Benq MX760, MX761 User Manual [id]

MX760/MX761 Proyektor Digital Manual Pengguna
Selamat Datang

Daftar isi

Petunjuk keamanan
penting ................................3
Fitur proyektor ...................................... 7
Isi pengiriman........................................ 8
Tampak eksterior proyektor ................. 9
Kontrol dan Fungsi ............................. 10
Menempatkan
proyektor...........................14
Memilih tempat................................... 14
Memperoleh ukuran favorit
gambar yang diproyeksikan ................ 15
Sambungan .......................17
Menyambungkan perangkat sumber
video..................................................... 18
Memutar suara melalui proyektor...... 19
Pengoperasian...................21
Memulai menyalakan proyektor ........ 21
Menyesuaikan gambar yang
diproyeksikan ...................................... 22
Menggunakan menu ........................... 24
Mengamankan proyektor ................... 25
Memindah sinyal input....................... 28
Memperbesar dan mencari detail....... 29
Memilih rasio aspek ............................ 29
Mengoptimalkan gambar.................... 31
Menyetel pengatur waktu presentasi.. 34 Pengoperasian perpindahan halaman
dari jauh ............................................... 35
Mendiamkan gambar .......................... 36
Menyembunyikan gambar.................. 36
Menggunakan fungsi FAQ.................. 36
Mengunci tombol kontrol...................36
Pengoperasian dalam lingkungan
dengan ketinggian tinggi .....................37
Membuat layar pembukaan
Anda sendiri .........................................37
Menyesuaikan suara.............................38
Mengontrol proyektor melalui
lingkungan LAN...................................39
Melakukan Presentasi dari
Pembaca USB .......................................52
Mematikan proyektor..........................53
Mematikan langsung ...........................53
Pengoperasian menu............................54
Pemeliharaan ....................65
Perawatan proyektor............................65
Informasi lampu ..................................66
Pemecahan Masalah .........72
Spesifikasi ..........................73
Spesifikasi proyektor............................73
Dimensi ................................................74
Pemasangan di langit-langit ................74
Diagram Pewaktuan.............................75
Informasi Jaminan dan
Hak Cipta ..........................78
Pernyataan peraturan .......79
Daftar isi2

