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es
el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible
con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para
ordenador, como AutoCAD.
4.Modo Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras
digitales o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno
con poca iluminación.
5.Modo Usuario 1/Usuario 2: utiliza la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte "Configuración del modo
Usuario 1/Usuario 2" en la página 40 para más detalles.
El elemento Modo imagen se establece en Presentación cuando la función PointDraw™ está
activada.
Funcionamiento
39
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2
+50
+30
+70
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone
de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los
modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la
configuración.
1.Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2.Diríjase al menú IMAGEN > Modo imagen.
3.Pulse / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
4.Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función sólo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario 1, o Usuario 2 en
el elemento del submenú Modo imagen.
5.Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6.Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con /. Consulte la sección "Ajuste de la calidad de imagen en los modos
de usuario" a continuación para obtener más detalles.
7.Cuando se hayan realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y pulse
MODE/ENTER para guardar la configuración.
8.Aparecerá el mensaje de confirmación "Ajuste guardado".
Utilización de Color de la pared
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca,
por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la
imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse
/ para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede
elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y
Pizarra.
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de
usuario
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el
usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2. En función
de sus necesidades, puede ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones
/ del proyector o mando a distancia.
Ajuste de Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor, más oscura será la
imagen. Ajuste este control de modo que las áreas
oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los
detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste de Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste
de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de
blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de
Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de
-30
visualización.
Ajuste de Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores
de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
0
+30
40
Funcionamiento
Ajuste de Matiz
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste de Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
Ajuste de Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras
del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más
vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con
colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no
fuera así, seleccione Desactivado.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector. Si
Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
Selección de una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal
seleccionada.
1.Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2.Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3.Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de
los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de
color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco
con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1.Resalte Temperatura de color y seleccione Caliente, Normal o Fresco
pulsando / en el proyector o en el mando a distancia.
2.Pulse para resaltar Ajuste preciso de temperatura de color y, a
continuación, pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Ajuste preciso de
temperatura de color.
3.Pulse / para resaltar elemento que desea cambiar y ajuste los valores
presionando / .
• Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de
contraste de Rojo, Verde y Azul.
• Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo,
Verde y Azul.
4.Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria,
por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida,
o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas
Funcionamiento
41
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color
gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del
color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color.
Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá
orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se
pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1.Diríjase al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2.Pulse MODE/ENTER y aparecerá la página Administración de color 3D.
3.Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4.Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama. Si aumenta
la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla
cómo se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su gama en
0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo
puro. Si aumenta la gama, se incluirá el rojo cercano al
amarillo y el rojo cercano al magenta.
5.Pulse para resaltar Saturación y ajuste
los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando /. Cada ajuste que realice se
reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en
0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen
de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores
menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente
ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado
alta, el color será exagerado y poco realista.
6.Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando /. Esto afectará al nivel de contraste del color primario
que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma
inmediata.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9.Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1.Diríjase al menú IMAGEN y resalte Restablecer ajuste de imagen.
2.Pulse MODE/ENTER y pulse / para seleccionar Actual o Todos.
• Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
de imagen actual.
• Todos: permite devolver la configuración preestablecida de fábrica de todas las
configuraciones, excepto las correspondientes a las opciones Usuario 1/
Usuario 2 del menú IMAGEN.
42
Funcionamiento
Configuración del temporizador de
presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr
una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para
utilizar esta función:
1.Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
pulse MODE/ENTER para visualizar la página Temporizador de presentación.
2.Resalte Intervalo del temporizador y decida el período de intervalo del
temporizador pulsando /. El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5
minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5
minutos.
3.Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el
temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando /.
SelecciónDescripción
SiempreMuestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de presentación.
1 min/2 min/3 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.
NuncaOculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4.Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando /.
Superior izquierdaInferior izquierdaSuperior derechaInferior derecha
5.Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el
método de recuento que desee pulsando /.
SelecciónDescripción
AdelanteAumenta desde 0 el tiempo de presentación.
AtrásDisminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6.Pulse para resaltar Aviso con sonido y decidir si desea recibir avisos con sonido
pulsando /. Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los últimos
30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el
temporizador llegue a su fin.
7.Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para
seleccionar Activado y por último MODE/ENTER.
8.Aparece un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para
confirmar. Aparecerá en la pantalla el mensaje “El temporizador está activado”.
El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté activado.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1.Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
resalte Desactivado.
Pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de confirmación.
2.Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje “¡El temporizador
está desactivado!” aparecerá en la pantalla.
Funcionamiento
43
Operaciones de paginación del mando a
distancia
Conecte el proyector a su PC o equipo portátil
mediante un cable USB antes de utilizar la función
de paginación. Consulte "Conexión de un
ordenador" en la página 23 para más detalles.
Puede utilizar el programa de software de
visualización (en un ordenador conectado) que
responda a los comandos de retroceso y avance de
página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint)
pulsando los botones PAGE + / - del mando a
distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no
funciona, compruebe si la conexión USB está realizada de forma correcta y el controlador
del ratón del ordenador está actualizado a la versión más reciente.
Cómo ocultar la imagen
Para dirigir toda la atención del público al
presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANK
del proyector y el mando a distancia para ocultar la
imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier botón
del proyector o del mando a distancia para restaurar
la imagen. La palabra 'EN BLANCO' aparecerá en la
pantalla mientras la imagen está oculta. Cuando esta
función esté activada con una entrada de audio
conectada, podrá seguir escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco para que el
proyector vuelva a la imagen automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de
la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en
incrementos de 5 minutos.
• No bloquee la proyección de lente de proyección ya que el objeto que provoca dicho
bloqueo podría calentarse.
• Independientemente de si la función del Temporizador en blanco en blanco está activado o
no, puede presionar cualquier botón (excepto el botón PAGE + / -) del proyector o del
mando a distancia para restaurar la imagen.
Congelación de la imagen
Pulse FREEZE en el mando a distancia para congelar
la imagen. La palabra "CONGELAR" se mostrará en
la pantalla. Para cancelar esta función, pulse cualquier
botón (excepto el botón PAGE + / -) del proyector
o mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la
pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el
vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos
conectados tienen una salida de audio activa, seguirá
oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en
la pantalla.
44
Funcionamiento
Funcionamiento en altitudes elevadas
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una
altura de entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está
comprendida entre 0 °C y 35 °C.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1500 m y la
temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará
excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Modo altitud elevada y después / para seleccionar
Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de decibelios
ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general
del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces
del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del
proyector. Consulte la sección "Conexión" en la página 21 para obtener información sobre
la conexión de la entrada de audio.
Anular el sonido
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones
MUTE del mando a distancia, o bien:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, /
hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configuración audio
y, a continuación, pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configuración audio.
