Tabla de frecuencias.............................101
Información de
garantía y
derechos de autor.... 107
Contenido2
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual
e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
4.Mientras la lámpara está
encendida, abra siempre el
obturador de la lente o retire la
cubierta de la lente.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con
un voltaje de entre 100 y 240 voltios
de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar
o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a
través de una unidad de
estabilización de alimentación,
un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación sin
interrupciones (SAI).
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio.
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7.Durante el funcionamiento, la
lámpara alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a que
el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes
de retirar el conjunto de la lámpara
para sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado,
en circunstancias excepcionales,
éstas podrían romperse.
10. No coloque este producto sobre
una mesa, superficie o carro
inestable. Se podría caer y dañar
seriamente.
11. No intente desmontar este
proyector. En su interior, existen
piezas de alto voltaje que pueden
causar la muerte si las toca
mientras están en funcionamiento.
La única pieza que puede reparar el
usuario es la lámpara, que tiene su
propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las
cubiertas bajo ningún concepto.
Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
Instrucciones de seguridad importantes4
12. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir
aire caliente y olores procedentes
de la rejilla de ventilación. Se trata
de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
3.000 metros
(10.000 pies)
0 metros
(0 pies)
Instrucciones de seguridad (continuación)
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared,
y permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo
o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos, lo
que acorta la vida útil del proyector y
oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3.000 metros (10.000 pies).
14. No obstruya los orificios de
15. Coloque siempre el proyector sobre
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso
del proyector cuando no se encuentra en
una posición totalmente horizontal
puede hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Instrucciones de seguridad (continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
18. No coloque productos líquidos sobre
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyecto podría dañarse
y causar accidentes y posibles lesiones.
19. Este producto puede mostrar
el proyector ni cerca de éste. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector, es posible que éste deje
de funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que esté
correctamente colocado.
Instrucciones de seguridad importantes6
Introducción
Características del proyector
Este modelo es uno de los mejores proyectores disponibles en el mundo. Puede disfrutar
de la mejor calidad de vídeo a través de varios dispositivos, como por ejemplo equipos de
sobremesa, equipos portátiles, DVD, VCR e, incluso, cámaras de documentos, para
disponer de todo tipo de posibilidades.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
• Pantalla LAN para control de la red y el servidor web
• Pantalla LAN 4-1 (visualización máxima de 4PC/NB en 1 proyector)
• Función de Escritorio remoto para pantalla LAN y USB 1-M (máximo 1PC/NB puede
mostrar hasta 8 proyectores de forma simultánea)
• La pantalla USB admite la conexión de un ordenador mediante cable USB tipo mini-B a
cable tipo A
• El Lector USB permite la visualización de unidades flash USB o discos duros
• Salida de audio variable
• Entrada de micrófono con un altavoz grande (20W x 1) que puede ahorrar sistemas de
audio adicionales a las escuelas
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de
distintos colores predefinidos
• Autobúsqueda rápida, que agiliza el proceso de detección de señales.
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus
preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en un
período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las
presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Compatibilidad con componentes HDTV (YP
• Menos de 0,5 W de consumo de energía en el modo de espera
• WXGA (MW767), perfecto para pantalla panorámica NB y PC, y ofrece un 30% más
de imágenes a XGA
• Lápiz interactivo PointDraw™ opcional y cámara de documentos que mejoran la
experiencia de la enseñanza.
bPr)
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales
de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del
fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción7
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos
mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente,
póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto
con su proveedor para obtener más información detallada.
Proyector MX766/MW767Proyector MX822ST
Mando a distancia con pilasCable de alimentación (2,9 m para MX822ST)
Cable VGAGuía de inicio rápido
CD del manual del usuarioTarjeta de garantía*
Introducción8
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
3.Llave inalámbrica de BenQ
4.Lápiz PointDraw
5.Kit de montaje en pared
6.Cámara de documentos
* El lápiz PointDraw no se vende en todas las partes del mundo. Si desea adquirir uno,
póngase en contacto con el punto de venta regional.