Petunjuk keamanan penting

Proyektor Anda didesain dan diuji untuk memenuhi standar terbaru bagi keamanan peralatan teknologi informasi. Tetapi, guna memastikan keamanan dalam penggunaan produk ini, penting bagi Anda untuk mematuhi petunjuk yang disebutkan dalam manual ini dan yang ditandai pada produk.
Petunjuk Keamanan
1. Harap baca manual ini sebelum Anda mengoperasikan proyektor Anda. Simpanlah manual ini untuk referensi di kemudian hari.
2. Jangan melihat langsung ke lensa proyektor selama pengoperasiannya. Cahaya yang sangat kuat dapat menyebabkan kerusakan pada mata.
5. Di beberapa negara voltase arus listrik TIDAK stabil. Proyektor ini didesain untuk beroperasi dengan aman dalam voltase listrik antara 100 sampai 240 volt AC, tetapi dapat gagal beroperasi jika terjadi pemadaman listrik atau tegangan kejut sebesar ±10 volt. Di daerah di mana voltase listriknya mungkin berfluktuasi atau mungkin terjadi pemadaman, Anda direkomendasikan untuk menyambungkan proyektor Anda melalui penstabil daya listrik atau sumber daya tidak terganggu (uninterruptible power supply – UPS).
3. Serahkan perbaikan kepada teknisi servis ahli.
4. Selalu buka rana lensa (jika ada) atau lepas tutup lensa (jika ada) ketika lampu proyektor menyala.
6. Jangan menghalangi lensa proyeksi dengan benda apa pun ketika proyektor sedang beroperasi karena hal ini dapat menyebabkan benda tersebut menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat menyebabkan kebakaran. Untuk mematikan lampu selama sementara waktu, tekan BLANK pada proyektor atau remote control.
Petunjuk keamanan penting 3
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
7. Lampu menjadi sangat panas selama pengoperasian. Diamkan proyektor melakukan pendinginan selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk penggantian.
10. Jangan meletakkan produk ini di troli, penyangga atau meja yang tidak stabil. Produk ini bisa jatuh, dan akan menjadi rusak parah.
8. Jangan menggunakan lampu yang sudah melebihi masa pakai yang sudah ditentukan. Pengoperasian lampu yang berlebihan melampaui batas masa pakai lampu yang ditentukan dalam kejadian yang langka dalam dapat menyebabkan lampu pecah.
9. Jangan sekali-kali mengganti rakitan lampu atau komponen elektronik apa pun kecuali jika proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
11. Jangan mencoba membongkar proyektor ini. Di dalamnya terdapat voltase tinggi yang berbahaya yang dapat menyebabkan kematian jika Anda kontak dengan komponen beraliran listrik. Satu-satunya komponen yang dapat diperbaiki oleh pengguna adalah lampu yang mempunyai tutupnya sendiri yang dapat dilepas.
Apa pun yang terjadi pengguna dilarang membuka atau melepas tutup lainnya. Serahkan perbaikan hanya kepada teknisi servis profesional.
12. Ketika proyektor sedang beroperasi, Anda mungkin merasakan udara dan bau panas dari kisi-kisi ventilasinya. Hal ini adalah fenomena normal dan bukan merupakan cacat produk.
Petunjuk keamanan penting4
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
13. Jangan meletakkan proyektor ini dalam lingkungan berikut:
- Ruangan dengan ventilasi buruk atau
ruangan sempit. Diperlukan sekurangnya jarak 50 cm dari dinding dan aliran udara di sekitar proyektor mengalir lancar.
- Tempat di mana temperatur bisa
menjadi sangat tinggi, seperti di dalam mobil dengan semua jendela tertutup.
- Tempat di mana kelembapan, debu, atau
asap rokok yang berlebihan dapat mengotori komponen optik, memperpendek masa pakai proyektor dan menggelapkan gambar.
- Tempat di dekat alarm kebakaran
- Tempat dengan temperatur ruangan di
atas 40°C/104°F
- Tempat dengan ketinggian lebih tinggi
dari 3.000 m (10.000 kaki)
14. Jangan menghalangi lubang ventilasi.
- Jangan meletakkan proyektor ini di atas selimut, seprei atau permukaan lembut lainnya.
- Jangan menutupi proyektor ini dengan kain atau bahan lainnya.
- Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar di dekat proyektor.
Jika lubang ventilasi benar-benar terhalang, panas yang terlalu tinggi di dalamnya dapat menyebabkan kebakaran.
15. Selama pengoperasian, selalu letakkan proyektor pada permukaan horizontal yang rata.
- Jangan gunakan jika permukaan miring
dengan sudut lebih dari 10 derajat dari kiri ke kanan, juga jangan gunakan pada sudut lebih dari 15 derajat dari depan ke belakang. Menggunakan proyektor dalam posisi yang tidak benar-benar horizontal dapat menyebabkan malfungsi atau rusaknya lampu.
3.000 m (10.000
kaki)
0 m
(0 kaki)
16. Jangan meletakkan proyektor secara vertikal. Jika diletakkan secara vertikal, proyektor bisa jatuh, yang menyebabkan cedera atau mengakibatkan kerusakan pada proyektor.
Petunjuk keamanan penting 5
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
17. Jangan menginjak proyektor atau meletakkan benda di atasnya. Di samping kemungkinan menyebabkan kerusakan fisik pada proyektor, meletakkannya secara vertikal dapat menyebabkan kecelakaan dan kemungkinan cedera.
18. Jangan meletakkan benda cair di dekat atau di atas proyektor. Cairan yang tertumpah ke dalam proyektor dapat menyebabkan proyektor tidak dapat beroperasi. Jika proyektor menjadi basah, putuskan proyektor dari stopkontak sumber daya dan hubungi BenQ agar proyektor diservis.
19. Produk ini dapat menampilkan gambar terbalik untuk pemasangan di langit­langit.
Hanya gunakan Alat Pemasangan di Langit-langit BenQ untuk memasang proyektor dan pastikan proyektor dipasang dengan kuat.
Memasang proyektor di langit­langit
Kami ingin Anda mendapat pengalaman menyenangkan ketika menggunakan proyektor BenQ Anda, sehingga kami mohon Anda memperhatikan masalah keamanan ini guna mencegah kemungkinan kerugian pada orang dan properti.
Jika Anda ingin memasang proyektor Anda di langit-langit, kami sangat menganjurkan Anda untuk menggunakan alat pemasangan langit­langit proyektor BenQ yang tepat dan bahwa Anda memastikan proyektor dipasang dengan kuat dan aman.
Jika Anda menggunakan alat pemasangan proyektor di langit-langit selain dari merek BenQ, ada risiko keamanan bahwa proyektor tersebut mungkin jatuh dari langit-langit karena pemasangan yang tidak tepat sebab dilakukan dengan penggunaan ukuran dan panjang sekrup yang salah.
Anda dapat membeli alat pemasangan proyektor di langit-langit BenQ di tempat Anda membeli proyektor BenQ Anda. BenQ merekomendasikan Anda juga membeli kunci Kensington atau kabel keamanan yang kompatibel yang dijual terpisah dan memasangnya dengan kuat di slot kun ci Kensingto n di proyektor dan alas braket pemasangan langit-langit. Kunci ini akan melakukan peran sekunder menahan proyektor seandainya pasangannya ke braket pemasangan menjadi longgar.
Lampu Hg mengandung merkuri. Kelola lampu sesuai dengan undang­undang setempat tentang pembuangan. Lihat www.lamprecycle.org.
20. Peralatan ini harus dibumikan.
Petunjuk keamanan penting6

Pendahuluan

Fitur proyektor

Proyektor ini memadukan proyeksi mesin optik yang mempunyai kinerja tinggi dan desain yang ramah pengguna untuk menghasilkan keandalan tingkat tinggi dan kemudahan penggunaan.
Proyektor ini menawarkan fitur-fitur berikut:
• Pengaturan Jaringan yang memungkinkan pengelolaan status proyektor dari komputer menggunakan browser web.
• Jack mikrofon untuk menghasilkan output suara melalui speaker proyektor.
• Jack USB MINI-B untuk menampilkan sinyal komputer melalui kabel USB
• Jack USB TYPE-A untuk menampilkan gambar yang disimpan di flsh drive USB
• Fungsi 3D untuk menikmati film, video, dan tayangan olahraga 3D dengan cara yang lebih realistik dengan menampilkan kedalaman gambar
• Desain tanpa filter untuk menurunkan biaya pemeliharaan dan pengoperasian
• Fungsi keystone otomatis untuk mengoreksi keystone gambar secara otomatis
• Warna cemerlang/VIDI untuk memberi warna yang lebih nyata, lebih cerah pada gambar
• Caption tertutup untuk menampilkan dialog, narasi, dan efek suara tayangan TV dan video
• Output audio variabel
• Koreksi warna dinding yang memungkinkan proyeksi pada permukaan beberapa warna yang telah ditetapkan sebelumnya
• Pencarian otomatis cepat yang mempercepat proses pendeteksian sinyal
• Fungsi yang diproteksi sandi yang dapat dipilih
• Manajemen warna 3D yang memungkinkan penyetelan warna sesuai dengan kesukaan Anda
• Fungsi pendinginan cepat yang dapat dipilih yang membuat proyektor dingin dalam waktu yang lebih singkat
• FAQ untuk memecahkan masalah pengoperasian dengan satu penekanan tombol cepat
• Pengatur waktu presentasi untuk kontrol waktu yang lebih baik selama presentasi
• Penyetelan otomatis dengan satu tombol untuk menampilkan kualitas gambar terbaik
• Koreksi keystone digital untuk mengoreksi gambar yang terdistorsi
• Kontrol keseimbangan warna yang dapat diatur untuk tampilan data/video
• Kemampuan untuk menampilkan 16,7 juta warna
• Menu Tampilan Pada Layar (OSD) multi-bahasa
• Mode normal dan ekonomis yang dapat dipilih untuk mengurangi konsumsi daya
• Speaker internal yang memberi audio mono campuran apabila input audio disambungkan
• Kompatibilitas Component HDTV (YP
Kecerahan kentara dari gambar yang diproyeksikan akan bervariasi bergantung pada kondisi pencahayaan sekitarnya, sinyal input yang dipilih, pengaturan kontras/kecerahan, dan secara langsung berbanding lurus dengan jarak proyeksi.
Tingkat terangnya lampu akan menurun dari waktu ke waktu dan mungkin bervariasi dalam spesifikasi pabrikan lampu. Ini adalah normal dan merupakan perilaku yang sudah diduga.
bPr)
Pendahuluan 7