3.Resalte Silencio y seleccione Activado.
Ajuste del nivel de sonido
Para ajustar el nivel de sonido, pulse los botones
/ / / del mando a distancia, o bien:
1.Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2.Resalte Volumen y seleccione el nivel de
sonido que desee.
Funcionamiento
45
Desactivar el tono de encendido o apagado
Para desactivar el tono:
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido.
2.Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor
Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de
encendido o apagado.
Ajustar el nivel de sonido del micrófono
Para ajustar el nivel de sonido, presione los botones
MIC/VOL +/- del mando a distancia, o bien:
1.Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el
sonido.
2.Resalte Volumen de Micrófono y
seleccione el nivel de sonido que desee.
El sonido del micrófono seguirá activado, incluso a
pesar de que la función Silencio está activada.
Personalización de la visualización de los
menús del proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus
preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al
funcionamiento o rendimiento del proyector.
• Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú
le permite configurar el período de tiempo que permanece activo el OSD después de
pulsar el último botón. La duración del tiempo varía de 5 a 30 segundos en
incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un período de tiempo
adecuado.
• Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración menú le
permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice / para
seleccionar la posición deseada.
• Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los
menús de visualización en pantalla (OSD). Utilice Enter para seleccionar el idioma.
• Mensaje recordatorio en el menú CONF. SIST.: Básica > Configuración
menú define si desea visualizar los mensajes de aviso en la pantalla. Utilice / para
seleccionar el ajuste que desea.
• Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el
logotipo que se visualizará cuando se inicie el proyector. Utilice / para
seleccionar una pantalla.
46
Funcionamiento
Selección del modo de ahorro de lámpara
• Mediante el mando a distancia.
Pulse SmartEco para resaltar Modo lámpara y pulse / para seleccionar Normal/Económico/SmartEco.
• Mediante el menú OSD.
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú CONF.
SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Modo lámpara y, a
continuación, pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3.Resalte Modo lámpara y pulse / para
seleccionar Normal/Económico/
SmartEco. El brillo de la lámpara variará según el modo de lámpara. Consulte la
lista de descripciones que aparece en la tabla que se incluye a continuación.
Modo lámparaDescripción
NormalBrillo de la lámpara del 100%.
EconómicoAhorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán
imágenes más oscuras.
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función
del nivel de brillo del contenido.
Funcionamiento
47
Utilizar la plantilla de enseñanza
Puede facilitar la escritura en la pizarra a los profesores utilizando la plantilla integrada del
OSD.
Abra el menú OSD y diríjase al menú PANTALLA > Plantilla de enseñanza. Elija
Pizarra/Pizarra Blanca > Desactivado/Formación de letras/Hoja de cálculo/
Coordinar tabla. Se mostrará la Plantilla de enseñanza.
Plantilla de
enseñanza
Formación
de letras
Hoja de
cálculo
Pizarra BlancaPizarra
48
Funcionamiento
Coordinar
tabla
Control del proyector a través de un
entorno LAN
Configuración de red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un
navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados
a la misma red de área local.
Configuración de los ajustes de la red LAN alámbrica
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
3.Pulse para resaltar Configuración de red y, a continuación, pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configuración de red.
4.Pulse para resaltar LAN alámbrico y, a continuación, pulse MODE/ENTER.
5.Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.
6.Pulse para resaltar Aplicar y, a continuación, pulse MODE/ENTER.
7.Vuelva a acceder a la página LAN alámbrico. Se mostrarán los ajustes Dirección IP,
Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y DNS. Anote la dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1.Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2.Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3.Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre
los ajustes Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y
DNS.
4.Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar e introduzca el valor.
5.Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
Configuración de los ajustes de la red LAN inalámbrica
1.Conecte la llave inalámbrica BenQ (opcional) al conector de entrada USB TIPO A del
proyector.
2.Resalte LAN inalámbrico en el menú CONF. SIST.: Avanzada >
Configuración de red y pulse MODE/ENTER.
3.Para la conexión en modo AP, tendrá que anotar la información de SSID, y
posteriormente buscar en Q Presenter el proyector que presente el mismo SSID
para iniciar la proyección. Para la conexión con el modo Infraestructura, tendrá
que seleccionar el SSID del proyector que desea conectar. Consulte "Visualización
de la imagen a través de Q Presenter" en la página 59 para más detalles.
4.Utilice la utilidad de conexión inalámbrica de su equipo para conectarse a la red.
Funcionamiento
49
Si en el proyector está definida la Clave WEP, el usuario deberá introducir la contraseña de la
Clave WEP para conectarse a la red.
Controlar el proyector de forma remota a través de un
navegador web
Una vez haya configurado los ajustes de la LAN, podrá encontrar la dirección IP del
proyector en la parte inferior de la pantalla de red. Podrá utilizar cualquier equipo de la
misma red de área local para controlar el proyector.
1.Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y
pulse Entrar. Por ejemplo: http://10.60.7.31
50
Funcionamiento
2.Se abrirá la página de operaciones de red remotas de BenQ.
• El control de página web es compatible con IE a partir de la versión 7.0.
• Las ilustraciones del control de página web, Q Presenter y Lector USB tienen la finalidad de
i
i
servir como explicación, y podrían ser diferentes del diseño real de su proyector.
3.Haga clic en Download (Descargar) para guardar el software Q Presenter en su
ordenador.
También puede vincular al control de página web desde Q Presenter > Settings (Configuración)
> Advanced Settings (Configuración avanzada) > Control porojector (Controlar proyector) a
través de página web de la página 62.
4.Ejecute la instalación del programa.
5.Abra Q Presenter, busque y conecte una pantalla de red. Consulte "Visualización de
la imagen a través de Q Presenter" en la página 59 para más detalles.
La página Virtual Keypad (Teclado virtual) le permite controlar el proyector de la misma
forma que si estuviera utilizando el mando a distancia o el panel de control del proyector.
Funcionamiento
51
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de botones del mando a
distancia. Consulte "Mando a distancia" en la página 14 para más detalles.
La página Display Setting (Configuración pantalla) le permite controlar el proyector como
si estuviera utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles.
La página Picture Setting (Configuración imagen) le permite controlar el proyector como si
estuviera utilizando el menú IMAGEN.
52
Funcionamiento
La página Information (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
La página Conference Control (Control de conferencia) le permite controlar el estado de
visualización del ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector.
La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN
alámbrica. También le permite controlar el proyector de forma remota. Crestron admite
RoomView versión 6.2.2.9.
Funcionamiento
53
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones
i
i
i
ii
iii
iii
ii
iv
v
i
del mando a distancia. Consulte "2. IMAGEN" en la página 71 y "Mando a
distancia" en la página 14 para obtener más detalles.