Introducción9
Vista exterior del proyector
Parte frontal/superior
(MX766/MW767)
9
8
1
2
4
6
10
5
3
7
(MX822ST)
9
3
1
2
4
6
5
7
10
1.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
12 para más detalles.)
2.Cubierta de la lámpara
3.Anillo de enfoque (MX766/
MW767)
Palanca de desplazamiento de
enfoque (MX822ST)
4.Lente de proyección
5.Cubierta de la lente
6.Rejilla de ventilación (salida de aire
caliente)
7.Altavoz
8.Palanca de desplazamiento de zoom
(MX766/MW767)
9.Sensor frontal para el mando a
distancia de infrarrojos
10. Botón de extracción rápida
Introducción10
11. Conector de salida de audio
Parte posterior/inferior
MX766/MW767
18
12
13
20
1716
15
19
10 2526272829303124 23
21
11
22
14
MX822ST
12. Conector de entrada de audio
13. Conector de entrada de S-Vídeo
14. Conector ENTRADA DE LLAVE
PD (MX822ST)
15. Conector de salida de señal RGB
16. Conector de entrada de señal RGB
(PC) y vídeo de componentes
(YPbPr/YCbCr)
17. Conector de entrada HDMI
18. Puerto de control RS-232
19. Conector USB tipo B
20. Conector USB tipo A
21. Conector de entrada LAN RJ45
22. Sensor trasero de infrarrojos del
mando a distancia
23. Pie de ajuste posterior
24. Conector USB tipo mini-B
25. Ranura para candado antirrobo
Kensington
26. Orificios para instalación en el
techo
27. Terminal de salida de 12 V CC. Se
utiliza para activar dispositivos
externos, tales como pantallas
aneléctricas o control de luz, etc.
Póngase en contacto con su
distribuidor para conocer el modo
de conexión de estos dispositivos.
28. Conector de entrada de vídeo
29. Toma de entrada del cable de
alimentación de CA
30. Conector de entrada de audio
(L/R)
31. Conector de entrada de micrófono
Introducción11
Controles y funciones
7
6
5
2
8
3
9
10
1
3
4
2
Proyector
5.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
6.AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
I
I
7.Encendido/Apagado/Luz
1.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
2.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
3.Botones de volumen /flechas ( /
Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 2 y nº 3 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar los
elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles.
4.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte "Selección de
un modo de imagen" en la página 39 para
más detalles.
Activa el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado. Consulte "Utilización
de los menús" en la página 33 para más
detalles.
Introducción12
indicadora POWER
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido. Consulte "Encendido
del proyector" en la página 29 para más
detalles.
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 93 para obtener más detalles.
8.TEMP (Luz indicadora de
temperatura)
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte
"Indicadores" en la página 93 para más
detalles.
9.Luz indicadora LAMP
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara. Consulte
"Indicadores" en la página 93 para más
detalles.
10. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de
entrada" en la página 36 para más
detalles.
Instalación del proyector
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ,
por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles
daños personales o materiales.
Si desea instalar el proyector en el techo o pared, recomendamos que utilice un kit
de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ que se ajuste correctamente, y
asegúrese de que la instalación sea segura.
Si utiliza un kit de montaje del proyector de una marca que no sea BenQ, existe el
riesgo de que el proyector se caiga del techo o pared debido a un montaje
inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en techo o kit de montaje en pared BenQ en el
mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un
cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura
a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La
función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la
abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Introducción13
Mando a distancia
9
19
5
10
24
23
1
2
3
4
6
7
8
5
11
12
13
14
15
16
17
18
6
20
21
22
1.ON
Enciende el proyector. Consulte
"Encendido del proyector" en la página 29
para más detalles.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Muestra la señal RGB (PC) y vídeo de
componentes (YPbPr/YCbCr).