Isi pengiriman

Buka kardus dengan hati-hati dan pastikan bahwa Anda mempunyai semua item yang ditunjukkan di bawah ini. Jika ada item berikut ini yang kurang, hubungi tempat pembelian.

Aksesori standar

Aksesori yang disertakan sesuai dengan wilayah Anda, dan mungkin berbeda dengan aksesori sepeti yang tampak pada gambar.
*Kartu jaminan hanya disertakan di beberapa wilayah tertentu. Harap hubungi dealer Anda untuk memperoleh informasi rinci.
Proyektor Kabel daya Kabel VGA
Panduan ringkas CD manual pengguna Kartu jaminan*
Remote control dengan baterai Tas proyektor

Aksesori opsional

1. Unit lampu cadangan
2. Alat pemasangan di langit-langit
Pendahuluan8
3. Kabel RS232

Tampak eksterior proyektor

Sisi depan/atas
1 2
3
4
5
Sisi belakang/bawah
17
LAN
TYPE-A
USB
10
11
12
13
19 21 232215 2416 18 20
RS-232
12
1. Panel kontrol eksternal
6
(Lihat "Kontrol dan Fungsi" pada
halaman 10 untuk rincian.)
2. Tutup lampu
3. Ventilasi (pembuangan udara panas)
4. Tombol pengeluar penyangga secara cepat
5. Tutup lensa
6. Cincin Fokus dan Pembesaran
7
7. Ventilasi (pemasukan udara dingin)
8. Sensor remote Inframerah depan
9. Lensa proyeksi
8
10. Jack daya AC
11. Slot kunci anti maling Kensington
9
12. Kaki penyesuai belakang
13. Lubang pemasangan di langit-langit
14. Kaki penyesuai depan
15. Rear IR remote sensor
16. Jack input LAN RJ45
17. Port input HDMI
18. Port USB
19. Port kontrol RS232
20. Jack output sinyal RGB
21. Jack input sinyal RGB (PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
MIC
AUDIO-OUT
22. Jack input S-Video Jack input Video
23. Jack input Audio (L/R)
24. Jack input Audio
25
Jack output Audio Jack Mikrofon
25. Terminal output DC 12V Digunakan untuk memicu perangkat eksternal seperti layar elektrik atau kontrol cahaya, dsb. Tanyakan tentang cara menyambungkan perangkat­perangkat ini kepada dealer Anda.
14
Pendahuluan 9

Kontrol dan Fungsi

Proyektor

1
2
3
4
5
6
7
1. Cincin fokus
Menyesuaikan fokus gambar yang diproyeksikan.
2. Cincin Pembesaran
Menyesuaikan ukuran gambar.
3. Lampu Indikator POWER
Menyala atau berkedip ketika proyektor sedang beroperasi.
4. MENU/EXIT
Mengaktifkan menu Tampilan Pada Layar (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar dan menyimpan pengaturan menu.
5. DAYA
Dwiarah proyektor antara mode siaga dan menyala.
6. Kiri/
Mulai mengaktifkan fungsi FAQ.
7. BLANK
Digunakan untuk menyembunyikan gambar layar.
8. Lampu peringatan TEMPeratur
Menyala merah jika temperatur proyektor menjadi terlalu tinggi.
8
9
9. Lampu indikator LAMPU
Mengindikasikan status lampu. Menyala atau berkedip apabila terjadi masalah
10
11
12
13
14
11
dengan lampu.
10. AUTO
Secara otomatis menentukan pewaktuan gambar terbaik untuk gambar yang ditampilkan.
11. Tombol Keystone/Panah ( / Naik,
/ Turun)
Secara manual mengoreksi gambar yang terdistorsi yang disebabkan oleh proyeksi bersudut.
12. Kanan/
Mengaktifkan kunci tombol panel. Apabila menu Tampilan Pada Layar
(OSD) diaktifkan, tombol #6, #11, dan #12 digunakan sebagai panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat penyesuaian.
13. MODE/ENTER
Memilih mode pengesetan gambar yang tersedia.
Mengaktifkan item menu Tampilan Pada Layar (OSD) yang dipilih.
14. SOURCE
Menampilkan bilah pemilihan sumber.
Pendahuluan10