El botón Menú también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y guardar la
configuración de menús.
ii. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
iii. Puede seleccionar el idioma OSD que prefiera.
La página herramientas le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de control
de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
54
Funcionamiento
i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de
i
la persona que está a cargo de él.
ii. Puede ajustar la configuración de la red LAN alámbrica.
iii. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de
este proyector estarán protegidas por medio de contraseña.
iv. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido
mediante contraseña.
Tras realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y se guardarán los datos en el proyector.
v. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
La página info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
i. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de
Crestron.
La página Admin le permite acceder a las páginas Basic (Básica), Wired LAN (LAN
alámbrico), Wireless LAN (LAN inalámbrico) y Mail (Correo) una vez introducida la
contraseña. La contraseña predeterminada es “0000”. Si desea modificar la contraseña,
acceda a la página Basic (Básica).
Funcionamiento
55
La página Basic (Básica) le permite modificar la contraseña y seleccionar personas
conectadas. El número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de
visualización de la red.
56
Funcionamiento
La página Wired LAN (LAN alámbrico) le permite ajustar la configuración de la red Wired
LAN (LAN alámbrico).
La página Wireless LAN (LAN Inalámbrico) le permite ajustar la configuración de la red
Wireless LAN (LAN Inalámbrico).
La longitud máxima de la cadena SSID es de 16 bytes. Utilice un SSID diferente cuando se
conecten más de dos proyectores a través de la LAN inalámbrica.
Funcionamiento
57
La página Mail (Correo) le permite enviar alertas por correo electrónico a su
administrador de ITS.
Puede probar primero la función Mail Test (Prueba de correo) para comprobar que
funciona el Alert Mail (Correo de alerta).
58
Funcionamiento
Visualización de la imagen a través de
i
ii
iii
iv
Q Presenter
Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una
visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a
través de una conexión de red local.
Asegúrese de desactivar otros programas de control de red virtuales antes de utilizar Q
Presenter.
1.Conecte el proyector con el cable RJ45 y asegúrese de que su ordenador portátil o
sobremesa también se encuentran en la LAN. Consulte "Configuración de los ajustes
de la red LAN alámbrica" en la página 49 y "Configuración de los ajustes de la red
LAN inalámbrica" en la página 49 para obtener más detalles.
2.Busque la dirección IP e introduzca la dirección del proyector en la barra de
direcciones de su navegador. Consulte "Controlar el proyector de forma remota a
través de un navegador web" en la página 50 para más detalles.
3.Descargue Q Presenter, descomprímalo y realice la instalación del programa.
4.Una vez instalado, haga doble clic en el icono de Q Presenter. Aparecerá la página de
Q Presenter.
5.Haga clic en el icono Search (Buscar).
La página Search (Buscar) le permite buscar y conectar una pantalla de red.
i. Tiene la opción de introducir la dirección IP (consulte la sección "Controlar el
proyector de forma remota a través de un navegador web" en la página 50 para
obtener más detalles) o simplemente hacer clic en "Search (Buscar)".
Funcionamiento
59
ii. Se encontrarán los proyectores que se encuentren dentro de la LAN. A
i
ii
iii
continuación, seleccione el proyector que desea vincular.
iii. Haga clic en "Connect (Conectar)". A partir de ese momento debería poder ver
la imagen en el proyector.
iv. Puede hacer clic para desconectar todos los proyectores conectados.
La página Special Feature (Características especiales) le permite disponer de funciones
avanzadas diseñadas para gestionar la visualización de imagen en su proyector.
i. Full Screen (Pantalla completa): en el proyector se mostrará toda la imagen.
Selectable (Seleccionable): aparecerá un cuadrado emergente, y posteriormente
podrá mover y arrastrar el área que desea mostrar al público.
60
Funcionamiento
ii. Puede optar por reproducir o pausar el contenido del escritorio de visualización
i
v
ii
iii
iv
vi
en la pantalla de red conectada.
iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo
proyector de forma simultánea). Haga clic en la ubicación que desea visualizar. Es
posible elegir 4 ubicaciones (1-4) o 2 lugares (I y D) si se trata de 2 ordenadores.
Cuando haga clic en el lugar que desea visualizar, la imagen aparecerá en el
proyector. Puede cambiar la ubicación en el momento que desee, incluso volver
a pantalla completa o pantalla en blanco.
Las páginas Basic Settings (Configuración básica) y Advanced Settings (Configuración
avanzada) le permiten configurar Q Presenter.
i. Puede elegir si desea activar o no la función de Remote Desktop (Escritorio
remoto). Si la función Remote Desktop (Escritorio remoto) está activada, podrá
cambiar Name (Nombre) y Password (Contraseña). En caso de no estar
activada, los campos Name (Nombre) y Password (Contraseña) aparecerán
atenuados.
ii. Podrá definir el nombre y la contraseña del ordenador conectado. Name
(Nombre) debe estar compuesto por ocho letras en mayúscula, letras de la A a
la Z y números del 0 al 9. Password (Contraseña) debe estar compuesta por 6
dígitos, del 1 al 4.
iii. Al instalar Q Presenter, el programa identificará automáticamente el idioma del
sistema operativo del ordenador e instalará el mismo idioma que utiliza su
sistema operativo. Si su idioma no está incluido en la instalación, el sistema
conservará inglés como ajuste predeterminado.
iv. Puede seleccionar si desea o no permitir el mensaje emergente de notificación.
v. Cuando active la visualización 1:N, 1PC/NB puede mostrar hasta 8 proyectores
de forma simultánea.
vi. Una vez establecida, pulse Apply (Aplicar) para guardar los cambios.
Funcionamiento
61
vii. Puede seleccionar el modo de visualización de Video (Vídeo) o Graphic
viii
ix
x
vii
(Gráfico). Graphic Mode (Modo Gráfico): peor calidad de imagen pero mayor
velocidad de transmisión. Video Mode (Modo Vídeo): mejor calidad de imagen
pero menor velocidad de transmisión. Sin embargo, la velocidad de transmisión
real viene determinada por el estado de uso de la red en dicho momento.
viii. Puede seleccionar que la aplicación Q Presenter se inicie de forma automática al
encender el ordenador.
ix. Una vez establecida, pulse Apply (Aplicar) para guardar los cambios.
x. Puede vincularlo a la página de funcionamiento de red remoto de BenQ
consultando la página 50.
62
Funcionamiento
Utilizar la función Bloqueo de control Web
Esta función está diseñada para evitar que personas no autorizadas cambien de forma
malintencionada la configuración del proyector a través del Projector Network Display
System (Sistema de visualización en red del proyector).
Para habilitar la función:
1.Una vez conectado el ordenador al proyector, especifique la dirección de este en la
barra de direcciones del explorador y pulse Enter.