3.S-VIDEO
Muestra la señal S-video.
4.MENU/EXIT
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
Consulte "Utilización de los menús" en la
página 33 para más detalles.
5.Botones de deformación trapez./
flechas (/ Arriba, / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32
para más detalles.
6.Botones de volumen /flechas (/
Izquierda, /Derecha)
Ajusta el nivel de sonido.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 5 y nº 6 se utilizan como
botones de dirección para seleccionar
los elementos de menú deseados y para
realizar ajustes. Consulte "Utilización de
los menús" en la página 33 para más
detalles.
7.MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte "Selección
de un modo de imagen" en la página 39
para más detalles.
Activa el elemento de menú OSD
Muestra el elemento de menú (OSD).
Consulte "Utilización de los menús" en
la página 33 para más detalles.
8.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte "Cómo ocultar la imagen" en la
página 44 para más detalles.
9.PAGE + / -
Botones de dirección Re Pág y Av Pág
cuando se conecta a un ordenador a
través del puerto USB. Consulte
"Operaciones de paginación del mando a
distancia" en la página 44 para más
detalles.
10. ZOOM + / -
Amplía o reduce el tamaño de la imagen
proyectada. Consulte "Ampliación y
búsqueda de detalles" en la página 37
para más detalles.
11. FREEZE
Congela la imagen proyectada. Consulte
"Congelación de la imagen" en la página
44 para más detalles.
12. NETWORK SETTING
Activa el menú OSD Configuración de
red.
Introducción14
13. TEST
Muestra el patrón de prueba. Consulte
"Utilizar el patrón de prueba integrado"
en la página 31 para más detalles.
14. OFF
Apaga el proyector. Consulte "Apagado
del proyector" en la página 70 para
obtener más información.
15. VIDEO
Muestra la señal de vídeo.
16. HDMI
Muestra la señal HDMI.
17. NETWORK
Habilita el modo de red.
18. AUTO
Determina automáticamente frecuencias
de imagen idóneas para la imagen que se
está mostrando. Consulte "Ajuste
automático de la imagen" en la página 30
para más detalles.
19. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte "Cambio de la señal de entrada"
en la página 36 para más detalles.
20. LASER
Emite una luz puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
21. MIC/VOL + / -
Ajusta el nivel de sonido del micrófono.
Consulte "Ajustar el nivel de sonido del
micrófono" en la página 46 para más
detalles.
22. MUTE
Activa y desactiva el audio del proyector.
Consulte "Anular el sonido" en la página
45 para más detalles.
23. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla. Consulte "Selección de la
relación de aspecto" en la página 38 para
más detalles.
24. SmartEco
Muestra la barra de selección del modo
de lámpara (Normal/Económico/
SmartEco).
Usar el puntero láser
El Puntero láser es una ayuda a la
hora de que los profesionales
realicen presentaciones. Emite luz
en color rojo al pulsarlo, y los
indicadores se iluminan en color
rojo.
El haz láser es visible. Es necesario
mantener pulsado el botón
LASER para que el haz se emita de forma
continua.
No mire el orificio de salida de la luz
láser ni dirija el haz de la luz láser hacia
usted mismo ni a otras personas.
Consulte los mensajes de advertencia de
la parte trasera del mando a distancia
antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes de los peligros que
supone la energía láser y mantener este mando
a distancia fuera del alcance de los niños.
Introducción15
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector.
A
p
r
o
x
.
2
2
,
5
°
A
p
r
o
x
.
2
2
,
5
°
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 22,5 grados perpendicular al sensor
de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando
a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte
trasera
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera,
pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la
fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en
la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento
debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del
compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de
nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado
encajada en su lugar.
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
• Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
Introducción16
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija ubicación la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación
de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el
proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y en frente de la pantalla. Se trata de la forma
más habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
2.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores
BenQ para instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
3.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca
del suelo y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del
techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el
kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica >
proyector.