Remote control

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. ON/OFF
Dwiarah proyektor antara mode siaga dan menyala.
2. Tombol pemilihan sumber (COMPUTER-1, COMPUTER-2,
VIDEO, S-VIDEO)
Memilih sumber input untuk tampilan.
3. MENU/EXIT
Mengaktifkan menu Tampilan Pada Layar (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar dan menyimpan pengaturan menu.
4. BLANK
Digunakan untuk menyembunyikan gambar layar.
5. Kiri/
Mulai mengaktifkan fungsi FAQ.
12
13
14
15
16
15
17
18
19 20
21
22
23
6. MODE/ENTER
Memilih mode pengesetan gambar yang tersedia.
Mengaktifkan item menu Tampilan Pada Layar (OSD) yang dipilih.
7. LASER
Memancarkan sinar penunjuk laser yang dapat dilihat untuk tujuan presentasi.
8. PAGE UP/PAGE DOWN
Mengoperasikan program perangkat lunak tampilan Anda (pada PC yang disambungkan) yang merespons peri ntah page up/down (seperti Microsoft PowerPoint ).
9. FREEZE
Mendiamkan gambar yang diproyeksikan.
10. NETWORK SETTING
Masuk ke pengaturan jaringan secara langsung.
11. TEST
Menampilkan pola tes.
12. NETWORK
Mencari sinyal jaringan dan memproyeksikannya dalam beberapa detik setelah tersedia.
13. SOURCE
Menampilkan bilah pemilihan sumber.
14. AUTO
Secara otomatis menentukan pewaktuan gambar terbaik untuk gambar yang ditampilkan.
15. Tombol Keystone/Arrow ( / Naik,
/ Turun)
Secara manual mengoreksi gambar yang terdistorsi yang disebabkan oleh proyeksi bersudut.
16. Kanan/
Mengunci tombol pada proyektor. Apabila menu Tampilan Pada Layar
(OSD) diaktifkan, tombol #5, #15 dan #16 digunakan sebagai panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat penyesuaian.
Pendahuluan 11
17. ZOOM+/ZOOM-
Memperbesar dan mengurangi ukuran gambar yang diproyeksikan.
18. VOLUME+/VOLUME-
Menyesuaikan tingkat suara.
19. MUTE
Dwiarah audio proyektor antara hidup dan mati.
20. ASPECT
Memilih rasio aspek tampilan.
21. MIC/VOL +/-
Menyesuaikan tingkat suara mikrofon.
22. CAPTURE
Menangkap gambar yang diproyeksikan dan menyimpannya sebagai layar pembukaan Anda.
23. Tombol numerik
Memasukkan angka dalam pengaturan jaringan. Tombol numerik 1, 2, 3, 4 tidak dapat ditekan bila diminta untuk memasukkan sandi.
Mengoperasikan penunjuk LASER
Penunjuk Laser adalah alat bantu presentasi bagi para profesional. Alat bantu ini memancarkan sinar berwarna merah bila Anda menekannya dan indikator menyala merah.
Sinar laser dapat dilihat. Tekan dan tahan LASER untuk output yang terus menerus.
Jangan melihat ke dalam jendela sinar laser atau menyorotkan cahaya sinar laser
ke diri Anda sendiri atau orang lain. Lihat pesan peringatan di bagian belakang remote control sebelum menggunakannya.
Penunjuk laser bukan mainan. Orang tua harus memperhatikan bahaya energi laser dan menjauhkan remote control ini dari jangkauan anak-anak.
Pendahuluan12
Jangkauan efektif remote control
Sensor inframerah (IR) remote control terletak di bagian depan dan bagian belakang proyektor. Agar berfungsi dengan benar, remote control harus dipegang dalam sudut 30 derajat tegak lurus ke arah sensor infra merah (IR) remote control proyektor. Jarak antara remote control dan sensor tidak boleh lebih dari 8 meter (~26 kaki).
Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan sensor IR pada proyektor yang mungkin menghalangi sinar inframerah.
• Mengoperasikan proyektor dari depan
• Mengoperasikan proyektor dari belakang
º
5
1
+
r
a
t
i
k
e
S
S
e
k
i
t
a
r
+
1
5
º
Mengganti baterai remote control
1. Untuk membuka tutup baterai, balik remote control untuk melihat bagian belakangnya, dorong tutup tersebut dengan jari dan geser tutup itu ke arah panah seperti tampak pada gambar. Tutup tersebut akan lepas.
2. Lepaskan baterai yang ada (jika perlu) dan pasanglah dua baterai AAA dengan memperhatikan kutub baterai seperti yang ditunjukkan di dasar ruang baterai. Positif (+) ke arah positif dan negatif (-) ke arah negatif.
3. Pasang kembali tutup tersebut dengan meluruskannya dengan alas dan menggesernya kembali ke posisinya. Hentikan bila sudah terpasang dengan benar.
Hindari meninggalkan remote control dan baterai di lingkungan dengan panas atau
kelembapan yang berlebihan seperti dapur, kamar mandi, sauna, ruangan dengan jendela­jendela besar agar sinar matahari masuk (sunroom) atau dalam mobil tertutup.
Hanya ganti baterai dengan tipe yang sama atau yang setara yang direkomendasikan oleh
pabrikan baterai.
Buang baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabrikan dan peraturan lingkungan
setempat untuk wilayah Anda.
Jangan sekali-kali membuang baterai ke dalam api. Hal ini berbahaya, baterai dapat
meledak.
Jika baterai sudah mati atau jika Anda tidak akan menggunakan remote control selama
periode waktu yang lama, lepaskan baterai untuk menghindari kerusakan pada remote control karena baterai yang mungkin bocor.
Pendahuluan 13