2.Vaya la página Admin (Administración) del Projector Network Display System
(Sistema de visualización en red del proyector).
3.Introduzca la contraseña actual.
4.Haga clic en ON (ACTIVADO) en la fila Web Control Lock (Bloqueo de control
Web).
La próxima vez que alguien se conecte a este proyector, la página Projector Network
Display System (Sistema de visualización en red del proyector) proporcionará funciones
limitadas.
Para deshabilitar la función:
1.Vaya la página Admin (Administración) del Projector Network Display System
(Sistema de visualización en red del proyector).
2.Introduzca la contraseña actual.
3.Haga clic en OFF (DESACTIVAR) en la fila Web Control Lock (Bloqueo de control
Web).
También puede utilizar el menú OSD para cambiar esta función:
Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menús OSD. Pulse
MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA”.
Introduzca la contraseña actual.
2.Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad.
Pulse para resaltar Bloqueo de control Web y pulse / para seleccionar
Activado o Desactivado.
Utilizar la función Código de acceso a
proyección
Esta función está diseñada para garantizar la visualización en red a través del proyector
correcto. Para activar esta función:
1.Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración de red después de
abrir el sistema de menús OSD. Pulse MODE/ENTER.
2.Pulse para resaltar Código de acceso a proyección y pulse / para
seleccionar Activado o Desactivado.
Cuando esta función está activada, el
proyector generará un código aleatorio
de 4 dígitos en la esquina superior
derecha cuando cambie la fuente a
Network Display (Visualización en red).
Es necesario escribir el código de 4
dígitos en Q Presenter cuando se
conecte al proyector.
Funcionamiento
63
Utilizar la función de difusión
Cuando se tiene una pantalla LAN 1:N, hay dos formas de llevar a cabo esta función:
1.Mediante TCP/IP (se admiten hasta 8 proyectores). Se trata del diseño original.
2.Mediante difusión (se admiten hasta 255 proyectores). Se trata de un nuevo diseño.
Puede seleccionar el canal 1, 2, 3, 4, 5, 6...25 mostrando la dirección IP correspondiente
(atenuada).
Hay 1~25 canales (25 direcciones IP) entre los que puede elegir libremente:
239.192.19.21~239.192.19.45
Si el canal se fija en el canal de emergencia, cuando el proyector detecta una imagen
entrante en este canal, la proyectará automáticamente. No es necesario cambiar las
fuentes manualmente.
Para activar esta función:
La función requiere una versión especial de QPresenter. Descárguela del CD Manual del
usuario.
1.Vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración de red después de
abrir el sistema de menús OSD. Pulse MODE/ENTER.
2.Pulse para resaltar Difusión y después / para seleccionar Activado.
3.Abra la pagina de Advanced Settings (Configuración avanzada) en QPresenter.
4.Haga clic en Sí en la fila Activating Broadcasting (Activar la difusión) y haga clic en
Aplicar.
O bien:
1.Abra el Projector Network Display System (Sistema de visualización de red del
proyector) y vaya a la página Basic (Básica).
2.Haga clic en Activado en la fila Difusión y seleccione un canal mediante la lista
desplegable.
3.Abra la pagina de Advanced Settings (Configuración avanzada) en QPresenter.
4.Haga clic en Sí en la fila Activating Broadcasting (Activar la difusión) y haga clic en
Aplicar.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la fuente de Network Display
(Pantalla de red).
• El requisito mínimo de sistema que debe cumplir su equipo es una CPU Intel Core 2 Duo
2,4 GHz, DDR de 2 GB.
Presentación desde un lector USB
Esta función muestra una presentación de imágenes almacenada en una unidad flash USB
conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un
ordenador como fuente.
Tipos de archivo de imagen
El lector USB muestra archivos de imagen con formato JPEG, GIF, TIFF, PNG y BMP.
• Si el nombre de archivo contiene caracteres sin identificar aparecerá en él un cuadrado.
• No se admiten nombres de archivo en tailandés.
• Los archivos con formato GIF, TIFF, PNG y BMP únicamente solo podrán mostrarse si la
resolución del archivo es inferior a WXGA (1280 x 800).
• Si una carpeta contiene más de 200 fotografías, solo podrán mostrarse las primeras 200
fotografías.
Preparativos
Para ver sus imágenes como presentación, siga los pasos que se indican a continuación:
1.Conecte una unidad flash USB a su ordenador y copie los archivos de su ordenador a
la unidad flash USB.
2.En caso de ser necesario, encienda su proyector.
64
Funcionamiento
3.Retire la unidad flash USB de su ordenador y conéctela al conector USB TIPO A del
i
iii
ii
proyector.
4.Se mostrarán las miniaturas.
Control del lector USB
Durante la visualización de miniaturas:
i. Miniaturas
ii. Carpeta seleccionada
iii. Formato de archivo admitido
ParaPulse
abrir carpetaEnter
desplazarse por las miniaturascuatro botones de flecha
volver a una página anteriorAuto (Automática)
salir del Lector USBExit (Salir)
cambiar a una página diferente
/
volver a la primera página de dicha carpeta Back (Atrás)
iniciar presentaciónPresentación cuando hay una imagen
resaltada.
ajustar la configuración del Lector USBSetting (Configuración)
Funcionamiento
65
Durante la presentación:
ParaPulse
ir a la imagen anterior o siguiente
girar la imagen 90 grados a la izquierda o a
la derecha
iniciar o detener presentaciónEnter
volver a una página anteriorAutomática
/
/
(la rotación es temporal, la imagen vuelve a
su orientación original al volver a las
miniaturas)
66
Funcionamiento
Página Settings (Configuración):
ii
iii
iv
i
i. Puede ajustar la configuración de orden.
ii. Puede ajustar la configuración de la Presentación.
iii. Pulse OK (Aceptar) para guardar la configuración.
iv. Pulse Cancel (Cancelar) para ignorar el cambio.
Funcionamiento
67
Control del Escritorio remoto a través de Q
Presenter
Q Presenter puede realizar el Remote Desktop Control (RDC, Control del Escritorio
remoto) del ordenador anfitrión desde el proyector.
1.Configure la cuenta (User name (nombre de usuario) y Password (contraseña)) de
inicio de sesión de RDC en Q Presenter.
• Name (Nombre): debe estar compuesto por 8 letras mayúsculas en inglés, de la
A hasta la Z, y números entre el 0 y el 9.
• Password (Contraseña): debe ser de 6 dígitos y limitar el intervalo entre 1 y 4.
• Si hay una gran cantidad de público viendo la pantalla mientras el usuario
introduce la contraseña, arriba, izquierda, abajo, derecha corresponderán a 1, 2,
3 y 4 respectivamente, en los teclados del mando a distancia o del proyector.