Instalación del proyector tras encender el
Instalación del proyector tras encender el
Instalación del proyector tras encender el
Colocación del proyector17
Obtención del tamaño de imagen proyectada
preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera sobre una
mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al centro horizontal
de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen causada por proyecciones
en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para que la
proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 19, puede ver que este tipo de proyección hace que la parte
inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano horizontal del
proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación se produce en la parte
superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta
al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y proyector, debe tener en cuenta el tamaño de la
imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que son proporcionales a la
distancia de proyección.
BenQ ha creado una tabla de tamaños de pantalla para ayudarle a identificar la ubicación
correcta para el proyector. Debe tener en cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal
perpendicular desde el centro de la pantalla (distancia de proyección) y la altura de
desviación vertical del proyector desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).
Colocación del proyector18
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 97 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
Zoom máximo
Zoom mínimo
Pantalla
Centro de la lente
Desviación vertical
Distancia de proyección
MX766
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla (m) Desplazamiento
Por ejemplo, si utiliza el proyector MX766 y una pantalla de 150 pulgadas, la distancia de
proyección media será de 7,14 m, con un desplazamiento vertical de 34,3 cm.
Si utiliza el proyector MX766 y la distancia de proyección medida es de 4 m (400 cm), el
valor más próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (m)" es 3,79 m. Mirando en
esta fila observamos que se necesita una pantalla de 80 pulgadas (aproximadamente 2
metros).
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección media será
de 1,53 m, con un desplazamiento vertical de 27 cm.
Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 2 m (200 cm), el valor más
próximo de la columna "Distancia desde la pantalla (m)" es 1,91 m. Mirando en esta fila
observamos que se necesita una pantalla de 150 pulgadas (aproximadamente 4 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ
recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe
físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde
vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del
mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la
ubicación de instalación.
Colocación del proyector20
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas
de electrónica.
• Para obtener información sobre los métodos de conexión, consulte las páginas 23-27.
3
2
1
1
1
1
2
9
8
7
6
5
4
10
1. Cable de audio6. Cable de vídeo
2. Cable VGA7. Cable de S-Vídeo
3. Cable VGA a DVI-A8. Cable adaptador de vídeo de componentes
a VGA (D-Sub)
4. Cable USB tipo B a tipo A9. Cable HDMI
5. Cable USB tipo mini-B a tipo A10. Unidad flash USB/Unidad de disco duro/
Llave inalámbrica/teclado/ratón/cámara de
documentos
Conexión21
Requisitos del sistema informático para la pantalla USB:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Requisitos del sistema informático para la pantalla WiFi:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Requisitos del sistema informático para la pantalla LAN:
Requisitos de sistema operativoRequisitos mínimos de hardware
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac
Compatible con USB 2.0
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
Disco: 20 MB de espacio en la unidad de disco
duro
WiFi: 54 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
20 MB de espacio en la unidad de disco duro
LAN: 100 Mbps
CPU: Pentium a 1 GHz
RAM: 512 MB de RAM
20 MB de espacio en la unidad de disco duro
Conexión22
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector se puede conectar tanto a equipos compatibles con IBM® como a sistemas
compatibles con Macintosh
se necesita un adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión VGA):
1.Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA al conector de entrada de señal
COMPUTER 1 o COMPUTER 2 del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del ordenador
y el otro extremo al conector AUDIO del proyector. Cuando conecte la señal de
salida de audio procedente de un ordenador, compense la barra de control de
volumen para obtener un efecto de sonido óptimo.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión USB):
1.Utilice un cable de USB tipo mini-B al cable USB tipo A y conecte un extremo al
conector tipo A del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector MINI-B del proyector.
• Es posible que la pantalla tarde varios segundos en mostrarse la primera vez que se utiliza el
complemento.
• Si la pantalla del equipo sigue sin poder proyectarse, vaya a "Mi PC", busque el nombre del
proyector (igual que utilizar una unidad de disco flash) y, a continuación, haga doble clic en
él.