Menempatkan proyektor

Memilih tempat

Proyektor Anda didesain untuk dipasang di salah satu dari empat kemungkinan tempat pemasangan:
1. Meja Depan Pilih tempat ini dengan proyektor yang
diletakkan di atas meja di depan layar. Ini adalah cara yang paling umum untuk menempatkan proyektor untuk pengesetan yang cepat dan portabilitas.
2. Langit-langit Depan Pilih tempat ini dengan proyektor yang
digantungkan terbalik pada langit-langit di depan layar.
Belilah Alat Pemasangan Proyektor di Langit-Langit BenQ dari dealer Anda untuk memasang proyektor Anda di langit-langit.
Setel Langit-langit Depan di menu PENYETELAN SISTEM: Dasar > Posisi Proyektor setelah Anda menyalakan proyektor.
3. Langit-Langit Belakang Pilih tempat ini dengan proyektor yang
digantungkan terbalik pada langit-langit di belakang layar.
Perhatikan bahwa diperlukan layar proyeksi belakang khusus dan Alat Pemasangan Proyektor di Langit-Langit BenQ untuk pemasangan di tempat ini.
Setel Langit-langit Belakang di menu PENYETELAN SISTEM: Dasar > Posisi Proyektor setelah Anda menyalakan proyektor.
4. Meja Belakang Pilih tempat ini dengan proyektor yang
diletakkan di atas meja di belakang layar.
Perhatikan bahwa untuk ini diperlukan layar proyeksi belakang khusus.
Setel Meja Belakang di menu PENYETELAN SISTEM: Dasar > Posisi Proyektor setelah Anda menyalakan proyektor.
Tata letak ruangan atau preferensi pribadi Anda akan menentukan tempat pemasangan mana yang Anda pilih. Pertimbangkan ukuran dan posisi layar Anda layar Anda, tempat stopkontak yang sesuai, serta tempat dan jarak antara proyektor dan peralatan Anda lainnya.
Menempatkan proyektor14

Memperoleh ukuran favorit gambar yang diproyeksikan

Jarak dari lensa proyektor ke layar, pengaturan pembesaran, dan format video masing­masing menentukan ukuran gambar yang diproyeksikan.

Dimensi proyeksi

Lihat "Dimensi" pada halaman 74 untuk mengetahui pusat dimensi lensa proyektor ini sebelum menghitung posisi yang tepat.
Pembesaran maksimum
Pembesaran minimum
Layar
Pusat lensa
Ofset Vertikal
Ukuran layar Jarak dari layar (mm)
Diagonal
Inci mm
40 1016 813 610 1143 1486 1829 30 91 50 1270 1016 762 1429 1857 2286 38 114 60 1524 1219 914 1714 2229 2743 46 137
80 2032 1626 1219 2286 2971 3657 61 183 100 2540 2032 1524 2857 3714 4571 76 229 120 3048 2438 1829 3429 4457 5486 91 274 150 3810 3048 2286 4286 5571 6857 114 343 200 5080 4064 3048 5714 7429 9143 152 457 220 5588 4470 3353 6286 8171 10057 168 503 250 6350 5080 3810 7143 9286 11429 191 572 300 7620 6096 4572 8571 11143 13714 229 686
L
(mm)T (mm)
Panjang min.
(pembesaran
maks.)
Jarak proyeksi
Rata-
rata
Panjang
maks.
(pembesaran
min.)
Ofset Vertikal
(mm)
(min.) (maks.)
Misalnya, jika Anda menggunakan layar 120 inci, jarak proyeksi yang direkomendasikan adalah 4.457 mm dan offset vertikal 91 mm - 274 mm.
Jika jarak proyeksi terukur adalah 5,0 m (5.000 mm), angka terdekat dalam kolom "Jarak
dari layar (mm)" adalah 4.457 mm atau 5.571 mm. Dari baris ini terlihat bahwa layar yang
diperlukan adalah 120'' (sekitar 3,0 m) atau 150'' (sekitar 3,8 m).
Terdapat toleransi 3% di antara angka-angka ini karena variasi komponen optik. BenQ merekomendasikan bahwa jika Anda bermaksud memasang proyektor secara permanen, Anda seharusnya menguji ukuran dan jarak proyeksi secara fisik menggunakan proyektor yang sesungguhnya berada di tempat itu sebelum Anda memasangnya secara permanen, untuk mempertimbangkan karakteristik optik proyektor ini. Hal ini akan membantu Anda menentukan posisi pemasangan yang tepat sehingga proyektor sangat sesuai dengan tempat pemasangan Anda.
Menempatkan proyektor 15

Menggeser lensa proyeksi

Kontrol penggeser lensa memberi fleksibilitas untuk memasang proyektor Anda. Dengan kontrol penggeser lensa ini, proyektor dapat ditempatkan jauh dari pusat layar.
Pergeseran lensa dinyatakan sebagai persentase tinggi atau lebar gambar yang diproyeksikan. Ini diukur sebagai keseimbangan dari pusat vertikal atau horizontal gambar yang diproyeksikan. Anda dapat menggunakan obeng untuk menggeser lensa proyeksi dalam rentang yang diperbolehkan bergantung pada posisi gambar yang Anda inginkan.
Untuk menggeser lensa proyeksi, buka kelopak penutup di bagian samping proyektor untuk membuka jalan masuk (lubang dalam) ke perangkat penggeser lensa. Masukkan obeng untuk menyentuh perangkat tersebut, lalu putar obeng searah jarum jam atau berlawanan arah jarum jam sampai posisi layar sesuai dengan keinginan Anda.
• Apabila posisi layar tetap
2
1
Pusat lensa
3
• Apabila posisi proyektor tetap
2
1
100%
Untuk menghindari kerusakan pada perangkat penggeser lensa, putar obeng dengan pelan dan lembut.
Penyesuaian pergeseran lensa tidak akan mengakibatkan penurunan kualitas gambar. Meski kemungkinannya sangat kecil namun jika terjadi distorsi gambar, lihat "Mengoreksi
keystone" pada halaman 23 untuk detailnya.
30%
10%
3
Menempatkan proyektor16