• Si se encuentran varios nombres de Q Presenter iguales, aparecerá en el OSD
del proyector un error similar a "duplicado".
2.Activar la función de Control del Escritorio remoto en Q Presenter > Settings (Configuración) > Basic Settings (Configuración básica).
68
Funcionamiento
3.Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración de red. Pulse MODE/ENTER.
4.Resalte Escritorio remoto y pulse MODE/ENTER.
5.Introduzca la misma Cuenta y Contraseña
que en el paso 1.
6.Resalte Conectar y pulse MODE/ENTER
para conectarse al equipo seleccionado.
7.Conecte el teclado o ratón USB para controlar
el escritorio del ordenador anfitrión a través del
proyector.
• Remote Desktop Control (Control del Escritorio
remoto) no es compatible con el modo hibernación del ordenador.
• Remote Desktop Control (Control del Escritorio remoto) únicamente admite la fuente
LAN, por lo que la fuente del proyector está fijada en LAN.
Funcionamiento
69
Lápiz PointDraw™
I
I
I
I
El lápiz PointDraw™ actúa como un ratón inalámbrico, con la diferencia que funciona en el
aire, en lugar de sobre su mesa. Basta con sostener el lápiz en la mano y apuntar hacia la
imagen proyectada para señalar, hacer clic y arrastrar. Para obtener información detallada,
busque la guía del usuario del lápiz PointDraw™ compatible más reciente.
Apagado del proyector
1.Pulse Activado en el proyector. Aparece
un mensaje de confirmación solicitándole que
realice una acción.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje
desaparecerá Si utiliza el mando a distancia,
pulse Desactivado para apagar el proyector.
2.Pulse Activado en el proyector una
segunda vez. La Luz indicadora POWER
parpadeará en naranja, la lámpara de
proyección se apagará y los ventiladores
continuarán funcionando para enfriar el
proyector.
• Para proteger la lámpara, el proyector no
responderá a ninguna orden durante el proceso de
enfriamiento.
• Para acortar el tiempo de refrigeración, también
puede activar la función Refrigeración rápida.
Consulte "Refrigeración rápida" en la página 80
para más detalles.
3.En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, la Luz indicadora POWER
permanecerá encendida en color naranja y los ventiladores se detendrán.
4.Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a utilizar el
producto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el proyector no se apaga correctamente, los ventiladores funcionarán durante unos
minutos para enfriar la unidad cuando intente reiniciar el proyector para proteger la
lámpara. Pulse Activado de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan detenido
los ventiladores y de que Luz indicadora POWER se ilumine de color naranja.
• La vida útil real de la lámpara podría variar en función de las diferentes condiciones
medioambientales y el uso.
70
Funcionamiento
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada.
Menú principalSubmenúOpciones
1.
PANTALLA
2.
IMAGEN
3. FUENTE
Color de la
pared
Relación de
aspecto
Deformación
trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
3D
Plantilla de
enseñanza
Modo imagen
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Brilliant ColorActivado/Desactivado
Temperatura de
color
Ajuste preciso
de temperatura
de color
Administración
de color 3D
Restablecer
ajuste de
imagen
Autobúsqueda rápidaActivado/Desactivado
Conversión espacio de colorAutomática/RGB/YUV
Color de fondoBenQ/Negra/Azul/Violeta
Pantalla
bienvenida
PointDraw™
(MX822ST)
Desactivado/Un
solo lápiz/Lápiz dual
BenQ/Negra/Azul
72
Funcionamiento
5.
Menú CON.
SIST.: Avanzada
Modo altitud
elevada
Configuración
audio
Configurac.
lámpara
Configur.
seguridad
Tasa en baudios
Patrón de
prueba
Subt. Cerrados
Configuración
en espera
Configuración
de red
Restablecer
config.
Activado/
Desactivado
Sí/No
SilencioActivado/Desactivado
Volumen0~10
Volumen de
micrófono
Encender/apagar
tono
0~10
Activado/Desactivado
Modo lámparaNormal/Económico/SmartEco
Rest. tempor.
lámp.
Restablecer/Cancelar
Lámpara equivalente
Cambiar contraseña
Cambiar
Configuración de
Seguridad
Activar Bloqueo
Bloqueo de control Web
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Activado/Desactivado
Habilitar
subtítulos
Versión de
subtítulos
Activado/Desactivado
CC1/CC2/CC3/CC4
RedActivado/Desactivado
MicrófonoActivado/Desactivado
Salida micrófono Activado/Desactivado
Paso a través de
audio
Desactivado/Ordenador 1/
Ordenador 2/Vídeo, S-Vídeo/HDMI
Estado
DHCP
Dirección IP
LAN alámbrico
Máscara de subred
Puerta de enlace predeterminada
Servidor DNS
Aplicar
Estado
SSID
LAN inalámbrico
Dirección IP
Modo de conexión
Aplicar
Cuenta
Escritorio remoto
Contraseña
Conectar
Código de acceso
a proyección
Activado/Desactivado
Difusión
Difusión
Canal
Dirección IP
Detección de
dispositivo AMX
Activado/Desactivado
Dirección MAC
Restablecer/
Cancelar
Funcionamiento
73
Fuente
Modo imagen
Resolución
6.
INFORMACIÓN
Estado actual del sistema
Modo lámpara
Formato 3D
Sistema de color
Lámpara equivalente
Versión de firmware
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no
se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
74
Funcionamiento
Descripción de cada menú
1. Menú PANTALLA
• Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 75-
85, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las
continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos.
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Clave auto.
Deformación
trapez.
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte "Utilización de Color de
la pared" en la página 40 para más detalles.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte "Selección de
la relación de aspecto" en la página 38 para más detalles.
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal de la imagen.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 32 para más
detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que
pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Esta función solamente está disponible
cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógico).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 37 para más detalles.
Funcionamiento
75
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
1. Menú PANTALLA
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar
de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más
realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las
imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo 3D
3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector
elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta
contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D,
pulse / para elegir un modo 3D.
Invertir Sincr 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active
esta función para corregir el problema.
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores
Plantilla de
enseñanza
pueden utilizarlas para enseñar. Consulte "Utilizar la plantilla de
enseñanza" en la página 48 para más detalles.
76
Funcionamiento
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo
de programa que disponga. Consulte "Selección de un modo de
imagen" en la página 39 para más detalles.
Permite seleccionar el modo de imagen que mejor se adapta a sus
necesidades para la calidad de imagen y permite mejorar la imagen en
función de las selecciones mostradas en la misma página. Consulte
Modo de referencia
"Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2" en la página 40 para
más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte "Ajuste de Brillo" en la página
Brillo
40 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte "Ajuste de Contraste" en la página 40
Contraste
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en
una imagen de vídeo. Consulte "Ajuste de Color" en la página 40 para
más detalles.