• La velocidad de proyección variará en función de la capacidad del equipo.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión LAN):
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Asegúrese de que su equipo se encuentra también conectado a una conexión de
Internet. Utilice el programa Q Presenter para conectar a pantalla de red y transferir
el contenido de escritorio del PC host a través de la conexión de red local. Consulte
"Visualización de la imagen a través de Q Presenter" en la página 59 para más
detalles.
No utilice el cable RJ45 para conectar el proyector a su ordenador, ya que esta conexión necesita
un enrutador de IP.
®
. Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh antiguos,
Conexión23
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio
(por medio de la conexión HDMI):
1.Utilice un cable HDMI y conecte un extremo a la toma HDMI del ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector HDMI del proyector.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD)
para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una
tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla
de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.
• La velocidad de transmisión y la calidad de imagen variará en función del ancho de banda de
la red de área local y del estado de uso de la red.
Conexión de un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar el conector de
salida de señal MONITOR OUT del proyector a un monitor externo siguiendo estas
instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1.Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 23.
2.Conecte un extremo de un cable VGA adecuado (solamente se suministra uno) al
conector de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con un conector de entrada DVI, utilice un cable VGA a
DVI-A y conecte el extremo DVI del mismo al conector de entrada DVI del monitor
de vídeo.
3.Conecte el otro extremo del cable al conector MONITOR OUT del proyector.
• La señal de salida del conector MONITOR OUT solamente funciona cuando la señal de
entrada procede del conector COMPUTER 1 o COMPUTER 2. Cuando el proyector está
conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector MONITOR OUT
variará en función de la señal de entrada procedente del conector COMPUTER 1 o
COMPUTER 2.
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida micrófono está activada en el menú CONF. SIST.:
Avanzada > Configuración en espera. Consulte "Configuración en espera" en la página 73
para más detalles.
Conexión24
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de
los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMI
Vídeo de
componentes
S-Vídeo
Vídeo
Apariencia del
terminal
HDMI
COMPUTER
S-VIDEO"Conexión de un
VIDEO
ReferenciaCalidad de imagen
"Conexión de un
dispositivo de
fuente HDMI" en
la página 25
"Conexión a un
dispositivo de
fuente de vídeo de
componentes" en
la página 26
dispositivo de
fuente de S-Vídeo
o vídeo
compuesto" en la
página 27
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI
El proyector cuenta con un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un
dispositivo de fuente HDMI como puede ser un reproductor DVD, un sintonizador DTV,
una pantalla o un ordenador portátil.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta
definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos
compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través
de un solo cable. Proporciona una experiencia de visualización y audio digital pura.
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida HDMI disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Conexión25
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1.Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del dispositivo
de fuente HDMI.
2.Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal HDMI del
proyector. Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la
página 73 para más detalles.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
• En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de
la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie
el espacio de color a YUV. Consulte "Modificación del espacio de color" en la página 37 para
más detalles.
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de
conectores de salida de vídeo de componentes disponible:
• Si es así, puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes:
1.Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable adaptador de vídeo
de componentes a VGA (D-Sub) a los conectores de salida de vídeo de componentes
del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes con el
color de los conectores: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de vídeo de componentes a VGA (DSub) (con un conector tipo D-Sub) al conector COMPUTER 1 o COMPUTER 2
del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO del proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan
conectado de forma correcta.
Conexión26
Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida SVídeo o vídeo compuesto disponible:
• Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la
conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal
de vídeo compuesto.
• Si tiene cualquiera de los dos conectores, también puede continuar con este
procedimiento.
• Si no es así, debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Vídeo o
vídeo compuesto:
1.Conecte un extremo de un cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector de
salida de S-Vídeo o vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo o vídeo compuesto al conector
S-VIDEO o VIDEO del proyector.