Sambungan

Ketika menyambungkan sumber sinyal ke proyektor, pastikan untuk:
1. Mematikan semua peralatan sebelum membuat sambungan apa saja.
2. Menggunakan kabel sinyal yang tepat untuk setiap sumber.
3. Memastikan kabel benar-benar dimasukkan.
Dalam sambungan yang tampak di bawah, beberapa kabel mungkin tidak disertakan dengan proyektor (lihat "Isi pengiriman" pada halaman 8). Kabel tersebut dapat dibeli di toko elektronik.
Ilustrasi sambungan di bawah ini hanya untuk referensi. Jack sambungan di bagian belakang yang tersedia pada proyektor berbeda menurut model masing-masing proyektor.
Monitor
Komputer notebook atau desktop
Perangkat A/V
Mikrofon
(VGA)
1
(DVI)
1
2
3
8
11
10
RS-232
LAN
TYPE-A
USB
atau
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA ke DVI-A
3. Kabel USB
4. Kabel adaptor Component Video ke VGA (D-Su b)
5. Kabel S-Video
4
8
6
5
atau
Speaker
7
VIDEO
AUDIO-OUT
8 9
MIC
6. Kabel Video
7. Kabel Audio L/R
8. Kabel Audio
9. Mikrofon
10. Flash drive USB/dongle nirkabel USB
11. Kabel HDMI
Sambungan 17
Banyak notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya ketika disambungkan ke proyektor. Biasanya kombo tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD mengaktifkan/ menonaktifkan tampilan eksternal. Temukan tombol fungsi yang berlabel CRT/LCD atau tombol fungsi dengan simbol monitor di notebook. Tekan tombol FN dan tombol fungsi berlabel tersebut bersama-sama. Lihat dokumentasi notebook Anda untuk menemukan kombinasi tombol notebook Anda.
Output D-Sub hanya berfungsi apabila input D-Sub yang tepat dibuat ke jack COMPUTER-1.
Jika Anda ingin membuat metode sambungan ini ketika proyektor berada dalam mode siaga, pastikanlah bahwa fungsi Monitor Out diaktifkan dalam menu PENYETELAN SISTEM: Tingkat Lanjut. Lihat "Pengaturan Siaga" pada halaman 63 untuk detailnya.

Menyambungkan perangkat sumber video

Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke sebuah perangkat sumber video menggunakan salah satu metode penyambungan saja, tetapi masing-masing metode tersebut memberi tingkat kualitas video yang berbeda. Metode yang Anda pilih akan sangat bergantung pada ketersediaan terminal yang cocok pada proyektor dan pada perangkat sumber video seperti yang diterangkan di bawah ini:
Nama terminal Penampilan terminal Kualitas gambar
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Terbaik
Lebih baik
Baik
Normal
Menyambungkan audio
Proyektor ini mempunyai dua speaker mono internal yang didesain guna memberi fungsionalitas audio dasar yang menyertai presentasi data untuk tujuan bisnis saja. Speaker tersebut tidak didesain untuk, dan juga tidak dimaksudkan untuk penggunaan reproduksi audio stereo seperti yang mungkin diharapkan dalam aplikasi home theater atau home cinema. Input audio stereo apa saja (jika dimasukkan), dicampurkan menjadi output audio mono biasa melalui speaker proyektor.
Speaker internal akan menjadi senyap apabila jack AUDIO OUT disambungkan.
Meski kemungkinannya sangat kecil namun jika Anda menyambungkan proyektor ke pemutar DVD melalui input HDMI proyektor dan gambar yang diproyeksikan menampilkan warna yang salah, harap ubah ruang warna ke YUV. Lihat "Mengubah Ruang Warna" pada
halaman 28 untuk detailnya.
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran, meskipun input audio stereo disambungkan. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 18 untuk detailnya.
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber video yang dipilih sudah benar, periksa apakah perangkat sumber video sudah dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga apakah kabel sinyal sudah disambungkan dengan benar.
Sambungan18