Color
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de vídeo o de S-Vídeo y el formato de sistema es NTSC o
PAL.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte "Ajuste
de Matiz" en la página 41 para más detalles.
Matiz
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de vídeo o de S-Vídeo y el formato de sistema es NTSC o
PAL.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte "Ajuste
Nitidez
de Nitidez" en la página 41 para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1 o Usuario 2.
Funcionamiento
77
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
2. Menú IMAGEN
3. Menú
FUENTE
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de
color adecuada. Consulte "Ajuste de Brilliant Color" en la página 41
Brilliant Color
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Selección de una Temperatura de color" en la página 41
Temperatura de
color
Ajuste preciso de
temperatura de
color
para más detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Establecer una temperatura de color preferida" en la
página 41 para más detalles.
Consulte "Administración de color 3D" en la página 41 para más
Administración de
color 3D
detalles.
Esta función sólo se encuentra disponible cuando se selecciona
Usuario 1/2.
Consulte "Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen"
en la página 42 para más detalles.
Restablecer ajuste
de imagen
Cuando el elemento Modo imagen está establecido en Dinámico, al
elegir "Actual" solamente se restablecerá el valor predeterminado de
Dinámico; sin embargo, si se elige "Todos", se restablecerán los
valores predeterminados de todas las configuraciones del elemento
Modo imagen.
Autobúsqueda
rápida
Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la página 36 para más
detalles.
Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 37 para
Conversión espacio
de color
más detalles.
78
Funcionamiento
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
4. Menú CON. SIST.: Básica
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de
un determinado período de tiempo. Consulte "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 43 para más detalles.
Intervalo del temporizador
Le permite configurar la duración de la presentación.
Pantalla de temporizador
Temporizador de
presentación
Le permite mostrar o no el temporizador en pantalla.
Posición del temporizador
Le permite configurar la posición en la que aparecerá el
temporizador en pantalla.
Método de recuento del temporizador
Le permite configurar el método de recuento del temporizador.
Aviso con sonido
Establece un aviso sonoro si el tiempo se cumple.
Idioma
Instalación del
proyector
Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Consulte "Utilización de los menús" en la página 33 para más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte "Elección de una ubicación" en
la página 17 para más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30
Configuración
menú
segundos en incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Permite definir si desea visualizar el mensaje de aviso.
Funcionamiento
79
Configuración de
4. Menú CON. SIST.: Básica
funcionamiento
Encendido directo
Seleccione Activado para activar esta función. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 29 para más detalles.
Señal de encendido
Si selecciona Activado, el proyector se encenderá automáticamente
cuando se detecte una señal VGA. Si selecciona Desactivado, el
proyector tendrá que encenderse manualmente (mediante el panel o
el mando a distancia). Consulte "Encendido del proyector" en la
página 29 para más detalles.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
establecido. Consulte "Configuración Apagado automático" en la
página 88 para más detalles.
Refrigeración rápida
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá a pocos segundos.
Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de refrigeración
rápida, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores de
refrigeración volverán a encenderse.
Reinicio inmediato
Cuando la función de reinicio inmediato se encuentra activada, los
usuarios pueden reiniciar el proyector de forma inmediata dentro de
los 90 segundos después de apagar el proyector.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la
función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen
volverá a aparecer en pantalla. Consulte "Cómo ocultar la imagen" en
la página 44 para más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador
se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y
12 horas.
Velocidad del ventilador
Esta función solo está disponible cuando hay instalado un filtro para
el polvo. Si se selecciona Alta, se activa la función.
80
Funcionamiento
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
4. Menú CON. SIST.: Básica
Receptor remoto
Bloqueo de teclas
del panel
Establece qué sensor remoto por infrarrojos recibirá la señal del
mando a distancia.
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel,
excepto Encedido/Apagado en el proyector, y todos los botones del
mando a distancia.
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no se
Color de fondo
emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones
disponibles: Logo de BenQ, Negra, Azul o Violeta.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el
Pantalla bienvenida
inicio del proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logo de
BenQ, MyScreen, Negra o Azul.
Consulte "Lápiz PointDraw™" en la página 70 para más detalles.
PointDraw™
Funcionamiento
81
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
Modo altitud
elevada
Configuración audio
Configurac.
lámpara
Configur. seguridad
Tasa en baudios
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 45 para más
detalles.
Permite ingresar en el menú de configuración de audio. Consulte
"Ajuste del sonido" en la página 45 para más detalles.
Silencio
Establece la función de silencio.
Volumen
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Volumen Micrófono
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
Consulte "Ajuste de la función de Modo lámpara en modo
Económico o SmartEco" en la página 87 para obtener más
información.
Rest. tempor. lámp.
Consulte "Restablecimiento del temporizador de lámpara" en la
página 92 para más detalles.
Lámpara equivalente
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 87 para obtener más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla
por una nueva.
Cambiar Configuración de Seguridad
Activar Bloqueo
Consulte "Aseguramiento del proyector" en la página 34 para más
detalles.
Bloqueo de control Web
Consulte "Utilizar la función Bloqueo de control Web" en la página
63 para más detalles.
Selecciona una tasa en baudios idéntica a la de su ordenador, para
que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS-232
adecuado. Esta función está destinada al personal de asistencia
cualificado.
82
Funcionamiento
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la
cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de
Patrón de prueba
la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece
distorsionada. Consulte "Utilizar el patrón de prueba integrado" en la
página 31 para más detalles.
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada
seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen
subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la
Subt. Cerrados
programación de TV).
Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es
“16:9”, “16:10” o “Real”.
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar
los subtítulos, seleccione CC1, CC2, CC3, o CC4 (CC1 muestra los
subtítulos en el idioma principal de su zona).
Funcionamiento
83
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Red
Seleccionar Activado habilita la función, lo que permite supervisar o
controlar el proyector a través de una red cuando está en el modo
de espera.
Micrófono
Seleccionar Activado habilita la función, pudiéndose utilizar el
micrófono incluso en el modo de espera
Salida micrófono
Si se selecciona Activado, se activa la función. El proyector puede
enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y los
conectores COMPUTER 1 y MONITOR OUT están
Configuración en
espera
correctamente conectados a los dispositivos. Consulte "Conexión de
un monitor" en la página 24 para ver cómo se realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de
energía en espera.
La función MONITOR OUT sólo funciona cuando se conecta una
entrada D-Sub apropiada al conector COMPUTER 1.
Paso a través de audio
El proyector puede reproducir sonidos cuando se encuentra en el
modo de espera y los conectores están correctamente conectados a
los dispositivos. Presione/ para seleccionar la fuente que desea
utilizar. Consulte "Conexión" en la página 21 para ver cómo se
realiza la conexión.