3.Si desea utilizar el(los) altavoz(ces) del proyector en las presentaciones, conecte un
extremo de un cable de audio adecuado al conector de salida de audio del dispositivo
y el otro extremo al conector AUDIO (L/R) del proyector.
4.Si lo desea, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo del
mismo al conector AUDIO OUT del proyector y el otro extremo a los altavoces
externos (no incluidos).
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector. Consulte "Configuración audio" en la página 73 para
más detalles.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT se esté
utilizando.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo
esté conectado y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se
hayan conectado de forma correcta.
Conexión27
Conectar con la cámara de documentos
1.Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de VGA:
2.Para conectar el proyector a una cámara de documentos a través de USB:
i. La cámara de documentos recibe alimentación mediante el cable USB, por lo que
no se necesita un cable de alimentación.
ii. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia. Cambie la señal de
entrada a Cámara USB y pulse MODE/ENTER. Una vez detectada, la imagen
de la cámara de documentos se mostrará en la pantalla.
Conexión28
Funcionamiento
I
I
Encendido del proyector
1.Enchufe el cable de alimentación al proyector y
a una toma de corriente eléctrica. Compruebe
que Luz indicadora POWER del proyector
se encienda de color naranja tras conectar la
unidad.
• Para evitar posibles peligros como, por ejemplo,
descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios
originales (por ejemplo, el cable de alimentación)
solamente con el dispositivo.
• Si la función Encendido directo está activada en el
menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá
automáticamente después de que el cable de alimentación se haya conectado y se
suministre corriente. Consulte "Encendido directo" en la página 72 para más detalles.
• Si la función Señal de encendido está activada en el menú CONF. SIST.: Básica >
Configuración de funcionamiento, el proyector se encenderá automáticamente cuando se
detecte una señal VGA. Consulte "Señal de encendido" en la página 72 para más detalles.
2.Asegúrese de que la tapa de la lente está
abierta. Si se deja puesta, podría deformarse a
causa del calor generado por la lámpara de
proyección.
3.Pulse Encendido/Apagado en el proyector
o ON en el mando a distancia para iniciar el
proyector. El Luz indicadora POWER
parpadeará en verde y, una vez encendido el
proyector, permanecerá encendida de ese
mismo color.
El procedimiento de encendido tarda entre 10 y 20
segundos. Tras el procedimiento de encendido,
aparecerá el logotipo de encendido.
(Si es necesario) Utilice el anillo de enfoque/la palanca de deslizamiento del enfoque hasta
ajustar la nitidez de la imagen.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el
ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la
lámpara.
4.Si es la primera vez que enciende el proyector,
seleccione el idioma del menú OSD siguiendo
las instrucciones que aparecene en la pantalla.
5.Si le pide que introduzca una contraseña, pulse
las flechas de dirección para introducir una
contraseña de seis dígitos. Consulte
"Utilización de la función de contraseña" en la
página 34 para más detalles.
6.Encienda todo el equipo conectado.
7.El proyector comenzará a buscar señales de
entrada. Se mostrará en la pantalla la señal de
entrada actual que se está explorando. Si el
proyector no detecta una señal válida, el
Funcionamiento
29
mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se
1
2
encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte "Cambio de la señal de entrada" en la
página 36 para más detalles.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el
modo ECO EN BLANCO.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste
posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1.Pulse el botón de liberación rápida y levante
el panel frontal del proyector. Una vez que
haya colocado la imagen donde desea, suelte
el botón de extracción rápida para bloquear
la base.
2.Atornille el pie de ajuste posterior para
ajustar perfectamente el ángulo horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector elevado
mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a
continuación, baje el proyector lentamente.
Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no
están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 32.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar
la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTO en el proyector o en el mando a
distancia. En 3 segundos, la función inteligente
de ajuste automático incorporada volverá a
ajustar los valores Frecuencia y Reloj para
proporcionar la mejor calidad de imagen.
• La pantalla aparecerá en blanco mientras la
función AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
30
Funcionamiento
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.