Memutar suara melalui proyektor

Anda dapat memanfaatkan speaker proyektor (mono campuran) dalam presentasi Anda, dan juga menyambungkan speaker yang menggunakan speaker yang menggunakan amplifier terpisah ke soket AUDIO OUT proyektor.
Jika Anda mempunyai sistem suara terpisah, hampir bisa dipastikan Anda ingin menyambungkan output audio perangkat sumber Video Anda ke sistem suara itu, alih-alih ke proyektor audio mono.
Anda juga dapat menggunakan mikrofon untuk menghasilkan output suara melalui speaker proyektor.
Setelah tersambung, audio dapat dikontrol dengan menu Tampilan Pada Layar (OSD) proyektor. Lihat "Pengaturan Audio" pada halaman 62 untuk detailnya.
Tabel di bawah ini menerangkan metode penyambungan untuk berbagai perangkat, dan asal suara itu.
Perangkat
Port input Audio
Proyektor dapat
memutar
suara dari...
Port output Audio
Pilihan sinyal input menentukan suara mana yang akan diputar oleh speaker proyektor, dan suara mana yang akan menjadi output dari proyektor apabila AUDIO OUT disambungkan. Jika Anda memilih sinyal PC, proyektor dapat memutar suara yang diterima dari AUDIO IN 1/ MIC.
Tentang input mikrofon
• Jika Anda ingin menggunakan mikrofon, sambungkan kabel jack mini mikrofon 3,5 ke proyektor.
• Anda dapat menggunakan mikrofon nirkabel jika modul nirkabel dipasang ke jack input mikrofon proyektor dan modul tersebut berfungsi dengan baik dengan perangkat terkait. Untuk memastikan penggunaan mikrofon nirkabel yang sangat baik, Anda direkomendasikan menggunakan mikrofon yang sesuai dengan spesifikasi yang tercantum dalam tabel di bawah ini.
Sinyal Parameter Min Jenis Maks
Mikrofon
• Ada dua cara untuk menyesuaikan volume mikrofon.
Setel tingkat volume mikrofon secara langsung di menu PENYETELAN SISTEM: Tingkat Lanjut > Pengaturan Audio > Volume mikrofon atau tekan tombol MIC/VOL (+/-) di remote control.
Setel tingkat volume proyektor di menu PENYETELAN SISTEM: Tingkat Lanjut > Pengaturan Audio > Volume, atau tekan VOLUME+/VOLUME- di remote control. (Pengaturan volume proyektor akan mempengaruhi volume mikrofon.)
PC/Component Video Video/S-Video Mikrofon
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Prinsip Transducer Dinamis
Impedansi 300 1K ohm
Respons frekuensi 600 16k Hz
MIC
•MIC
AUDIO IN 1/MIC
AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC
Sambungan 19
• Untuk membuat input mikrofon tersedia ketika proyektor dalam mode siaga, aktifkan menu PENYETELAN SISTEM: Tingkat Lanjut > Pengaturan Siaga > Mikrofon.
• Jika mikrofon tidak berfungsi, periksa pengaturan volume dan sambungan kabel.
• Anda mungkin mendapatkan derau (noise) umpan balik dari mikrofon apabila Anda terlalu dekat dengan speaker proyektor. Jauhkan mikrofon dari speaker proyektor. Semakin besar volume yang Anda perlukan, semakin jauh jarak yang Anda perlukan dari speaker guna mencegah derau.
Sambungan20

Pengoperasian

Memulai menyalakan proyektor

1. Colokkan kabel daya ke proyektor dan ke
stopkontak. Nyalakan sakelar stopkontak (jika dipasang). Periksa apakah Lampu Indikator POWER pada proyektor menyala oranye setelah diberi daya.
Harap hanya gunakan aksesori (misalnya kabel daya) yang asli dengan perangkat ini untuk menghindari kemungkinan bahaya seperti kejutan listrik atau kebakaran.
2. Tekan DAYA pada proyektor atau ON remote control untuk mulai menyalakan
proyektor. Segera setelah lampu menyala, "Nada Dering Sistem Hidup" akan terdengar. Lampu Indikator POWER berkedip hijau dan tetap menyala hijau ketika proyektor menyala.
Prosedur pengawalan memerlukan waktu sekitar 30 detik. Dalam tahap pengawalan berikutnya, logo pembukaan diproyeksikan.
(Jika perlu) Putar cincin fokus untuk menyesuaikan kejelasan gambar. Untuk menonaktifkan nada dering, lihat "Menonaktifkan Nada Dering Sistem Hidup/
Mati" pada halaman 38 untuk detailnya.
Jika proyektor masih panas karena aktivitas sebelumnya, maka proyektor akan menjalankan kipas pendingin selama sekitar 90 detik sebelum memberi energi pada lampu.
3. Jika proyektor diaktifkan untuk pertama
kalinya, pilih bahasa OSD dengan mengikuti petunjuk pada layar.
4. Jika Anda diminta untuk memberi sandi, tekan
tombol panah untuk memasukkan sandi yang terdiri dari enam digit. Lihat "Memanfaatkan
fungsi sandi" pada halaman 25 untuk detailnya.
5. Hidupkan semua peralatan yang tersambung.
6. Proyektor akan mulai mencari sinyal input.
Sinyal input aktif yang dipindai tampil di sudut kiri atas layar. Jika proyektor tidak mendeteksi sinyal input yang valid, maka pesan "Tidak ada sinyal" akan terus ditampilkan sampai ditemukan sinyal.
Anda juga dapat menekan SOURCE pada proyektor atau remote control untuk memilih sinyal input yang dikehendaki. Lihat "Memindah sinyal input" pada halaman
28 untuk detailnya.
Jika frekuensi/resolusi sinyal input lebih dari jangkauan pengoperasian proyektor, Anda akan menerima pesan "Di luar Jangkauan" yang ditampilkan pada layar kosong. Gantilah ke sinyal input yang kompatibel dengan resolusi proyektor atau setel sinyal input ke setelan yang lebih rendah. Lihat "Diagram Pewaktuan" pada halaman 75 untuk detailnya.
Pengoperasian 21

Menyesuaikan gambar yang diproyeksikan

Menyesuaikan sudut proyeksi

Proyektor ini dilengkapi dengan 1 kaki penyesuai yang dapat dikeluarkan dengan cepat dan 2 kaki penyesuai belakang. Kaki penyesuai ini mengubah ketinggian gambar dan sudut proyeksi. Untuk menyesuaikan proyektor:
1. Tekan tombol pengeluar penyangga secara
cepat dan angkat bagian depan proyektor. Setelah posisi gambar sesuai dengan keinginan Anda, lepaskan tombol pengeluar penyangga secara cepat guna mengunci kaki tersebut di posisinya.
2. Putar sekrup kaki-kaki penyesuai belakang
untuk menyesuaikan sudut horizontal
secara halus. Untuk memasukkan kaki kembali, angkat proyektor sambil menekan tombol pengeluar penyangga secara cepat, lalu turunkan proyektor secara perlahan-lahan. Putar sekrup kaki penyesuai belakang dengan arah terbalik.
Jika proyektor tidak diletakkan di atas permukaan yang datar atau layar dan proyektor tidak saling tegak lurus, gambar yang diproyeksikan menjadi berbentuk trapesium. Untuk mengoreksi situasi ini, lihat "Mengoreksi
keystone" pada halaman 23 untuk detailnya.
2