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de
energía en espera.
LAN alámbrico
Consulte "Control del proyector a través de un entorno LAN" en la
página 49 para más detalles.
LAN inalámbrico
Consulte "Control del proyector a través de un entorno LAN" en la
página 49 para más detalles.
Configuración de
red
Escritorio remoto
Consulte "Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la
página 59 para más detalles.
Código de acceso a proyección
Consulte "Utilizar la función Código de acceso a proyección" en la
página 63 para más detalles.
Difusión
Consulte "Utilizar la función de difusión" en la página 64 para más
detalles.
84
Funcionamiento
5. Menú CON. SIST.: Avanzada
6. Menú INFORMACIÓN
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Detección de dispositivo AMX
Configuración de
red
Seleccione Activado para que el proyector pueda ser detectado por
el controlador AMX.
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección Mac.
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase, Tamaño H.,
Usuario 1, Usuario 2, Idioma, Posición proyector, Modo altitud
elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios.
Restablecer config.
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Modo lámpara
Estado actual del
sistema
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware.
Funcionamiento
85
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta
frecuencia es limpiar la lente y la carcasa.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido,
limpiador en polvo o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida.
Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con
materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la
carcasa.
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 70 y desconecte el
cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte la sección
"Especificaciones" en la página 96 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Mantenimiento
86
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la
duración de lámpara es el siguiente:
Duración total (equivalente) de la lámpara
= 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Consulte"Ajuste de la función de Modo lámpara en modo Económico o SmartEco" para
obtener más información sobre el modo Económico.
La duración de la lámpara en modo Económico se calcula como 3/4 de la duración en
modo Normal. Es decir, si utiliza el proyector en modo Económico, se alarga la duración
de la lámpara en 1/3.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Pulse MENU/EXIT y, a continuación, / hasta que se resalte el menú CONF.
SIST.: Avanzada.
2.Pulse para resaltar Configurac. lámpara y, a continuación, pulse MODE/
ENTER. Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3.Aparecerá la información Lámpara equivalente en el menú.
4.Para salir del menú, pulse MENU/EXIT.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD o mando a
distancia.
Ajuste de la función de Modo lámpara en modo Económico o
SmartEco
Mediante el modo Económico/SmartEco reducirá el ruido y el consumo de energía del
sistema. Si selecciona el modo Económico/SmartEco se reducirá la salida de luz y se
proyectarán imágenes más oscuras. El proyector estará protegido para lograr una mayor
vida útil.
Si establece el proyector en modo Económico/SmartEco, se amplía la función de
apagado automático del temporizador de la lámpara. Para establecer el modo
Económico/SmartEco, vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac.
lámpara > Modo lámpara y pulse / .
En la tabla que aparece a continuación, se detallan los modos de lámpara.
Modo lámparaDescripción
NormalBrillo de la lámpara del 100%.
EconómicoAhorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco
Ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en función
del nivel de brillo del contenido.
Mantenimiento87
Configuración Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento >Apagado automático y pulse / . El período
de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración
de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El
proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento
88
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando la Luz indicadora LAMP (LÁMPARA) se enciende de color rojo o cuando aparezca
un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o
póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector
no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso
explotar.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Consulte "Indicadores" en
la página 93 para más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de
cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las
instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
EstadoMensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con
normalidad en el modo Económico
seleccionado (consulte la sección "Ajuste de la
función de Modo lámpara en modo Económico o
SmartEco" en la página 87), puede seguir
utilizando el proyector hasta que aparezca la
siguiente advertencia de la lámpara.
Pulse ENTER para ignorar el mensaje.
Se recomienda encarecidamente que sustituya la
lámpara en este momento. La lámpara es un
artículo consumible. El brillo de la lámpara
disminuye con el uso. Este comportamiento de la
lámpara es normal. Puede sustituir la lámpara
siempre que detecte que el nivel de brillo ha
disminuido considerablemente.
Pulse ENTER para ignorar el mensaje.
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
Pulse ENTER para ignorar el mensaje.
Mantenimiento89
Sustitución de la lámpara
• Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho
locales. Consulte la página Web www.lamprecycle.org.
• Si cambia la lámpara mientras el proyector está suspendido boca abajo del techo, asegúrese
de que no exista ninguna persona debajo del zócalo de la lámpara para evitar posibles
lesiones en los ojos de las personas si dicha lámpara se rompe.
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
• Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
• Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
1.Desconecte la alimentación y desenchufe el proyector de la toma de corriente
eléctrica. Si la temperatura de la lámpara es demasiado elevada, espere unos 45
minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2.Afloje el tornillo de la tapa de la
lámpara.
Mantenimiento
90
3.Quite la tapa de la lámpara (a)
(b)
(a)
desplazándola hacia el lateral del
proyector y (b) levantándola.
• No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
• No introduzca la mano entre la lámpara y
el proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.
4.Afloje los tornillos que sujetan la
lámpara.
5.Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para
retirar la lámpara del proyector
lentamente.
• Si lo hace demasiado rápido, la lámpara
podría romperse y es posible que se
esparzan cristales en el proyector.
• No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
• No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el color
y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6.Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que
encaja en el proyector.
Mantenimiento91
7.Apriete los tornillos que sujetan la
(a)
(b)
lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y
el funcionamiento de la unidad no sea
correcto.
• No apriete los tornillos en exceso.
8.Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su
sitio.
9.Vuelva a colocar la tapa de la lámpara
desplazándola para encajarla en su
lugar.
10. Apriete el tornillo que sujeta la tapa de
la lámpara.
• Si el tornillo queda suelto, es posible que la
conexión no se realice de forma adecuada y
el funcionamiento de la unidad no sea
correcto.
• No apriete el tornillo en exceso.
Mantenimiento
92
11. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Restablecimiento del temporizador de lámpara
12. Cuando desaparezca el logotipo de inicio,
abra el menú de visualización en pantalla
(OSD). Diríjase al menú CONF. SIST.:
Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse
MODE/ENTER. Aparecerá la página
Configurac. lámpara. Pulse para
resaltar Rest. tempor. lámp. y, a continuación, pulse MODE/ENTER. Aparece
un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la
lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER. Las horas de la lámpara se
restablecerán a '0'.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría
causar daños.
Indicadores
LuzEstado y descripción
ENCENDIDO/
APAGADO
NaranjaDesactivadoDesactivado
Verd e
intermitente
VerdeDesactivadoDesactivado
Naranja
intermitente
RojoDesactivadoDesactivado
Verd eDes act iv adoR oj o
Rojo intermitenteDesactivadoDesactivado
RojoDesactivadoRojo
DesactivadoRojoDesactivado
DesactivadoVerdeDesactivado
VerdeDesactivadoDesactivado
Verd eVe rd eVe rd e
DesactivadoDesactivadoRojo
DesactivadoDesactivado
RojoRojoDesactivado
RojoRojo intermitenteDesactivado
RojoVerdeDesactivado
TEMPERATURA LÁMPARA
Eventos relacionados con la encendido
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
Mensaje de quemado
Eventos relacionados con la lámpara
Rojo
intermitente
Eventos relacionados con la temperatura
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Descarga
Error de inicio CW
Erro de apagado del módulo
de escala (datos integrados)
Error de restablecimiento del
módulo de escala (solo
proyector de vídeo)
Error de descarga LAN
Procesamiento de descarga
LAN
Quemado ACTIVADO
Quemado DESACTIVADO
Error de la Lámpara1 en
funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Error del Ventilador 1 (la
velocidad real del ventilador
está un ±25% fuera de la
velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la
velocidad real del ventilador
está un ±25% fuera de la
velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la
velocidad real del ventilador
está un ±25% fuera de la
velocidad deseada)
Mantenimiento93
Rojo intermitente Rojo intermitenteDesactivado
VerdeRojo intermitenteDesactivado
Verd eVe rd eDe sa ct iv ad o
VerdeVerde intermitenteDesactivado
Verd e
intermitente
Verd e
intermitente
Verd e
intermitente
Verd e
intermitente
RojoDesactivado
Rojo intermitenteDesactivado
Ve rd eD e sa ct i va do
Verde intermitenteDesactivado
Error de Temperatura 1
(exceso de temperatura
limitada)
Error de apertura del Sensor
térmico 1
Error de cierre del Sensor
térmico 1
Error de conexión de IC #1
I2C térmico
Error de Temperatura 2
(exceso de temperatura
limitada)
Error de apertura del Sensor
térmico 2
Error de cierre del Sensor
térmico 2
Error de conexión de IC #2
I2C térmico
Mantenimiento
94
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida o
conectada correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal de
entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
CA del proyector y el cable de alimentación a la
toma de corriente. Si dicha toma de corriente
dispone de un interruptor, compruebe que esté
encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón SOURCE del proyector o del mando a
distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona
CausaSolución
Las pilas se han agotado.Sustituya las pilas por unas nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.Sitúese a menos de 8 metros del proyector.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta
CausaSolución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
recuperación de contraseña" en la página 35 para
más detalles.
Solución de problemas95
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
Ópticas
Resolución
(MX766/MX822ST)
1024 x 768 XGA
(MW767)
1280 x 800 WXGA
Sistema óptico
1 CHIP DMD
Lente F/Número
(MX766/MW767)
F= 2,42~2,98
f = 20,77mm~31,13 mm
(MX822ST)
F = 2,8
f = 7,26 mm
Desviación
(MX766/MX822ST): 130%
(MW767): 125%
Relación de zoom
(MX766/MW767): 1,5X
(MX822ST): Fija
Lámpara
Lámpara de 310 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 4,20 A,
50-60 Hz (automático)
Consumo de energía
420 W (máx.)
Mecánicas
Peso
3,9 kg (8,6 lbs.)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
(Estéreo) 20 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
Control LAN
Cable (RJ45)
Inalámbrico (USB tipo A)
Actualización de firmware (USB tipo B)
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Puerto Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición estándar/
alta definición
Analógica - Conector RCA de vídeo de
componentes x 3
(a través de la entrada RGB)
HDMI digital x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio RCA (L/R) x 2
Escritorio remoto/Lector USB/Cámara de
documentos admitida (USB tipo A)
Pantalla USB (USB tipo mini-B)
Compatibilidad con lápiz PD (conector de entrada
de llave PD solo para MX822ST)
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40 °C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0-1499 m a 0 °C-35 °C
1.500-3.000* m a 0 °C-30 °C (con la opción
Modo altitud elevada activada)
* En la región de China solamente se aplica a
una altitud de 2.000 m.
Especificaciones
96
La vida de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Dimensiones
329
256,2
137,2
62,5
77,4
329
246,5
137,2
62,5
77,4
MX766/MW767
329 mm (Ancho) x 137,2 mm (Alto) x 256,2 mm (Profundidad)
MX822ST
329 mm (Ancho) x 137,2 mm (Alto) x 246,5 mm (Profundidad)
Especificaciones97
Instalación del soporte en el techo
75,0
221,0
100,0
146,0
328,0
163,7
62,5
127,7
115,1
129,1
328,0
163,7
62,5
577,7
625,95
537,9
25
50,71
Tornillo para instalación en el techo: M4
(L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
Unidad: mm
Especificaciones
98
Instalación del montaje en pared
Requisitos de instalación mínimos
MX822ST
Resolución
Ordenador: XGA
Resolución de la
imagen: XGA
Imagen en diagonal
(pulgadas)
Altura de imagen
(mm)
Anchura de imagen
(mm)
Distancia desde el
piso hasta la parte
inferior de la
imagen (mm)
Distancia desde la
superficie de la
pantalla hasta la
cubierta frontal de l
proyector (mm)
Distancia desde la
cubierta frontal
hasta la parte
superior de la
imagen (mm)
Distancia desde la
parte superior del
montaje en pared
hasta el techo
(mm)
Altura mínima al
techo (mm)
Referencia
del
diagrama
SMART
Board
660
D64776478786377
H9751173975118811889601173
W1301156513011585158512801565
f900900900900900900900
a815980815993993802980
b146176146178178144176
c50505050505050
e2393,22621,22393,22638,22638,22376,22621,2
SMART
Board
680
Promethean
ActivBoard
164
Promethean
ActivBoard
178
RM
CkassBiard2
77.5
Hitachi
StarBoard
FX-63
StarBoa
rd FX-77
Especificaciones99
Área de
proyección
W
e
Distancia desde el piso
hasta la parte inferior de la imagen
f
Piso
Techo
H
Pantalla
c
60
a
20
60
150
180
Placa de montaje
en pared
b
H
D
246,5
262,2
Altura mínima al techo (mm) = f + H + b + 60 + 262,2+ c
• Las dimensiones están basadas en el montaje en pared BenQ (número de producto:
5J.J4R10.001).
• Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ
recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo,
pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el
lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta
que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
• Las dimensiones proporcionadas poseen sólo fines referenciales y pueden variar en función
de varios factores relacionados con instalaciones específicas.
• Las dimensiones están basadas en el proyector configurado con una corrección cero de
deformación trapezoidal.
• Las dimensiones dan por sentado que el soporte de montaje en pared está colocado a 90° de
la carcasa inferior del proyector y superficie de la pantalla.
Especificaciones
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.