Menyesuaikan gambar secara otomatis

Dalam beberapa hal, Anda mungkin harus mengoptimalkan kualitas gambar. Untuk melakukan hal ini, tekan AUTO pada proyektor atau remote control. Dalam waktu 3 detik, fungsi Penyesuaian Secara Otomatis dan Cerdas (Intelligent Auto Adjustment) internal akan menyesuaikan kembali nilai Frekuensi dan Clock untuk memberi kualitas gambar terbaik.
Informasi sumber aktif akan ditampilkan di sudut layar selama 3 detik.
Layar akan menjadi kosong apabila AUTO sedang berfungsi.
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal PC (RGB Analog) dipilih.
1
Jangan melihat ke lensa ketika lampu menyala. Cahaya lampu yang kuat dapat menyebabkan kerusakan pada mata Anda.
Hati-hati ketika Anda menekan tombol pengeluar penyangga secara cepat karena tombol itu berada di dekat ventilasi pembuangan udara panas.
2

Menyesuaikan ukuran dan kejelasan gambar secara halus

1. Sesuaikan gambar yang diproyeksikan ke ukuran yang Anda perlukan menggunakan cincin pembesaran.
Pengoperasian22
2. Tajamkanlah gambar dengan memutar cincin fokus.

Mengoreksi keystone

Keystone merujuk pada situasi di mana gambar yang diproyeksikan kelihatan jelas lebih lebar mungkin di bagian atas atau mungkin di bagian bawah. Situasi ini terjadi apabila proyektor tidak tegak lurus dengan layar.
Untuk mengoreksi hal ini, di samping menyesuaikan ketinggian proyektor, jika Anda menginginkan proyektor mengoreksi keystone gambar secara otomatis, pastikan fungsi Keystone Otomatis di menu TAMPILAN adalah Hidup.
Atau Anda perlu mengoreksinya secara manual mengikuti SALAH SATU langkah ini:
• Menggunakan remote control Tekan / pada proyektor atau remote control
untuk menampilkan halaman pengoreksian Keystone. Tekan untuk mengoreksi keystone di
bagian atas gambar. Tekan untuk mengoreksi keystone di bagian bawah gambar.
• Menggunakan menu OSD
1. Tekan MENU/EXIT lalu tekan / sampai menu TAMPILAN disoroti.
2. Tekan untuk menyoroti Keystone dan tekan MODE/ENTER. Halaman pengoreksian Keystone ditampilkan.
3. Tekan untuk mengoreksi keystone di bagian atas gambar. Tekan untuk mengoreksi keystone di bagian bawah gambar.
Tekan
/.
Tek an
/.
Pengoperasian 23

Menggunakan menu

Proyektor ini dilengkapi dengan menu Tampilan Pada Layar (OSD) untuk membuat berbagai penyesuaian dan pengaturan.
Di bawah ini adalah sekilas tentang menu OSD.
Ikon menu utama
Menu utama
Sub-menu
Disorot
Sinyal input aktif
TAMPILAN
Warna Dinding
Rasio Aspek
Keystone Otomatis
Keystone
Posisi
Fase
Ukuran H.
Pembesaran Digital
Penyelarasan 3D
Pembalikan Penyelarasan 3D
Templat Pengajara n
RGB Analog
0
0
Contoh berikut menerangkan cara menyetel bahasa OSD.
1. Tekan MENU/EXIT pada proyektor atau
3. Tekan untuk menyoroti remote control untuk mengaktifkan menu OSD.
TAMPILAN
Warna Dinding Rasio Aspek Keystone Otomatis Keystone Posisi Fase Ukuran H. Pembesaran Digital Penyelarasan 3D Pembalikan Penyelarasan 3D
Templat Pengajaran
RGB Analog
0 0
Mati
Otomatis
Mati
Hidup
Nonaktifkan
MENU Keluar
2. Gunakan / untuk menyoroti menu
PENYETELAN SISTEM: Dasar
4. Tekan MENU/EXIT dua kali* PENYETELAN SISTEM: Dasar.
PENYETELAN SISTEM: Dasar
Pengatur Waktu Presentasi
Posisi Proyektor Pengaturan Menu Pengaturan Pengoperasian Penerima Jarak Jauh Kunci Tombol Panel Warna Latar Belakang Layar Pembuka My Screen
RGB Analog
IndonesiaBahasa
Meja Depan
Depan+Atas
Mati BenQ BenQ
MENU Keluar
Mati
Otomatis
Mati
ENTER
Hidup
Nonaktifkan
MENU
Keluar
Stat us
Te ka n MENU/EXIT ke halaman sebelumnya atau keluar.
Bahasa dan tekan / untuk memilih pilihan bahasa.
Pengatur Waktu Presentasi
Bahasa
Posisi Proyektor Pengaturan Menu Pengaturan Pengoperasian Penerima Jarak Jauh Kunci Tombol Panel Warna Latar Belakang Layar Pembuka My Screen
RGB Analog
Indonesia
Meja Depan
Depan+Atas
Mati BenQ BenQ
pada proyektor atau remote control untuk keluar dan menyimpan pengaturan.
*Penekanan yang pertama membawa Anda kembali ke menu utama dan penekanan kedua menutup menu OSD.
MENU Keluar
Pengoperasian24
Loading...
+ 56 hidden pages